Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,680
...
2
00:00:16,360 --> 00:00:18,600
Un chien aboie.
3
00:00:20,960 --> 00:00:39,040
...
4
00:00:39,360 --> 00:00:42,040
- Maman, t'entends pas ?
5
00:00:43,880 --> 00:00:46,040
...
6
00:00:51,240 --> 00:00:53,200
Papa !
- Paul ?
7
00:00:54,960 --> 00:00:57,760
Paul !
- Papa !
8
00:00:58,840 --> 00:01:01,440
- Appelle les gendarmes.
9
00:01:04,720 --> 00:01:05,920
Paul !
10
00:01:07,520 --> 00:01:52,880
...
11
00:01:53,200 --> 00:01:55,880
- Ce serait un homicide.
12
00:01:56,200 --> 00:02:00,120
Marchand et Maleva sont sur place,
mais j'arrive pas à les joindre.
13
00:02:00,440 --> 00:02:03,480
Je dis qu'ils sont sur place !
Marchand et Maleva...
14
00:02:03,800 --> 00:02:07,200
Mais j'arrive pas à les joindre.
Vous m'entendez ?
15
00:02:07,520 --> 00:02:11,440
Je vous rappelle,
parce que j'entends rien.
16
00:02:11,760 --> 00:02:13,919
J'ai plus de signal.
17
00:02:14,240 --> 00:02:17,200
- Et ça va pas s'arranger.
18
00:02:24,720 --> 00:02:27,080
- Il a juste une barre.
19
00:02:30,960 --> 00:02:33,280
- Bonjour, Nicky.
- Bonjour.
20
00:02:33,600 --> 00:02:35,000
Vous captez, vous ?
21
00:02:35,320 --> 00:02:38,639
- Non. Depuis le panneau,
y a plus rien qui marche.
22
00:02:38,960 --> 00:02:43,120
- T'as l'air contrariée.
- La nounou de Tim est malade.
23
00:02:43,440 --> 00:02:46,840
J'arrive pas à prévenir Robinson
pour aller le chercher ce soir.
24
00:02:47,160 --> 00:02:50,520
- Repartez pour l'appeler.
- Non, j'ai le temps.
25
00:02:50,840 --> 00:02:54,360
Je trouverai un fixe quelque part.
Suivez le guide.
26
00:02:57,240 --> 00:02:59,880
Notre victime
s'appelle Paul Sabbatini.
27
00:03:00,200 --> 00:03:04,000
47 ans, ébéniste
et maire de Saint-Falcon.
28
00:03:04,320 --> 00:03:06,480
Il a disparu
en promenant son chien.
29
00:03:06,800 --> 00:03:09,680
Sa femme a signalé sa disparition
hier soir.
30
00:03:10,000 --> 00:03:12,440
Ils l'ont retrouvé à l'aube.
31
00:03:21,440 --> 00:03:24,880
- Ca va, Jean-Paul ?
Vous traînez dans les buissons ?
32
00:03:26,280 --> 00:03:30,400
- Je cherchais des traces de pas.
Mais entre la pluie de cette nuit
33
00:03:30,720 --> 00:03:34,880
et les gens qui piétinent la scène
de crime, y a rien à espérer.
34
00:03:36,040 --> 00:03:37,400
- On y va ?
35
00:03:38,720 --> 00:03:40,720
- Salut, Nico.
- Capitaine.
36
00:03:41,040 --> 00:03:42,520
- Brigadier.
- Commissaire.
37
00:03:42,840 --> 00:03:45,000
- Bonjour, messieurs.
- Bonjour.
38
00:03:45,320 --> 00:03:47,920
Vous pouvez y aller, on a fini.
- Merci.
39
00:03:52,160 --> 00:03:54,800
Blessure profonde. Contours nets.
40
00:03:55,120 --> 00:03:57,680
- Peut-être un coup de marteau ?
41
00:03:58,000 --> 00:04:01,840
- C'est possible.
L'autopsie nous le dira.
42
00:04:02,160 --> 00:04:03,600
- Il s'est pas laissé faire.
43
00:04:05,880 --> 00:04:08,680
- Il a pris un coup
juste avant de mourir.
44
00:04:09,720 --> 00:04:14,280
- L'hématome n'a pas eu le temps
de se former, effectivement.
45
00:04:15,440 --> 00:04:18,839
Ca sera sympa, les allers-retours
entre Saint-Falcon et le poste.
46
00:04:19,160 --> 00:04:21,600
- Voyez avec la mairie
s'ils peuvent pas
47
00:04:21,920 --> 00:04:26,360
nous prêter un local. Interrogez
les administrés, les adjoints...
48
00:04:26,680 --> 00:04:30,160
Ils doivent pas être nombreux.
- Et comment on se joint ?
49
00:04:30,480 --> 00:04:32,360
- Signaux de fumée.
50
00:04:32,680 --> 00:04:36,920
- On faisait comme avant, sans
les portables. Elle a pas connu ça.
51
00:04:37,240 --> 00:04:40,720
Ca marchait très bien.
Allez, on y va. Go !
52
00:04:42,800 --> 00:05:13,800
...
53
00:05:14,120 --> 00:05:15,400
- Et voilà.
54
00:05:15,720 --> 00:05:18,440
Y a pas qu'en ville
qu'y a des vandales.
55
00:05:28,000 --> 00:05:29,440
- Bonjour.
56
00:05:29,760 --> 00:05:32,920
Je peux vous renseigner ?
- Lieutenants Marchand et Maleva.
57
00:05:33,240 --> 00:05:34,880
- Rémi Vernier, 1er adjoint.
58
00:05:35,200 --> 00:05:37,520
Vous êtes là pour les recherches ?
- Elles sont terminées.
59
00:05:37,839 --> 00:05:40,520
Paul Sabbatini a été tué.
60
00:05:47,800 --> 00:05:50,560
Il marche, l'ordi ?
- Oui, très bien.
61
00:05:50,880 --> 00:05:54,040
Mais faut pas être pressé.
- On peut utiliser la ligne fixe ?
62
00:05:54,360 --> 00:05:55,839
- Bien sûr.
63
00:05:56,160 --> 00:05:58,360
- Vous étiez proches ?
- Oui.
64
00:05:58,680 --> 00:05:59,839
On était amis.
65
00:06:00,160 --> 00:06:02,400
- Vous êtes nombreux
à travailler ici ?
66
00:06:02,720 --> 00:06:05,960
- A la mairie ? Paul et moi.
C'est un petit village.
67
00:06:06,279 --> 00:06:09,120
- Mais agité :
tags, vitres cassées...
68
00:06:09,440 --> 00:06:11,839
- Saint-Falcon est en zone blanche.
69
00:06:12,160 --> 00:06:14,520
Ca plaît pas à tout le monde.
70
00:06:14,839 --> 00:06:16,200
- A qui, par exemple ?
71
00:06:16,520 --> 00:06:18,960
- L'opposition
veut une antenne-relais.
72
00:06:19,279 --> 00:06:22,360
Nous, la mairie, on n'en veut pas.
Ca crée des tensions.
73
00:06:22,680 --> 00:06:24,200
Certains veulent l'antenne,
74
00:06:24,520 --> 00:06:29,200
d'autres que la commune devienne
un refuge pour électrosensibles.
75
00:06:29,520 --> 00:06:33,480
- Sensibles à l'électricité ?
- Aux ondes électromagnétiques
76
00:06:33,800 --> 00:06:37,040
émises par les réseaux
téléphoniques, électriques...
77
00:06:37,360 --> 00:06:41,760
C'est comme être percé d'aiguilles
dès qu'on s'approche d'un portable.
78
00:06:42,080 --> 00:06:45,200
Je vous parle même pas
d'une antenne-relais.
79
00:06:46,960 --> 00:06:51,240
Paul et sa belle-soeur,
Jeanne Carroz,
80
00:06:51,560 --> 00:06:56,520
ont monté cette association pour
accueillir les électrosensibles.
81
00:06:56,839 --> 00:07:00,400
- Le refuge de Jeanne,
association Ondes-zéro.
82
00:07:01,279 --> 00:07:03,839
- Vous avez parlé d'opposition.
83
00:07:04,160 --> 00:07:06,920
Celle du conseil municipal ?
- Oui.
84
00:07:07,240 --> 00:07:09,400
La principale s'appelle
Marianne Veyrat.
85
00:07:09,720 --> 00:07:11,480
- Où peut-on s'installer ?
86
00:07:11,800 --> 00:07:14,560
- Suivez-moi.
- Merci.
87
00:07:18,960 --> 00:07:21,400
- C'était une journée normale.
88
00:07:21,720 --> 00:07:26,400
J'ai commencé ma tournée à 6h
et je suis rentrée vers 16h.
89
00:07:27,840 --> 00:07:31,160
- Votre tournée ?
- Je suis infirmière à domicile.
90
00:07:31,480 --> 00:07:35,040
J'ai des patients un peu partout.
- Mme Sabbatini,
91
00:07:35,360 --> 00:07:37,960
à votre retour,
votre mari était là ?
92
00:07:38,280 --> 00:07:41,240
- Oui, il travaillait
dans l'atelier.
93
00:07:41,560 --> 00:07:43,520
- Il était seul ?
94
00:07:45,200 --> 00:07:48,640
- J'ai entendu une voiture
juste après mon arrivée.
95
00:07:48,960 --> 00:07:51,440
Je sais pas qui.
Sûrement un client.
96
00:07:51,760 --> 00:07:54,000
- Vous avez vu la voiture ?
- Non.
97
00:07:54,320 --> 00:07:57,200
Mais Paul est rentré juste après.
98
00:07:57,520 --> 00:08:01,200
Je m'en rappelle, car c'était pas
habituel qu'il rentre si tôt.
99
00:08:02,640 --> 00:08:04,880
Et à 19h,
100
00:08:05,200 --> 00:08:08,400
il m'a dit qu'il allait
promener le chien.
101
00:08:10,880 --> 00:08:14,680
C'est la dernière fois que...
- Oui.
102
00:08:15,680 --> 00:08:20,160
Et toi, Arnaud ? Tu l'as vu,
ton père, avant qu'il s'en aille ?
103
00:08:24,720 --> 00:08:29,160
- Non. Il était déjà parti
quand je suis rentré du lycée.
104
00:08:29,480 --> 00:08:32,600
- Vous avez appelé les gendarmes
à 22h, madame.
105
00:08:32,920 --> 00:08:35,440
Vous vous êtes pas inquiétée
plus tôt ?
106
00:08:38,679 --> 00:08:42,160
- Paul s'arrêtait toujours
chez les habitants du village.
107
00:08:42,480 --> 00:08:44,760
Comme maire,
il comptait pas ses heures.
108
00:08:45,080 --> 00:08:48,400
- Vous n'avez rien remarqué
de spécial dans son attitude ?
109
00:08:49,840 --> 00:08:54,640
- En rentrant de l'atelier,
il avait l'air un peu contrarié.
110
00:08:57,480 --> 00:08:59,800
Il est resté dans le salon.
111
00:09:00,120 --> 00:09:03,240
- Vous lui avez pas demandé
ce qu'il avait ?
112
00:09:04,320 --> 00:09:05,840
- Non.
113
00:09:06,160 --> 00:09:10,960
- Pardon de demander ça, mais ça
se passait bien dans votre couple ?
114
00:09:11,880 --> 00:09:13,080
- Oui.
115
00:09:15,640 --> 00:09:19,679
- OK. Donc, vous avez passé
la soirée ici, tous les deux.
116
00:09:20,000 --> 00:09:23,240
- Oui.
- Savez-vous si votre mari
117
00:09:23,559 --> 00:09:27,440
avait des ennemis ? Quelqu'un
qui aurait pu lui vouloir du mal ?
118
00:09:27,760 --> 00:09:29,520
- La moitié du village.
119
00:09:29,840 --> 00:09:31,960
A cause d'un projet d'antenne.
120
00:09:32,280 --> 00:09:35,040
Il était contre.
Ca a créé des tensions.
121
00:09:35,360 --> 00:09:37,600
- Que pensez-vous de ce projet ?
122
00:09:37,920 --> 00:09:42,280
- J'entends les arguments de chacun,
mais je veux pas prendre parti.
123
00:09:51,200 --> 00:09:53,520
- On pose là en attendant.
124
00:09:54,840 --> 00:09:58,559
- Bon, je file.
- Y a un problème avec Internet.
125
00:09:58,880 --> 00:10:02,559
Ca met plus d'une minute
pour charger une page !
126
00:10:02,880 --> 00:10:05,440
- D'habitude, c'est moins rapide.
127
00:10:05,760 --> 00:10:09,600
Je file ! Je vous laisse
vous installer. A plus tard !
128
00:10:09,920 --> 00:10:13,720
- J'ai cru qu'il partirait jamais.
J'appelle Robinson.
129
00:10:17,480 --> 00:10:20,200
C'est quoi, ça ?
- Un fax.
