All language subtitles for Cult.S01E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS_track1_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:04,136 Just tell me what the problem is, nate. 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,437 I made contact with them 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,438 Last night, and I think 4 00:00:06,440 --> 00:00:09,074 They're after me now. 5 00:00:09,076 --> 00:00:10,776 You made contact with who? 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,011 A tv show. 7 00:00:12,013 --> 00:00:13,078 It's called cult. 8 00:00:13,080 --> 00:00:14,079 But it's not just a tv show. 9 00:00:14,081 --> 00:00:16,048 It goes... Beyond that. 10 00:00:19,586 --> 00:00:20,652 Nate! 11 00:00:20,654 --> 00:00:21,887 You work on cult? 12 00:00:21,889 --> 00:00:23,922 Yeah, a researcher. Is there any reason for me 13 00:00:23,924 --> 00:00:25,591 To believe that my brother's disappearance 14 00:00:25,593 --> 00:00:27,026 Is related to this show? 15 00:00:27,028 --> 00:00:28,794 Nate said he wanted out. 16 00:00:28,796 --> 00:00:30,729 I mean, is he one of them? 17 00:00:30,731 --> 00:00:33,665 We find these true believers, we find nate. 18 00:00:33,667 --> 00:00:35,300 We both know he's come into contact 19 00:00:35,302 --> 00:00:37,803 With these true believer fans of the show... "fans"? 20 00:00:37,805 --> 00:00:40,572 Fans who killed a man and nearly killed us. 21 00:00:40,574 --> 00:00:41,573 That symbol, 22 00:00:41,575 --> 00:00:43,108 The one with the three blades, 23 00:00:43,110 --> 00:00:45,177 Steven rae is introducing it into the show. 24 00:00:45,179 --> 00:00:46,879 Does anybody know what it means? 25 00:00:46,881 --> 00:00:49,281 Steven doesn't tell anybody what he's thinking. 26 00:00:49,283 --> 00:00:51,350 We need to keep digging to find out the truth. 27 00:00:52,385 --> 00:00:53,819 Stop. 28 00:00:53,821 --> 00:00:54,853 Look at this. 29 00:00:54,855 --> 00:00:55,854 What are they? 30 00:00:55,856 --> 00:00:57,489 Prisoners? 31 00:00:58,525 --> 00:00:59,591 Jeff: It's nate. 32 00:00:59,593 --> 00:01:02,227 All those photos were x-ed out. 33 00:01:02,229 --> 00:01:03,962 There's no x on nate's photo. 34 00:01:03,964 --> 00:01:05,764 Which means he's... At least 35 00:01:05,766 --> 00:01:07,433 Still alive. 36 00:01:07,435 --> 00:01:09,435 But where? 37 00:01:23,416 --> 00:01:25,417 (crickets chirping) 38 00:01:40,967 --> 00:01:44,136 Our eyes see only what is in front of us. 39 00:01:45,738 --> 00:01:48,540 But there is so much more. 40 00:01:52,011 --> 00:01:53,745 (chuckles) 41 00:01:53,747 --> 00:01:57,683 So many things that go unseen when the mind... 42 00:01:57,685 --> 00:01:59,751 Isn't free. 43 00:02:01,588 --> 00:02:03,856 We can see them together, kelly. 44 00:02:03,858 --> 00:02:07,326 You and I, bound as one, sharing 45 00:02:07,328 --> 00:02:09,795 A vision of perfection... (chuckles) 46 00:02:09,797 --> 00:02:12,197 In our love. 47 00:02:15,068 --> 00:02:17,069 Our minds... 48 00:02:18,071 --> 00:02:19,872 And... 49 00:02:19,874 --> 00:02:22,341 Our bodies. 50 00:02:41,294 --> 00:02:43,962 Kelly collins. 51 00:02:46,799 --> 00:02:50,035 Do you give yourself to this joining? 52 00:02:50,037 --> 00:02:52,037 (chuckles softly) 53 00:02:52,039 --> 00:02:54,006 With all my heart. 54 00:03:05,218 --> 00:03:11,223 (quietly): You are my only love. 55 00:03:23,603 --> 00:03:26,305 Bert: Deadlines are deadlines, jeff. 56 00:03:26,307 --> 00:03:27,940 I thought I trained you better than this. 57 00:03:27,942 --> 00:03:29,308 Hey, it's on me. 58 00:03:29,310 --> 00:03:31,276 You guys are going to press this afternoon. I get it. 59 00:03:31,278 --> 00:03:33,145 Just seems you're a little shaky, you know, 60 00:03:33,147 --> 00:03:34,880 On the part of the deal where the reporter 61 00:03:34,882 --> 00:03:36,415 Actually delivers the article to his editor. 62 00:03:36,417 --> 00:03:40,118 I am finishing the last paragraph now. 63 00:03:40,853 --> 00:03:42,854 Done. 64 00:03:42,856 --> 00:03:44,456 750 words 65 00:03:44,458 --> 00:03:46,792 On santa monica's feral cat problem. 66 00:03:46,794 --> 00:03:48,393 It's bigger than you think. 67 00:03:48,395 --> 00:03:50,862 Marvelous. (chuckles) 68 00:03:50,864 --> 00:03:53,165 Bert: Then there's this thing with nate. 69 00:03:55,034 --> 00:03:57,436 He always had this strange way of looking 70 00:03:57,438 --> 00:03:59,638 At the world, even as a kid. 71 00:03:59,640 --> 00:04:01,440 Yeah, tell me about it. 72 00:04:01,442 --> 00:04:05,043 Looking at that craziness up there mean anything? 73 00:04:05,045 --> 00:04:07,279 Giving you any clue where the hell 74 00:04:07,281 --> 00:04:08,780 Nate's got himself? 75 00:04:08,782 --> 00:04:11,283 Well, I found this photo the other day. 76 00:04:11,285 --> 00:04:12,851 It was taken of him since he's gone missing. 77 00:04:15,255 --> 00:04:16,488 You take this to the police? 78 00:04:17,991 --> 00:04:19,491 Of course you didn't. 79 00:04:27,066 --> 00:04:29,067 Bert: What? 80 00:04:30,470 --> 00:04:33,005 This. Nate already had this photo pinned up here, 81 00:04:33,007 --> 00:04:35,307 So that means it has something to do with the show. 82 00:04:35,309 --> 00:04:37,442 But you see this? 83 00:04:37,444 --> 00:04:39,111 They're both wearing the same medallion. 84 00:04:39,113 --> 00:04:41,680 Accept, forgive, release. 85 00:04:42,715 --> 00:04:44,316 What? 86 00:04:44,318 --> 00:04:46,485 The medallions. Can't see it in the picture, 87 00:04:46,487 --> 00:04:48,520 But that's what's written on them. 88 00:04:49,522 --> 00:04:50,956 It's a sobriety mantra? 89 00:04:50,958 --> 00:04:54,159 Accept your fall, forgive yourself, 90 00:04:54,161 --> 00:04:56,161 Release your guilt. 91 00:04:57,163 --> 00:04:59,631 So nate was back... In the program? 92 00:04:59,633 --> 00:05:01,700 He fell off the wagon. 93 00:05:01,702 --> 00:05:03,602 Got himself help right away. 94 00:05:03,604 --> 00:05:04,803 He didn't want to burden you, 95 00:05:04,805 --> 00:05:06,405 Not with all the other personal crap you had 96 00:05:06,407 --> 00:05:07,439 Going on in your life. 97 00:05:07,441 --> 00:05:08,940 Because I go way back with you both, 98 00:05:08,942 --> 00:05:12,010 He asked me to be his family member at some of the meetings. 