All language subtitles for Chris Colorado - 04 - The Night Of The Hopi-4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,199 --> 00:00:23,260 You've gone crazy, Brother Thanos. What are you doing? 2 00:00:23,940 --> 00:00:28,180 Sorry, but I'm taking a little trip tonight and I need a Scorpio stick. 3 00:00:29,060 --> 00:00:30,240 With no witnesses. 4 00:01:53,000 --> 00:01:55,540 Taking your destiny into your own hands, and that's good, Chris. 5 00:01:56,120 --> 00:01:58,180 You're exactly the way I pictured you. 6 00:01:58,960 --> 00:02:02,700 Let's hope that one day, everything will be restored to its proper order. 7 00:02:15,100 --> 00:02:16,100 Huh? 8 00:02:19,100 --> 00:02:20,100 Huh. 9 00:02:24,330 --> 00:02:25,430 What is it, Chris? 10 00:02:35,910 --> 00:02:39,390 Well now, brother Thanos, doing some sightseeing, are we? 11 00:02:45,210 --> 00:02:50,570 Wait! No, no pity, Chris. A Thanos is a Thanos. Stop! I'm asking you to stop 12 00:02:50,570 --> 00:02:51,570 now. 13 00:02:57,280 --> 00:03:01,720 If we don't stop him, he'll get back into that evil engine and go back the 14 00:03:01,720 --> 00:03:04,620 way he came. If he wanted me dead, I'd be dead already. 15 00:03:05,660 --> 00:03:06,660 Wait, who are you? 16 00:03:07,140 --> 00:03:08,740 Why did you bring me this thing? 17 00:03:09,000 --> 00:03:12,220 This bracelet was mine as a kid. I remember it very well. 18 00:03:12,440 --> 00:03:13,640 I will return, Chris. 19 00:03:13,860 --> 00:03:14,860 I promise. 20 00:03:21,800 --> 00:03:23,600 Stop! You can't go like this! 21 00:03:23,860 --> 00:03:25,180 I want to know the truth! 22 00:03:31,040 --> 00:03:34,900 Quick, Chris. If we move fast, we can catch up with Mystery Man. I'm sure the 23 00:03:34,900 --> 00:03:37,260 red bird flies much faster than a Scorpio. 24 00:03:37,720 --> 00:03:38,720 No, Chippewock. 25 00:03:39,220 --> 00:03:40,680 Let him go with his secret. 26 00:03:40,940 --> 00:03:42,560 There are times I don't understand you. 27 00:03:43,340 --> 00:03:46,420 We could surely make him talk once we catch him. No, Chip. 28 00:03:46,920 --> 00:03:47,920 Not that way. 29 00:03:52,340 --> 00:03:53,500 Let's go. Come on. 30 00:03:53,840 --> 00:03:57,840 It's not the time. There is a storm in my head. I'll return when the howling 31 00:03:57,840 --> 00:03:58,840 winds have stopped. 32 00:03:59,660 --> 00:04:00,660 Whatever. 33 00:04:04,120 --> 00:04:07,160 Golden arrows have a sting, but only whispers are heard. 34 00:04:07,380 --> 00:04:11,700 In the night, danger's lurking. The enigma says no word. Where's a person 35 00:04:11,700 --> 00:04:13,640 supposed to go to get a decent night's sleep? 36 00:04:14,700 --> 00:04:16,260 Can you explain this to me? 37 00:04:16,880 --> 00:04:19,470 No, I... I don't know, Chris. Let me see. 38 00:04:19,930 --> 00:04:24,250 The matter is, Chris, it was all too long ago. Don't ask me. Sam, I'm fed up 39 00:04:24,250 --> 00:04:27,230 with all this pretense. I want to know the truth now. 40 00:04:27,530 --> 00:04:29,170 And I'm certain you've got the answers. 41 00:04:30,550 --> 00:04:31,550 Chip? 42 00:04:35,010 --> 00:04:36,210 Chip? Chip? 43 00:04:36,550 --> 00:04:37,790 What happened? 44 00:04:38,230 --> 00:04:40,350 Chris, I was bitten by angry rattlesnake. 