130
00:10:20,520 --> 00:10:23,679
Ca sera plus rapide qu'Internet.
Elle est pas belle, la vie ?
131
00:10:31,080 --> 00:10:33,400
- L'agenda de mon père.
- Merci.
132
00:10:33,720 --> 00:10:38,679
- Arnaud, tu sais où se trouve
le marteau manquant ?
133
00:10:39,000 --> 00:10:40,760
- Je sais pas.
134
00:10:41,080 --> 00:10:44,480
Mon père était au refuge pour faire
des ruches avec ma tante, hier.
135
00:10:44,800 --> 00:10:48,320
il l'a peut-être laissé là-bas.
- D'accord.
136
00:10:48,640 --> 00:10:52,600
- Y a aucun rendez-vous de noté
sur la journée d'hier.
137
00:11:07,400 --> 00:11:09,280
- Que fais-tu là, toi ?
138
00:11:10,360 --> 00:11:11,480
- Et toi ?
139
00:11:11,800 --> 00:11:14,240
- Moi ? Mon travail.
- Ici ?
140
00:11:14,559 --> 00:11:17,720
C'est dingue !
On nous a envoyé une pointure.
141
00:11:18,040 --> 00:11:23,720
- Les homicides de la région
sont attribués à la PJ d'Annecy.
142
00:11:24,040 --> 00:11:26,040
Voici le capitaine Roche,
143
00:11:26,360 --> 00:11:28,880
avec qui je conduis l'enquête.
- Enchanté.
144
00:11:29,200 --> 00:11:31,280
- Me Rémi Vernier, l'avocat
145
00:11:31,600 --> 00:11:34,559
le plus teigneux que je connaisse.
- Elle me flatte.
146
00:11:34,880 --> 00:11:39,400
- Jamais j'aurais pensé
te croiser ici.
147
00:11:39,720 --> 00:11:43,160
- Reconversion professionnelle
dans la cause environnementale.
148
00:11:43,480 --> 00:11:47,600
- Tu habites Saint-Falcon ?
- Oui, et j'y travaille.
149
00:11:47,920 --> 00:11:50,880
Je suis 1er adjoint
et avocat de la municipalité.
150
00:11:51,200 --> 00:11:53,640
- Le village a besoin d'un avocat ?
151
00:11:53,960 --> 00:11:58,440
- Je suis pressé, j'ai tout dit à
vos collègues. Ils t'expliqueront.
152
00:11:58,760 --> 00:12:01,640
- Avocat écolo,
le vélo qui va avec, parfait !
153
00:12:01,960 --> 00:12:03,800
- C'est l'idéal, ici.
154
00:12:04,120 --> 00:12:07,720
On est en zone blanche.
Les électrosensibles apprécient
155
00:12:08,040 --> 00:12:09,679
qu'on les visite
156
00:12:10,000 --> 00:12:13,200
avec un véhicule qui ne produit pas
d'ondes électromagnétiques.
157
00:12:13,520 --> 00:12:16,720
- Forcément.
- J'en reviens pas.
158
00:12:17,040 --> 00:12:19,880
Qu'est devenu le Rastignac
du barreau parisien ?
159
00:12:20,200 --> 00:12:24,600
- Il porte des chaussures de rando
et étudie les plantes d'altitude.
160
00:12:24,920 --> 00:12:26,360
- Tiens donc...
161
00:12:26,679 --> 00:12:30,559
- Tu connaissais bien le maire ?
- Oui.
162
00:12:31,240 --> 00:12:34,160
Il faudra du temps
pour digérer tout ça.
163
00:12:34,480 --> 00:12:38,040
Il faut que je file.
On peut se voir plus tard ?
164
00:12:38,360 --> 00:12:42,440
Un dîner ? On a pas mal
de bons souvenirs à se rappeler.
165
00:12:42,760 --> 00:12:44,520
- Ou pas, hein !
166
00:12:44,840 --> 00:12:47,040
On verra.
167
00:12:47,840 --> 00:12:49,320
- A plus tard.
168
00:12:55,080 --> 00:12:57,800
- Ca va ?
- Bien, oui.
169
00:12:58,360 --> 00:13:00,440
- On y va ?
- Oui !
170
00:13:06,840 --> 00:13:09,679
Hou là ! Il fait froid, ici.
171
00:13:11,880 --> 00:13:14,600
- Un fax ! Ca faisait longtemps...
172
00:13:14,920 --> 00:13:17,559
- Je savais même pas
que ça existait.
173
00:13:17,880 --> 00:13:22,200
- C'est ce qu'on a de plus rapide.
Côté Internet, c'est la misère !
174
00:13:22,520 --> 00:13:23,960
- Ouais.
175
00:13:24,280 --> 00:13:28,800
- Que vous a dit Rémi Vernier
sur les tensions dans le village ?
176
00:13:29,120 --> 00:13:32,720
- Y a 5 ans, Paul Sabbatini
et sa belle-soeur, Jeanne Carroz,
177
00:13:33,040 --> 00:13:36,240
elle-même électrosensible,
ont créé l'association Ondes-zéro
178
00:13:36,559 --> 00:13:39,600
pour venir en aide
aux électrosensibles.
179
00:13:39,920 --> 00:13:41,720
Saint-Falcon étant en zone blanche,
180
00:13:42,040 --> 00:13:45,320
le village a attiré tous ceux qui
voulaient se protéger des ondes.
181
00:13:45,640 --> 00:13:48,040
La mairie a mis à disposition
des locaux,
182
00:13:48,360 --> 00:13:52,160
mais tout le monde n'a pas envie
de vivre comme au Moyen Age.
183
00:13:52,480 --> 00:13:55,600
- C'est pour ça qu'a été créé
Saint-Falcon 21,
184
00:13:55,920 --> 00:13:59,040
qui milite pour installer
une antenne-relais
185
00:13:59,360 --> 00:14:02,440
pour bénéficier
d'une couverture numérique
186
00:14:02,760 --> 00:14:05,480
"et rentrer de plain-pied
dans le 21e siècle",
187
00:14:05,800 --> 00:14:08,679
dixit les statuts de l'assoce.
- On a feu Paul Sabbatini
188
00:14:09,000 --> 00:14:12,880
et sa belle-soeur d'un côté...
- Avec Rémi Vernier, l'adjoint.
189
00:14:13,200 --> 00:14:15,960
- Et de l'autre,
une certaine Marianne Veyrat,
190
00:14:16,280 --> 00:14:21,760
qui préside Saint-Falcon 21. Elle
s'est présentée aux municipales
191
00:14:22,080 --> 00:14:27,040
face à Paul Sabbatini.
Il a gagné, mais de peu.
192
00:14:27,360 --> 00:14:31,600
- Depuis, les actes de malveillance
se multiplient : vitres cassées,
193
00:14:31,920 --> 00:14:35,440
tags, pneus crevés, etc.
- Sympa, l'ambiance.
194
00:14:35,760 --> 00:14:41,240
- Allons voir cette Marianne Veyrat.
- Et vous, de votre côté ?
195
00:14:41,560 --> 00:14:44,880
- Un marteau manque
dans l'atelier de Sabbatini.
196
00:14:45,200 --> 00:14:47,000
Peut-être l'arme du crime ?
197
00:14:47,320 --> 00:14:51,800
- D'après sa veuve, il serait rentré
du boulot plus tôt que d'habitude,
198
00:14:52,120 --> 00:14:55,160
après avoir reçu la visite
de quelqu'un qui l'aurait
199
00:14:55,480 --> 00:14:57,280
contrarié, perturbé.
200
00:14:57,600 --> 00:15:01,760
Mais qui est venu et que lui a-t-on
dit ? Mystère et boule de gomme.
201
00:15:02,080 --> 00:15:05,240
On sait juste que le visiteur
est arrivé en voiture.
202
00:15:05,560 --> 00:15:10,200
- Il aurait pu être tué pour
cette histoire d'antenne-relais ?
203
00:15:10,520 --> 00:15:14,800
- C'est notre seule piste.
On va aller voir la belle-soeur,
204
00:15:15,120 --> 00:15:20,320
Fouillez le bureau de Sabbatini et
réunissez tout ce qui est suspect :
205
00:15:20,640 --> 00:15:25,200
plaintes, menaces, insultes...
Jean-Paul, allez prendre l'air,
206
00:15:25,520 --> 00:15:29,280
et trouvez-moi qui est allé voir
Sabbatini à son atelier.
207
00:15:29,600 --> 00:15:30,520
- Bien.
208
00:15:30,840 --> 00:15:32,280
- Super ! Allez...
209
00:15:36,000 --> 00:15:39,200
- Vous vous connaissez bien,
avec ce Rémi Vernier !
210
00:15:39,520 --> 00:15:43,600
- On s'est souvent croisés au 36.
- Croisés ? Bel euphémisme.
211
00:15:44,160 --> 00:15:48,600
C'est pas sorcier de voir qu'il
s'est passé un truc entre vous...
212
00:15:48,920 --> 00:15:51,320
- Y a eu une petite histoire,
213
00:15:51,640 --> 00:15:55,400
mais y a prescription,
et ça n'entravera pas l'enquête.
214
00:15:55,720 --> 00:16:00,160
Votre curiosité est apaisée ?
- Je voulais clarifier la situation.
215
00:16:00,480 --> 00:16:03,680
On peut se parler de nos ex
sans en faire une histoire.
216
00:16:04,000 --> 00:16:06,640
De nos ex
ou de nos nouvelles rencontres.
217
00:16:06,960 --> 00:16:09,520
On peut se parler.
- On se parle, là.
218
00:16:09,840 --> 00:16:11,920
Vous avez rencontré quelqu'un ?
219
00:16:13,360 --> 00:16:17,240
- Moi ? Non. Et vous ?
220
00:16:17,920 --> 00:16:19,120
- Non.
221
00:16:21,400 --> 00:16:42,600
...
222
00:16:42,920 --> 00:16:44,840
Téléphone.
223
00:16:46,440 --> 00:16:50,080
- Lieutenant Maleva.
*-C'est compliqué de vous joindre !
224
00:16:50,400 --> 00:16:54,200
La ligne est occupée ! Bref,
j'ai eu Robinson au téléphone.
225
00:16:54,520 --> 00:16:56,840
- Tim va bien ?
*-J'imagine.
226
00:16:57,160 --> 00:16:58,480
- Qu'a-t-il dit ?
227
00:16:58,800 --> 00:17:03,560
- Oui... Il avait coupé son portable
parce qu'il était en réunion.
228
00:17:03,880 --> 00:17:06,600
Il va chercher Tim à l'école.
229
00:17:06,920 --> 00:17:10,560
- Ouf ! Dites-lui que je finis tard.
*-Faites-le vous-même.
230
00:17:10,880 --> 00:17:13,560
Vous parlez dans un téléphone, là,
non ?
231
00:17:13,880 --> 00:17:17,080
- Quand le fax fonctionne,
la ligne est coupée, c'est galère.
232
00:17:17,400 --> 00:17:20,840
- Je m'en occupe,
mais c'est la dernière fois.
233
00:17:21,160 --> 00:17:22,400
- Merci...
234
00:17:25,680 --> 00:17:27,119
- Faites attention
235
00:17:27,440 --> 00:17:28,560
avec la statue.
236
00:17:28,880 --> 00:17:30,080
C'est fragile.
237
00:17:30,400 --> 00:17:33,520
- Je l'ai déplacée, parce que...
238
00:17:42,600 --> 00:17:46,400
Vous savez ce que ça ouvre ?
- Pas du tout. Jamais vu.
239
00:17:53,440 --> 00:17:55,040
- Bonjour, monsieur.
240
00:17:55,960 --> 00:17:57,200
- Bonjour.
241
00:17:57,520 --> 00:18:01,760
- Lieutenant Marchand,
de la police judiciaire d'Annecy.
242
00:18:02,080 --> 00:18:04,920
Vous habitez sur la route
qui mène chez les Sabbatini.
243
00:18:05,240 --> 00:18:08,600
Auriez-vous vu une voiture y aller
ou en revenir vers 16h, hier ?
244
00:18:08,920 --> 00:18:11,080
- C'est à propos du maire ?
245
00:18:11,400 --> 00:18:14,520
Quel malheur !
Je l'aimais bien, Paul.
246
00:18:14,840 --> 00:18:20,119
Mais avec cette histoire d'ondes...
Je dis pas qu'il l'a cherché...
247
00:18:20,440 --> 00:18:23,600
- Vous le dites un peu quand même.
- Il était têtu.
248
00:18:23,920 --> 00:18:26,280
On peut pas vivre comme en 1900...
249
00:18:26,600 --> 00:18:30,280
- Alors ?
Une voiture vers 16h, hier ?
250
00:18:30,600 --> 00:18:32,960
- Je travaille, à cette heure-là.
251
00:18:35,760 --> 00:18:37,680
- Bon, merci, monsieur.
252
00:18:38,920 --> 00:18:58,720
...