99 00:05:12,012 --> 00:05:15,414 He got that medallion when he completed the program. 100 00:05:15,416 --> 00:05:17,783 It was a proud moment for him. 101 00:05:17,785 --> 00:05:21,186 So what is that photo doing on his cult wall? 102 00:05:21,188 --> 00:05:22,721 Let me see it. 103 00:05:27,193 --> 00:05:29,094 Yeah, I know this guy. 104 00:05:29,096 --> 00:05:31,463 Dustin something. Nate and him got to be pretty tight. 105 00:05:32,498 --> 00:05:34,132 Do you know where I could find him? 106 00:05:35,168 --> 00:05:36,568 (sighs) 107 00:05:36,570 --> 00:05:39,404 Bert, damn it. 108 00:05:39,406 --> 00:05:41,640 Nate and I drove him home more than once. 109 00:05:42,675 --> 00:05:44,910 So you know where he lives. 110 00:05:46,946 --> 00:05:49,081 (bell rings) 111 00:05:52,518 --> 00:05:55,153 Man, I'm dreading this thing tonight. 112 00:05:55,155 --> 00:05:57,089 (chuckles) how bad can it be? 113 00:05:57,091 --> 00:05:58,490 A party for 114 00:05:58,492 --> 00:06:01,193 200 winners of a network fan contest in costume? (sighs) 115 00:06:01,195 --> 00:06:03,061 Well, when you put it that way. 116 00:06:03,063 --> 00:06:05,063 (sighs) are you coming? 117 00:06:05,065 --> 00:06:06,798 I'm thinking about it. 118 00:06:06,800 --> 00:06:09,434 It's a chance to meet some of the more hardcore fans. 119 00:06:09,436 --> 00:06:11,303 That's a good thing? 120 00:06:11,305 --> 00:06:12,804 Could be interesting. 121 00:06:12,806 --> 00:06:15,941 Look, I'll sign autographs, pose for photos, but... 122 00:06:15,943 --> 00:06:19,344 They've got me doing this private set tour thing. 123 00:06:19,346 --> 00:06:20,912 At least, if you come, 124 00:06:20,914 --> 00:06:23,081 I'll have somebody I wantto talk to. 125 00:06:23,083 --> 00:06:25,117 Did you ask that guy of yours? 126 00:06:25,119 --> 00:06:26,118 What's his name? Jeff? 127 00:06:26,120 --> 00:06:27,119 Jeff's not my guy. 128 00:06:28,121 --> 00:06:29,921 Hey. What are you guys talking about? 129 00:06:30,957 --> 00:06:33,725 Nothing. Um, just... The party tonight. 130 00:06:33,727 --> 00:06:35,494 Oh, you're coming, right? 131 00:06:35,496 --> 00:06:37,229 Maybe. 132 00:06:37,231 --> 00:06:38,897 Maybe? Come on. It'll be fun. 133 00:06:38,899 --> 00:06:41,066 (laughs) fun like prohibition. 134 00:06:41,068 --> 00:06:43,335 You just can't have fun without getting wasted, can you, lexi? 135 00:06:43,337 --> 00:06:45,537 Oh, sure, I can, but why? 136 00:06:47,440 --> 00:06:49,808 You and I haven't had a chance to hang out lately. 137 00:06:49,810 --> 00:06:51,309 Not since dinner last week. 138 00:06:51,311 --> 00:06:53,311 It's an opportunity to spend some time together. 139 00:06:53,313 --> 00:06:55,113 Yeah, well, I'll probably see you there. 140 00:06:55,115 --> 00:06:57,115 Great. 141 00:06:58,684 --> 00:07:00,452 You didn't strike me like the kind of girl 142 00:07:00,454 --> 00:07:01,653 Who likes to play boyfriend roulette. 143 00:07:01,655 --> 00:07:03,688 Jeff's not a boyfriend. 144 00:07:03,690 --> 00:07:05,657 Okay. 145 00:07:21,340 --> 00:07:23,942 (engine revs in distance) 146 00:07:43,930 --> 00:07:46,097 (meows) 147 00:07:53,139 --> 00:07:54,840 Miss... Miss wartell? 148 00:07:58,244 --> 00:07:59,744 Yeah? 149 00:07:59,746 --> 00:08:01,480 Is your son dustin home? 150 00:08:01,482 --> 00:08:03,682 You his caseworker? 151 00:08:05,451 --> 00:08:07,118 Yes. 152 00:08:07,120 --> 00:08:08,453 Yes, I am. (sighs) 153 00:08:08,455 --> 00:08:10,021 He said he was finished with that. 154 00:08:10,023 --> 00:08:11,890 Is he around? 155 00:08:11,892 --> 00:08:13,892 I have some questions I'd like to ask him. 156 00:08:13,894 --> 00:08:16,261 He moved a month back. 157 00:08:16,263 --> 00:08:17,929 Good damn riddance. 158 00:08:24,937 --> 00:08:26,605 Have you ever seen this man? 159 00:08:27,640 --> 00:08:29,441 I don't know, maybe he's 160 00:08:29,443 --> 00:08:31,443 One of dusty's new friends. 161 00:08:32,445 --> 00:08:33,979 New friends? 162 00:08:33,981 --> 00:08:36,648 My son gets clean for the first time in years 163 00:08:36,650 --> 00:08:39,518 And then goes off and joins some dumbass religion. 164 00:08:40,553 --> 00:08:42,087 Religion? Truth believers 165 00:08:42,089 --> 00:08:43,788 Or something like that. 166 00:08:43,790 --> 00:08:46,525 He brought a couple of the weirdos by here yesterday. 167 00:08:46,527 --> 00:08:49,995 Has your son ever watched a television show called cult? 168 00:08:51,397 --> 00:08:53,398 Yeah, he watches it. 169 00:08:53,400 --> 00:08:55,400 How the hell do you know that? 170 00:08:55,402 --> 00:08:57,903 Do you know where I might be able to catch up with him? (sighs) 171 00:08:57,905 --> 00:08:59,905 (chuckles ruefully) 172 00:08:59,907 --> 00:09:01,973 You want my advice? 173 00:09:03,843 --> 00:09:05,844 Don't catch up to him. 174 00:09:05,846 --> 00:09:07,846 Just let it be. 175 00:09:10,016 --> 00:09:12,117 Well, I'd like to talk to him. 176 00:09:12,119 --> 00:09:13,485 See how he's doing. 177 00:09:13,487 --> 00:09:16,354 He came by here yesterday to pick up that getup of his 178 00:09:16,356 --> 00:09:18,523 From the show. He and his crazy friends 179 00:09:18,525 --> 00:09:21,259 Were all worked up about some big party tonight. 180 00:09:21,261 --> 00:09:23,094 This party, d... 181 00:09:23,096 --> 00:09:25,430 Do you know where it's gonna be? 182 00:09:25,432 --> 00:09:27,666 Well, that's what's got them all jazzed. 183 00:09:27,668 --> 00:09:29,668 Party's gonna be at that studio 184 00:09:29,670 --> 00:09:31,903 Where they shoot the stupid show. 185 00:09:34,574 --> 00:09:36,575 (sighs) 186 00:09:42,815 --> 00:09:45,817 You know how when something bad happens, 187 00:09:45,819 --> 00:09:48,820 Like when someone goes nuts and... 188 00:09:48,822 --> 00:09:51,790 Starts shooting a bunch of people? 189 00:09:51,792 --> 00:09:55,794 Or they find some guy with ten bodies in his basement? 190 00:09:57,430 --> 00:10:01,433 How everyone says, "I should have seen the signs"? 191 00:10:01,435 --> 00:10:04,102 "I knew something wasn't right"? 