Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:04,236
Just tell me
what the problem is, nate.
2
00:00:04,238 --> 00:00:06,605
I made contact
with them last night
3
00:00:06,607 --> 00:00:07,806
And I thinkthey're after me now.
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,708
You made contact
with who?
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,944
A tv show; it's
called cult.
6
00:00:11,946 --> 00:00:13,946
But it's not just a tv show,it goes beyond that.
7
00:00:13,948 --> 00:00:16,081
You have no ideahow much I don't want
8
00:00:16,083 --> 00:00:17,716
To get you mixed up in this.
9
00:00:17,718 --> 00:00:18,984
Nate!
10
00:00:18,986 --> 00:00:20,452
We're trying to figure
out who this man is.
11
00:00:20,454 --> 00:00:22,421
His name was
phillip kellian.
12
00:00:22,423 --> 00:00:25,591
Phillip is the inspiration
for billy grimm.
13
00:00:25,593 --> 00:00:27,893
Phillip was a television writer
when he first started out.
14
00:00:27,895 --> 00:00:29,461
He was steven rae's mentor.
15
00:00:29,463 --> 00:00:31,463
They wrote at least
one script together.
16
00:00:31,465 --> 00:00:33,065
How do you know that?
I have it.
17
00:00:33,067 --> 00:00:35,801
The prophecy of st. Clare.
18
00:00:35,803 --> 00:00:38,537
St. Clare was designated
the patron saint of television.
19
00:00:38,539 --> 00:00:39,605
Television?
20
00:00:43,109 --> 00:00:45,044
What the hell?
21
00:00:45,046 --> 00:00:47,546
That's him.
Phillip kellian.
22
00:00:47,548 --> 00:00:48,580
(garbled speech over tv)
23
00:00:48,582 --> 00:00:50,983
What's he saying?
24
00:00:50,985 --> 00:00:53,385
Neural fusion?
25
00:00:53,387 --> 00:00:56,355
Now do you honestly think
he'll be able to find it?
26
00:00:56,357 --> 00:00:57,756
There's messages here,
but not like in the show;
27
00:00:57,758 --> 00:00:58,857
They're different.
28
00:00:58,859 --> 00:01:01,260
These messages can
lead us to something
29
00:01:01,262 --> 00:01:03,662
Hidden here in
the church: A book.
30
00:01:05,198 --> 00:01:07,132
That looks like
billy grimm's book.
31
00:01:24,217 --> 00:01:25,884
I don't know
what spooked you,
32
00:01:25,886 --> 00:01:28,153
But I did a full
workup on meadow's boss,
33
00:01:28,155 --> 00:01:29,955
This glen nash character.
34
00:01:29,957 --> 00:01:32,424
Soup to nuts,
the model citizen.
35
00:01:32,426 --> 00:01:35,494
I saw the way
andy reacted to him.
36
00:01:35,496 --> 00:01:37,429
I mean, the poor kid
was terrified, paz.
37
00:01:37,431 --> 00:01:38,530
He peed his pants.
38
00:01:38,532 --> 00:01:41,100
Something's not right.
39
00:01:41,102 --> 00:01:43,502
(school bell ringing)
40
00:01:43,504 --> 00:01:45,737
There they are.
41
00:01:48,208 --> 00:01:49,842
Yeah.
42
00:01:49,844 --> 00:01:53,045
They seem to be
getting along just fine today.
43
00:01:53,047 --> 00:01:55,414
What do you say,
partner?
44
00:01:55,416 --> 00:01:58,217
We got to hit that homicide
in silver lake.
45
00:02:01,754 --> 00:02:03,589
Okay.
46
00:02:03,591 --> 00:02:05,290
(engine starts)
47
00:02:17,203 --> 00:02:18,270
(screams)
48
00:02:20,607 --> 00:02:22,007
Billy.
49
00:02:22,009 --> 00:02:24,743
Meadow, my sweet.
50
00:02:26,946 --> 00:02:29,047
Come.
51
00:02:47,433 --> 00:02:50,035
(man wheezing, gasping)
52
00:02:50,037 --> 00:02:52,571
You like that?
53
00:02:52,573 --> 00:02:54,540
Please, billy...
54
00:02:54,542 --> 00:02:56,542
In good time.
55
00:02:56,544 --> 00:02:57,943
Have you done
what I asked?
56
00:02:57,945 --> 00:02:59,711
Yes, everything.
57
00:02:59,713 --> 00:03:02,114
But kelly's not
completely ready yet.
58
00:03:02,116 --> 00:03:05,918
She will be soon,
thanks to you.
59
00:03:10,423 --> 00:03:14,326
You will understand,
meadow.
60
00:03:14,328 --> 00:03:16,895
You understand the simple
arithmetic of need,
61
00:03:16,897 --> 00:03:19,264
Hunger that
can't be fed.
62
00:03:22,368 --> 00:03:25,204
For me...
63
00:03:25,206 --> 00:03:28,440
Life without my kelly...
64
00:03:28,442 --> 00:03:30,776
It all adds up
to nothing.
65
00:03:30,778 --> 00:03:34,546
And for you,
it is this.
66
00:03:43,423 --> 00:03:44,489
(muffled screaming)
67
00:03:50,096 --> 00:03:52,664
Enjoy.
68
00:03:52,666 --> 00:03:54,800
(panting)
69
00:03:57,670 --> 00:03:59,705
(muffled groaning)
70
00:04:03,376 --> 00:04:05,077
(electricity crackles,
muffled grunting)
71
00:04:11,050 --> 00:04:13,885
(electricity crackles,
muffled screaming)
72
00:04:22,028 --> 00:04:24,997
(electricity crackles,
muffled screaming)
73
00:04:29,669 --> 00:04:31,536
That's enough, my sweet.
74
00:04:31,538 --> 00:04:33,705
(panting)
75
00:04:37,677 --> 00:04:40,412
For today.
76
00:04:40,414 --> 00:04:42,314
I mean, billy's
coming totally unglued.
77
00:04:42,316 --> 00:04:43,315
Well, we're shooting
78
00:04:43,317 --> 00:04:44,583
The final episodes
of the season now.
79
00:04:44,585 --> 00:04:45,917
We'll know soon enough
where it's all headed.
80
00:04:45,919 --> 00:04:47,152
Did you find anything
on phillip kellian?
81
00:04:47,154 --> 00:04:48,854
(sighs)
there is nothing anywhere
82
00:04:48,856 --> 00:04:50,856
About his freaky
television church--
83
00:04:50,858 --> 00:04:52,057
St. Clare's.
84
00:04:52,059 --> 00:04:53,392
(sighs)
85
00:04:53,394 --> 00:04:56,995
Well, at least we got
phillip's crazy-ass book.
86
00:04:56,997 --> 00:04:59,064
Except that it's
written in gibberish.
87
00:04:59,066 --> 00:05:01,967
Okay, here's something.
88
00:05:01,969 --> 00:05:03,502
What?
89
00:05:05,471 --> 00:05:07,906
In that weird tape
we saw of kellian,
90
00:05:07,908 --> 00:05:09,574
He used a couple of
strange phrases.
91
00:05:09,576 --> 00:05:11,109
Yeah, neural
something.
"neural fusion."
92
00:05:11,111 --> 00:05:13,745
And another one:
"coherent consciousness."
93
00:05:13,747 --> 00:05:16,081
So, I searched
them together, and...
94
00:05:17,950 --> 00:05:19,351
Only three hits.
95
00:05:19,353 --> 00:05:21,853
Yeah, all referencing
the same article abstracts--
96
00:05:21,855 --> 00:05:23,188
From 30 years ago.
97
00:05:23,190 --> 00:05:25,290
Articles by kellian?