45 00:04:42,590 --> 00:04:45,150 Doesn't look too serious. Sam could take care of it. 46 00:04:45,410 --> 00:04:47,530 It's easy to see that you're not a hokey. 47 00:04:47,980 --> 00:04:52,160 In my tribe, being bitten by a snake is a shame because it means you weren't 48 00:04:52,160 --> 00:04:53,360 paying attention to the word. 49 00:05:01,240 --> 00:05:03,680 Chippewa is a hoppy. They're sturdy people. 50 00:05:03,920 --> 00:05:04,920 He should recover. 51 00:05:05,140 --> 00:05:06,500 Best if he rests a bit. 52 00:05:07,420 --> 00:05:10,200 I'll take him up there to his village high on the mesa. 53 00:05:10,620 --> 00:05:12,060 They'll take good care of him. 54 00:05:13,820 --> 00:05:15,080 After the great crash. 55 00:05:15,800 --> 00:05:19,300 Civilizations like ours went back to their roots, the origins of our ways. We 56 00:05:19,300 --> 00:05:21,960 re-found the culture of our ancestors. We lived as they had lived. 57 00:05:22,540 --> 00:05:24,900 You others, you ought to do the same. 58 00:05:31,240 --> 00:05:32,240 Unleash Tornado. 59 00:05:32,360 --> 00:05:33,660 You have saved my son. 60 00:05:34,140 --> 00:05:37,060 My thanks. May the ancestors watch over you, give you peace. 61 00:05:37,320 --> 00:05:41,160 I know Chip, and I'm sure he would have done the same, Chief Atabaskan. 62 00:05:41,520 --> 00:05:45,380 Surely, Unleashed Tornado, I would not be surprised to learn that a pale face 63 00:05:45,380 --> 00:05:47,060 is bitten in the leg by a rattlesnake. 64 00:05:47,600 --> 00:05:49,200 Understandable, but my own son are brave. 65 00:05:49,780 --> 00:05:54,560 Hopi, it's a sign of very great... Yes, I know that, Chief. A sign of great lack 66 00:05:54,560 --> 00:05:55,560 of attention. 67 00:05:55,600 --> 00:05:58,800 Ask me now for anything at all, you shall have it. My word as a Hopi. 68 00:05:59,160 --> 00:06:03,460 Only one thing that I want, Chief Adabaskan. The complete truth of my 69 00:06:03,460 --> 00:06:04,460 past. 70 00:06:04,920 --> 00:06:09,380 Then you must come, Unleashed Tornado. We will go and make the Kachina speak to 71 00:06:09,380 --> 00:06:12,060 us. You have the right to look into my visions. 72 00:06:55,790 --> 00:07:00,710 At the time, your father, William Owen Krantz, was active in the resistance. 73 00:07:01,010 --> 00:07:05,550 He was fighting to reestablish freedom with Richard Julian at his side. 74 00:07:05,970 --> 00:07:10,370 Mystery shrouds your past and has for a very long time, Christopher. 75 00:07:25,550 --> 00:07:29,310 This is a very big day, Lauren. Richard has asked me to infiltrate Canor 76 00:07:29,310 --> 00:07:30,310 territory. 77 00:07:30,450 --> 00:07:34,230 Oh, William, I'm so scared. Tell me everything will be all right. I promise. 78 00:07:37,470 --> 00:07:39,810 Here, kids. I got you both surprises. 79 00:07:40,290 --> 00:07:42,350 These katinas bring you good luck. 80 00:07:43,010 --> 00:07:44,010 For you, Victoria. 81 00:07:44,390 --> 00:07:45,390 Thank you, Daddy. 82 00:07:45,850 --> 00:07:47,110 And for you, Christopher. 83 00:07:47,890 --> 00:07:48,890 Thanks a lot, Pop. 84 00:07:54,570 --> 00:07:56,410 Don't worry. Soon I'll be coming home. 85 00:07:58,030 --> 00:07:59,810 I'll eliminate Thanatos. 