192 00:10:04,104 --> 00:10:07,105 Well, that's exactly the feeling I got here yesterday 193 00:10:07,107 --> 00:10:09,107 When my boy was here. 194 00:10:10,943 --> 00:10:13,645 Mrs. Wartell, 195 00:10:13,647 --> 00:10:16,648 If you know that they're up to something... 196 00:10:16,650 --> 00:10:18,850 All's I got is a feeling, 197 00:10:18,852 --> 00:10:23,321 And my feelings about dustin have been right plenty of times. 198 00:10:24,323 --> 00:10:27,325 Something bad happens there tonight... 199 00:10:27,327 --> 00:10:30,328 Don't say I didn't tell you. 200 00:10:32,732 --> 00:10:34,733 (crow cawing) 201 00:10:43,476 --> 00:10:45,777 Names were picked in a random drawing. 202 00:10:45,779 --> 00:10:47,579 You had to provide your own transportation 203 00:10:47,581 --> 00:10:49,848 To los angeles, so... 204 00:10:49,850 --> 00:10:53,051 A lot of fans who couldn't afford to travel 205 00:10:53,053 --> 00:10:54,352 Sold their tickets online. 206 00:10:54,354 --> 00:10:55,553 Here it is. 207 00:10:55,555 --> 00:10:57,188 So, this dustin guy and his friends 208 00:10:57,190 --> 00:10:58,523 Could have bought their way in? 209 00:11:00,660 --> 00:11:03,228 I don't see anybody on the list named dustin. 210 00:11:03,230 --> 00:11:05,563 Well, his mom was more than a little high-strung, 211 00:11:05,565 --> 00:11:08,433 But she was very specific and very worried. 212 00:11:08,435 --> 00:11:11,636 Well, listen, the party is for cult fans. 213 00:11:11,638 --> 00:11:14,406 Believe me, the place is going to be insane with security. 214 00:11:14,408 --> 00:11:17,108 "insane" being the operative word. 215 00:11:17,110 --> 00:11:20,445 Well, this dustin was very tight with nate, 216 00:11:20,447 --> 00:11:21,780 And he loves cult. 217 00:11:21,782 --> 00:11:22,881 If he shows, I want to be there. 218 00:11:22,883 --> 00:11:25,216 Is there any way you can get me in? 219 00:11:25,218 --> 00:11:27,252 I don't have the authority 220 00:11:27,254 --> 00:11:29,454 To put you on the list. 221 00:11:29,456 --> 00:11:31,456 But... 222 00:11:31,458 --> 00:11:33,425 You could be my plus one. 223 00:11:34,460 --> 00:11:36,361 Well, that works. 224 00:11:36,363 --> 00:11:39,230 Um, listen, jeff. 225 00:11:39,232 --> 00:11:40,932 The party is for fans. 226 00:11:40,934 --> 00:11:42,734 Yeah? 227 00:11:42,736 --> 00:11:45,136 To maintain the spirit, the show is insisting that any staff 228 00:11:45,138 --> 00:11:48,306 And their guests who attend have to be in costume. 229 00:11:48,308 --> 00:11:50,809 I can get us what we need from wardrobe. 230 00:11:50,811 --> 00:11:52,177 (grunts) 231 00:11:52,179 --> 00:11:53,845 It's up to you. 232 00:11:53,847 --> 00:11:56,548 Yeah. Sure. 233 00:11:56,550 --> 00:11:57,982 Sounds fun. 234 00:11:57,984 --> 00:11:59,984 ♪ 235 00:11:59,986 --> 00:12:02,053 (camera shutter clicking) 236 00:12:11,630 --> 00:12:15,033 So, do they throw parties like this very often? 237 00:12:15,035 --> 00:12:16,201 (sighs) lot of shows do, 238 00:12:16,203 --> 00:12:17,769 But this is the first for cult. 239 00:12:17,771 --> 00:12:20,772 Right now, the fan passion is fueling the buzz about the show. 240 00:12:20,774 --> 00:12:22,474 The network is doing everything they can 241 00:12:22,476 --> 00:12:24,476 To cultivate that passion. 242 00:12:25,911 --> 00:12:27,011 Jeff. 243 00:12:27,013 --> 00:12:29,581 Ugh. Fine, fine, fine. 244 00:12:29,583 --> 00:12:31,583 All right. 245 00:12:33,819 --> 00:12:35,920 (indistinct chatter) 246 00:12:53,339 --> 00:12:55,340 ♪ 247 00:13:03,582 --> 00:13:05,784 Well, it's not going to be easy 248 00:13:05,786 --> 00:13:08,553 Picking out this dustin guy. 249 00:13:08,555 --> 00:13:11,189 Not among a hundred billys. 250 00:13:12,658 --> 00:13:14,659 (indistinct chatter) 251 00:13:19,198 --> 00:13:20,265 Skye. 252 00:13:20,267 --> 00:13:22,267 Hey, I've been looking for you. 253 00:13:22,269 --> 00:13:24,002 Skye: Just got here. 254 00:13:24,004 --> 00:13:25,403 Look at you in your dress. 255 00:13:25,405 --> 00:13:27,372 You look pretty. Thanks. 256 00:13:30,075 --> 00:13:31,576 Hi. 257 00:13:31,578 --> 00:13:32,944 It's nice to see you. 258 00:13:32,946 --> 00:13:34,512 I'm sorry for staring. 259 00:13:34,514 --> 00:13:36,247 It's very... I-I know. 260 00:13:36,249 --> 00:13:37,816 It's okay. Marti, this is jeff. 261 00:13:38,851 --> 00:13:40,618 Oh. Oh, yes. Jeff. 262 00:13:40,620 --> 00:13:41,719 I've heard skye mention you. 263 00:13:41,721 --> 00:13:42,720 It's very nice to finally meet you. 264 00:13:42,722 --> 00:13:44,689 Man: Can I get a picture with you marti? 265 00:13:44,691 --> 00:13:46,357 Bodyguard: Not right now, folks. 266 00:13:46,359 --> 00:13:47,759 Please, give miss garrison some room. 267 00:13:47,761 --> 00:13:49,260 That's adam. 268 00:13:49,262 --> 00:13:51,196 The only thing between me and a stampede. 269 00:13:51,198 --> 00:13:53,398 Not that I'm complaining. 270 00:13:53,400 --> 00:13:55,233 Oh, do you remember that private set tour 271 00:13:55,235 --> 00:13:56,401 I got roped into? 272 00:13:56,403 --> 00:13:58,102 Yeah. 273 00:13:58,104 --> 00:13:59,437 The guy's not that bad. 274 00:13:59,439 --> 00:14:00,638 Here we go. 275 00:14:00,640 --> 00:14:02,941 Beverage de jour: Blood punch. Oh. 276 00:14:02,943 --> 00:14:05,009 Non-alcoholic. 277 00:14:05,011 --> 00:14:07,345 Oh, mike, this is, uh, jeff and skye. 278 00:14:07,347 --> 00:14:09,080 Hey. Mike. Hi. Nice to meet you. 279 00:14:09,082 --> 00:14:10,248 Hi. Jeff. 280 00:14:10,250 --> 00:14:11,983 Mike teaches screenwriting at usc, 281 00:14:11,985 --> 00:14:13,651 And he apparently paid a fortune 282 00:14:13,653 --> 00:14:15,820 Online to buy the set tour with me. 283 00:14:15,822 --> 00:14:16,955 It's my favorite show, 284 00:14:16,957 --> 00:14:18,089 And she's my favorite character. 285 00:14:18,091 --> 00:14:20,458 (marti chuckles) 286 00:14:20,460 --> 00:14:22,427 Hey, maybe you two could join us? 287 00:14:22,429 --> 00:14:24,062 You can show jeff the sets, too. 288 00:14:24,064 --> 00:14:25,496 I'd love to, but... 289 00:14:25,498 --> 00:14:27,165 But we're actually trying to hook up with somebody, 290 00:14:27,167 --> 00:14:28,499 Which we need to find right now. 291 00:14:28,501 --> 00:14:29,634 Maybe we'll catch up with you later? 