253
00:18:59,040 --> 00:19:00,359
- Bonjour, monsieur.
254
00:19:00,680 --> 00:19:03,840
SRPJ d'Annecy.
On cherche Mme Jeanne Carroz.
255
00:19:04,160 --> 00:19:07,160
- C'est la bonne adresse.
Elle est à l'intérieur.
256
00:19:07,480 --> 00:19:08,520
- Merci.
257
00:19:08,840 --> 00:19:12,200
- Je peux vous poser des questions ?
- Excusez-moi !
258
00:19:12,520 --> 00:19:16,840
Déposez votre téléphone dans
la boîte. Jeanne est très sensible.
259
00:19:17,160 --> 00:19:20,359
- Vous êtes monsieur ?
- Oscar Barillet.
260
00:19:31,560 --> 00:19:33,880
- Je le fais fort.
- Merci.
261
00:19:34,680 --> 00:19:37,800
Vous étiez proche
de votre beau-frère ?
262
00:19:39,800 --> 00:19:42,600
- C'était comme un frère pour moi.
263
00:19:42,920 --> 00:19:47,160
- Son meurtre pourrait être lié
à cette histoire d'antenne-relais ?
264
00:19:48,880 --> 00:19:50,480
- Je sais pas.
265
00:19:51,560 --> 00:19:54,920
Je sais pas comment les choses
ont pu en arriver là.
266
00:19:55,240 --> 00:19:59,520
- Vous avez reçu des menaces ?
- Des insultes, oui.
267
00:19:59,840 --> 00:20:05,280
Des vitres cassées, de la bouse
devant nos portes... Rien de plus.
268
00:20:05,600 --> 00:20:10,040
Pour certains, l'électrosensibilité
serait une maladie imaginaire.
269
00:20:10,359 --> 00:20:13,960
- Et ça n'en est pas une.
- Non.
270
00:20:14,680 --> 00:20:18,160
Pas pour les personnes concernées,
je vous assure.
271
00:20:18,480 --> 00:20:21,960
- Comment avez-vous su
que c'était votre problème ?
272
00:20:22,280 --> 00:20:26,320
Que vous étiez électrosensible ?
Un médecin vous a diagnostiquée ?
273
00:20:26,640 --> 00:20:29,720
- Non.
J'étais prof depuis déjà 10 ans
274
00:20:30,040 --> 00:20:32,520
quand mes 1ers maux de tête
ont commencé.
275
00:20:32,840 --> 00:20:36,960
Mes seuls moments de répit, c'était
quand je venais à Saint-Falcon.
276
00:20:38,440 --> 00:20:42,720
Un collègue, prof de SVT,
m'a parlé de l'électrosensibilité.
277
00:20:43,040 --> 00:20:47,200
J'ai aménagé ma vie pour m'exposer
le moins possible aux ondes,
278
00:20:47,520 --> 00:20:49,080
mais ça suffisait pas.
279
00:20:49,400 --> 00:20:54,640
Un jour, j'ai décidé de tout
plaquer et de m'installer ici.
280
00:20:54,960 --> 00:20:59,240
- Et vous avez créé Ondes-zéro avec
votre beau-frère, Paul Sabbatini...
281
00:20:59,560 --> 00:21:01,320
- On a commencé ici.
282
00:21:01,640 --> 00:21:05,200
Des électrosensibles
sont venus de partout en France.
283
00:21:05,520 --> 00:21:07,160
De l'étranger, même.
284
00:21:07,480 --> 00:21:11,240
Certains se sont même installés
sur la commune, comme moi.
285
00:21:11,560 --> 00:21:15,440
On représente une partie
non négligeable de la population.
286
00:21:15,760 --> 00:21:20,080
- Saint-Falcon est devenu le paradis
des électrosensibles.
287
00:21:20,400 --> 00:21:24,680
- Des électrosensibles,
des randonneurs,
288
00:21:25,000 --> 00:21:28,320
des amoureux de la nature...
On n'est pas sectaires.
289
00:21:28,640 --> 00:21:33,760
- Comment se finance l'association ?
Faire tourner tout ça a un coût.
290
00:21:34,080 --> 00:21:37,400
- Chacun donne ce qu'il peut,
ce qu'il veut.
291
00:21:37,720 --> 00:21:40,840
On a les ruches, aussi.
On vend le miel.
292
00:21:41,160 --> 00:21:44,680
- La mairie vous aide ?
- Elle nous subventionne, oui.
293
00:21:45,000 --> 00:21:48,920
Elle nous prête des bâtiments,
à commencer par cette ferme.
294
00:21:49,240 --> 00:21:52,160
Sans son aide,
l'association n'existerait pas.
295
00:21:52,480 --> 00:21:55,280
- Et si la mairie change de bord ?
296
00:21:55,600 --> 00:21:59,680
- C'est la fin de tout
ce qu'on a construit depuis 5 ans.
297
00:22:00,920 --> 00:22:04,359
- Pourquoi votre soeur
n'est-elle pas aussi sensible
298
00:22:04,680 --> 00:22:08,600
que ne l'était son mari, ou vous,
à cette cause ?
299
00:22:09,359 --> 00:22:12,800
- Esther croit pas en ma maladie.
Pas vraiment.
300
00:22:13,119 --> 00:22:16,920
Elle sait que je souffre, mais elle
pense que c'est dans ma tête.
301
00:22:17,240 --> 00:22:18,560
Comme vous.
302
00:22:18,880 --> 00:22:22,280
N'est-ce pas ? C'est pour ça que
vous avez gardé votre téléphone.
303
00:22:22,600 --> 00:22:26,119
Je le sais, car j'ai mal à la tête
depuis que vous êtes arrivée.
304
00:22:26,440 --> 00:22:28,800
- Désolée. Je l'éteins.
305
00:22:29,119 --> 00:22:30,119
- Merci.
306
00:22:30,440 --> 00:22:34,440
- Votre beau-frère est venu hier
pour réparer les ruches.
307
00:22:35,840 --> 00:22:37,760
Il avait ses outils ?
308
00:22:38,080 --> 00:22:41,080
- Oui.
Il les prend toujours avec lui.
309
00:22:41,400 --> 00:22:43,600
- Il en a pas oublié un ?
310
00:22:45,160 --> 00:22:46,359
- Non.
311
00:22:46,680 --> 00:22:50,720
- Vous l'avez pas revu, après ?
- Non.
312
00:22:51,040 --> 00:22:55,520
- Non, j'ai rien vu. Mais moi,
ça m'arrangerait bien, une antenne.
313
00:22:55,840 --> 00:22:58,440
Pour Internet et tout, vous voyez ?
314
00:22:58,760 --> 00:23:01,840
J'aime bien le coin,
j'ai pas envie de déménager.
315
00:23:02,160 --> 00:23:03,520
- Paul nous comprenait.
316
00:23:03,840 --> 00:23:06,600
Il nous croyait. Vous comprenez ?
317
00:23:07,960 --> 00:23:12,280
On nous prend pour des illuminés.
- Avez-vous vu une voiture passer,
318
00:23:12,600 --> 00:23:15,040
hier, vers 16h ?
319
00:23:15,359 --> 00:23:18,040
- J'espionne pas les autres,
mais hier, j'ai rien vu.
320
00:23:18,359 --> 00:23:19,880
- Hier après-midi ?
321
00:23:20,200 --> 00:23:22,720
Non, ça me dit rien.
322
00:23:24,320 --> 00:23:27,680
En fait, si !
J'ai vu passer une voiture.
323
00:23:28,000 --> 00:23:31,480
Vers 16h, oui.
- Vous avez vu qui conduisait ?
324
00:23:31,800 --> 00:23:33,080
- Non.
325
00:23:33,400 --> 00:23:38,200
- Quel modèle de voiture c'était ?
- Un truc carré, genre utilitaire.
326
00:23:38,520 --> 00:23:41,680
Y avait un autocollant bleu
à l'arrière.
327
00:23:42,000 --> 00:23:44,240
Ou blanc, je sais plus.
328
00:23:46,119 --> 00:23:49,080
- Merci beaucoup, madame. Au revoir.
329
00:23:52,320 --> 00:23:58,560
- C'est vrai, mais elle vous a
bien eue, avec votre téléphone.
330
00:23:58,880 --> 00:24:02,000
- Vous croyez
à l'électrosensibilité ?
331
00:24:02,320 --> 00:24:05,119
- J'essaie de rester ouvert.
332
00:24:05,440 --> 00:24:08,800
- J'ai du nouveau pour
le visiteur mystère de Sabbatini.
333
00:24:09,119 --> 00:24:11,520
- Génial !
- J'ai pas son identité,
334
00:24:11,840 --> 00:24:13,920
mais j'ai une description
de sa voiture.
335
00:24:14,240 --> 00:24:16,560
- Si c'est quelqu'un du coin,
336
00:24:16,880 --> 00:24:20,280
on devrait vite l'identifier.
337
00:24:22,119 --> 00:24:23,600
- Je reviens.
338
00:24:30,880 --> 00:24:34,080
- Qu'est-ce qu'il a ?
- Je sais pas.
339
00:24:34,400 --> 00:24:37,040
- J'ai dit un truc
qu'il fallait pas ?
340
00:24:39,359 --> 00:24:41,680
Fax.
341
00:24:42,320 --> 00:24:45,160
- Donc, ça serait Marianne Veyrat,
342
00:24:45,480 --> 00:24:47,280
son opposante numéro 1,
343
00:24:47,600 --> 00:24:50,359
qui aurait été voir Paul Sabbatini
hier à 16h.
344
00:24:50,680 --> 00:24:53,560
- C'est elle qui conduisait
la voiture que j'ai suivie.
345
00:24:53,880 --> 00:24:55,520
Elle habite dans la vallée.
346
00:24:55,840 --> 00:24:58,000
- J'ai un truc sur elle.
347
00:24:58,320 --> 00:25:01,040
Elle est architecte,
son mari est promoteur,
348
00:25:01,359 --> 00:25:06,040
et ils veulent construire un
complexe hôtelier près du village.
349
00:25:06,359 --> 00:25:07,880
Sans réseau, pas de projet.
350
00:25:08,200 --> 00:25:12,760
L'antenne est cruciale pour eux.
- Sabbatini était un obstacle.
351
00:25:13,080 --> 00:25:16,040
- Ils vont faire
des élections anticipées,
352
00:25:16,359 --> 00:25:21,480
et cette fois, la balance penchera
peut-être du côté pro-antenne...
353
00:25:21,800 --> 00:25:26,680
- Le rapport du légiste : l'arme
du crime est bien un marteau.
354
00:25:27,000 --> 00:25:30,440
- Reste à savoir si c'est celui
de l'atelier de Sabbatini.
355
00:25:30,760 --> 00:25:33,560
J'ai du mal à croire
aux coïncidences.
356
00:25:33,880 --> 00:25:36,400
- Je vais demander
une brigade cynophile.
357
00:25:36,720 --> 00:25:40,600
Le meurtrier a peut-être
balancé l'arme après son crime.
358
00:25:40,920 --> 00:25:42,359
Faut vérifier.
359
00:25:42,680 --> 00:25:46,800
- Et la clé cachée à la mairie ?
- Ca sent le secret honteux.
360
00:25:47,119 --> 00:25:49,080
- Honteux ?
- En général,
361
00:25:49,400 --> 00:25:54,800
quand t'es bien avec ta conscience,
t'as pas besoin de dissimuler.
362
00:25:57,640 --> 00:26:00,880
- On peut trouver ce qu'elle ouvre,
cette clé ?
363
00:26:01,200 --> 00:26:03,240
- Pas si c'est un digicode.
364
00:26:03,560 --> 00:26:07,960
Mais le logo peut être utile.
- Faut creuser. Voyez ça demain,
365
00:26:08,280 --> 00:26:09,480
avec Marchand.
366
00:26:09,800 --> 00:26:12,720
Ca vous fera moins de montagne.
- C'est pas de refus.
367
00:26:13,040 --> 00:26:15,680
- Nous, on ira voir Martine...
- Marianne.
368
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
- Veyrat.
369
00:26:25,760 --> 00:26:26,720
- Florence.
370
00:26:27,920 --> 00:26:29,200
- 2mn, Pascal.
371
00:26:29,520 --> 00:26:30,640
Oui ?
372
00:26:32,280 --> 00:26:37,040
- Vous avez avancé ?
- On n'a encore arrêté personne.
373
00:26:37,359 --> 00:26:40,240
- Tu me tiendras au courant ?
- De quoi ?
374
00:26:40,560 --> 00:26:43,040
- Si vous trouvez quelque chose,
tu me diras ?
375
00:26:43,359 --> 00:26:47,200
- T'as pas changé, finalement.
- C'est normal.
376
00:26:47,520 --> 00:26:50,359
Les gens me posent des questions,
j'ai besoin d'infos.
377
00:26:50,680 --> 00:26:52,440
Sans parler des journalistes.