98
00:05:25,292 --> 00:05:28,927
Um, no, it was written by
somebody named kimble.
99
00:05:28,929 --> 00:05:31,630
Dr. Robert kimble.
100
00:05:31,632 --> 00:05:33,065
Dr. Robert kimble.
101
00:05:34,901 --> 00:05:38,970
Dr. Robert kimble,
family pediatrician, roanoke.
102
00:05:38,972 --> 00:05:41,807
Dr. Robert kimble,
veterinarian in phoenix.
103
00:05:41,809 --> 00:05:43,575
Here we go.
104
00:05:43,577 --> 00:05:47,279
Dr. Robert kimble, professor
of cognitive science, ucla.
105
00:05:47,281 --> 00:05:49,581
Well, that sounds like
somebody who'd be
106
00:05:49,583 --> 00:05:51,283
Writing about neural fusion.
Yeah.
107
00:05:55,955 --> 00:05:58,490
(voices overlapping)
108
00:06:04,364 --> 00:06:07,466
I remember in schoolwatching mice
109
00:06:07,468 --> 00:06:09,501
Run through mazes,
110
00:06:09,503 --> 00:06:11,603
Hunting tiny
pellets of food.
111
00:06:11,605 --> 00:06:12,704
(chuckles softly)
112
00:06:12,706 --> 00:06:14,606
An apt analogy.
113
00:06:14,608 --> 00:06:18,176
Except in those mazes,
the pellets of food were real.
114
00:06:18,178 --> 00:06:20,679
The answers we seek
are just as real.
115
00:06:20,681 --> 00:06:23,181
Every episode of cultbrings us closer.
116
00:06:23,183 --> 00:06:25,117
Brings nate closer.
117
00:06:25,119 --> 00:06:27,119
If we succeed,
isn't that enough?
118
00:06:27,121 --> 00:06:29,454
If we succeed.
119
00:06:31,791 --> 00:06:33,859
You have something to say?
120
00:06:37,864 --> 00:06:40,165
Roslyn's death
and annabelle's.
121
00:06:40,167 --> 00:06:42,100
All the blood
we've had to spill,
122
00:06:42,102 --> 00:06:44,302
With nothing yet
to show for it.
123
00:06:44,304 --> 00:06:46,037
(voices overlapping)
124
00:06:47,874 --> 00:06:50,542
And the other moon hill
survivors and I...
125
00:06:50,544 --> 00:06:54,045
How can we be confident
that the answers
126
00:06:54,047 --> 00:06:57,849
You say are hidden
in the show are even real?
127
00:06:57,851 --> 00:06:59,851
(chuckles softly)
128
00:06:59,853 --> 00:07:01,686
Your parents,
129
00:07:01,688 --> 00:07:04,389
All the survivors'
parents,
130
00:07:04,391 --> 00:07:06,925
They followed my father
for almost two decades.
131
00:07:06,927 --> 00:07:08,894
They believed
in him.
132
00:07:08,896 --> 00:07:10,729
I've given my life
to finding out
133
00:07:10,731 --> 00:07:12,164
Where that
belief took them.
134
00:07:12,166 --> 00:07:15,467
Where they went,
why they never returned.
135
00:07:16,436 --> 00:07:20,005
I have
sacrificed much.
136
00:07:20,007 --> 00:07:22,073
Compromised my daughter.
137
00:07:24,544 --> 00:07:27,913
I'm not going to let the
weakness of doubt stop me now.
138
00:07:30,550 --> 00:07:34,085
Don't question my
leadership again.
139
00:07:39,425 --> 00:07:41,660
Woman: A visual illusion,commonly referred to
140
00:07:41,662 --> 00:07:46,031
As an optical illusion, occurs
when our perception of an image
141
00:07:46,033 --> 00:07:48,066
Differs from that
of objective reality.
142
00:07:48,068 --> 00:07:50,402
So, in other words, what you see
143
00:07:50,404 --> 00:07:53,104
Isn't always what you get.
144
00:07:53,106 --> 00:07:55,273
Now, as you see
in these examples,
145
00:07:55,275 --> 00:07:58,243
Our mind's first impression
is exactly that.
146
00:07:58,245 --> 00:07:59,811
It's just an impression, right?
147
00:07:59,813 --> 00:08:02,781
But once you better understand
what it is you're looking for,
148
00:08:02,783 --> 00:08:04,883
Your perception can change.
149
00:08:04,885 --> 00:08:07,986
Curiously, some people make
this cognitive leap from
150
00:08:07,988 --> 00:08:10,555
One level of perception to
another in a matter of moments,
151
00:08:10,557 --> 00:08:12,891
While other people
really struggle.
152
00:08:12,893 --> 00:08:16,394
And, as far as we know,
it's not a function of genetics.
153
00:08:16,396 --> 00:08:20,599
It's just some minds
see differently.
154
00:08:21,567 --> 00:08:23,468
Excuse me.
155
00:08:23,470 --> 00:08:24,736
Excuse me, can
you help us?
156
00:08:24,738 --> 00:08:26,204
The class schedule
said that dr. Kimble
157
00:08:26,206 --> 00:08:27,472
Was to give
the lecture.
158
00:08:27,474 --> 00:08:29,407
Yes, dr. Kimble's
the professor.
159
00:08:29,409 --> 00:08:31,176
I'm allegra constantine;
I'm his t.A.
160
00:08:31,178 --> 00:08:33,678
Is dr. Kimble in today?
We'd like to speak to him.
161
00:08:33,680 --> 00:08:34,980
I am afraid
he's not feeling well.
162
00:08:34,982 --> 00:08:36,314
That's why I'm covering
his class today.
163
00:08:36,316 --> 00:08:38,450
Well, if he's at home,
maybe we can talk to him
164
00:08:38,452 --> 00:08:39,518
Over the phone.
165
00:08:40,953 --> 00:08:42,621
I'm sorry,
but I'm not in the habit
166
00:08:42,623 --> 00:08:43,755
Of giving out my professor's
167
00:08:43,757 --> 00:08:45,657
Home phone number.
Is something wrong?
168
00:08:45,659 --> 00:08:48,126
Who are you?
What is this about?
169
00:08:48,128 --> 00:08:50,829
My name's jeff sefton,
I am a reporter.
170
00:08:50,831 --> 00:08:52,297
And this is my
assistant, skye yarrow.
171
00:08:52,299 --> 00:08:54,065
We just need a few minutes
to talk to the doctor.
172
00:08:54,067 --> 00:08:55,100
Why?
173
00:08:55,102 --> 00:08:56,768
He published
some papers years ago...
174
00:08:56,770 --> 00:08:58,436
30 years ago, on
coherent consciousness...
175
00:08:58,438 --> 00:09:01,139
And something called
neural fusion.
176
00:09:01,141 --> 00:09:03,542
He's out sick,
and he's not taking calls.
177
00:09:03,544 --> 00:09:05,210
I'm really sorry.
178
00:09:10,917 --> 00:09:12,584
Oh, my god.
179
00:09:12,586 --> 00:09:15,153
Who could've done this?
180
00:09:15,155 --> 00:09:16,821
Oh, god.
181
00:09:16,823 --> 00:09:19,658
(quietly): The true
believers must have seen
182
00:09:19,660 --> 00:09:21,726
The same tape that
we saw at the church.
183
00:09:21,728 --> 00:09:23,795
Means we're on
the right trail.
It also means they're tracking
184
00:09:23,797 --> 00:09:27,232
This neural fusion stuff
kellian was talking about.
185
00:09:27,234 --> 00:09:29,234
What?
186
00:09:31,304 --> 00:09:34,105
Oh, no, they broke
my calculator.
187
00:09:38,477 --> 00:09:39,844
Jeff.
188
00:09:39,846 --> 00:09:41,680
Come look at this.