292 00:14:29,636 --> 00:14:31,536 Yeah. It was nice to meet you. 293 00:14:31,538 --> 00:14:33,538 Nice to meet you. 294 00:14:35,341 --> 00:14:37,041 So, she has no idea about the show 295 00:14:37,043 --> 00:14:38,843 Or what we suspect, does she? Uh-uh. 296 00:14:38,845 --> 00:14:41,346 And she knows my name how? 297 00:14:41,348 --> 00:14:44,515 Well, people have overheard me talking to you. 298 00:14:44,517 --> 00:14:46,284 Hmm. 299 00:14:46,286 --> 00:14:48,553 (sighs) we do talk a lot. 300 00:14:52,091 --> 00:14:53,091 Where do we start? 301 00:14:53,093 --> 00:14:54,425 Uh, I think we should split up. 302 00:14:54,427 --> 00:14:55,927 Woman: He's here. He's here! 303 00:14:55,929 --> 00:14:58,263 (excited chattering) 304 00:14:58,265 --> 00:14:59,597 Who's here? 305 00:14:59,599 --> 00:15:02,500 I'll give you one guess. 306 00:15:02,502 --> 00:15:04,502 ♪ I'll take you in... 307 00:15:06,372 --> 00:15:08,740 (tires squeak) 308 00:15:08,742 --> 00:15:10,241 Woman: Billy, can I have a photo? 309 00:15:10,243 --> 00:15:11,576 Man: Roger, over here! 310 00:15:11,578 --> 00:15:12,911 Man 2: Billy, sign my photo! 311 00:15:12,913 --> 00:15:14,746 Man 3: Billy, can I get a photo? 312 00:15:14,748 --> 00:15:18,449 We're only here as long as we need to be, 313 00:15:18,451 --> 00:15:21,386 Then I'll take you to dinner anywhere you like. 314 00:15:21,388 --> 00:15:22,720 What are you talking about? 315 00:15:22,722 --> 00:15:24,455 This is amazing. 316 00:15:24,457 --> 00:15:25,957 Please, my sweet. 317 00:15:25,959 --> 00:15:29,193 You are nothing like these other fans. 318 00:15:29,195 --> 00:15:31,195 Man 4: One final picture, roger? 319 00:15:49,848 --> 00:15:51,916 (scream): Billy! Billy! 320 00:15:51,918 --> 00:15:54,185 (train horn blowing) billy! 321 00:15:57,389 --> 00:15:59,390 (cheering and whooping) 322 00:16:03,128 --> 00:16:05,730 Well, hey, these things just snap... 323 00:16:05,732 --> 00:16:07,966 I'm sorry, I thought you were someone else. 324 00:16:07,968 --> 00:16:09,968 Easy mistake tonight. 325 00:16:12,271 --> 00:16:13,404 (grunts) 326 00:16:13,406 --> 00:16:14,806 Sorry. 327 00:16:14,808 --> 00:16:16,808 No, no. My fault. 328 00:16:21,146 --> 00:16:24,148 Would you kindly pass me one of those? 329 00:16:38,063 --> 00:16:41,165 Dustin, man, we had a job to do here. 330 00:16:41,167 --> 00:16:43,001 Hey! 331 00:16:43,003 --> 00:16:45,636 This is supposed to be a party, right? 332 00:16:52,478 --> 00:16:56,681 No reason the candy man can't keep on spreading the wealth. 333 00:16:56,683 --> 00:16:59,817 Billy: My name is billy grimm. 334 00:16:59,819 --> 00:17:00,818 Ladies. 335 00:17:00,820 --> 00:17:01,886 Billy: People say I'm... 336 00:17:01,888 --> 00:17:03,554 Dangerous. 337 00:17:03,556 --> 00:17:06,524 Me? I'm completely harmless. 338 00:17:06,526 --> 00:17:07,692 Man: Sign my photo! 339 00:17:07,694 --> 00:17:08,693 Woman: Roger! 340 00:17:08,695 --> 00:17:09,694 Man 2: Hey, billy. 341 00:17:09,696 --> 00:17:10,695 Man 3: Hey, thanks. 342 00:17:14,233 --> 00:17:16,300 I'm next! 343 00:17:16,302 --> 00:17:18,503 You're right, you are next. 344 00:17:18,505 --> 00:17:20,838 (chuckles) 345 00:17:20,840 --> 00:17:22,640 (excited chattering) 346 00:17:22,642 --> 00:17:24,642 ♪ 347 00:17:27,513 --> 00:17:29,380 (giggles) (gasps): Damn it, lexi. 348 00:17:29,382 --> 00:17:31,182 Somebody's jumpy. 349 00:17:31,184 --> 00:17:32,550 Look, lexi, I'm kind of busy. No, no, no, no, no, no. 350 00:17:32,552 --> 00:17:34,318 Busy, busy. It's a party. 351 00:17:36,155 --> 00:17:38,156 Huh? 352 00:17:39,358 --> 00:17:42,060 Up, up, up, up, up, up, up. (gags) 353 00:17:42,062 --> 00:17:43,895 (laughs) what did you do that for? 354 00:17:43,897 --> 00:17:46,397 You're going to thank me in about ten minutes. 355 00:17:46,399 --> 00:17:48,366 There's something in this? 356 00:17:48,368 --> 00:17:49,534 Well, yeah. 357 00:17:49,536 --> 00:17:51,035 What the hell, lexi? 358 00:17:51,037 --> 00:17:52,603 Trust me, okay? 359 00:17:52,605 --> 00:17:54,172 This stuff, it's great. 360 00:17:54,174 --> 00:17:56,007 It's really great. Is everything okay? 361 00:17:56,009 --> 00:17:58,076 Lexi here slipped something into my drink. 362 00:17:58,078 --> 00:17:59,877 It's just a little pick-me-up. 363 00:17:59,879 --> 00:18:01,512 Well, what kind of pick-me-up? 364 00:18:01,514 --> 00:18:04,115 There's something going around. 365 00:18:04,117 --> 00:18:06,317 Why do you think this party is so not boring? 366 00:18:06,319 --> 00:18:07,985 And they're so cute. 367 00:18:07,987 --> 00:18:09,554 They're like the little tabs on the show-- 368 00:18:09,556 --> 00:18:11,622 The ones that billy and kelly take-- only they're real. 369 00:18:11,624 --> 00:18:12,924 Where did you get them? 370 00:18:12,926 --> 00:18:14,926 Some guy in a billy outfit. 371 00:18:14,928 --> 00:18:16,394 From someone you don't even know? 372 00:18:16,396 --> 00:18:18,029 I mean, what the hell are you thinking? 373 00:18:18,031 --> 00:18:19,263 We work ridiculous hours 374 00:18:19,265 --> 00:18:20,565 And we have no lives. 375 00:18:20,567 --> 00:18:22,233 You guys, come on. It's a party. 376 00:18:23,735 --> 00:18:25,937 Jeff. 377 00:18:25,939 --> 00:18:27,705 Lexi: Hey. 378 00:18:27,707 --> 00:18:29,474 That's the guy. 379 00:18:29,476 --> 00:18:31,242 Come on, we're gonna lose him. 380 00:18:31,244 --> 00:18:32,877 Hey, you feeling okay? 381 00:18:32,879 --> 00:18:34,946 I feel fine. 382 00:18:41,887 --> 00:18:45,790 (man speaking low, indistinctly) 383 00:18:45,792 --> 00:18:48,926 This is a party. You're supposed to have drugs. 384 00:18:48,928 --> 00:18:51,028 (continues indistinctly) 385 00:18:51,030 --> 00:18:53,231 Are you seriously... 386 00:18:53,233 --> 00:18:55,433 (woman speaking indistinctly) 387 00:19:02,374 --> 00:19:03,508 What is that? 388 00:19:03,510 --> 00:19:04,642 Must be the drug. 389 00:19:09,715 --> 00:19:11,716 Sakelik. 