378
00:26:52,760 --> 00:26:56,320
- Tu connais la formule consacrée ?
L'enquête suit son cours.
379
00:26:56,640 --> 00:26:59,040
On dîne, ce soir ?
- Non, je suis prise.
380
00:26:59,359 --> 00:27:03,000
- Rendez-vous galant ?
- Oui, avec un type extraordinaire :
381
00:27:03,320 --> 00:27:06,440
mon lit.
- J'ai changé, tu sais ?
382
00:27:06,760 --> 00:27:10,640
- Ah bon ? Je suis flic :
j'ai besoin de preuves.
383
00:27:17,600 --> 00:27:19,040
- Esther.
384
00:27:20,040 --> 00:27:21,480
- Que veux-tu ?
385
00:27:22,880 --> 00:27:24,880
- Je voulais te voir.
386
00:27:25,200 --> 00:27:28,040
Je suis passée plus tôt,
mais y avait personne.
387
00:27:28,359 --> 00:27:29,560
- Je travaillais.
388
00:27:31,800 --> 00:27:34,840
- Je t'ai apporté
des photos de Paul.
389
00:27:35,160 --> 00:27:39,720
Au début des travaux, à la ferme.
- Garde-les, on en a plein.
390
00:27:40,040 --> 00:27:44,040
- Je voulais te dire que...
je suis là.
391
00:27:45,000 --> 00:27:50,160
Si t'as besoin... Pour Arnaud,
pour toi, je serai toujours là.
392
00:27:50,480 --> 00:27:53,440
- Si on a besoin de miel,
on te fera signe.
393
00:27:53,760 --> 00:27:58,480
- Que se passe-t-il, Esther ?
Pourquoi tu me parles comme ça ?
394
00:27:58,800 --> 00:28:01,080
Si t'as un truc à me dire, dis-le.
395
00:28:04,240 --> 00:28:09,400
Mais parle, je suis ta soeur !
- C'est toi qui aurais dû me parler.
396
00:28:11,520 --> 00:28:15,400
Maintenant, c'est trop tard.
Et laisse Arnaud tranquille.
397
00:28:15,720 --> 00:28:18,480
Tu l'as assez perturbé comme ça.
398
00:28:33,359 --> 00:28:36,880
- Que fais-tu là ?
On avait prévu de dîner ensemble ?
399
00:28:37,200 --> 00:28:39,560
- T'as pas eu mon message ?
- Non.
400
00:28:39,880 --> 00:28:41,680
Attends, je regarde.
401
00:28:43,280 --> 00:28:44,640
Ah si !
402
00:28:44,960 --> 00:28:48,840
"Je viens ce soir,
je prépare le dîner." Super !
403
00:28:49,480 --> 00:28:53,280
- Tu devrais changer d'opérateur.
- Rien à voir avec l'opérateur.
404
00:28:53,600 --> 00:28:57,360
J'étais dans un bled paumé
où les portables ne passent pas.
405
00:28:57,680 --> 00:28:58,920
- Saint-Falcon ?
406
00:28:59,240 --> 00:29:00,040
- Tu connais ?
407
00:29:00,360 --> 00:29:03,280
- J'ai fait un papier sur
l'association des électrosensibles.
408
00:29:03,600 --> 00:29:08,000
Leur avocat avait fait péter
des larsens devant la préfecture.
409
00:29:08,320 --> 00:29:11,320
Comment il s'appelle, déjà ?
- Rémi Vernier.
410
00:29:11,640 --> 00:29:14,320
L'as des effets de manche.
- Tu le connais ?
411
00:29:14,640 --> 00:29:17,320
- Oui, j'ai bossé avec lui à Paris.
412
00:29:17,640 --> 00:29:19,640
- Y a eu un meurtre, là-bas ?
413
00:29:19,960 --> 00:29:22,880
- Oui. Parle-moi de Lili !
Quelles nouvelles ?
414
00:29:23,200 --> 00:29:26,080
Comment elle va ?
- Euh...
415
00:29:26,400 --> 00:29:27,400
- Au fait !
416
00:29:27,720 --> 00:29:31,080
Aujourd'hui, Roche,
il me regarde et me dit :
417
00:29:31,400 --> 00:29:33,560
"Je suis toujours célibataire."
418
00:29:33,880 --> 00:29:38,200
La mauvaise foi du gars !
- Il attend d'être sûr de lui.
419
00:29:38,520 --> 00:29:41,520
C'est pas facile, dans un couple,
de savoir où on en est.
420
00:29:41,840 --> 00:29:44,600
- Je lui demande juste
d'être honnête.
421
00:29:44,920 --> 00:29:47,720
- T'es honnête avec lui, toi ?
422
00:29:48,040 --> 00:29:52,280
Il sait que tu as quelqu'un ?
D'ailleurs, il est où, Antoine ?
423
00:29:52,600 --> 00:29:56,520
- Dans ses montagnes en train
de bosser. Je le vois demain.
424
00:29:56,840 --> 00:29:58,160
C'est quoi, ce ton ?
425
00:29:58,480 --> 00:30:00,600
T'es venu pour m'engueuler ?
426
00:30:00,920 --> 00:30:03,960
- T'avais raison,
c'est pas une bonne idée.
427
00:30:04,280 --> 00:30:05,920
Bonne soirée.
428
00:30:21,640 --> 00:30:22,920
On frappe.
429
00:30:23,240 --> 00:30:25,920
- Oui, mon chéri ?
- Je voulais te parler.
430
00:30:29,280 --> 00:30:33,400
T'as menti aux policiers, on n'est
pas restés tout le temps ensemble.
431
00:30:34,640 --> 00:30:38,960
- Plus on leur en dit,
plus ils veulent en savoir.
432
00:30:39,280 --> 00:30:43,320
- Tu devrais pas parler comme ça
à Jeanne. Que t'a-t-elle fait ?
433
00:30:43,640 --> 00:30:46,480
- Tu aimes ta tante, et elle aussi,
434
00:30:46,800 --> 00:30:51,240
mais là, c'est entre elle et moi.
- Papa vient de se faire tuer.
435
00:30:51,560 --> 00:30:54,480
Tu t'en prends à la seule famille
qui nous reste.
436
00:30:54,800 --> 00:30:57,920
- On peut en parler demain ?
437
00:30:59,320 --> 00:31:00,440
- Ouais.
438
00:31:05,440 --> 00:31:07,360
- Qu'y a-t-il ?
439
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
- Rien.
440
00:31:10,480 --> 00:31:11,920
Bonne nuit.
441
00:31:13,000 --> 00:31:15,320
- Bonne nuit, mon chéri.
442
00:31:19,520 --> 00:31:21,760
- Rémi Vernier vous a appelé ?
443
00:31:22,080 --> 00:31:26,120
- Oui. Un pénaliste de talent.
Enfin, jusqu'à sa reconversion.
444
00:31:26,440 --> 00:31:29,560
Il m'a dit qu'il vous faisait
entièrement confiance.
445
00:31:29,880 --> 00:31:34,120
- La confiance n'est pas réciproque.
Je me souviens d'une affaire
446
00:31:34,440 --> 00:31:38,280
dans laquelle il n'a pas été réglo.
- Y a plus de 25 ans ?
447
00:31:38,600 --> 00:31:43,520
Vous avez la rancune tenace !
Allez pas me l'énerver, d'accord ?
448
00:31:43,840 --> 00:31:46,920
- Je sais me tenir, merci.
- Oui...
449
00:31:47,240 --> 00:31:50,040
Résolvez vite l'affaire
de ce pauvre maire,
450
00:31:50,360 --> 00:31:53,560
avant que ça ne devienne ingérable
à Saint-Falcon.
451
00:31:55,200 --> 00:31:58,000
- Oh ! Ils redescendent !
452
00:32:01,520 --> 00:32:05,720
Miam ! Il mange l'éléphant.
453
00:32:06,040 --> 00:32:09,080
- On a une nouvelle recrue ?
- Oui, désolée.
454
00:32:09,400 --> 00:32:12,360
La nounou est malade,
Robinson est en déplacement,
455
00:32:12,680 --> 00:32:15,360
je sais pas comment faire.
456
00:32:15,680 --> 00:32:18,200
- Vous mettez pas la rate
au court-bouillon,
457
00:32:18,520 --> 00:32:22,440
on va trouver une solution...
J'en ai une, tiens !
458
00:32:24,520 --> 00:32:27,200
- La rate au court-bouillon ?
459
00:32:29,200 --> 00:32:31,960
- Bonjour, tout le monde !
- Bonjour.
460
00:32:32,280 --> 00:32:35,360
- Vous êtes toujours volontaire
pour aider la brigade ?
461
00:32:35,680 --> 00:32:39,120
- Toujours prêt, commissaire !
- Parfait. On a un souci :
462
00:32:39,440 --> 00:32:43,160
Nicky n'a personne
pour récupérer son fils à l'école.
463
00:32:44,080 --> 00:32:47,520
- Pardon ?
- Merci ! Que serait le commissariat
464
00:32:47,840 --> 00:32:50,360
sans vous ?
- Une crèche ?
465
00:32:50,680 --> 00:32:54,000
- C'est réglé, Nicky.
Elle va tout vous expliquer.
466
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
- Bien sûr.
467
00:32:58,400 --> 00:33:02,040
- On va voir Marianne Veyrat ?
- Oui, on y va.
468
00:33:08,920 --> 00:33:11,800
- Souriez, vous êtes filmée.
469
00:33:12,120 --> 00:33:15,240
- Mon mari les a installées
après que nous ayons été victimes
470
00:33:15,560 --> 00:33:20,600
d'actes de vandalisme. Vous êtes là
pour le meurtre de Sabbatini ?
471
00:33:21,640 --> 00:33:24,680
- Commissaire Cassandre,
capitaine Roche.
472
00:33:25,000 --> 00:33:27,160
- Bonjour.
- Je vous écoute.
473
00:33:27,480 --> 00:33:30,600
- Vous étiez pas en très bons termes
avec M. Sabbatini.
474
00:33:30,920 --> 00:33:34,440
- On peut dire ça comme ça.
Mais, croyez-le ou non,
475
00:33:34,760 --> 00:33:37,880
je pense que c'était un homme
honnête et droit.
476
00:33:38,200 --> 00:33:43,120
Manipulé par les électro-dingos...
- Donc, contrairement à lui,
477
00:33:43,440 --> 00:33:48,600
vous êtes pour l'antenne-relais.
- Pour les nouvelles technologies.
478
00:33:48,920 --> 00:33:52,320
Tous se passe par Internet, non ?
On vit comme au siècle dernier !
479
00:33:52,640 --> 00:33:56,200
Aucun médecin ne veut s'installer,
aucune entreprise...
480
00:33:56,520 --> 00:34:00,200
Pas d'emplois, pas de jeunesse,
et c'est la mort du village.
481
00:34:00,520 --> 00:34:03,000
En tant que citoyenne,
je dois me battre.
482
00:34:03,320 --> 00:34:05,640
- Et en tant que chef d'entreprise.
483
00:34:05,960 --> 00:34:08,320
- Travailler est interdit ?
- Non.
484
00:34:09,680 --> 00:34:13,400
Cet utilitaire est bien à vous ?
- Oui.
485
00:34:13,719 --> 00:34:17,719
Il est tout neuf.
Il a été livré vendredi dernier.
486
00:34:18,040 --> 00:34:21,920
- Un témoin l'a vu garé y a 2 jours
devant chez les Sabbatini,
487
00:34:22,239 --> 00:34:25,480
quelques heures avant le meurtre.
- Si un témoin le dit...
488
00:34:25,800 --> 00:34:27,760
- Etes-vous allée voir
489
00:34:28,080 --> 00:34:30,560
Paul Sabbatini avant-hier ?
490
00:34:31,760 --> 00:34:34,120
- Oui, je suis allée le voir.
491
00:34:34,440 --> 00:34:37,719
- Ce que vous lui avez dit
l'aurait laissé perturbé.
492
00:34:38,040 --> 00:34:39,400
- Perturbé ?
493
00:34:39,880 --> 00:34:45,160
Vous voulez savoir ce e qui est
perturbant ? Je vais vous montrer.
494
00:34:53,160 --> 00:34:55,760
Voilà ce qui est perturbant.
495
00:34:56,880 --> 00:35:02,920
Y a deux semaines, j'ai trouvé
mon mari au pied des escaliers.
496
00:35:03,239 --> 00:35:06,960
Une mauvaise chute. Dans le cas
d'un trauma crânien comme le sien,
497
00:35:07,280 --> 00:35:09,360
la rapidité d'intervention
est capitale.
498
00:35:09,680 --> 00:35:13,600
Les électrosensibles nous avaient
coupé notre ligne téléphonique
499
00:35:13,920 --> 00:35:17,800
quelques jours plus tôt. J'ai dû
courir jusqu'à la cabine publique.
500
00:35:19,880 --> 00:35:22,200
Il est sous sédatifs, là.