189
00:09:44,850 --> 00:09:47,118
Screen captures
from cult.
190
00:09:47,120 --> 00:09:49,821
Appears dr. Kimble knows
all about the show.
191
00:09:49,823 --> 00:09:52,490
What do you mean dr. Kimble
knows about the show?
192
00:09:52,492 --> 00:09:54,492
What's going on?
193
00:09:54,494 --> 00:09:56,561
Look, we think we
know who did this.
194
00:09:56,563 --> 00:09:58,863
I don't understand.
195
00:09:58,865 --> 00:10:00,165
Dr. Kimble's
in serious danger.
196
00:10:00,167 --> 00:10:02,767
Allegra,
where is he?
197
00:10:04,737 --> 00:10:08,139
He's not out sick.
198
00:10:08,141 --> 00:10:09,708
He's missing.
199
00:10:12,545 --> 00:10:15,246
Dr. Kimble was afraid
that something might happen.
200
00:10:15,248 --> 00:10:16,881
He's been afraid
ever since the first week
201
00:10:16,883 --> 00:10:18,216
That show went on the air.
202
00:10:25,825 --> 00:10:28,393
Hey. Want to run
lines with me?
203
00:10:28,395 --> 00:10:30,829
No, I'm good.
204
00:10:30,831 --> 00:10:32,197
You okay?
205
00:10:32,199 --> 00:10:34,199
Fine.
206
00:10:34,201 --> 00:10:37,135
Did you have a spat
with your little
207
00:10:37,137 --> 00:10:38,937
Lady friend, kirstie?
208
00:10:39,905 --> 00:10:41,740
I heard a couple
crew members mention
209
00:10:41,742 --> 00:10:44,242
They hadn't seen her today.
210
00:10:44,244 --> 00:10:46,878
The crew has been gossiping
about my private life?
211
00:10:46,880 --> 00:10:50,181
They're crew guys,
and she's super cute.
212
00:10:50,183 --> 00:10:51,716
Plus, you two are
adorable together.
213
00:10:51,718 --> 00:10:53,685
Of course people are
going to notice.
214
00:10:53,687 --> 00:10:55,553
They should just try
215
00:10:55,555 --> 00:10:56,721
Doing their job.
216
00:10:56,723 --> 00:10:58,289
Maybe you should, too.
217
00:11:08,367 --> 00:11:10,535
Allegra: I should
call campus police.
218
00:11:10,537 --> 00:11:11,536
I'm not sure
219
00:11:11,538 --> 00:11:12,904
Dr. Kimble would want me to.
220
00:11:12,906 --> 00:11:14,472
I don't know what I should do.
221
00:11:14,474 --> 00:11:18,043
You say you kept dr. Kimble's
disappearance a secret?
222
00:11:18,045 --> 00:11:21,079
I think he might be hiding
because of that show.
223
00:11:21,081 --> 00:11:23,114
Do you know why he's afraid
of cult?
224
00:11:23,116 --> 00:11:25,050
No. I mean,
it's just a tv show.
225
00:11:25,052 --> 00:11:26,451
I don't understand
226
00:11:26,453 --> 00:11:28,019
Why a tv show...
227
00:11:28,021 --> 00:11:30,622
It's not the show,
it's the fans
228
00:11:30,624 --> 00:11:32,691
Of the show.
229
00:11:35,761 --> 00:11:38,096
What did the professor keep
in this drawer here?
230
00:11:38,098 --> 00:11:41,366
Dr. Kimble's notes
on neural fusion.
231
00:11:41,368 --> 00:11:42,667
This is crazy.
232
00:11:42,669 --> 00:11:43,935
Why would fans of cult
233
00:11:43,937 --> 00:11:45,704
Want dr. Kimble's notes?
234
00:11:45,706 --> 00:11:47,806
What is neural fusion?
235
00:11:47,808 --> 00:11:50,208
It's a theory of dr. Kimble's.
236
00:11:50,210 --> 00:11:52,143
I was working on this
with him, too.
237
00:11:52,145 --> 00:11:53,478
My notes were in there.
238
00:11:53,480 --> 00:11:56,514
Is your name
on those notes?
239
00:11:56,516 --> 00:11:57,582
Yeah, of course.
240
00:11:58,751 --> 00:12:01,086
We need to get you out of here.
241
00:12:01,088 --> 00:12:02,854
What? Why?
242
00:12:02,856 --> 00:12:04,556
For the same reason
the doctor's in hiding.
243
00:12:04,558 --> 00:12:06,691
The people who took
these papers are dangerous.
244
00:12:06,693 --> 00:12:08,126
If they find out
that you're associated
245
00:12:08,128 --> 00:12:09,160
With the professor's work,
246
00:12:09,162 --> 00:12:11,196
They're gonna come
for you, too.
247
00:12:11,198 --> 00:12:14,399
These people are serious,
okay? Trust us, we know.
248
00:12:36,789 --> 00:12:38,289
(gasps)
249
00:12:38,291 --> 00:12:40,625
Roger! Geez!
250
00:12:40,627 --> 00:12:42,060
Be careful.
251
00:12:42,062 --> 00:12:43,194
What's wrong?
252
00:12:43,196 --> 00:12:44,529
I tried to sleep on it,
253
00:12:44,531 --> 00:12:46,131
Wrap my head around
some possible explanation
254
00:12:46,133 --> 00:12:48,032
That didn't paint
one or both of us
255
00:12:48,034 --> 00:12:49,367
In an extraordinarily
poor light.
256
00:12:49,369 --> 00:12:52,771
You're scaring me.
257
00:12:52,773 --> 00:12:56,241
Imagine how I felt
when I dropped by
258
00:12:56,243 --> 00:12:57,809
My good friend
stuart reynolds' home
259
00:12:57,811 --> 00:13:00,278
To drop off the cult script
he asked for.
260
00:13:00,280 --> 00:13:02,714
And what did I happen
to see there
261
00:13:02,716 --> 00:13:07,018
In stuart's swimming pool
taking a leisurely swim?
262
00:13:07,020 --> 00:13:08,019
Roger...
263
00:13:08,021 --> 00:13:11,422
You, my dear kirstie! You.
264
00:13:14,460 --> 00:13:15,660
I didn't cheat on you.
265
00:13:15,662 --> 00:13:16,728
So, what?
266
00:13:16,730 --> 00:13:18,830
You just, you just
took a wrong turn,
267
00:13:18,832 --> 00:13:20,431
Ended up half naked in
268
00:13:20,433 --> 00:13:22,300
A wealthy playboy's
swimming pool?
269
00:13:22,302 --> 00:13:25,203
Please believe me.
It's-it's not what you think.
270
00:13:25,205 --> 00:13:26,805
Right.
271
00:13:26,807 --> 00:13:30,875
I think you forgot,
"he's just a friend."
272
00:13:35,614 --> 00:13:37,182
No, he's my father.
273
00:13:43,956 --> 00:13:46,724
Stuart's your father?
274
00:13:48,427 --> 00:13:49,894
Please, just listen.
275
00:13:51,931 --> 00:13:53,998
(whispers):
Your father.
276
00:13:55,501 --> 00:13:57,569
All this time...
277
00:13:57,571 --> 00:14:01,940
You and stuart have
just been playing me?
278
00:14:04,176 --> 00:14:05,844
Oh, my god.
279
00:14:05,846 --> 00:14:07,812
Oh, my god.
280
00:14:07,814 --> 00:14:09,147
Why?
281
00:14:09,149 --> 00:14:11,749
Some-some demented
father-daughter fan craziness?
282
00:14:11,751 --> 00:14:13,952
God, what is wrong with you?
You're sick!
283
00:14:13,954 --> 00:14:16,688
Stuart...