86 00:08:00,190 --> 00:08:01,690 Maybe the war will be over. 87 00:08:02,650 --> 00:08:05,350 Major Krantz will be dropped here, ground zero. 88 00:08:05,710 --> 00:08:09,530 On a hundred meters high, you will take those near-ellipters. Yes, come. 89 00:08:11,330 --> 00:08:15,730 They will put you into a deep coma for about two weeks. 90 00:08:16,510 --> 00:08:17,830 When you wake up... 91 00:08:18,080 --> 00:08:21,220 The Thanars will certainly have put you into some sort of medical facility, an 92 00:08:21,220 --> 00:08:24,400 infirmary or hospital, believing that your condition was the result of your 93 00:08:24,400 --> 00:08:25,379 hitting the ground. 94 00:08:25,380 --> 00:08:26,800 I know exactly what the mission is. 95 00:08:27,240 --> 00:08:31,720 I'll tell them that I am a deserter from the Centurion Army of Liberty and 96 00:08:31,720 --> 00:08:34,780 convince them that I want to embrace the doctrine of Thanatos. 97 00:08:35,000 --> 00:08:38,260 Are you sure you want to go through with this? You may still refuse. 98 00:08:38,760 --> 00:08:39,699 I won't. 99 00:08:39,700 --> 00:08:41,360 I have to do this. It's my job. 100 00:08:44,940 --> 00:08:46,240 Centurions, stand ready. 101 00:08:48,120 --> 00:08:50,240 You will begin the mission in three days, zero hours. 102 00:08:52,860 --> 00:08:55,020 Richard, can I ask you for a favor? 103 00:08:56,040 --> 00:08:59,460 Of course, I don't think well. They're constantly hitting the camp. I would 104 00:08:59,460 --> 00:09:03,440 like Lauren and the children to be safe, sir. You still have two days? Why not 105 00:09:03,440 --> 00:09:06,140 take them to my residence in Colorado? I appreciate that. 106 00:09:06,780 --> 00:09:07,780 Should I not return? 107 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 Take care of them. 108 00:09:31,530 --> 00:09:32,950 This place is really super cool. 109 00:09:33,950 --> 00:09:37,250 Lauren, darling, you've been shown the secret passage. Now I'm going to show 110 00:09:37,250 --> 00:09:38,250 Christopher. 111 00:10:08,990 --> 00:10:13,550 Remember this. Any time Thanos comes through this passage, you can always 112 00:10:13,550 --> 00:10:14,930 escape with your mother and sister. 113 00:10:15,190 --> 00:10:19,470 It leads to a secret passage. You can get away and go to your grandpa's place 114 00:10:19,470 --> 00:10:20,470 in Colorado, understand? 115 00:10:20,850 --> 00:10:21,850 Yes. 116 00:10:23,530 --> 00:10:25,210 Are the Thanners bad people? 117 00:10:25,430 --> 00:10:26,430 Yes, Christopher. 118 00:10:27,070 --> 00:10:31,230 No faces, they're a walking deadly poison, and we have to destroy them. 119 00:11:27,600 --> 00:11:29,340 Dead, but they're better caught in his meditation. 120 00:11:31,300 --> 00:11:32,660 Oh, great, Protector. 121 00:11:32,920 --> 00:11:37,000 Forgive us. We just captured this intruder who fell into your domain. 122 00:11:37,780 --> 00:11:40,860 William Irwin Krabs, what are you doing here? 123 00:11:44,060 --> 00:11:46,160 Protector, he seems to be in suspended animation. 124 00:11:46,540 --> 00:11:50,000 Flip him with a filter frequency beam. I want to read his thoughts. 125 00:11:51,680 --> 00:11:55,560 This makes ten days he's been here. He should have bought the farm a long time 126 00:11:55,560 --> 00:11:56,560 ago. 127 00:11:58,670 --> 00:12:01,370 It's the regeneration electron field that's keeping him alive. 128 00:12:02,050 --> 00:12:05,090 Still, it's pretty strange that his brain won't release any information. 