501
00:35:22,520 --> 00:35:25,120
Il va s'en sortir,
mais ce sera long.
502
00:35:25,440 --> 00:35:30,640
Plus long que si j'avais eu un
portable pour appeler les secours.
503
00:35:30,960 --> 00:35:34,200
Voilà ce que j'ai dit à Sabbatini.
Que lui, son adjoint
504
00:35:34,520 --> 00:35:38,080
et cette folle de Jeanne Carroz
étaient responsables.
505
00:35:38,400 --> 00:35:42,000
Quant à savoir si je l'ai tué,
la réponse est non.
506
00:35:42,320 --> 00:35:43,640
J'étais ici.
507
00:35:43,960 --> 00:35:48,239
- Quelqu'un peut nous le confirmer ?
- Hubert.
508
00:35:48,560 --> 00:35:53,560
- D'accord... On va quand même
vérifier la vidéosurveillance.
509
00:35:53,880 --> 00:35:56,200
- Bien sûr, vérifiez.
510
00:36:03,520 --> 00:36:05,360
- J'ai trouvé.
511
00:36:10,080 --> 00:36:11,880
L'entreprise Allain.
512
00:36:12,200 --> 00:36:14,880
Une boîte de maçonnerie,
427 impasse des Agates.
513
00:36:15,200 --> 00:36:17,520
- C'est pas loin.
- Allez !
514
00:36:22,520 --> 00:36:23,960
- Que fais-tu là ?
515
00:36:24,280 --> 00:36:30,200
- Je suis passé prendre des photos
de Paul pour lui rendre un hommage.
516
00:36:30,520 --> 00:36:31,960
- T'as vu ma soeur ?
517
00:36:32,280 --> 00:36:35,840
- Oui, je lui ai présenté
mes condoléances. Pourquoi ?
518
00:36:36,160 --> 00:36:39,000
- Ca fait une semaine
qu'elle m'évite.
519
00:36:39,320 --> 00:36:42,160
Je suis passée hier soir,
elle était froide...
520
00:36:42,480 --> 00:36:46,280
- Elle est sous le choc,
comme nous tous.
521
00:36:48,360 --> 00:36:51,000
Qu'est-ce qui a pu se passer ?
522
00:36:51,320 --> 00:36:55,640
Qu'a fait Paul, ce soir-là ?
- Il t'avait parlé d'Arnaud ?
523
00:36:55,960 --> 00:36:57,520
- Non. Pourquoi ?
524
00:36:58,719 --> 00:37:00,120
- Pour rien.
525
00:37:03,880 --> 00:37:06,760
- Si t'as besoin de parler,
je suis là.
526
00:37:07,080 --> 00:37:10,320
Tu peux compter sur moi.
- Je sais, Rémi.
527
00:37:10,640 --> 00:37:15,320
Que va-t-on devenir ?
L'association, je veux dire...
528
00:37:15,640 --> 00:37:19,360
Si on perd la mairie,
on perd la ferme, on perd tout.
529
00:37:19,680 --> 00:37:23,120
Ils mettront l'antenne,
on n'aura plus qu'à partir.
530
00:37:23,440 --> 00:37:24,400
- T'inquiète pas.
531
00:37:24,719 --> 00:37:26,719
On va se battre.
532
00:37:29,760 --> 00:37:32,160
On va pas se laisser faire.
533
00:37:32,480 --> 00:37:34,520
Fais-moi confiance.
534
00:37:51,040 --> 00:37:53,760
- Bonjour. On cherche M. Allain.
535
00:37:54,080 --> 00:37:55,680
- Vous l'avez trouvé.
536
00:37:56,000 --> 00:37:58,800
- Lieutenants Marchand et Maleva,
PJ d'Annecy.
537
00:37:59,120 --> 00:38:02,719
Vous connaissiez Paul Sabbatini ?
- Si je le connaissais ?
538
00:38:03,040 --> 00:38:08,360
Depuis le CP ! J'ai appris ce qui
lui est arrivé. Quelle horreur !
539
00:38:08,680 --> 00:38:10,760
- Vous l'aviez vu, récemment ?
540
00:38:11,080 --> 00:38:14,520
- Pas depuis un an. On partageait
parfois des chantiers.
541
00:38:14,840 --> 00:38:18,160
- Cette clé était dans son bureau.
Vous savez ce qu'elle ouvre ?
542
00:38:18,480 --> 00:38:20,960
- Vous savez pas lire,
dans la police ?
543
00:38:21,280 --> 00:38:24,239
Y a l'adressé, notée là.
- C'est un digicode.
544
00:38:24,560 --> 00:38:25,920
- 26 D7.
545
00:38:26,239 --> 00:38:28,440
26, départementale 7.
546
00:38:28,760 --> 00:38:32,160
Je vais vous montrer.
- On vous suit.
547
00:38:32,480 --> 00:38:35,160
- On n'a pas pensé à une adresse...
La lose !
548
00:38:35,480 --> 00:38:36,840
- "On" ? Tu !
549
00:38:41,440 --> 00:38:45,040
- C'est un chantier sur lequel
on était ensemble, Paul et moi.
550
00:38:45,360 --> 00:38:48,800
Les proprios étaient si endettés
qu'ils ont mis les voiles.
551
00:38:49,120 --> 00:38:52,600
La maison sera mise aux enchères.
Je peux y aller ?
552
00:38:52,920 --> 00:38:55,440
- Oui,
merci pour votre collaboration.
553
00:38:55,760 --> 00:38:59,080
- C'était un type bien, Paul.
Au revoir.
554
00:39:05,200 --> 00:39:07,760
- Jean-Paul, viens voir.
555
00:39:21,080 --> 00:39:24,000
Un joli petit nid d'amour !
556
00:39:24,360 --> 00:39:27,400
- Ceux qui viennent là ont bon goût.
557
00:39:32,480 --> 00:39:33,680
- M. le maire
558
00:39:34,000 --> 00:39:36,920
a eu une aventure extraconjugale.
559
00:39:44,640 --> 00:39:48,960
- Je dois mentionner votre
altercation avec Marianne Veyrat.
560
00:39:49,280 --> 00:39:54,600
Une médiation est possible ?
- Elle est fermée au dialogue.
561
00:39:54,920 --> 00:39:57,840
Je ferai tout
pour régler les choses calmement.
562
00:39:58,160 --> 00:40:01,360
- Jules ? Que fais-tu là ?
- Bonjour.
563
00:40:01,680 --> 00:40:02,719
- Vous vous connaissez ?
564
00:40:03,040 --> 00:40:07,160
- C'est mon fils.
- On sait rester professionnels.
565
00:40:07,480 --> 00:40:08,960
- Je comprends pas.
566
00:40:09,280 --> 00:40:14,120
Tu invites des journalistes ?
- Oui, j'ai changé d'avis.
567
00:40:14,440 --> 00:40:17,200
Les gens auront un autre
point de vue que celui de Marianne.
568
00:40:17,520 --> 00:40:19,920
- Vu la tension dans le village,
569
00:40:20,239 --> 00:40:22,120
autant éviter les médias.
570
00:40:22,440 --> 00:40:25,960
- Les gens sont tendus parce que
l'assassin court toujours.
571
00:40:27,120 --> 00:40:29,400
A plus tard.
- Au revoir.
572
00:40:29,719 --> 00:40:30,800
- Au revoir.
573
00:40:33,840 --> 00:40:37,760
- Il se passe quoi entre Vernier
et toi ? Ca a l'air perso.
574
00:40:38,080 --> 00:40:40,560
- Pas du tout perso.
575
00:40:40,880 --> 00:40:44,200
Je suis flic, il est avocat,
tu connais la chanson.
576
00:40:44,520 --> 00:40:47,640
- Bien sûr.
- Donc, tu couvres l'affaire ?
577
00:40:47,960 --> 00:40:52,239
- Décision de dernière minute.
Pas de réseau pour te prévenir.
578
00:40:52,560 --> 00:40:56,320
- Je suis désolée pour hier soir.
- C'est pas grave.
579
00:40:56,640 --> 00:40:58,920
- Ca va pas ?
- Pas top.
580
00:40:59,239 --> 00:41:03,360
Depuis que Lili est partie,
je cogite. Ca me réussit pas.
581
00:41:04,360 --> 00:41:06,480
On va pas en parler là ?
582
00:41:06,800 --> 00:41:07,719
- Non.
583
00:41:08,040 --> 00:41:10,400
- Bonne journée.
- Bonne journée.
584
00:41:12,000 --> 00:41:13,600
- Bonne journée.
585
00:41:14,120 --> 00:41:18,120
- M. le curé ! Police d'Annecy,
commissaire Cassandre.
586
00:41:18,440 --> 00:41:20,520
Vous avez 2mn ?
- Bien sûr.
587
00:41:20,840 --> 00:41:24,560
- C'est fréquent, des réunions
publiques dans l'église ?
588
00:41:24,880 --> 00:41:26,920
- Quand on doit réunir
tout le monde...
589
00:41:27,239 --> 00:41:30,080
- Vous connaissiez bien
Paul Sabbatini ?
590
00:41:30,400 --> 00:41:32,680
- Ici, je connais tout le monde.
591
00:41:33,000 --> 00:41:36,320
Paul était un chic type.
- Vous étiez là, le jour du crime ?
592
00:41:36,640 --> 00:41:39,520
- Oui, pour la messe à 18h.
- Vous l'avez vu ?
593
00:41:39,840 --> 00:41:43,480
- Non.
Mais j'ai aperçu sa femme, Esther.
594
00:41:43,800 --> 00:41:47,000
Elle rentrait dans la mairie.
- Vers quelle heure ?
595
00:41:47,320 --> 00:41:50,560
- 19h15 ? 19h30 ?
- Vous êtes sûr ?
596
00:41:50,880 --> 00:41:55,120
- Oui, juste après les vêpres.
Y a un problème ?
597
00:41:55,440 --> 00:41:58,280
- Pas du tout ! Merci, monsieur.
Mon père !
598
00:42:04,600 --> 00:42:06,760
Alors, l'équipe cynophile ?
599
00:42:07,080 --> 00:42:09,360
- Ils ont rien trouvé.
- Merde !
600
00:42:09,680 --> 00:42:12,239
- L'alibi de Marianne Veyrat
tient la route.
601
00:42:12,560 --> 00:42:17,200
Elle n'a pas quitté son domicile.
- Celui d'Esther prend l'eau.
602
00:42:17,520 --> 00:42:20,840
Le curé l'a vue entrer à la mairie
à 19h30 le soir du crime,
603
00:42:21,160 --> 00:42:24,360
alors qu'elle affirme être
restée chez elle de 16h à 22h.
604
00:42:24,680 --> 00:42:28,800
- Donc, son fils nous ment aussi.
- On a peut-être un mobile.
605
00:42:29,120 --> 00:42:30,840
La maison dont Sabbatini
606
00:42:31,160 --> 00:42:35,840
cachait la clé,
elle lui servait de garçonnière.
607
00:42:36,160 --> 00:42:39,200
- Vous êtes sûr ?
Ca change tout, ça.
608
00:42:39,520 --> 00:42:43,920
On se serait plantés d'hypothèse.
Vous savez qui est la maîtresse ?
609
00:42:44,239 --> 00:42:45,239
- Non.
610
00:42:45,560 --> 00:42:48,239
- Sabbatini traînait souvent
avec Jeanne Carroz,
611
00:42:48,560 --> 00:42:49,719
sa belle-soeur.
612
00:42:50,040 --> 00:42:53,600
- La femme de Sabbatini découvre que
son mari la trompe avec sa soeur
613
00:42:53,920 --> 00:42:58,480
et le tue dans un accès de fureur ?
- Esther est une suspecte sérieuse.
614
00:42:58,800 --> 00:43:02,040
- La brigade
est toujours dans le coin ?
615
00:43:12,200 --> 00:43:15,160
Fouillez tout :
ordis, courriers, photos,
616
00:43:15,480 --> 00:43:18,920
tout ce qui peut avoir un rapport
avec la liaison de Sabbatini.
617
00:43:19,239 --> 00:43:22,320
Et le marteau !
On cherche le marteau !
618
00:43:30,680 --> 00:43:32,239
- Bon, Arnaud...
619
00:43:34,000 --> 00:43:36,080
On a quelques questions.
620
00:43:36,400 --> 00:43:40,480
- Je vous ai tout dit.
- Justement, non. Tu nous as menti
621
00:43:40,800 --> 00:43:45,320
sur l'emploi du temps de ta mère.
- Elle a pas tué mon père !
622
00:43:45,640 --> 00:43:48,360
Vous vous plantez.
- C'est pas ma question.
623
00:43:48,680 --> 00:43:52,440
Sais-tu où elle est allée
le soir du crime ?
624
00:43:58,160 --> 00:44:01,320
- A quelle heure
elle a quitté la maison ?
625
00:44:03,000 --> 00:44:07,080
- Je sais pas. Je l'ai juste
vue rentrer autour de 22h.