390 00:19:12,951 --> 00:19:15,119 Yeah, that's all of them. 391 00:19:15,121 --> 00:19:16,954 (woman speaking indistinctly) 392 00:19:18,524 --> 00:19:20,158 Hey, you okay? 393 00:19:20,160 --> 00:19:22,593 I think I need to sit down. 394 00:19:22,595 --> 00:19:24,962 (quietly): Okay, let's go. 395 00:19:24,964 --> 00:19:27,598 Come on, let's go this way. 396 00:19:33,639 --> 00:19:35,640 ♪ 397 00:19:39,978 --> 00:19:41,979 (sighs) 398 00:19:44,716 --> 00:19:49,053 (sighs) 399 00:19:49,055 --> 00:19:51,522 Man: A private moment. 400 00:19:53,525 --> 00:19:55,793 Few and far between for you these days, I'm sure. 401 00:19:57,429 --> 00:19:59,430 A private moment. 402 00:20:02,267 --> 00:20:03,601 Do I know you? 403 00:20:03,603 --> 00:20:06,737 No. I just have one of those faces. 404 00:20:09,208 --> 00:20:11,609 I don't know how you do it. 405 00:20:11,611 --> 00:20:14,011 Everyone wanting something from you. 406 00:20:14,013 --> 00:20:15,880 The fans. 407 00:20:15,882 --> 00:20:17,348 It's I who owe the fans everything. 408 00:20:17,350 --> 00:20:19,283 No, no, you don't have to do that with me. 409 00:20:19,285 --> 00:20:23,120 The truth is I've never even seen this show of yours. 410 00:20:23,122 --> 00:20:26,624 (chuckles) you a guest at the party? 411 00:20:26,626 --> 00:20:27,992 Uh, confession. 412 00:20:27,994 --> 00:20:30,261 My date is the fan. 413 00:20:30,263 --> 00:20:33,598 The things we do for a beautiful woman, huh? 414 00:20:33,600 --> 00:20:35,499 (chuckles) 415 00:20:35,501 --> 00:20:38,269 However, I am a fan of better angels. 416 00:20:38,271 --> 00:20:40,972 You don't say? 417 00:20:40,974 --> 00:20:43,174 God, you were remarkable in that film. 418 00:20:43,176 --> 00:20:45,443 What'd they call you? The, uh... 419 00:20:45,445 --> 00:20:47,245 The james dean of the '90s, right? 420 00:20:49,214 --> 00:20:51,449 I should have quit while I was ahead. 421 00:20:51,451 --> 00:20:52,783 Or died. 422 00:20:52,785 --> 00:20:54,318 Don't ever say that. 423 00:20:54,320 --> 00:20:55,987 Come on. 424 00:20:55,989 --> 00:20:57,154 People love what you do. 425 00:20:57,156 --> 00:20:59,290 You're a lucky man. 426 00:20:59,292 --> 00:21:00,992 There you are. 427 00:21:05,797 --> 00:21:07,965 I absolutely am a lucky man. 428 00:21:07,967 --> 00:21:09,734 (chuckles) 429 00:21:09,736 --> 00:21:11,669 I didn't catch your name. 430 00:21:11,671 --> 00:21:13,271 Stuart. 431 00:21:13,273 --> 00:21:14,739 Roger. Roger reeves. 432 00:21:14,741 --> 00:21:17,174 Yeah. I know. 433 00:21:17,176 --> 00:21:20,678 Well, I should get back inside before some billy grimm has 434 00:21:20,680 --> 00:21:22,079 His way with my date. 435 00:21:22,081 --> 00:21:25,383 I thought you said you didn't know the show. 436 00:21:25,385 --> 00:21:27,084 You caught me. 437 00:21:27,086 --> 00:21:30,121 By the way, is that a '47? 438 00:21:30,123 --> 00:21:34,191 Your car-- is that a 1947 mg? 439 00:21:34,193 --> 00:21:37,728 Uh... No, it's a 1946. 440 00:21:37,730 --> 00:21:39,263 Beautiful. 441 00:21:39,265 --> 00:21:40,665 You're a man of taste. 442 00:21:42,501 --> 00:21:45,169 Well, it's been a distinct pleasure. 443 00:21:48,674 --> 00:21:50,675 Who's that? 444 00:21:50,677 --> 00:21:53,477 A fan. Oh. 445 00:21:53,479 --> 00:21:55,479 A real fan. 446 00:21:58,850 --> 00:22:01,552 (chuckles softly) 447 00:22:01,554 --> 00:22:04,355 No one's here yet. 448 00:22:04,357 --> 00:22:06,357 Ooh, oh! Oh, you okay? 449 00:22:06,359 --> 00:22:08,259 Yeah, I think I'm just really 450 00:22:08,261 --> 00:22:10,361 Starting to feel whatever lexi gave me. 451 00:22:10,363 --> 00:22:11,796 Okay, great. Let's just sit down. 452 00:22:11,798 --> 00:22:13,664 Mm-hmm. Yeah. Here you go. Easy does it. 453 00:22:13,666 --> 00:22:15,866 Easy, easy. 454 00:22:15,868 --> 00:22:18,636 (sighs) 455 00:22:18,638 --> 00:22:20,571 What the hell is wrong with her? 456 00:22:20,573 --> 00:22:22,807 Why would she do something like that to you? 457 00:22:22,809 --> 00:22:25,409 I mean, she thought she was doing me a favor. 458 00:22:25,411 --> 00:22:27,111 By slipping something in your drink? 459 00:22:27,113 --> 00:22:28,713 (chuckles) 460 00:22:30,849 --> 00:22:33,718 Well, I don't think I got very much of it. 461 00:22:35,754 --> 00:22:38,289 Here. 462 00:22:39,458 --> 00:22:41,459 Drink this. 463 00:22:49,301 --> 00:22:51,736 Jeff... 464 00:22:51,738 --> 00:22:53,170 What...? 465 00:22:53,172 --> 00:22:54,638 (sighs) 466 00:22:54,640 --> 00:22:56,640 I mean... 467 00:22:56,642 --> 00:22:58,676 Sakelik here. 468 00:22:59,945 --> 00:23:02,113 With dustin? 469 00:23:03,148 --> 00:23:05,149 Well, we know from dustin's mom 470 00:23:05,151 --> 00:23:06,884 That he's involved with the true believers. 471 00:23:06,886 --> 00:23:08,185 Mm. 472 00:23:08,187 --> 00:23:10,321 And I'm convinced that sakelik is one of them. 473 00:23:10,323 --> 00:23:13,824 You came here to find nate. 474 00:23:13,826 --> 00:23:17,528 To talk to him about dustin. 475 00:23:17,530 --> 00:23:21,766 No. You came here to find dustin 476 00:23:21,768 --> 00:23:24,335 To talk to him about nate. 477 00:23:24,337 --> 00:23:26,504 But I think we've had a change of plans. 478 00:23:26,506 --> 00:23:27,938 Sakelik and dustin are definitely 479 00:23:27,940 --> 00:23:30,274 Up to something here tonight. Mm. 480 00:23:36,348 --> 00:23:38,516 Peter: Hey? (clears throat) 481 00:23:38,518 --> 00:23:39,950 (clears throat) 482 00:23:39,952 --> 00:23:41,352 Peter. 483 00:23:41,354 --> 00:23:43,521 Peter: I, um, 484 00:23:43,523 --> 00:23:45,489 Just finished work. 485 00:23:45,491 --> 00:23:49,727 I was, um, about to come down to the party to find you. 486 00:23:52,631 --> 00:23:54,698 I'm jeff. 487 00:23:54,700 --> 00:23:56,267 Peter. 488 00:23:58,236 --> 00:24:00,171 Jeff's a friend. 489 00:24:02,774 --> 00:24:06,110 I-I came here to show jeff where I work. 490 00:24:08,313 --> 00:24:11,615 Jeff, you should go back to the party and-and 491 00:24:11,617 --> 00:24:13,751 See if... 492 00:24:13,753 --> 00:24:15,453 See if you can find that guy 493 00:24:15,455 --> 00:24:17,888 And-and figure out what he's up to. 494 00:24:17,890 --> 00:24:21,926 Okay. Just keep drinking that water. 495 00:24:21,928 --> 00:24:24,395 It was nice to meet you. 496 00:24:24,397 --> 00:24:26,397 Yeah. 497 00:24:32,537 --> 00:24:34,638 Peter, it isn't what you think. 