284
00:14:16,690 --> 00:14:17,989
Sick!
285
00:14:19,625 --> 00:14:21,893
(kirstie shrieks)
286
00:14:26,465 --> 00:14:29,033
I do not ever want to see
either one of you again.
287
00:14:35,241 --> 00:14:37,108
Ever!
288
00:14:39,712 --> 00:14:41,246
Get out of the way!
289
00:14:46,986 --> 00:14:49,554
Allegra:
I've never even seen this show.
290
00:14:51,523 --> 00:14:53,958
Only heard about it
because of dr. Kimble.
291
00:14:53,960 --> 00:14:56,961
What exactly is this theory
of dr. Kimble's?
292
00:14:56,963 --> 00:14:58,830
And what were in those papers
that were taken?
293
00:14:58,832 --> 00:15:01,699
So, dr. Kimble's area of
expertise is cognitive science.
294
00:15:01,701 --> 00:15:04,669
30 years ago, he came up
with this theory that
295
00:15:04,671 --> 00:15:06,371
Tv could be ushering in an era
296
00:15:06,373 --> 00:15:07,906
Of some sort of
shared awareness,
297
00:15:07,908 --> 00:15:10,108
A collective
consciousness.
298
00:15:10,110 --> 00:15:11,409
I know how it sounds.
299
00:15:11,411 --> 00:15:13,578
It was a pretty crazy theory
at the time.
300
00:15:13,580 --> 00:15:14,879
I don't know.
Maybe it was
301
00:15:14,881 --> 00:15:17,015
Just ahead of its time.
And since then,
302
00:15:17,017 --> 00:15:18,716
Tv's gotten
all the more pervasive.
303
00:15:18,718 --> 00:15:19,918
I mean, it's everywhere.
304
00:15:19,920 --> 00:15:22,754
It's on our computers,
on our phones.
305
00:15:22,756 --> 00:15:24,422
Terrorist attacks,
306
00:15:24,424 --> 00:15:26,190
Earthquakes,
royal weddings,
307
00:15:26,192 --> 00:15:27,859
The olympics;
what happens?
308
00:15:27,861 --> 00:15:30,929
Everyone is glued
to their televisions.
309
00:15:30,931 --> 00:15:35,066
Everyone watching the same thing
at the same time.
310
00:15:35,068 --> 00:15:36,467
I heard of something
like this.
311
00:15:36,469 --> 00:15:38,136
There's a professor
at princeton
312
00:15:38,138 --> 00:15:40,438
Running something called the
global consciousness project.
313
00:15:40,440 --> 00:15:41,839
Yeah, exactly.
314
00:15:41,841 --> 00:15:44,375
This tv show you guys
are telling me about,
315
00:15:44,377 --> 00:15:48,146
You say that it's drawing
together like-minded fans,
316
00:15:48,148 --> 00:15:49,747
And they're seeking
out other fans
317
00:15:49,749 --> 00:15:51,349
That are also drawn
to the show.
318
00:15:51,351 --> 00:15:52,951
Well, most tv shows have
319
00:15:52,953 --> 00:15:54,752
Passionate fans
that do the same.
320
00:15:54,754 --> 00:15:56,321
No, not like cult does.
321
00:15:56,323 --> 00:15:57,488
Allegra:
Yeah, but that same
322
00:15:57,490 --> 00:15:59,290
Shared appeal,
that connection among
323
00:15:59,292 --> 00:16:03,061
Millions of people not bound
by borders or culture,
324
00:16:03,063 --> 00:16:06,130
That's a form of what
dr. Kimble is postulating.
325
00:16:06,132 --> 00:16:08,333
That sounds more like
mind control to me.
326
00:16:08,335 --> 00:16:09,901
Allegra: Dr. Kimble's
theory is simply
327
00:16:09,903 --> 00:16:12,337
That television's impact
on humankind
328
00:16:12,339 --> 00:16:16,674
Might be more than anything
we can currently fathom.
329
00:16:16,676 --> 00:16:18,142
What do you think of all this?
330
00:16:18,144 --> 00:16:21,679
What matters is the true
believers' connection to it all.
331
00:16:21,681 --> 00:16:23,514
And what was phillip kellian
doing spouting off
332
00:16:23,516 --> 00:16:25,450
About kimble's theories
30 years ago?
333
00:16:29,888 --> 00:16:31,923
What are you doing?
334
00:16:31,925 --> 00:16:33,992
Well, this part is arranged
in proper groupings.
335
00:16:33,994 --> 00:16:36,761
I thought you'd want to do
the same with this side.
336
00:16:39,365 --> 00:16:40,965
Yeah, my brother
put up that side.
337
00:16:40,967 --> 00:16:42,467
You don't see the pattern?
338
00:16:46,638 --> 00:16:49,607
Maybe you can make out
what's inside here.
339
00:16:52,745 --> 00:16:54,512
Where did you get this?
340
00:16:54,514 --> 00:16:56,147
Why?
341
00:16:56,149 --> 00:16:57,749
Dr. Kimble has a book
342
00:16:57,751 --> 00:17:00,985
With this exact same
three-line symbol.
343
00:17:00,987 --> 00:17:03,588
He said it had something
to do with his past.
344
00:17:03,590 --> 00:17:05,323
Can you decipher the contents?
345
00:17:05,325 --> 00:17:07,492
No, dr. Kimble's book
isn't like this.
346
00:17:09,228 --> 00:17:11,162
What is this?
Some sort of code?
347
00:17:13,132 --> 00:17:15,133
Dr. Kimble's
definitely
348
00:17:15,135 --> 00:17:18,569
Gonna want to know about this.
349
00:17:18,571 --> 00:17:20,371
You know where he is?
350
00:17:32,051 --> 00:17:36,087
(crashing sounds, woman sobbing)
351
00:17:37,890 --> 00:17:39,724
(sobbing)
352
00:17:40,659 --> 00:17:43,694
(banging on door)
353
00:17:43,696 --> 00:17:44,695
(door crashes open)
354
00:17:44,697 --> 00:17:45,997
Woman:
No!
355
00:17:47,833 --> 00:17:49,834
Woman:
Thank you, kelly.
356
00:17:49,836 --> 00:17:51,169
Accessing such dark material
357
00:17:51,171 --> 00:17:53,838
From one's past
can be very scary.
358
00:17:53,840 --> 00:17:57,375
But you being here for
your sister means everything.
359
00:17:57,377 --> 00:18:01,345
She said it would help her
in her work with you.
360
00:18:01,347 --> 00:18:04,582
I'm just glad
I could help.
361
00:18:04,584 --> 00:18:07,385
Meadow: The doctor
says the only way
362
00:18:07,387 --> 00:18:09,253
I'll make progress is if I...
363
00:18:11,190 --> 00:18:13,291
...If we talk about
364
00:18:13,293 --> 00:18:15,860
That night.
365
00:18:15,862 --> 00:18:18,596
The night that mom and dad...
366
00:18:18,598 --> 00:18:21,065
I know.
367
00:18:23,035 --> 00:18:26,471
You won't be
going through this alone.
368
00:18:28,040 --> 00:18:30,208
I promise.
369
00:18:35,247 --> 00:18:36,914
Jeff: Are you sure
he's coming?
370
00:18:36,916 --> 00:18:39,617
Yeah, he'll be here.
371
00:18:39,619 --> 00:18:41,752
I didn't tell him I was
bringing you though,
372
00:18:41,754 --> 00:18:44,889
So I'm gonna
have to explain.
373
00:18:44,891 --> 00:18:46,491
(engine revving in distance)
374
00:19:03,375 --> 00:19:04,942
Who the hell are you?
375
00:19:04,944 --> 00:19:06,310
They're with me, professor.