626
00:44:09,600 --> 00:44:12,239
- On pense que votre mari
retrouvait une maîtresse
627
00:44:12,560 --> 00:44:15,480
dans une maison
sur la départementale 7.
628
00:44:15,800 --> 00:44:19,040
- Vous le saviez,
qu'il avait une maîtresse ?
629
00:44:20,360 --> 00:44:21,360
- Oui.
630
00:44:22,480 --> 00:44:25,000
- C'était votre soeur Jeanne ?
631
00:44:25,320 --> 00:44:29,320
- Je comprends que vous pensiez ça,
mais non. J'ai aussi eu des doutes,
632
00:44:29,640 --> 00:44:33,320
mais je pense que c'est
une électrosensible de passage.
633
00:44:33,640 --> 00:44:36,960
- Quand et comment avez-vous su ?
634
00:44:37,280 --> 00:44:41,680
- D'abord, j'ai eu des soupçons.
Il était distant.
635
00:44:42,640 --> 00:44:47,920
Moins drôle. Moins bavard.
Moins affectueux.
636
00:44:48,239 --> 00:44:51,400
Quand j'essayais de lui parler,
il se refermait.
637
00:44:51,719 --> 00:44:54,440
C'était y a un an et demi.
638
00:44:54,760 --> 00:44:56,880
Et puis le temps a passé,
639
00:44:57,200 --> 00:45:00,560
j'ai fini par croire
que je me faisais des idées.
640
00:45:02,120 --> 00:45:03,840
- Poursuivez.
641
00:45:04,640 --> 00:45:06,800
- La semaine dernière,
642
00:45:07,120 --> 00:45:10,480
je l'ai trouvé en train d'écrire
dans son bureau.
643
00:45:10,800 --> 00:45:14,160
Vu sa gêne, j'ai compris
qu'il se passait quelque chose.
644
00:45:14,480 --> 00:45:18,920
Dès qu'il est parti, j'ai fouillé
et j'ai trouvé une lettre.
645
00:45:19,239 --> 00:45:21,160
Il disait...
646
00:45:23,920 --> 00:45:26,160
Qu'elle lui manquait.
647
00:45:27,520 --> 00:45:30,000
Et qu'il voulait la retrouver.
648
00:45:30,320 --> 00:45:34,640
- Vous lui en avez voulu ?
- Paul, c'était ma vie.
649
00:45:34,960 --> 00:45:37,360
Je l'ai rencontré à 20 ans.
650
00:45:37,680 --> 00:45:39,760
On était amoureux.
651
00:45:40,320 --> 00:45:42,680
On voulait des enfants.
652
00:45:43,600 --> 00:45:48,080
Puis on a découvert que mes chances
d'en avoir étaient presque nulles.
653
00:45:49,360 --> 00:45:52,800
Alors, quand Arnaud est né,
c'était un miracle.
654
00:45:54,000 --> 00:45:57,120
C'était les plus belles années
de ma vie.
655
00:45:57,440 --> 00:46:00,080
On était une famille heureuse.
656
00:46:00,400 --> 00:46:05,000
Et Paul a... Il a tout détruit.
657
00:46:05,320 --> 00:46:07,480
Oui, je lui en veux.
658
00:46:07,800 --> 00:46:11,320
Je lui en veux, même mort.
659
00:46:13,840 --> 00:46:16,640
- Il y avait un nom,
sur cette lettre ?
660
00:46:16,960 --> 00:46:21,200
- "Mon amour", ça compte ?
661
00:46:23,239 --> 00:46:25,160
- Vous l'avez gardée ?
662
00:46:25,480 --> 00:46:27,440
- Je l'ai brûlée.
663
00:46:27,760 --> 00:46:31,560
- On vous a vue entrer à la mairie
aux alentours de 19h15,
664
00:46:31,880 --> 00:46:37,160
le soir du meurtre. Votre fils dit
que vous êtes rentrée vers 22h.
665
00:46:37,480 --> 00:46:40,880
- C'est pour voir votre mari
que vous êtes allée à la mairie ?
666
00:46:41,200 --> 00:46:45,000
- Non, j'ai utilisé
l'ordinateur de la mairie
667
00:46:45,320 --> 00:46:49,560
pour chercher un poste d'infirmière
en région parisienne.
668
00:46:49,880 --> 00:46:53,840
- Pourquoi ?
- Mon mari allait me quitter.
669
00:46:54,160 --> 00:46:58,680
Mon fils a son bac dans 6 mois,
et il va partir à Paris.
670
00:47:01,320 --> 00:47:04,280
Je voulais pas rester seule ici.
671
00:47:06,160 --> 00:47:07,600
Non.
672
00:47:11,760 --> 00:47:14,840
- On va pouvoir vérifier
si elle dit vrai,
673
00:47:15,160 --> 00:47:16,920
pour la mairie ?
- Oui.
674
00:47:17,239 --> 00:47:20,200
Y aura des traces de ses recherches
sur l'ordi.
675
00:47:20,520 --> 00:47:21,560
- Commissaire,
676
00:47:21,880 --> 00:47:25,400
il faut vite trouver la maîtresse :
elle a peut-être un mari jaloux.
677
00:47:25,719 --> 00:47:29,520
- Si elle est électrosensible,
elle a dû passer par l'association.
678
00:47:29,840 --> 00:47:33,120
Faudra interroger Jeanne.
- Et Arnaud et sa mère ?
679
00:47:33,440 --> 00:47:38,080
- On la garde le temps de vérifier
son alibi, mais relâchez le gosse.
680
00:47:38,400 --> 00:47:41,880
- Je vais le chercher.
- Je le ramène et je dis 2 mots
681
00:47:42,200 --> 00:47:45,320
à Jeanne Carroz.
- Ca va vous faire terminer tard.
682
00:47:45,640 --> 00:47:48,360
Remarquez,
personne vous attend à la maison.
683
00:47:48,680 --> 00:47:51,880
- C'est pas grave, ça fait partie
des joies du célibat.
684
00:47:52,200 --> 00:47:53,800
Vous savez ce que c'est.
685
00:47:56,560 --> 00:47:59,120
- "Vous savez ce que c'est..."
686
00:47:59,440 --> 00:48:02,880
- Il est là, d'accord ?
Le quitte pas des yeux.
687
00:48:03,200 --> 00:48:05,760
Hop... Il est où ?
688
00:48:06,960 --> 00:48:11,160
Oui ! Bravo ! T'es trop fort !
T'as des yeux de lynx, toi.
689
00:48:11,480 --> 00:48:15,960
Alors... Fraise !
Tu veux le prendre ? Non.
690
00:48:16,280 --> 00:48:19,160
Pas celui-là ? Je le récupère.
691
00:48:20,480 --> 00:48:22,600
- Désolé du retard !
692
00:48:22,920 --> 00:48:25,239
- Vous deviez partir 5mn...
693
00:48:25,560 --> 00:48:30,560
- Je l'emmène au parc. Tu viens
avec tonton Gérard ? Super !
694
00:48:30,880 --> 00:48:35,920
Voilà ! Le manteau, le sac et
la voiture de police. A plus tard !
695
00:48:39,560 --> 00:48:41,960
- Vous avez un truc avec les mômes,
696
00:48:42,280 --> 00:48:43,480
major.
697
00:48:44,719 --> 00:48:48,800
- Oui... Avec mon mari,
on se disait qu'on avait le temps,
698
00:48:49,120 --> 00:48:51,920
Et quand il est mort, y a 6 ans...
699
00:48:52,239 --> 00:48:56,160
- 6 ans ? Je pensais que vous aviez
été mutée juste après son décès.
700
00:48:57,400 --> 00:49:00,400
- Ah oui ? Je...
701
00:49:01,320 --> 00:49:02,520
Excusez-moi.
702
00:49:03,840 --> 00:49:05,880
- Je te raccompagne.
703
00:49:07,040 --> 00:49:11,280
M. Vernier ? Que faites-vous là ?
- Je voudrais parler à Florence.
704
00:49:11,600 --> 00:49:14,400
Tout va bien ?
- Oui, je le ramène chez lui.
705
00:49:14,719 --> 00:49:17,960
Euh... Elle est dans son bureau,
Florence.
706
00:49:18,960 --> 00:49:20,960
- Merci.
- Je vous en prie.
707
00:49:22,280 --> 00:49:23,239
- "Florence" ?
708
00:49:23,560 --> 00:49:26,000
- Oui, je t'expliquerai.
709
00:49:26,320 --> 00:49:27,880
A tout à l'heure.
710
00:49:35,920 --> 00:49:39,320
- Excuse-moi, je viens d'apprendre
pour Esther et Arnaud.
711
00:49:39,640 --> 00:49:41,400
On peut en parler ?
712
00:49:41,719 --> 00:49:45,040
- Ils t'ont engagé comme avocat ?
Non, je crois pas.
713
00:49:45,360 --> 00:49:47,920
Tu t'es déplacé pour rien.
- S'il te plaît.
714
00:49:48,239 --> 00:49:53,000
Arnaud est libre, mais Esther...
- Appelle Chappaz, t'as son numéro.
715
00:49:55,080 --> 00:49:59,320
- OK... Je suis vraiment désolé,
j'aurais dû te prévenir.
716
00:50:00,719 --> 00:50:03,680
J'ai pas fait ça
pour te court-circuiter.
717
00:50:04,000 --> 00:50:06,320
- Des excuses de Rémi Vernier !
718
00:50:06,640 --> 00:50:08,920
Tu connais le concept ?
719
00:50:09,880 --> 00:50:12,880
- Je te l'ai dit : j'ai changé.
720
00:50:14,000 --> 00:50:16,360
- Elle est en garde à vue.
721
00:50:16,680 --> 00:50:19,560
Je peux pas t'en dire plus.
- Merci.
722
00:50:19,880 --> 00:50:24,400
Et si on se faisait ce dîner ?
- J'enquête sur un meurtre.
723
00:50:24,719 --> 00:50:27,320
Tu es impliqué :
c'est délicat de copiner.
724
00:50:27,640 --> 00:50:29,680
- Tu me soupçonnes ?
- Arrête.
725
00:50:30,000 --> 00:50:33,239
- Je suis prêt à répondre
à toutes tes questions.
726
00:50:33,560 --> 00:50:36,160
Toute la vérité,
rien que la vérité.
727
00:50:36,480 --> 00:50:39,239
- OK, mais je choisis l'endroit.
728
00:50:39,560 --> 00:50:41,880
- Super. A tout de suite.
729
00:50:57,160 --> 00:50:58,800
- Ca va aller ?
730
00:50:59,120 --> 00:51:02,680
- Ouais.
- Je t'emmène pas chez ta tante ?
731
00:51:03,000 --> 00:51:05,360
- Non, c'est bon, merci.
732
00:51:09,200 --> 00:51:13,400
- En cas de besoin,
tu m'appelles n'importe quand.
733
00:51:16,960 --> 00:51:20,040
- Ma mère a rien fait.
J'en suis sûr.
734
00:51:21,480 --> 00:51:25,000
- Si elle dit la vérité,
elle sera vite sortie.
735
00:51:27,120 --> 00:51:28,200
- Merci.
736
00:51:33,280 --> 00:51:59,400
...
737
00:51:59,719 --> 00:52:02,719
- Ah oui,
vous êtes une pure et dure.
738
00:52:03,480 --> 00:52:07,120
Ni téléphone ni Internet,
je comprends, mais...
739
00:52:07,920 --> 00:52:10,320
Sans électricité, c'est...
740
00:52:10,640 --> 00:52:14,320
- C'est le prix à payer
pour éviter les migraines.
741
00:52:14,640 --> 00:52:18,320
Alors, on s'y fait.
- Bien sûr, oui.
742
00:52:18,640 --> 00:52:20,200
Evidemment.
743
00:52:21,440 --> 00:52:23,760
Je vais aller droit au but.
744
00:52:24,080 --> 00:52:27,200
On pense que M. Sabbatini
avait une maîtresse.
745
00:52:27,520 --> 00:52:29,040
Une de vos résidentes.
746
00:52:30,719 --> 00:52:31,880
On frappe.
747
00:52:36,760 --> 00:52:38,280
- Que fais-tu là ?
748
00:52:38,600 --> 00:52:40,800
- Faut qu'on parle, Paul.
749
00:52:41,120 --> 00:52:42,680
- Ca va ?
750
00:52:43,000 --> 00:52:45,760
Tout va bien ?
- Oui, oui.
751
00:52:46,080 --> 00:52:49,200
- Vous étiez pas au courant,
c'est ça ?
752
00:52:50,640 --> 00:52:52,000
- Non.
753
00:52:53,160 --> 00:52:56,480
- Avez-vous les archives des gens
qui ont séjourné ici ?
754
00:52:56,800 --> 00:52:57,920
- Bien sûr.
755
00:52:58,239 --> 00:53:01,520
Je vais vous chercher ça.