129 00:12:05,590 --> 00:12:06,590 I need to drink. 130 00:12:07,070 --> 00:12:09,410 Please, I want a little water. 131 00:12:10,750 --> 00:12:11,750 He's awake. 132 00:12:12,030 --> 00:12:13,550 We'd better tell the Protector. 133 00:12:14,930 --> 00:12:18,950 Without authorization, you managed to penetrate our outer defense shield. Tell 134 00:12:18,950 --> 00:12:23,790 me who you are. I warn you, anyone who rejects the doctrine of Thanatos is an 135 00:12:23,790 --> 00:12:25,310 enemy of Thanatos and the law. 136 00:12:28,730 --> 00:12:33,310 Tetranski is my name, Great Protector. But as a rule, I'm called Ketch. 137 00:12:33,650 --> 00:12:36,990 I was in charge of radio communications between the different bases of the 138 00:12:36,990 --> 00:12:41,330 Resistance. That dog, Richard Julian, had me arrested because he caught me 139 00:12:41,330 --> 00:12:42,610 reading one of your books. 140 00:12:43,330 --> 00:12:44,790 Really? Which one? 141 00:12:45,270 --> 00:12:46,270 Master Force? 142 00:12:46,890 --> 00:12:47,890 My favorite. 143 00:12:47,950 --> 00:12:52,550 One power only. You alone, Great Protector, can save the world. It's my 144 00:12:52,550 --> 00:12:54,630 fervent hope to become one of your panels. 145 00:12:55,030 --> 00:12:56,570 And why not, Ketch? 146 00:12:57,120 --> 00:13:01,120 But if they carry out a Vanor craft, I knew you would lose your memory. 147 00:13:01,420 --> 00:13:05,140 And I would be deprived of all the valuable information you can give me. 148 00:13:05,460 --> 00:13:09,840 I hate it, Richard Jr. I'm ready to give you the Centurion codes, the emplacement 149 00:13:09,840 --> 00:13:10,840 of all the secret bases. 150 00:13:11,060 --> 00:13:13,040 You will remain unmasked. 151 00:13:13,660 --> 00:13:16,040 That way we can observe you at all times. 152 00:13:16,380 --> 00:13:20,420 This is contrary to Vanagos' doctrine. We have formed a counter-personality. 153 00:13:20,900 --> 00:13:23,200 But it's necessary as a security precaution. 154 00:13:23,500 --> 00:13:24,720 It will be temporary. 155 00:13:25,120 --> 00:13:26,360 Vanagos has decreed it. 156 00:13:29,520 --> 00:13:30,660 This is what you will wear. 157 00:13:30,860 --> 00:13:34,520 Let's say that for the present, you're a Prentiss fan of it. Of course, you 158 00:13:34,520 --> 00:13:38,660 realize that if you try to betray Thanatos, our vengeance is swift. 159 00:13:39,500 --> 00:13:41,300 And then what happened to my dad? 160 00:13:45,540 --> 00:13:50,860 William Irwin Krantz managed to make radio contact several times with Richard 161 00:13:50,860 --> 00:13:51,860 Julian. 162 00:13:52,590 --> 00:13:56,570 Set up a number of dummy operations for the purpose of showing Thanatos that 163 00:13:56,570 --> 00:13:59,230 Ketch was really serious in betraying the cause of the Resistance. 164 00:13:59,590 --> 00:14:03,110 So, my father was playing a very dangerous game. But at least he 165 00:14:03,110 --> 00:14:04,110 infiltrated them. 166 00:14:04,130 --> 00:14:09,290 No. Because that jackal heart played with Ketch as a cat toys with a mouse. 167 00:14:09,450 --> 00:14:12,370 He'd known who he was from the moment he saw him. 168 00:14:15,290 --> 00:14:18,010 Well, what's the reading on the mind scan? 169 00:14:18,410 --> 00:14:21,430 Just that. His brain sets up defenses. Let me try. 170 00:14:22,080 --> 00:14:24,720 Thanatos has ways of making him reveal thoughts. 