376
00:19:06,312 --> 00:19:08,279
Allegra brought us here
to show you this.
377
00:19:08,281 --> 00:19:11,349
Does this look
familiar?
378
00:19:11,351 --> 00:19:13,584
Belonged to phillip kellian.
379
00:19:13,586 --> 00:19:15,086
I know. How did you get it?
380
00:19:15,088 --> 00:19:16,120
Is phillip still alive?
381
00:19:16,122 --> 00:19:17,421
We don't know.
382
00:19:17,423 --> 00:19:18,489
Jeff: Do you mind
putting that gun down?
383
00:19:18,491 --> 00:19:20,191
We're not here to hurt you.
384
00:19:20,193 --> 00:19:22,493
How did you get that
if not from phillip?
385
00:19:22,495 --> 00:19:26,130
We found it,
hidden in some strange church.
386
00:19:26,132 --> 00:19:28,966
Full of televisions?
387
00:19:28,968 --> 00:19:29,901
Yes.
388
00:19:31,003 --> 00:19:32,370
Look, you're hiding,
389
00:19:32,372 --> 00:19:34,038
And you're afraid,
and it has something to do
390
00:19:34,040 --> 00:19:35,139
With the television
show cult.
391
00:19:35,141 --> 00:19:36,607
Skye: The people
that you're hiding from,
392
00:19:36,609 --> 00:19:38,376
They trashed your lab
at the school.
393
00:19:38,378 --> 00:19:39,510
It's true.
394
00:19:48,287 --> 00:19:52,190
What do the two of you
have to do with any of this?
395
00:19:52,192 --> 00:19:54,859
The people that you're hiding
from have kidnapped my brother
396
00:19:54,861 --> 00:19:57,662
And they're holding himhostage.
397
00:20:08,807 --> 00:20:11,275
Skye: Why are you hidingfrom them, professor?
398
00:20:11,277 --> 00:20:15,313
The leader of the cult
in that show, that billy grimm,
399
00:20:15,315 --> 00:20:17,114
His look is based on phillip.
400
00:20:17,116 --> 00:20:19,116
Yes, we know.
Well, in the very first episode,
401
00:20:19,118 --> 00:20:20,284
Did you happen to notice
402
00:20:20,286 --> 00:20:21,586
The professor character?
403
00:20:21,588 --> 00:20:23,955
The one with the history
with billy?
404
00:20:23,957 --> 00:20:26,791
The professor that billy
brutally murders?
405
00:20:26,793 --> 00:20:28,459
You think that character's
based on you?
406
00:20:28,461 --> 00:20:29,927
I know it's me.
407
00:20:29,929 --> 00:20:31,996
And you saw that as
some sort of threat against you.
408
00:20:31,998 --> 00:20:34,465
What am I supposed to see?
Phillip ended up hating me.
409
00:20:34,467 --> 00:20:36,267
The crazier he got,
410
00:20:36,269 --> 00:20:38,169
The more he seemed capable
of violence.
411
00:20:38,171 --> 00:20:39,937
Why did phillip kellian
hate you?
412
00:20:39,939 --> 00:20:41,372
(sighs)
413
00:20:43,308 --> 00:20:45,276
Years ago, he found
414
00:20:45,278 --> 00:20:48,412
My early work, sought me out,
befriended me.
415
00:20:48,414 --> 00:20:52,917
He saw my work as the foundation
for his own crazy beliefs.
416
00:20:52,919 --> 00:20:54,252
What beliefs?
417
00:20:54,254 --> 00:20:57,521
That television wasn't just
a common invention.
418
00:20:57,523 --> 00:20:58,856
That television
419
00:20:58,858 --> 00:21:02,426
Was some kindof malevolent force.
420
00:21:02,428 --> 00:21:05,529
He took my theoriesand twisted them.
421
00:21:10,569 --> 00:21:13,404
If you can't see it,
looking isn't gonna help.
422
00:21:13,406 --> 00:21:14,905
It's enough that you can.
423
00:21:14,907 --> 00:21:17,341
But I haven't.
424
00:21:17,343 --> 00:21:18,676
Not all of it.
425
00:21:18,678 --> 00:21:21,178
Not yet.
426
00:21:21,180 --> 00:21:23,547
If there are answers in the show
about what happened
427
00:21:23,549 --> 00:21:25,616
To my father and the other
moon hill parents,
428
00:21:25,618 --> 00:21:27,051
I'm sure you'll find
those answers.
429
00:21:27,053 --> 00:21:28,819
Soon.
430
00:21:28,821 --> 00:21:30,755
Kimble:
Started to see television
431
00:21:30,757 --> 00:21:33,190
As something to be afraid of.
432
00:21:33,192 --> 00:21:35,059
He managed to find some
like-minded individuals
433
00:21:35,061 --> 00:21:38,896
And eventually moved everyone to
a property up in the mountains.
434
00:21:38,898 --> 00:21:41,565
I visited them
up there.
435
00:21:41,567 --> 00:21:43,167
I tried to reason
with phillip.
436
00:21:43,169 --> 00:21:44,669
I even questioned
my own theories,
437
00:21:44,671 --> 00:21:46,937
But he was already too far gone.
438
00:21:46,939 --> 00:21:48,272
And that's when
he threatened me.
439
00:21:48,274 --> 00:21:50,041
If my theories were wrong,
440
00:21:50,043 --> 00:21:52,076
Then everything he stood for
was wrong.
441
00:21:52,078 --> 00:21:53,444
I stopped going up there.
442
00:21:53,446 --> 00:21:55,680
And you haven't
seen phillip since?
443
00:21:55,682 --> 00:21:58,749
Never thought of him
or his crazy beliefs.
444
00:21:58,751 --> 00:22:01,118
Not until cult premiered.
445
00:22:01,120 --> 00:22:03,788
And there on my television was
446
00:22:03,790 --> 00:22:08,326
A professor character who dared
to disagree with billy grimm,
447
00:22:08,328 --> 00:22:10,294
And was murdered because of it.
448
00:22:10,296 --> 00:22:12,563
Phillip isn't the man
you should be afraid of.
449
00:22:12,565 --> 00:22:14,265
We think it's
his son stuart.
450
00:22:14,267 --> 00:22:15,399
Stuart?
451
00:22:15,401 --> 00:22:16,734
Do you know him?
452
00:22:16,736 --> 00:22:17,968
Well, yes, of course.
453
00:22:17,970 --> 00:22:19,470
I should be afraid of him?
454
00:22:19,472 --> 00:22:21,772
Jeff: We believe he'sbehind all of this.
455
00:22:21,774 --> 00:22:25,843
You know, you may not
like what I find.
456
00:22:28,714 --> 00:22:30,781
I built the entire
true believer organization,
457
00:22:30,783 --> 00:22:33,150
Collected an army
of willing fans,
458
00:22:33,152 --> 00:22:35,119
Found you and the
other readers like you--
459
00:22:35,121 --> 00:22:36,620
All of this.
460
00:22:36,622 --> 00:22:39,290
And you think I did it
461
00:22:39,292 --> 00:22:41,225
Without considering
every possible outcome?
462
00:22:41,227 --> 00:22:44,562
There's always something hidden
you can't see coming.
463
00:22:44,564 --> 00:22:46,797
I know.
464
00:22:46,799 --> 00:22:50,634
I thought I was just a fan
of a very cool tv show.
465
00:22:50,636 --> 00:22:53,270
Eh, you do what you do
and let me do what I do.
466
00:22:54,239 --> 00:22:57,842
But understand the clock
is ticking down.
467
00:22:57,844 --> 00:23:00,678
And remember your brother
jeff's good health
468
00:23:00,680 --> 00:23:02,713
Depends on you
469
00:23:02,715 --> 00:23:04,749
Doing precisely as I wish.