- Merci.
756
00:53:06,040 --> 00:53:08,920
- C'est pas ce que j'imaginais
comme dîner, mais bon...
757
00:53:09,239 --> 00:53:12,360
- Bière-pizza, c'est sympa.
T'aimais bien, autrefois.
758
00:53:12,680 --> 00:53:14,160
- C'est vrai.
759
00:53:17,239 --> 00:53:21,360
Tu me fais pas confiance, hein ?
- Je me demande bien pourquoi.
760
00:53:23,960 --> 00:53:27,680
- Je m'en veux encore
pour le mal que je t'ai fait.
761
00:53:28,840 --> 00:53:31,760
J'étais jeune. J'étais con.
762
00:53:32,080 --> 00:53:34,880
Je t'ai fait du mal.
Je suis désolé.
763
00:53:35,200 --> 00:53:38,520
- Raconte-moi ce qui t'a amené
à Saint-Falcon.
764
00:53:39,239 --> 00:53:41,440
- L'envie de changement.
765
00:53:41,760 --> 00:53:45,560
- On a dit rien que la vérité,
toute la vérité.
766
00:53:49,320 --> 00:53:50,960
- Une rupture.
767
00:53:52,160 --> 00:53:54,920
Une rupture très douloureuse.
768
00:53:56,680 --> 00:54:00,920
Elle était avocate, elle aussi.
On avait plein de projets ensemble.
769
00:54:01,239 --> 00:54:04,200
Fonder une famille,
avoir des enfants, et puis...
770
00:54:04,520 --> 00:54:08,640
- Elle est partie.
- Du jour au lendemain.
771
00:54:08,960 --> 00:54:12,600
- T'as pas tenté de la reconquérir ?
C'est pas ton genre.
772
00:54:12,920 --> 00:54:17,760
- J'ai été anéanti. J'étais au fond
du trou, je voulais tout quitter.
773
00:54:18,080 --> 00:54:22,080
Et j'ai entendu parler des
électrosensibles de Saint-Falcon,
774
00:54:22,400 --> 00:54:26,160
de leur combat...
Ils avaient des soucis judiciaires
775
00:54:26,480 --> 00:54:29,360
avec l'installation
de cette antenne.
776
00:54:29,680 --> 00:54:32,200
Du coup, j'ai tout plaqué.
777
00:54:32,520 --> 00:54:35,640
Je suis venu,
j'ai rencontré Paul, Jeanne...
778
00:54:35,960 --> 00:54:38,480
Je leur ai proposé mon aide.
779
00:54:39,960 --> 00:54:43,160
C'est comme ça
que je suis arrivé ici.
780
00:54:43,480 --> 00:54:46,920
Tout le monde pensait que
je tiendrais pas, et tu vois...
781
00:54:47,239 --> 00:54:49,680
Ca fait un an et demi
que je suis ici.
782
00:54:50,000 --> 00:54:53,120
Et je me suis jamais senti
aussi bien.
783
00:54:53,920 --> 00:54:56,640
Je suis utile, à ma place.
784
00:54:57,800 --> 00:55:01,400
- C'est pas une lubie de Parisien
en mal d'authenticité.
785
00:55:01,719 --> 00:55:03,680
Tu t'es engagé.
786
00:55:04,560 --> 00:55:08,520
Je suis impressionnée, mais...
- Mais ?
787
00:55:08,920 --> 00:55:11,520
- J'ai rencontré tes opposants.
788
00:55:11,840 --> 00:55:14,680
Dont Marianne Veyrat.
- Elle est folle.
789
00:55:15,000 --> 00:55:17,640
- Peut-être,
mais elle a des arguments.
790
00:55:17,960 --> 00:55:21,920
Pas de médecins, pas de boulot, des
gens piégés dans un no man's land.
791
00:55:22,239 --> 00:55:26,760
C'est particulier.
- Y a 36 000 communes en France.
792
00:55:27,080 --> 00:55:30,360
C'est déraisonnable
d'imaginer qu'il y en ait une
793
00:55:30,680 --> 00:55:33,920
qui serve de refuge
aux électrosensibles ?
794
00:55:51,560 --> 00:55:53,200
Le moteur cale.
795
00:55:56,560 --> 00:55:59,880
Le moteur refuse de redémarrer.
796
00:56:02,840 --> 00:56:09,160
...
797
00:56:10,719 --> 00:56:12,239
- Merde !
798
00:56:12,560 --> 00:56:15,600
Oui, c'est bien, Pascal !
799
00:56:15,920 --> 00:56:18,239
Bravo ! Super !
800
00:56:20,960 --> 00:56:22,320
Merde...
801
00:56:24,760 --> 00:56:27,480
En plus, y a pas de réseau !
802
00:56:41,840 --> 00:56:43,160
Bip.
803
00:56:44,360 --> 00:56:46,000
C'est quoi, ça ?
804
00:56:47,920 --> 00:56:49,800
Eh ! Eh !
805
00:56:50,120 --> 00:56:52,600
Arrêtez ! Police !
806
00:56:55,840 --> 00:56:59,080
Arrête-toi !
807
00:57:03,239 --> 00:57:05,520
Arrête-toi ou je tire !
808
00:57:05,880 --> 00:57:07,160
- Tirez pas !
809
00:57:07,480 --> 00:57:10,360
- Vous êtes qui ?
- Bruno Donnadieu, j'habite ici.
810
00:57:10,680 --> 00:57:12,120
- Vous filmiez quoi ?
811
00:57:12,440 --> 00:57:15,560
- Je vous ai pris
pour un électrosensible.
812
00:57:15,880 --> 00:57:17,920
Ces voyous ont salopé
la façade des Veyrat.
813
00:57:18,240 --> 00:57:20,960
En plus, Hubert a failli y passer.
814
00:57:21,280 --> 00:57:25,600
- C'était un accident.
- Tu parles ! J'y étais.
815
00:57:25,920 --> 00:57:29,560
J'ai vu une silhouette sortir
en courant de chez les Veyrat,
816
00:57:29,880 --> 00:57:33,520
juste avant que Marianne rentre
et découvre Hubert.
817
00:57:33,840 --> 00:57:35,640
- Vous l'avez dit à Mme Veyrat ?
818
00:57:35,960 --> 00:57:39,200
- Oui, mais elle a dit qu'elle avait
rien vu sur la vidéosurveillance.
819
00:57:39,520 --> 00:57:43,120
Pourtant, je suis sûr : y avait
quelqu'un chez elle ce soir-là.
820
00:57:43,440 --> 00:57:46,640
Depuis, quand j'entends un bruit,
je sors et je filme.
821
00:57:54,040 --> 00:57:56,480
- Désolée du retard, Antoine.
822
00:57:56,800 --> 00:57:59,800
- T'as mangé quelque chose ?
- Un bout de pizza.
823
00:58:00,120 --> 00:58:02,680
Je suis ennuyée,
tu restes pas longtemps.
824
00:58:03,520 --> 00:58:06,120
- Je repars demain matin à 6h.
825
00:58:06,440 --> 00:58:09,680
- Tu veux pas rester un peu plus ?
826
00:58:22,640 --> 00:58:25,080
*Tonalité.
- Ben oui, quel con !
827
00:58:26,840 --> 00:58:29,000
C'est quoi, son numéro ?
828
00:58:30,520 --> 00:58:31,840
Cassandre...
829
00:58:32,440 --> 00:58:34,560
OK ! Alors...
830
00:58:40,480 --> 00:58:43,440
- Il était dessus ?
- Non !
831
00:58:43,760 --> 00:58:46,880
Téléphone.
C'est peut-être le boulot...
832
00:58:48,800 --> 00:58:49,720
Allô ?
833
00:58:50,520 --> 00:58:53,880
*-Commissaire...
- Pascal ! 2 minutes.
834
00:58:54,680 --> 00:58:57,600
*Tu peux nous chercher
2 verres de blanc ?
835
00:58:57,920 --> 00:58:58,920
Merci.
836
00:59:00,120 --> 00:59:02,480
Oui... Que se passe-t-il ?
837
00:59:02,800 --> 00:59:07,280
- Je suis à Saint-Falcon, ma voiture
m'a lâché et je me pèle le cul.
838
00:59:07,600 --> 00:59:09,320
- Ha ! Ha ! Pardon.
839
00:59:09,640 --> 00:59:13,120
- Inutile de vous foutre de moi.
*-D'accord...
840
00:59:13,440 --> 00:59:15,880
Vous avez parlé à Jeanne Carroz ?
*-Oui.
841
00:59:16,200 --> 00:59:19,240
*Elle ignorait que Sabbatini
avait une maîtresse.
842
00:59:19,560 --> 00:59:23,880
J'ai les archives des résidents.
Mais je vous appelle pas pour ça.
843
00:59:24,200 --> 00:59:27,000
*J'ai discuté
avec un voisin des Veyrat.
844
00:59:27,320 --> 00:59:30,640
*Il a vu quelqu'un sortir
de chez eux le soir de l'accident.
845
00:59:30,960 --> 00:59:36,160
Mais Marianne Veyrat n'aurait vu
personne sur la vidéosurveillance.
846
00:59:36,480 --> 00:59:40,880
- C'est bizarre. L'accident
d'Hubert Veyrat n'en serait pas un
847
00:59:41,200 --> 00:59:43,920
et serait lié au meurtre
de Sabbatini ?
848
00:59:44,240 --> 00:59:46,840
*-C'est une piste à creuser.
- Oui, creusez.
849
00:59:47,160 --> 00:59:49,600
On a la vidéosurveillance
des Veyrat ?
850
00:59:49,920 --> 00:59:53,080
- Oui. Je me penche dessus
dès demain matin.
851
00:59:53,400 --> 00:59:56,480
*Je vais remonter au soir
de l'accident, pour vérifier.
852
00:59:56,800 --> 01:00:00,200
- Parfait. Vous voulez
que je vienne vous chercher ?
853
01:00:00,520 --> 01:00:02,200
*-Non, non !
854
01:00:02,520 --> 01:00:07,960
C'est gentil de me proposer, mais
je me suis débrouillé avec un pote.
855
01:00:08,280 --> 01:00:10,480
- Avec un pote ? C'est parfait.
856
01:00:10,800 --> 01:00:13,920
Bonsoir, Pascal. Bonne nuit.
*-Bonne nuit.
857
01:00:14,240 --> 01:00:17,320
- Avec un pote, n'importe quoi.
- Pascal...
858
01:00:17,640 --> 01:00:20,760
- Un collègue de travail
qui est bloqué dans la montagne.
859
01:00:21,080 --> 01:00:21,880
- Non ?
860
01:00:22,200 --> 01:00:25,640
Tu veux que j'aille le secourir ?
- Non, c'est un grand garçon.
861
01:00:25,960 --> 01:00:29,520
- Sûr ? Sinon je monte une équipe,
un hélico, c'est vite fait.
862
01:00:34,120 --> 01:00:35,200
A la tienne.
863
01:00:43,920 --> 01:00:47,640
- J'ai vérifié l'activité
de l'ordinateur de la mairie.
864
01:00:47,960 --> 01:00:52,480
Esther Sabbatini s'est connectée
à 19h26 et déconnectée à 21h49.
865
01:00:52,800 --> 01:00:56,840
- Tant mieux. On lève la garde
à vue, faites-la raccompagner.
866
01:00:57,160 --> 01:01:00,400
- J'épluche les fiches
des résidents du refuge,
867
01:01:00,720 --> 01:01:04,080
pour trouver la maîtresse. A part
trier les hommes et les femmes,
868
01:01:04,400 --> 01:01:06,880
je fais quoi ?
Je les contacte un par un ?
869
01:01:07,200 --> 01:01:10,480
- Oui, il faudra en passer par là.
Il est où, Pascal ?
870
01:01:10,800 --> 01:01:11,680
- Je sais pas.
871
01:01:12,000 --> 01:01:17,200
- La nuit a été courte... Vous avez
pas attendu votre pote longtemps ?
872
01:01:17,520 --> 01:01:19,840
- Non, ça s'est bien passé.
873
01:01:20,160 --> 01:01:23,200
Et vous, avec Rémi ?
Que voulait-il ?
874
01:01:23,520 --> 01:01:25,440
- Rien d'important.
875
01:01:25,760 --> 01:01:28,120
- Rémi ?
- Je t'expliquerai.
876
01:01:28,440 --> 01:01:31,840
- Les images des Veyrat,
ça donne quoi ?
877
01:01:32,160 --> 01:01:35,320
- Justement,
on a trouvé quelque chose.
878
01:01:36,840 --> 01:01:40,800
- A l'entrée de la maison,
rien de suspect.
879
01:01:41,120 --> 01:01:42,680
Sauf que...
880
01:01:44,520 --> 01:01:48,320
- C'est quoi, ça ?
- Regardez le timecode.
881
01:01:48,640 --> 01:01:53,240
- On passe de 21h45 à 22h03, quand
Marianne Veyrat revient chez elle.