498 00:24:34,640 --> 00:24:38,042 Hey, look, we've been out a couple times, you know? 499 00:24:38,044 --> 00:24:40,110 It's no big deal. I just, uh... 500 00:24:40,112 --> 00:24:43,214 Well, I had no idea you were going to bring someone tonight. 501 00:24:43,216 --> 00:24:47,451 Well, you know, it was all very last minute. 502 00:24:47,453 --> 00:24:49,887 What did you mean about finding some guy, 503 00:24:49,889 --> 00:24:51,689 Figuring out what he's up to? 504 00:24:53,725 --> 00:24:56,193 (chuckles) 505 00:24:56,195 --> 00:25:00,231 Long story. 506 00:25:00,233 --> 00:25:02,600 (loud dance music playing) 507 00:25:02,602 --> 00:25:04,602 (loud chatter and whooping) 508 00:25:27,192 --> 00:25:29,193 Mr. Sefton. 509 00:25:29,195 --> 00:25:30,928 What a surprise. 510 00:25:30,930 --> 00:25:32,963 Well, I have to say the same, detective. 511 00:25:32,965 --> 00:25:36,166 The head of studio security's an old friend of mine. 512 00:25:36,168 --> 00:25:39,803 Sometimes I stop by on my way home. 513 00:25:39,805 --> 00:25:43,507 I thought it was your brother who was the fan of this show. 514 00:25:43,509 --> 00:25:45,042 Oh, he is, 515 00:25:45,044 --> 00:25:47,111 But to be honest, I'm beginning 516 00:25:47,113 --> 00:25:50,714 To find the show very interesting myself. 517 00:25:50,716 --> 00:25:52,716 Full of its own surprises. 518 00:25:52,718 --> 00:25:54,718 Well... 519 00:25:54,720 --> 00:25:57,454 I hope you enjoy the rest of your evening. 520 00:25:57,456 --> 00:26:00,457 Actually... I'm glad you're here. 521 00:26:00,459 --> 00:26:03,761 Really? And why is that? 522 00:26:03,763 --> 00:26:05,329 Because, I think 523 00:26:05,331 --> 00:26:07,531 There might be something going down here tonight. 524 00:26:10,936 --> 00:26:14,104 What do you mean, "something going down"? 525 00:26:14,106 --> 00:26:16,740 I'm not sure, but I thought 526 00:26:16,742 --> 00:26:18,742 If people were planning on doing something, 527 00:26:18,744 --> 00:26:21,579 And you knew about it, 528 00:26:21,581 --> 00:26:22,746 There might be something 529 00:26:22,748 --> 00:26:24,648 You could do to stop it before it happened. 530 00:26:28,553 --> 00:26:32,656 If you know of some specific threat... 531 00:26:32,658 --> 00:26:36,260 I'm just letting you know... That I know. 532 00:26:45,170 --> 00:26:47,171 (loud dance music playing) 533 00:26:50,208 --> 00:26:53,510 Do you really want to see all the sets? 534 00:26:53,512 --> 00:26:55,412 I paid for the full tour. 535 00:26:55,414 --> 00:26:57,414 (laughs) 536 00:26:58,483 --> 00:27:00,517 Ah, the taxidermy scene. 537 00:27:00,519 --> 00:27:02,119 Mm-hmm. 538 00:27:04,990 --> 00:27:07,191 Episode eight. 539 00:27:10,962 --> 00:27:13,163 You know, I always felt 540 00:27:13,165 --> 00:27:15,599 That the subtext was misinterpreted by most fans. 541 00:27:15,601 --> 00:27:17,868 Subtext? 542 00:27:17,870 --> 00:27:19,937 Seriously, it was just billy being billy. 543 00:27:19,939 --> 00:27:22,206 I don't think so. 544 00:27:22,208 --> 00:27:24,842 You can almost hear kelly. 545 00:27:24,844 --> 00:27:26,677 Calling out through billy's subconscious, 546 00:27:26,679 --> 00:27:28,712 Driving his direction. 547 00:27:28,714 --> 00:27:31,281 It's like saraswati. 548 00:27:32,884 --> 00:27:35,919 Saraswati, the hindu inspiration of creativity? 549 00:27:35,921 --> 00:27:38,656 You know of it? 550 00:27:38,658 --> 00:27:40,891 Yeah, I do. So you do understand 551 00:27:40,893 --> 00:27:42,626 The subtext of that scene. 552 00:27:45,063 --> 00:27:47,931 (applause, cheering and whistling) 553 00:27:56,541 --> 00:27:59,309 All right, cult fans, who's ready for this? 554 00:27:59,311 --> 00:28:02,479 (cheering and whistling) 555 00:28:05,850 --> 00:28:07,851 This is what we're here for. 556 00:28:07,853 --> 00:28:09,520 Hold on. Wait for it. 557 00:28:09,522 --> 00:28:10,954 Wait for it. 558 00:28:10,956 --> 00:28:12,956 (cheering) 559 00:28:12,958 --> 00:28:14,525 Huh? 560 00:28:14,527 --> 00:28:16,126 Yeah! 561 00:28:16,128 --> 00:28:19,496 Okay, which one of you billys and kellys out there 562 00:28:19,498 --> 00:28:21,498 Could possibly match that? 563 00:28:23,268 --> 00:28:25,302 (whooping and cheering) 564 00:28:28,673 --> 00:28:32,042 That's better. That's good. That's... 565 00:28:32,044 --> 00:28:35,212 Better, better, but we need more passion. 566 00:28:35,214 --> 00:28:37,347 We need real passion. 567 00:28:39,350 --> 00:28:41,318 Oh, hey, what's this? 568 00:28:41,320 --> 00:28:42,586 Oh, another one? 569 00:28:42,588 --> 00:28:44,955 (applause, cheering, whooping and whistling) 570 00:28:49,494 --> 00:28:52,096 Okay, this billy and kelly. 571 00:28:52,098 --> 00:28:54,098 (applause and cheering) 572 00:28:54,100 --> 00:28:57,468 Okay, I like them. Oh... Kelly. 573 00:28:57,470 --> 00:28:59,470 (cheering) 574 00:29:00,939 --> 00:29:03,540 (cheering and whistling) 575 00:29:03,542 --> 00:29:05,943 Let's see if we have anybody else that can top that. 576 00:29:05,945 --> 00:29:07,511 I like that, though. Anybody? 577 00:29:07,513 --> 00:29:09,046 Oh, oh, right there, right there. 578 00:29:10,281 --> 00:29:11,949 Oh, no, no, no, no, no. No. 579 00:29:11,951 --> 00:29:14,885 No. Ladies and gentlemen, I think they need a little bit 580 00:29:14,887 --> 00:29:16,487 More encouragement. 581 00:29:16,489 --> 00:29:17,621 Kiss! 582 00:29:17,623 --> 00:29:19,423 (chanting): Kiss! Kiss! 583 00:29:19,425 --> 00:29:21,425 Kiss! Kiss! 584 00:29:21,427 --> 00:29:22,893 Kiss! Kiss! (skye laughs) 585 00:29:22,895 --> 00:29:24,995 Kiss! Kiss! This is ridiculous. 586 00:29:24,997 --> 00:29:27,030 Kiss! Kiss! Totally. 587 00:29:27,032 --> 00:29:28,732 Kiss! Kiss! Oh, no, no. 588 00:29:28,734 --> 00:29:30,067 (crowd groaning) 589 00:29:30,069 --> 00:29:31,635 Please, don't make us beg. 590 00:29:36,608 --> 00:29:38,609 (cheering) 591 00:29:38,611 --> 00:29:41,111 Now, that's more like it. 592 00:29:41,113 --> 00:29:43,947 Billy and kelly! Look at that! 593 00:29:43,949 --> 00:29:46,784 (cheering, applause, whistling and whooping) 594 00:29:50,955 --> 00:29:54,792 Okay, cult fans, who's ready to party? 