470
00:23:08,220 --> 00:23:10,221
Jeff:
Do you know what happened?
471
00:23:10,223 --> 00:23:12,523
He was just a boy
when I knew him.
472
00:23:12,525 --> 00:23:13,691
He was very young.
473
00:23:13,693 --> 00:23:16,427
But I do remember
the two of them
474
00:23:16,429 --> 00:23:18,662
Fencing for hours.
Fencing?
475
00:23:18,664 --> 00:23:20,097
Phillip was born in europe.
476
00:23:20,099 --> 00:23:22,433
Fencing had to do
with the family business.
477
00:23:22,435 --> 00:23:23,667
What family business?
478
00:23:23,669 --> 00:23:25,202
I forget the name,
479
00:23:25,204 --> 00:23:29,073
But I know that they were famous
for making knives.
480
00:23:39,885 --> 00:23:41,285
I still don't understand
481
00:23:41,287 --> 00:23:43,754
How tv fans
can be doing all this.
482
00:23:43,756 --> 00:23:46,390
Dr. Kimble--
he seemed really scared.
483
00:23:46,392 --> 00:23:48,559
Well, he's not
wrong, allegra.
484
00:23:48,561 --> 00:23:50,428
These people have killed
to get what they want.
485
00:23:50,430 --> 00:23:52,363
You need to get yourself
somewhere safe.
486
00:23:52,365 --> 00:23:53,664
Just in case.
487
00:23:53,666 --> 00:23:56,233
Do you have somebody
that you can go stay with?
488
00:23:56,235 --> 00:23:58,502
My grandmother, I guess,
in north hollywood.
489
00:23:58,504 --> 00:23:59,737
Anyone out
of state?
490
00:23:59,739 --> 00:24:01,439
No.
Listen, I'm going to do
491
00:24:01,441 --> 00:24:03,107
What I should have done
from the start.
492
00:24:03,109 --> 00:24:04,742
I'm going to call
the police about the...
493
00:24:04,744 --> 00:24:05,976
Wait a second.
494
00:24:07,746 --> 00:24:09,547
Is this your
apartment building?
495
00:24:09,549 --> 00:24:12,783
Oh, my god.
That's nancy, my roommate.
496
00:24:14,085 --> 00:24:15,953
Skye:
That's dustin again.
497
00:24:15,955 --> 00:24:17,755
Jeff.
498
00:24:20,992 --> 00:24:22,626
What's going on?
499
00:24:22,628 --> 00:24:24,261
They're here for you.
500
00:24:41,847 --> 00:24:44,482
(banging on door)
501
00:24:44,484 --> 00:24:46,183
(grunts) no!
502
00:24:47,552 --> 00:24:50,321
Please, no...
Please.
503
00:24:50,323 --> 00:24:51,388
No!
504
00:24:51,390 --> 00:24:52,723
(muffled screaming)
505
00:24:52,725 --> 00:24:54,091
No!
(squishing thud)
506
00:24:54,093 --> 00:24:56,293
(man grunts)
507
00:25:06,137 --> 00:25:07,805
(sighs)
508
00:25:07,807 --> 00:25:10,241
(sniffles)
509
00:25:10,243 --> 00:25:12,042
Kelly?
510
00:25:12,044 --> 00:25:13,811
Yeah.
511
00:25:13,813 --> 00:25:17,181
I don't... I don't
know what I would do.
512
00:25:17,183 --> 00:25:20,718
I've spent so many
years trying to forget.
513
00:25:21,853 --> 00:25:24,889
I just... I don't...
I don't know.
514
00:25:28,493 --> 00:25:30,561
And, meadow, how about you?
515
00:25:30,563 --> 00:25:34,164
If you could face
your parents' killer.
516
00:25:35,700 --> 00:25:37,701
(muffled groaning)
517
00:25:42,340 --> 00:25:44,975
The church teaches us
to forgive, doesn't it?
518
00:25:44,977 --> 00:25:47,578
Yes.
519
00:25:49,681 --> 00:25:52,583
Meadow:
I believe...
520
00:25:54,853 --> 00:25:57,221
...That's what I would do.
521
00:25:58,757 --> 00:26:00,824
(dance music playing)
522
00:26:18,076 --> 00:26:19,376
Hi.
Hi.
523
00:26:19,378 --> 00:26:20,878
Hey.
524
00:26:20,880 --> 00:26:22,646
(clears throat)
525
00:26:22,648 --> 00:26:24,648
Something wrong?
526
00:26:24,650 --> 00:26:27,017
Yes.
527
00:26:27,019 --> 00:26:29,587
Roger.
528
00:26:29,589 --> 00:26:31,422
He saw me.
529
00:26:32,390 --> 00:26:33,757
At the house.
530
00:26:33,759 --> 00:26:35,559
What?
531
00:26:35,561 --> 00:26:40,297
Yesterday,
I was in the pool, and...
532
00:26:40,299 --> 00:26:43,634
He was bringing you
the script from the show.
533
00:26:50,008 --> 00:26:52,009
I didn't know, dad.
534
00:26:52,011 --> 00:26:55,579
There was no way either
of us could have known.
535
00:26:55,581 --> 00:26:58,515
Everything we've
done with roger...
536
00:27:00,852 --> 00:27:03,420
...Ruined.
537
00:27:03,422 --> 00:27:06,090
I'm so sorry.
538
00:27:07,425 --> 00:27:10,761
He was our ticket
to get to steven rae.
539
00:27:10,763 --> 00:27:13,664
And we had
roger poised,
540
00:27:13,666 --> 00:27:16,533
Like a dog ready
to obey his master.
541
00:27:19,871 --> 00:27:21,438
Maybe I can fix it.
542
00:27:21,440 --> 00:27:22,840
No.
543
00:27:24,142 --> 00:27:26,477
Stay away from him.
544
00:27:26,479 --> 00:27:28,312
You understand?
545
00:27:28,314 --> 00:27:29,980
But I think if I...
546
00:27:29,982 --> 00:27:32,249
Stay away.
547
00:27:40,492 --> 00:27:43,127
Allegra:
My roommate's going to be okay.
548
00:27:43,129 --> 00:27:44,628
She said she came home
549
00:27:44,630 --> 00:27:46,163
And found people
going through our place.
550
00:27:46,165 --> 00:27:47,798
Yeah, 'cause they're looking
for you.
551
00:27:47,800 --> 00:27:49,266
Because you work
with dr. Kimble.
552
00:27:49,268 --> 00:27:51,101
He's just a college professor.
553
00:27:51,103 --> 00:27:52,603
I'm just a t.A.
554
00:27:52,605 --> 00:27:54,104
How is this happening?
555
00:27:54,106 --> 00:27:55,506
Look, you're tired.
556
00:27:55,508 --> 00:27:57,641
Why don't you go lay down
and get some rest.
557
00:27:58,843 --> 00:28:00,811
Okay.
558
00:28:04,516 --> 00:28:06,950
Kimble said phillip kellian
came from a family
559
00:28:06,952 --> 00:28:09,386
Who owned some famous,
old knife company in europe.
560
00:28:09,388 --> 00:28:10,587
Yeah, knives--
how appropriate.
561
00:28:10,589 --> 00:28:12,589
Okay, well, I searched,
and I found nothing
562
00:28:12,591 --> 00:28:14,024
Associated with
the name kellian.
563
00:28:14,026 --> 00:28:16,493
So I started looking
at family-owned companies.
564
00:28:16,495 --> 00:28:18,829
Now, the town most famous
for their knives
565
00:28:18,831 --> 00:28:20,464
Is the town of thiers in France.
566
00:28:20,466 --> 00:28:23,067
I searched there, and...
567
00:28:23,069 --> 00:28:24,668
Reynolds coutellerie.