171 00:14:25,060 --> 00:14:26,620 How may my friend catch? 172 00:14:27,200 --> 00:14:31,820 William Irwin Krantz, maker in the Centurions of Liberty, ever heard of 173 00:14:31,820 --> 00:14:35,820 him? He's an assistant to Richard Julian, but I don't know Krantz. I've 174 00:14:35,820 --> 00:14:37,940 never served under his orders, Great Protector. 175 00:14:38,480 --> 00:14:42,120 And this woman, these children traitor, you don't know them? 176 00:14:52,080 --> 00:14:53,360 The Great Protector has had an attack. 177 00:15:20,650 --> 00:15:23,890 I've just come from the communication center. We have confirmation. 178 00:15:24,170 --> 00:15:27,290 No signal in Morse code has been received from Major Krantz for three 179 00:15:27,290 --> 00:15:28,290 weeks. 180 00:15:28,610 --> 00:15:32,570 Three weeks. That's not possible. 181 00:15:32,790 --> 00:15:34,310 It's a sign that it's gone wrong. 182 00:15:34,930 --> 00:15:39,810 All right, Krantz. Are you really ready to betray that so-called General Julian? 183 00:15:40,110 --> 00:15:41,210 There's no chance. 184 00:15:41,470 --> 00:15:43,690 Your filthy mob will never stop the resistance. 185 00:15:44,350 --> 00:15:48,770 It may interest you to know Thanatos has the location of your family. In fact, I 186 00:15:48,770 --> 00:15:53,550 believe they will soon be joining us at a dipper and cell, of course. Well, can 187 00:15:53,550 --> 00:15:58,430 it change your mind? If you ever touch anyone in my family, then I'll kill you! 188 00:15:58,650 --> 00:16:01,110 Now, now, let's refrain from threats. 189 00:16:01,510 --> 00:16:05,190 Anyway, you're hardly in a position to do anything to Thanatos, you miserable 190 00:16:05,190 --> 00:16:06,190 worm. 191 00:16:14,800 --> 00:16:16,260 Back to where your father showed you! 192 00:16:52,770 --> 00:16:53,770 Protector! 193 00:16:58,390 --> 00:17:01,410 Hold your fire. Miss Krabs is in there. 194 00:17:09,510 --> 00:17:10,670 No, no, stop. 195 00:17:10,910 --> 00:17:12,069 I'm scared. Go away. 196 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 I'm a Victorian. 197 00:17:28,940 --> 00:17:31,240 Don't worry about your children, dear lady. 198 00:17:31,980 --> 00:17:34,520 One day Thanatos will get them. 199 00:17:35,200 --> 00:17:37,820 You're a madman. You're a psychopath. 200 00:17:38,540 --> 00:17:42,260 William didn't want to believe it, but I'm sure I know who you are. 201 00:17:42,720 --> 00:17:44,000 Wenceslas. Silence. 202 00:17:44,280 --> 00:17:45,720 Wenceslas no longer exists. 203 00:17:46,100 --> 00:17:47,380 Now bar me for Thanatos. 204 00:17:47,740 --> 00:17:48,760 Where is William? 205 00:17:49,080 --> 00:17:53,020 Would you like to see him? Here he is in a cell for contemplation. 206 00:18:05,480 --> 00:18:08,860 to be able to allow you one night together to think things over. 207 00:18:09,380 --> 00:18:13,200 Tomorrow, if you are not prepared to betray Richard Julian's annoying 208 00:18:13,200 --> 00:18:18,020 resistance movement, you will simply be given a banner draft and you'll forget 209 00:18:18,020 --> 00:18:19,020 it. 210 00:18:44,330 --> 00:18:45,330 for your deceit. 