595 00:29:54,794 --> 00:29:56,794 (applause and cheering) 596 00:30:11,943 --> 00:30:13,610 Did you see where adam went? 597 00:30:13,612 --> 00:30:15,045 Your bodyguard? Yeah. 598 00:30:15,047 --> 00:30:18,248 No. I didn't even notice he was gone. 599 00:30:18,250 --> 00:30:20,951 Do you want me to go look for him? 600 00:30:20,953 --> 00:30:22,953 Um... 601 00:30:22,955 --> 00:30:24,521 (sighs) 602 00:30:24,523 --> 00:30:26,190 I'm sure he'll catch up. 603 00:30:26,192 --> 00:30:28,192 Come on. It's okay. 604 00:30:29,661 --> 00:30:33,030 So, you really wanted to see this set. 605 00:30:33,032 --> 00:30:37,201 It's just that the studio didn't prep it for the party. 606 00:30:37,203 --> 00:30:39,069 Temple rocks. 607 00:30:39,071 --> 00:30:42,673 Yeah, I definitely wanted to come there. 608 00:30:42,675 --> 00:30:46,109 It's the scene of the famous kiss between you and billy. 609 00:30:46,111 --> 00:30:49,012 Famous for me, because with all the 610 00:30:49,014 --> 00:30:50,747 Bonfire and dress and everything, 611 00:30:50,749 --> 00:30:52,049 It took, like, 12 takes. 612 00:30:52,051 --> 00:30:53,517 (laughs) 613 00:30:53,519 --> 00:30:56,620 They projected the forest on that blue screen. 614 00:30:56,622 --> 00:30:58,589 In the show, it all looked very convincing. 615 00:30:58,591 --> 00:31:02,192 This was really a seminal moment for you. 616 00:31:02,194 --> 00:31:04,962 This was your chance to have billy forever. 617 00:31:06,464 --> 00:31:08,966 Guess according to, uh, 618 00:31:08,968 --> 00:31:10,601 Steven rae's master plan for the show, 619 00:31:10,603 --> 00:31:12,269 It wasn't meant to be. 620 00:31:12,271 --> 00:31:14,104 So, how did you get into teaching? 621 00:31:14,106 --> 00:31:16,306 It was the turning point. 622 00:31:16,308 --> 00:31:18,742 Your moment of 623 00:31:18,744 --> 00:31:21,078 Betrayal of billy. Come on, mike. 624 00:31:21,080 --> 00:31:23,146 This was a wedding scene, not a betrayal scene. 625 00:31:25,984 --> 00:31:28,652 Listen, if you want my opinion, 626 00:31:28,654 --> 00:31:30,888 The actress who plays kelly, 627 00:31:30,890 --> 00:31:34,591 Then it was billy who mislead kelly. 628 00:31:34,593 --> 00:31:38,462 There are some fans who may think that's the reality, but... 629 00:31:38,464 --> 00:31:39,897 They're wrong. 630 00:31:41,032 --> 00:31:43,533 Well, none of this is reality, of course. 631 00:31:45,136 --> 00:31:46,770 I know. (chuckles) 632 00:31:47,805 --> 00:31:49,072 (chuckles) 633 00:31:49,074 --> 00:31:51,074 (lively techno plays) (indistinct chatter) 634 00:32:03,855 --> 00:32:06,023 Feeling better? 635 00:32:06,025 --> 00:32:08,492 Yeah, definitely. 636 00:32:08,494 --> 00:32:10,494 Thanks. 637 00:32:10,496 --> 00:32:13,196 Just really hit me all of a sudden. 638 00:32:16,834 --> 00:32:18,835 Look, I'm sorry. 639 00:32:18,837 --> 00:32:21,038 In there, grabbing you like that. I... 640 00:32:21,040 --> 00:32:22,639 I... (chuckles) 641 00:32:22,641 --> 00:32:24,274 We were... 642 00:32:24,276 --> 00:32:26,276 We were forced into it. 643 00:32:27,445 --> 00:32:30,013 I mean, just so you know, that wasn't me. 644 00:32:30,015 --> 00:32:32,983 I mean, that was... Whatever lexi gave me. 645 00:32:32,985 --> 00:32:34,584 I know. 646 00:32:34,586 --> 00:32:37,187 Really, don't... Sweat it. 647 00:32:41,526 --> 00:32:43,527 Okay. (groans) 648 00:32:43,529 --> 00:32:45,529 Not too fast. Not too fast. 649 00:32:46,831 --> 00:32:48,332 We need to keep our eye on dustin. 650 00:32:48,334 --> 00:32:49,666 He's in there with his crazy friends. 651 00:32:49,668 --> 00:32:51,401 (moaning) 652 00:32:51,403 --> 00:32:53,870 What was that? I don't know. 653 00:32:53,872 --> 00:32:55,872 It was back here. 654 00:32:59,610 --> 00:33:01,111 Hey! 655 00:33:01,113 --> 00:33:02,713 (moaning) god, 656 00:33:02,715 --> 00:33:05,615 Are you okay? Skye: That's marti's bodyguard. 657 00:33:05,617 --> 00:33:07,651 (groans) somebody hit me. Yeah, we'll get you some help. 658 00:33:07,653 --> 00:33:09,953 Marti. Hey, hey, don't worry, we'll find her. 659 00:33:09,955 --> 00:33:11,321 Temple rocks. 660 00:33:11,323 --> 00:33:12,923 Temple rocks? 661 00:33:12,925 --> 00:33:15,292 Um, it's-it's a set behind the stage. 662 00:33:15,294 --> 00:33:17,361 Okay, can you call security? Can you do that? Yeah. Yeah. 663 00:33:18,363 --> 00:33:21,298 Be careful! Jeff: Yeah. 664 00:33:21,300 --> 00:33:23,200 I think we should, uh, get back. 665 00:33:23,202 --> 00:33:25,402 (grunts) you really should've treated billy 666 00:33:25,404 --> 00:33:27,704 With more respect, kelly. 667 00:33:27,706 --> 00:33:30,073 Why did you just call me kelly? 668 00:33:30,075 --> 00:33:31,742 He gave you everything. 669 00:33:31,744 --> 00:33:33,443 Mike, I'm not kelly. 670 00:33:33,445 --> 00:33:35,245 You know that I'm not kelly. 671 00:33:35,247 --> 00:33:36,380 Look, let's just... 672 00:33:36,382 --> 00:33:39,049 Shh, shh! (muffled screaming) 673 00:33:39,051 --> 00:33:40,751 Mike: I can't let you 674 00:33:40,753 --> 00:33:41,818 Leave, kelly. 675 00:33:41,820 --> 00:33:43,553 (mike shouts) 676 00:33:43,555 --> 00:33:45,756 (mike grunting) 677 00:33:45,758 --> 00:33:47,758 (panting) 678 00:33:49,260 --> 00:33:51,228 Get off of her! 679 00:33:55,266 --> 00:33:56,900 What the hell do you think you're doing, 680 00:33:56,902 --> 00:33:58,435 Huh, creep?! 681 00:33:58,437 --> 00:33:59,936 Huh?! 682 00:33:59,938 --> 00:34:01,571 Is she okay? 683 00:34:02,607 --> 00:34:03,907 She'll live. 684 00:34:05,376 --> 00:34:06,710 She better. 685 00:34:06,712 --> 00:34:08,979 (mike grunts, coughs) 686 00:34:08,981 --> 00:34:10,647 What are you... Doing? 687 00:34:10,649 --> 00:34:12,549 We're here to protect the show from nut jobs like you. 688 00:34:12,551 --> 00:34:14,017 Maybe if you didn't 689 00:34:14,019 --> 00:34:15,485 Make such a big stink online 690 00:34:15,487 --> 00:34:17,387 About what you planned on doing to kelly... 691 00:34:17,389 --> 00:34:19,589 Let's just get him the hell out of here. 692 00:34:32,603 --> 00:34:34,337 Take him. 693 00:34:34,339 --> 00:34:35,672 He goes, too. 694 00:34:35,674 --> 00:34:37,774 Damn it! Let go of me. (grunts) 695 00:34:40,111 --> 00:34:41,945 Jeff: Let go. 696 00:34:44,882 --> 00:34:47,150 (engine starts) 697 00:34:48,186 --> 00:34:50,187 Go. 698 00:34:50,189 --> 00:34:52,456 Go! 699 00:34:54,425 --> 00:34:55,992 (gasping) marti! 