568
00:28:24,670 --> 00:28:26,170
Over 100 years old.
569
00:28:26,172 --> 00:28:28,872
Do you see?
570
00:28:32,510 --> 00:28:34,545
Yeah, the true
believers' symbol
571
00:28:34,547 --> 00:28:36,346
Is based on this
knife company's brand.
572
00:28:38,717 --> 00:28:40,217
Reynolds.
573
00:28:43,822 --> 00:28:46,123
That's him.
574
00:28:46,125 --> 00:28:48,125
We got him.
575
00:28:48,127 --> 00:28:50,394
When his father
and the parents disappeared
576
00:28:50,396 --> 00:28:52,029
And child protective
services came,
577
00:28:52,031 --> 00:28:53,630
They must have reunited him
with his family in europe.
578
00:28:53,632 --> 00:28:55,666
He took the original
family name.
579
00:28:55,668 --> 00:28:56,867
And the money.
580
00:28:56,869 --> 00:28:58,502
I mean, he has all
sorts of holdings.
581
00:28:58,504 --> 00:29:00,070
Real estate,
other businesses...
582
00:29:00,072 --> 00:29:02,039
Whoa.
583
00:29:02,041 --> 00:29:03,273
What?
584
00:29:03,275 --> 00:29:05,109
Well, there was an
announcement in the trades.
585
00:29:05,111 --> 00:29:07,811
It says that he opened
a film development company.
586
00:29:07,813 --> 00:29:09,446
Film?
587
00:29:09,448 --> 00:29:11,215
Guess where he opened up
588
00:29:11,217 --> 00:29:13,550
His offices.
589
00:29:13,552 --> 00:29:15,953
The same studio
where we film cult.
590
00:29:15,955 --> 00:29:17,521
Oh, man.
591
00:29:17,523 --> 00:29:19,923
He's been under our nose
this entire time.
592
00:29:39,210 --> 00:29:41,145
(whimpers, screams)
593
00:29:42,781 --> 00:29:44,782
(gasps)
594
00:29:56,961 --> 00:29:59,897
(gasping, screaming)
595
00:29:59,899 --> 00:30:01,398
Kelly?
596
00:30:01,400 --> 00:30:02,733
Kelly, oh, god.
597
00:30:02,735 --> 00:30:04,601
Kelly. Kelly.
Meadow.
598
00:30:04,603 --> 00:30:06,537
Meadow, I...
I saw him in my bed.
599
00:30:06,539 --> 00:30:07,704
He's gone.
He's not here.
600
00:30:07,706 --> 00:30:09,173
And-and billy.
Billy?
601
00:30:09,175 --> 00:30:10,440
He was here, too.
602
00:30:11,509 --> 00:30:14,044
No one's here;
just me, okay?
603
00:30:14,046 --> 00:30:15,612
I'm here.
604
00:30:15,614 --> 00:30:16,814
You're safe.
605
00:30:16,816 --> 00:30:18,615
Shh.
606
00:30:18,617 --> 00:30:20,250
I'm so sorry, kel.
607
00:30:20,252 --> 00:30:21,618
No, don't.
608
00:30:21,620 --> 00:30:23,053
Putting you through
this, it's...
609
00:30:23,055 --> 00:30:24,721
No, you're not responsible.
610
00:30:24,723 --> 00:30:26,557
Neither one of us are.
611
00:30:26,559 --> 00:30:27,991
We'll be okay.
612
00:30:27,993 --> 00:30:30,327
The two of us, strong together.
613
00:30:30,329 --> 00:30:32,196
Like back then.
614
00:30:32,198 --> 00:30:34,331
Like always.
615
00:30:37,035 --> 00:30:38,802
I love you.
616
00:30:38,804 --> 00:30:41,405
You know I love you.
617
00:30:41,407 --> 00:30:43,407
Yeah.
618
00:30:43,409 --> 00:30:45,709
Shh.
619
00:30:45,711 --> 00:30:48,445
Will you stay with me?
620
00:30:48,447 --> 00:30:50,614
Yeah.
621
00:31:08,399 --> 00:31:10,467
(elevator bell dings)
622
00:31:16,708 --> 00:31:20,344
Stuart's office is next door
to petros pictures.
623
00:31:25,283 --> 00:31:27,117
Skye:
It must be the next door.
624
00:31:50,308 --> 00:31:52,376
♪
625
00:32:04,289 --> 00:32:06,690
(whispers):
Jeff.
626
00:32:22,273 --> 00:32:24,174
These are
surveillance cameras.
627
00:32:24,176 --> 00:32:27,177
Yeah, and they all show
places around the studio.
628
00:32:27,179 --> 00:32:30,814
That's the cultproduction office.
629
00:32:30,816 --> 00:32:32,215
And the actors' trailers.
630
00:32:33,384 --> 00:32:35,218
This reynolds guy
is spying on cult,
631
00:32:35,220 --> 00:32:36,687
On the cast and crew.
632
00:32:36,689 --> 00:32:39,256
He's using nate to decode some
kind of message in the show.
633
00:32:39,258 --> 00:32:41,325
With his money,
why wouldn't he also
634
00:32:41,327 --> 00:32:42,859
Try to get
whatever inside information
635
00:32:42,861 --> 00:32:44,194
He can get his hands on?
636
00:32:44,196 --> 00:32:46,163
(soft clattering)
637
00:32:46,165 --> 00:32:48,932
(whispers):
We got to go.
638
00:32:52,370 --> 00:32:53,470
Man:
There's just no way
639
00:32:53,472 --> 00:32:54,771
We're going to make
this budget work.
640
00:32:54,773 --> 00:32:57,207
We're going to have
to hold that.
641
00:32:57,209 --> 00:32:58,375
Well, should I
order some food
642
00:32:58,377 --> 00:32:59,910
If we're going to
be here all night?
643
00:32:59,912 --> 00:33:02,612
(elevator bell dings)
644
00:33:06,050 --> 00:33:08,819
♪
645
00:33:34,512 --> 00:33:37,381
♪
646
00:34:07,211 --> 00:34:08,879
What's wrong?
647
00:34:08,881 --> 00:34:10,781
Just keep an eye out.
648
00:34:10,783 --> 00:34:12,783
Well, there's no way
they're ahead of us.
649
00:34:12,785 --> 00:34:14,584
Listen, reynolds knows
we're on to him.
650
00:34:14,586 --> 00:34:16,319
All he had to do
651
00:34:16,321 --> 00:34:17,988
Was make
a phone call.
652
00:34:17,990 --> 00:34:19,556
Did you turn
the lights off?
653
00:34:19,558 --> 00:34:21,658
No.
654
00:34:21,660 --> 00:34:23,393
Unless allegra did.
655
00:34:23,395 --> 00:34:23,960
Wait, wait.
656
00:34:27,465 --> 00:34:29,332
They're inside.
Allegra.
657
00:34:33,504 --> 00:34:34,571
(shrieks)
658
00:34:38,543 --> 00:34:40,010
Go-go-go-go-go-go!
659
00:34:40,012 --> 00:34:42,012
(engine starts, tires screech)
660
00:34:54,192 --> 00:34:56,626
What the hell?
661
00:34:56,628 --> 00:34:58,128
They've never shot at us before.
662
00:34:58,130 --> 00:35:01,364
Everything's changed now.
We know who stuart reynolds is.
663
00:35:01,366 --> 00:35:02,732
So, what, they're gonna kill us?
664
00:35:02,734 --> 00:35:05,502
Not if they can't find us.
665
00:35:08,306 --> 00:35:11,174
(knocking on door)
666
00:35:11,176 --> 00:35:14,244
Kirstie: Roger, please,
just open the door.