211 00:18:45,770 --> 00:18:49,210 We're not traitors. So you, madman, do whatever you like. 212 00:18:49,850 --> 00:18:55,050 Just as obstinate as ever, I see Thanos separate them with them in meditation 213 00:18:55,050 --> 00:18:59,630 cells. Wait, don't pay any attention to her. I'm ready. I'll join you, 214 00:18:59,670 --> 00:19:02,510 Wenceslas. You'll get them all the secrets Richard has. 215 00:19:03,210 --> 00:19:05,990 Huh? Ah, now you're talking, William. 216 00:19:06,430 --> 00:19:09,290 I always knew that one day you'd join me. 217 00:19:10,310 --> 00:19:12,870 Now, Wenceslas, you'll never come between us. 218 00:19:27,590 --> 00:19:29,050 Are you lost, little brother? 219 00:19:30,130 --> 00:19:31,130 What's your name? 220 00:19:32,190 --> 00:19:33,330 Christopher Krantz. 221 00:19:33,530 --> 00:19:37,510 They came and took away my mother and little sister. Don't know where my dad 222 00:19:37,510 --> 00:19:39,490 is. And you, what's your name? 223 00:19:39,790 --> 00:19:44,030 My parents always call me Heart of Thunder, but I would like you to call me 224 00:19:44,030 --> 00:19:49,210 Chippewock. And that was how you two met for the first time, Christopher. 225 00:19:50,310 --> 00:19:55,010 You two were inseparable. I decided to make Chippewock your guardian angel. 226 00:19:57,640 --> 00:19:58,760 Heart of Thunder, come. 227 00:19:59,140 --> 00:20:00,140 Unleash Tornado, come. 228 00:20:00,520 --> 00:20:01,520 Here, quickly. 229 00:20:01,660 --> 00:20:04,620 Now, listen. You saved young Christopher. That was good. 230 00:20:04,840 --> 00:20:06,680 Now he has been restored to health. 231 00:20:07,120 --> 00:20:08,720 But he cannot stay here with us. 232 00:20:08,980 --> 00:20:12,540 Christopher is not a Hopi. Now you will guide him to his grandfather, San 233 00:20:12,540 --> 00:20:15,100 Colorado. He lives at the far end of the canyon. 234 00:20:15,440 --> 00:20:17,260 Great. At last I'll see my grandpa. 235 00:20:24,040 --> 00:20:28,680 Son, a long time ago, Christopher's father saved my life. And you know, the 236 00:20:28,680 --> 00:20:29,780 old legend of the Hopi. 237 00:20:30,080 --> 00:20:33,280 So from now on, it is your duty to watch over Christopher. 238 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 Mm-hmm. 239 00:20:37,840 --> 00:20:38,880 Come on, my brother. 240 00:20:39,300 --> 00:20:40,620 Yeah, let's go see Grandpa. 241 00:20:45,800 --> 00:20:47,180 Who is this Wenceslaus? 242 00:20:47,700 --> 00:20:51,740 And this business of a plane crash that killed my family? Is that real or 243 00:20:51,740 --> 00:20:52,740 imaginary? 244 00:20:52,890 --> 00:20:56,230 The Kachinas are not answering anymore, Unleashed Tornado. 245 00:20:56,930 --> 00:20:59,970 So did my father stay here or become a traitor in the end? 246 00:21:00,470 --> 00:21:01,750 I don't know which, Chris. 247 00:21:02,210 --> 00:21:04,830 And my sister, Victoria, Chief out of Baskin. 248 00:21:05,150 --> 00:21:06,190 Where is she now? 249 00:21:06,430 --> 00:21:07,950 She's Jennifer Julian, I'll bet. 250 00:21:09,010 --> 00:21:12,250 Jennifer's my sister, and just who is this Wenceslas? 251 00:21:12,930 --> 00:21:15,150 I have told you everything that I can. 252 00:21:15,430 --> 00:21:16,510 Listen to the wind. 253 00:21:17,030 --> 00:21:19,470 Listen, and maybe it will give you the answer. 19994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.