700 00:34:55,994 --> 00:34:59,329 Man: I need an ambulance in the east side of stage 4. 701 00:34:59,331 --> 00:35:00,564 Jeff? 702 00:35:03,034 --> 00:35:05,035 Jeff! 703 00:35:06,938 --> 00:35:08,939 Jeff! 704 00:35:14,912 --> 00:35:16,913 (indistinct police radio transmission) 705 00:35:28,092 --> 00:35:30,093 (siren wails) 706 00:35:33,131 --> 00:35:34,865 Skye: Marti, I'm so sorry 707 00:35:34,867 --> 00:35:38,368 I wasn't there. You couldn't have known what he was gonna do. 708 00:35:38,370 --> 00:35:40,003 I just wish... 709 00:35:40,005 --> 00:35:42,305 I'm okay, really. I'm all right. 710 00:35:43,341 --> 00:35:44,774 Roger: Where was her security? 711 00:35:44,776 --> 00:35:46,943 Huh? It's the studio's job 712 00:35:46,945 --> 00:35:49,579 To make sure the stars of your show are protected! 713 00:35:49,581 --> 00:35:51,915 What would you have done if she had been killed? Huh? 714 00:35:51,917 --> 00:35:54,918 Who should I call to fix that problem? 715 00:36:02,226 --> 00:36:04,060 (sighs) 716 00:36:04,062 --> 00:36:06,029 Come on, jeff. Pick up. 717 00:36:06,031 --> 00:36:07,864 Pick up. 718 00:36:11,402 --> 00:36:13,570 (sighs) 719 00:36:18,442 --> 00:36:20,243 Come on, jeff. Pick up. 720 00:36:20,245 --> 00:36:21,411 Pick up. 721 00:36:24,081 --> 00:36:26,416 (engine revs, tires screech) 722 00:36:29,453 --> 00:36:30,387 Let's go. 723 00:36:33,257 --> 00:36:36,226 (groans) this would have been so much 724 00:36:36,228 --> 00:36:40,530 Easier if you had just let me do my job. 725 00:36:40,532 --> 00:36:42,966 At this point, I'm not sure what your job is. 726 00:36:42,968 --> 00:36:45,669 I'm a cop, mr. Sefton. 100%. 727 00:36:45,671 --> 00:36:47,470 Really? And this? 728 00:36:47,472 --> 00:36:49,606 All this is just normal cop business? 729 00:36:49,608 --> 00:36:51,608 Sakelik: Not exactly. 730 00:36:51,610 --> 00:36:53,577 This guy tried to upset the natural order of things. 731 00:36:53,579 --> 00:36:55,111 He wanted to harm the actress in the show. 732 00:36:55,113 --> 00:36:57,948 We couldn't let that stand. Oh, I see. Right, okay. 733 00:36:57,950 --> 00:36:59,950 So you and your guys just grabbed him yourselves. 734 00:36:59,952 --> 00:37:03,220 We have to protect the show. 735 00:37:03,222 --> 00:37:05,488 And by "we" you mean true believers? 736 00:37:05,490 --> 00:37:06,723 You mean you?! 737 00:37:06,725 --> 00:37:08,692 You have no idea 738 00:37:08,694 --> 00:37:11,695 What you've stuck your nose into, mr. Sefton. 739 00:37:11,697 --> 00:37:15,131 And just how lucky you are. 740 00:37:17,768 --> 00:37:19,769 (whispers): What are you doing? 741 00:37:22,940 --> 00:37:24,608 This... 742 00:37:24,610 --> 00:37:26,009 Is the reason you're still alive. 743 00:37:29,680 --> 00:37:32,115 (engine starts) 744 00:37:32,117 --> 00:37:33,783 (muffled shouting) 745 00:37:36,220 --> 00:37:37,587 (tires screech) 746 00:37:38,823 --> 00:37:42,659 ♪ I'm writing you now just to see ♪ 747 00:37:42,661 --> 00:37:44,828 ♪ if you're better 748 00:37:44,830 --> 00:37:49,366 ♪ new york is cold, but I like where I'm living ♪ 749 00:37:49,368 --> 00:37:54,938 ♪ there's music on clinton street all through the evening ♪ 750 00:37:54,940 --> 00:37:57,807 ♪ I hear that you're building 751 00:37:57,809 --> 00:38:05,348 ♪ your little house deep in the desert ♪ 752 00:38:05,350 --> 00:38:08,551 ♪ you're living for nothing now... ♪ 753 00:38:08,553 --> 00:38:10,287 (exhales) 754 00:38:10,289 --> 00:38:12,555 Jeff. (chuckles) 755 00:38:12,557 --> 00:38:16,226 I was so freaked out. I didn't know what to do. 756 00:38:17,261 --> 00:38:19,029 (sighs) 757 00:38:19,031 --> 00:38:20,997 I thought you were dead. Yeah. 758 00:38:20,999 --> 00:38:23,867 I thought I was dead, too. 759 00:38:23,869 --> 00:38:26,436 What happened? 760 00:38:26,438 --> 00:38:28,438 Jeff: Sakelik didn't say anything else. 761 00:38:28,440 --> 00:38:31,441 She just wrote this web site on my hand. 762 00:38:33,411 --> 00:38:35,312 Wait, that's my article from today's paper. 763 00:38:39,684 --> 00:38:41,017 My god. Nate. 764 00:38:41,019 --> 00:38:42,752 Nate: Jeff. 765 00:38:42,754 --> 00:38:45,755 Listen to me very carefully. 766 00:38:45,757 --> 00:38:47,390 I'm fine, 767 00:38:47,392 --> 00:38:49,392 But if you keep looking for me, 768 00:38:49,394 --> 00:38:51,928 I won't be and neither will you. 769 00:38:51,930 --> 00:38:54,831 They want something from me, but I-I told 'em 770 00:38:54,833 --> 00:38:58,668 I wouldn't give it to them unless I know you're all right. 771 00:38:58,670 --> 00:38:59,836 Please. 772 00:38:59,838 --> 00:39:03,506 You've got to stop looking for me. 773 00:39:03,508 --> 00:39:06,242 If you don't, I won't be able to protect you. 774 00:39:06,244 --> 00:39:07,577 You hear me? 775 00:39:08,612 --> 00:39:11,614 Just stop. 776 00:39:12,650 --> 00:39:14,584 I'm begging you. 777 00:39:14,586 --> 00:39:15,752 Please. 778 00:39:17,588 --> 00:39:18,955 (clicks key) 779 00:39:19,990 --> 00:39:21,424 (skye sighs) 780 00:39:21,426 --> 00:39:24,294 He's made some sort of deal with the true believers 781 00:39:24,296 --> 00:39:25,862 To keep me safe. 782 00:39:25,864 --> 00:39:27,630 What do they want with him? 783 00:39:27,632 --> 00:39:29,299 I don't know. 784 00:39:29,301 --> 00:39:32,302 But at least he's all right for now. 785 00:39:42,747 --> 00:39:45,248 I wish you didn't have to leave so early. 786 00:39:45,250 --> 00:39:46,783 I've got to get to work. 787 00:39:46,785 --> 00:39:47,951 (sighs) 788 00:39:47,953 --> 00:39:49,586 Can you text me? Mm-hmm. 789 00:39:49,588 --> 00:39:51,755 And let me know how marti's doing? 790 00:39:52,790 --> 00:39:54,557 Will do. 791 00:39:54,559 --> 00:39:56,726 And be careful yourself. 792 00:39:57,762 --> 00:40:00,397 There's lots of crazies out there. 793 00:40:00,399 --> 00:40:03,233 (chuckles) (growls) 794 00:40:08,072 --> 00:40:09,739 All right. 795 00:40:37,802 --> 00:40:39,803 ♪ 796 00:40:50,414 --> 00:40:54,417 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 53891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.