667
00:35:14,246 --> 00:35:16,379
(knocking)
668
00:35:16,381 --> 00:35:18,915
Talk to me.
669
00:35:18,917 --> 00:35:20,617
Please.
670
00:35:20,619 --> 00:35:24,421
What do you want me to do?
671
00:35:24,423 --> 00:35:26,923
Because I'll do it.
672
00:35:26,925 --> 00:35:30,293
Anything.
673
00:35:30,295 --> 00:35:31,528
(knocking)
674
00:35:31,530 --> 00:35:36,166
I'm not going anywhere
until you talk to me, roger!
675
00:35:36,168 --> 00:35:38,235
Please!
676
00:35:44,008 --> 00:35:46,810
Tell me how I can ever
trust you again.
677
00:35:46,812 --> 00:35:50,213
Can you do that
for me, kirstie?
678
00:35:56,120 --> 00:35:57,754
Do you love me?
679
00:36:01,292 --> 00:36:03,627
I know you do.
680
00:36:03,629 --> 00:36:06,563
And you know how much
I love you.
681
00:36:09,433 --> 00:36:12,669
You want to know
how you can trust me?
682
00:36:12,671 --> 00:36:14,971
Okay.
683
00:36:14,973 --> 00:36:17,307
I'm putting my life
in your hands.
684
00:36:17,309 --> 00:36:21,244
If my father even knew
I was here,
685
00:36:21,246 --> 00:36:24,414
Even if I talked to you,
686
00:36:24,416 --> 00:36:27,817
He'd be angry.
687
00:36:27,819 --> 00:36:30,353
He'd be so angry.
688
00:36:30,355 --> 00:36:34,157
And you don't know
my father when he's angry.
689
00:36:39,363 --> 00:36:41,331
(sniffles)
690
00:36:49,106 --> 00:36:51,608
My life is in your hands.
691
00:36:53,544 --> 00:36:55,812
And if that's not worthy
of trust...
692
00:37:02,420 --> 00:37:05,322
He won't hurt you.
693
00:37:05,324 --> 00:37:07,123
I won't let him.
694
00:37:10,528 --> 00:37:12,862
(sobs softly)
695
00:37:22,273 --> 00:37:24,341
Cameron: We know damn well
how he'll react.
696
00:37:24,343 --> 00:37:25,542
You can't, stuart.
697
00:37:25,544 --> 00:37:26,876
Stuart:
Oh, I can.
698
00:37:26,878 --> 00:37:28,078
And I will.
699
00:37:28,080 --> 00:37:29,179
Look at him,
700
00:37:29,181 --> 00:37:30,480
He's obsessed.
701
00:37:30,482 --> 00:37:32,716
A dog with a bone.
702
00:37:32,718 --> 00:37:34,985
He's not searching for us now,
he's doing it because
703
00:37:34,987 --> 00:37:36,853
He wants to do it,
needs to do it.
704
00:37:36,855 --> 00:37:38,088
In any event,
705
00:37:38,090 --> 00:37:40,323
I won't be giving him
a choice anymore.
706
00:37:43,761 --> 00:37:46,263
(voices overlapping)
707
00:37:48,366 --> 00:37:50,166
You know what
this is, don't ya?
708
00:37:50,168 --> 00:37:52,702
It's what we were
looking for
709
00:37:52,704 --> 00:37:54,504
At st. Clare's church.
710
00:37:54,506 --> 00:37:56,339
My father's notebook.
711
00:37:56,341 --> 00:37:58,008
It was in your
brother's possession.
712
00:37:58,010 --> 00:37:59,776
We know
713
00:37:59,778 --> 00:38:02,912
He was in the church
at the same time we were.
714
00:38:02,914 --> 00:38:04,447
Imagine that.
715
00:38:06,384 --> 00:38:09,853
And there's no way he could have
found it without your help.
716
00:38:12,590 --> 00:38:15,158
Our deal
717
00:38:15,160 --> 00:38:17,661
Has now, uh...
718
00:38:17,663 --> 00:38:19,963
Adjusted, nate.
719
00:38:19,965 --> 00:38:23,333
Your brother's well-being
as a condition of your
720
00:38:23,335 --> 00:38:26,036
Cooperation?
721
00:38:26,038 --> 00:38:29,639
Well, that's no longer
how we're gonna play this game.
722
00:38:32,910 --> 00:38:36,446
Now, I will tell you
723
00:38:36,448 --> 00:38:39,716
What's gonna happen
to your brother.
724
00:38:39,718 --> 00:38:42,786
You want that news to be good?
725
00:38:42,788 --> 00:38:44,487
You'll decode this.
726
00:38:44,489 --> 00:38:47,424
With speed.
727
00:38:47,426 --> 00:38:51,494
There's no alternative
for you now.
728
00:38:51,496 --> 00:38:53,330
No way out of this for you.
729
00:38:53,332 --> 00:38:56,700
Or your big brother.
730
00:38:58,803 --> 00:39:03,373
Am I making myself clear?!
731
00:39:05,810 --> 00:39:07,877
♪
732
00:39:24,562 --> 00:39:26,696
Jeff:
Okay.
733
00:39:30,067 --> 00:39:33,903
Is everything to your
satisfaction, mrs. Smith?
734
00:39:33,905 --> 00:39:36,573
Just how I'd always
pictured it,
735
00:39:36,575 --> 00:39:37,907
Mr. Jones.
736
00:39:41,846 --> 00:39:43,546
(sighs)
let's see.
737
00:39:43,548 --> 00:39:46,649
60 for the cab,
30 for the room,
738
00:39:46,651 --> 00:39:49,786
That leaves us
with just under 300.
739
00:39:49,788 --> 00:39:52,055
I can get more tomorrow.
740
00:39:52,057 --> 00:39:53,757
Yeah, but not near here.
741
00:39:53,759 --> 00:39:55,158
We have to be careful,
742
00:39:55,160 --> 00:39:56,760
Stay invisible.
743
00:39:58,696 --> 00:40:01,164
God, we were shot at tonight.
744
00:40:03,134 --> 00:40:04,501
(whispers):
Yeah.
745
00:40:04,503 --> 00:40:06,770
We should be safe here though,
for now.
746
00:40:09,140 --> 00:40:13,076
And after all of this, I mean,
even if we get through it,
747
00:40:13,078 --> 00:40:15,945
How are we supposed to get back
to our normal lives?
748
00:40:19,950 --> 00:40:22,752
What would you be doing tonight?
749
00:40:22,754 --> 00:40:24,821
You know, if we weren't...?
750
00:40:24,823 --> 00:40:28,291
I would, uh...
751
00:40:28,293 --> 00:40:30,427
Probably still be at work.
752
00:40:32,062 --> 00:40:36,666
Or, uh, at a late-night
movie with friends.
753
00:40:36,668 --> 00:40:39,335
Watching tv.
754
00:40:39,337 --> 00:40:40,737
(chuckles)
755
00:40:40,739 --> 00:40:42,372
How about you?
756
00:40:42,374 --> 00:40:44,541
I don't know.
757
00:40:44,543 --> 00:40:47,877
Probably chasing down
some story.
758
00:40:47,879 --> 00:40:50,380
Holed up in a fleabag motel.
759
00:40:52,817 --> 00:40:54,884
(loud bang outside)
760
00:41:00,724 --> 00:41:03,793
I don't think
that was anything.
761
00:41:05,763 --> 00:41:07,764
(whispers):
Jeff...
762
00:41:10,568 --> 00:41:12,135
...Are we gonna be okay?
763
00:41:12,137 --> 00:41:15,472
We didn't bring this.
764
00:41:15,474 --> 00:41:19,843
But if stuart reynolds wants
a fight, he's gonna get it.
765
00:41:36,861 --> 00:41:40,930
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wghb.Org
52859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.