882
01:01:53,560 --> 01:01:56,640
- 20mn effacées pile au moment
de l'accident de son mari.
883
01:01:56,960 --> 01:01:58,880
- J'ai récupéré l'enregistrement
884
01:01:59,200 --> 01:02:03,480
de l'appel de Marianne Veyrat
au SAMU ce soir-là. Eh bien...
885
01:02:03,800 --> 01:02:06,240
Il y a eu un 1er appel
886
01:02:06,560 --> 01:02:09,120
10mn avant celui
de Marianne Veyrat...
887
01:02:09,440 --> 01:02:10,600
*-Y a eu un accident.
888
01:02:10,920 --> 01:02:13,680
*Hubert Veyrat, route des Gorges,
à Saint-Falcon. C'est urgent.
889
01:02:14,000 --> 01:02:18,560
- Il a tenté de dissimuler sa voix,
mais y a pas trop de doutes...
890
01:02:18,880 --> 01:02:21,400
- Arnaud Sabbatini.
891
01:02:23,120 --> 01:02:25,800
La silhouette
que le voisin a aperçue,
892
01:02:26,120 --> 01:02:30,440
c'est le fils Sabbatini.
- Fuyant après la chute d'Hubert.
893
01:02:30,760 --> 01:02:33,720
- C'est sa femme
qui aurait effacé les images ?
894
01:02:34,040 --> 01:02:36,440
- Qui d'autre ?
- Dans quel but ?
895
01:02:36,760 --> 01:02:37,640
Protéger Arnaud ?
896
01:02:37,960 --> 01:02:40,640
- Ou retourner la situation
à son avantage.
897
01:02:40,960 --> 01:02:43,240
- Elle est allée voir Paul Sabbatini
898
01:02:43,560 --> 01:02:45,280
pour le faire chanter.
899
01:02:45,600 --> 01:02:47,920
- Avec les images pour le prouver.
900
01:02:48,240 --> 01:02:51,760
- Ca explique pourquoi Esther
l'a trouvé perturbé.
901
01:02:58,120 --> 01:03:01,080
- Oui, c'est moi
qui ai appelé les secours.
902
01:03:01,400 --> 01:03:06,400
- Que s'est-il passé ?
Que faisais-tu chez les Veyrat ?
903
01:03:06,720 --> 01:03:11,800
- Je voulais taguer leur salon.
J'avais pris une bombe de peinture.
904
01:03:14,840 --> 01:03:18,680
Papa comprendrait, lui.
- Mais non...
905
01:03:19,040 --> 01:03:22,440
Il n'aurait jamais accepté
que tu saccages le salon des gens.
906
01:03:25,960 --> 01:03:28,560
- Tu savais pas
qu'Hubert Veyrat était là ?
907
01:03:28,880 --> 01:03:32,520
- Non,
j'avais vu leur voiture partir.
908
01:03:33,560 --> 01:03:37,240
Tout était éteint dans la maison
quand je suis arrivé.
909
01:03:37,920 --> 01:03:40,080
Puis j'ai entendu un bruit.
910
01:03:40,960 --> 01:03:43,200
Hubert m'a surpris.
911
01:03:44,160 --> 01:03:48,320
Il s'est précipité
dans les escaliers et il est tombé.
912
01:03:48,640 --> 01:03:53,640
J'ai allumé la lumière...
Il s'était cogné la tête.
913
01:03:54,920 --> 01:03:58,440
Je l'ai regardé. Il bougeait plus.
914
01:03:59,320 --> 01:04:02,800
J'ai voulu appeler les secours,
mais la ligne était coupée.
915
01:04:04,000 --> 01:04:06,960
J'ai couru à la cabine du village.
916
01:04:09,160 --> 01:04:11,760
Je voulais pas lui faire de mal.
917
01:04:12,080 --> 01:04:14,200
Je vous jure.
918
01:04:16,200 --> 01:04:18,520
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
919
01:04:18,840 --> 01:04:23,800
- Ca doit être de famille.
On se dit rien, chez les Sabbatini.
920
01:04:33,440 --> 01:04:36,840
- C'était une mauvaise idée.
J'ai mis 10 jours à me décider.
921
01:04:37,160 --> 01:04:41,320
- Mais vous l'avez fait quand même
et vous nous l'avez caché.
922
01:04:41,640 --> 01:04:43,640
- J'avais peur.
923
01:04:44,000 --> 01:04:46,040
- Et vous aviez raison.
924
01:04:46,360 --> 01:04:49,200
Le chantage, ça coûte très cher.
925
01:04:49,520 --> 01:04:53,480
- Non, c'est pas ça. Ce que
je tourne dans ma tête, c'est :
926
01:04:53,800 --> 01:04:55,640
est-ce à cause de moi
927
01:04:55,960 --> 01:04:58,840
que Paul a été tué ?
- Reprenons.
928
01:04:59,160 --> 01:05:05,120
- Vous montrez à Paul Sabbatini les
images que vous déteniez d'Arnaud,
929
01:05:05,440 --> 01:05:08,440
où on le voit entrer
et sortir de chez vous.
930
01:05:08,760 --> 01:05:12,960
- Oui. J'ai dit qu'avec un casier,
l'avenir d'Arnaud serait compromis.
931
01:05:13,280 --> 01:05:16,880
Je le savais fou de son fils.
- Comment il a réagi ?
932
01:05:18,280 --> 01:05:20,320
- Il est resté calme.
933
01:05:20,640 --> 01:05:24,120
Il a réfléchi 2mn
et il a juste dit d'accord.
934
01:05:24,440 --> 01:05:27,640
- D'accord pour installer
une antenne-relais,
935
01:05:27,960 --> 01:05:31,480
en échange de quoi
vous détruiriez les images ?
936
01:05:31,800 --> 01:05:34,480
- Oui. C'est la dernière fois
que je l'ai vu.
937
01:05:34,800 --> 01:05:36,240
- Pourquoi ce chantage
938
01:05:36,560 --> 01:05:40,640
serait lié à son décès ?
- Il a pu en parler à quelqu'un...
939
01:05:40,960 --> 01:05:45,520
Un électrosensible mécontent
qu'il les abandonne à leur sort ?
940
01:05:45,840 --> 01:05:47,400
Je sais pas.
941
01:05:48,000 --> 01:05:49,880
- Donc, Marianne Veyrat
942
01:05:50,200 --> 01:05:54,400
fait chanter Sabbatini, qui finit
par accepter l'antenne-relais.
943
01:05:54,720 --> 01:05:59,440
- Et il est piégé entre sa fidélité
à la cause et le sort de son fils.
944
01:05:59,760 --> 01:06:01,400
Fax.
945
01:06:02,280 --> 01:06:06,160
- Imaginons : il sort de chez lui
pour se changer les idées,
946
01:06:06,480 --> 01:06:09,640
écoeuré du chantage
de Marianne Veyrat.
947
01:06:09,960 --> 01:06:13,320
- Ou il fait part de son revirement
à quelqu'un de violent.
948
01:06:13,640 --> 01:06:17,160
J'ai demandé les casiers du village
à Kerouac. Regardez.
949
01:06:17,480 --> 01:06:21,600
- Jeanne Carroz a été condamnée pour
l'agression d'un parent d'élève
950
01:06:21,920 --> 01:06:25,160
devant une école
à 3 mois de prison avec sursis,
951
01:06:25,480 --> 01:06:27,480
1 700E d'amende,
952
01:06:27,800 --> 01:06:30,400
en juin, y a 7 ans.
- Elle avait tout à perdre.
953
01:06:30,720 --> 01:06:33,200
du revirement de Sabbatini.
954
01:06:33,520 --> 01:06:37,920
- Il serait allé la retrouver ?
- Pour lui annoncer la nouvelle.
955
01:06:38,240 --> 01:06:41,640
Sauf qu'elle pète un plomb,
comme avec le parent d'élève.
956
01:06:41,960 --> 01:06:45,160
- C'est pas encore un fait avéré,
mais ça se tient.
957
01:06:45,480 --> 01:06:47,240
On va aller lui parler.
958
01:07:02,720 --> 01:07:04,480
- Que se passe-t-il ?
959
01:07:05,240 --> 01:07:08,720
- On voudrait voir Jeanne Carroz.
- Elle est en randonnée
960
01:07:09,040 --> 01:07:11,200
avec les résidents.
961
01:07:11,520 --> 01:07:14,720
- Dommage. On l'attend,
ou on va la chercher ?
962
01:07:15,040 --> 01:07:18,240
- On l'attend,
on va vous tenir compagnie.
963
01:07:18,560 --> 01:07:22,920
- Vous avez déclaré être ici le soir
de la mort de M. Sabbatini.
964
01:07:23,240 --> 01:07:24,640
- Oui...
965
01:07:24,960 --> 01:07:26,440
- Vous l'avez vu, ce soir-là ?
966
01:07:27,160 --> 01:07:29,480
- Non. Je...
967
01:07:30,040 --> 01:07:32,320
Je sais pas.
- Comment ça ?
968
01:07:32,640 --> 01:07:36,120
Vous l'avez vu ou pas ?
- Foutez-lui la paix.
969
01:07:38,960 --> 01:07:40,680
Oui, Paul est venu.
970
01:07:41,000 --> 01:07:44,280
Et non, je l'ai pas tué.
Personne ici l'a tué.
971
01:07:44,600 --> 01:07:48,040
- Vous nous avez menti.
- Votre parole ne suffira pas
972
01:07:48,360 --> 01:07:50,200
à nous convaincre.
973
01:07:50,520 --> 01:07:51,760
Suivez-nous.
974
01:07:59,320 --> 01:08:00,800
- Passez devant.
975
01:08:09,320 --> 01:08:12,680
- Entre l'électricité et la 4G,
elle est cernée, ici.
976
01:08:13,000 --> 01:08:16,240
Un suspect malade,
on l'interroge à l'hôpital
977
01:08:16,560 --> 01:08:20,080
ou en présence d'un médecin.
- Je tiens pas à ce qu'elle souffre.
978
01:08:20,400 --> 01:08:22,920
Mais que puis-je faire,
979
01:08:23,240 --> 01:08:27,560
à part laisser les téléphones à
l'extérieur et baisser la lumière ?
980
01:08:35,760 --> 01:08:39,800
- Mme Carroz, si jamais vous vous
sentez trop mal pendant l'audition,
981
01:08:40,120 --> 01:08:43,240
dites-le-nous,
on fera appel à un médecin.
982
01:08:44,080 --> 01:08:45,360
- Merci.
983
01:08:45,680 --> 01:08:50,840
- Vous nous avez caché la vérité, et
vous nous avez caché que vous aviez
984
01:08:51,160 --> 01:08:55,560
un casier judiciaire. Agression sur
parent d'élève à coups de poing.
985
01:08:56,520 --> 01:09:00,880
- C'est pour ça que j'ai tout quitté
pour m'installer à Saint-Falcon.
986
01:09:03,240 --> 01:09:05,400
La douleur m'a fait perdre la tête.
987
01:09:05,720 --> 01:09:10,840
- C'est la douleur qui vous a fait
massacrer votre beau-frère ?
988
01:09:11,920 --> 01:09:16,400
- Vous m'imaginez en train
de tuer Paul à coups de marteau ?
989
01:09:16,720 --> 01:09:20,400
- Si vous êtes capable de tabasser
quelqu'un qui vous a exaspérée,
990
01:09:20,720 --> 01:09:23,360
on vous imagine capable
d'un acte de violence
991
01:09:23,680 --> 01:09:26,240
en apprenant
que vous allez tout perdre.
992
01:09:26,560 --> 01:09:29,000
- M. Sabbatini est venu vous voir
993
01:09:29,320 --> 01:09:32,880
pour vous annoncer qu'il donnerait
son accord pour l'antenne.
994
01:09:33,200 --> 01:09:38,880
Votre refuge, votre association...
- Tout allait partir en fumée.
995
01:09:39,200 --> 01:09:41,640
- Alors, vous l'avez tué.
996
01:09:43,960 --> 01:09:45,880
- Je vous dirai rien.
997
01:09:48,280 --> 01:09:51,280
Je veux parler à ma soeur d'abord.
998
01:09:53,360 --> 01:09:57,040
- Une nuit en garde à vue pourrait
la rendre plus coopérative.
999
01:09:57,360 --> 01:10:00,520
- Non, j'ai l'impression
d'être une tortionnaire.
1000
01:10:00,840 --> 01:10:03,960
Si je peux éviter
de prolonger son calvaire...
1001
01:10:04,280 --> 01:10:06,880
- Bon, je vois plus qu'une solution.
1002
01:10:07,200 --> 01:10:11,040
- Dites à Marchand
d'aller chercher Esther Sabbatini.
1003
01:10:19,800 --> 01:10:21,880
*-Installez-vous ici.
1004
01:10:22,560 --> 01:10:25,240
*-Merci d'être venue.
1005
01:10:25,560 --> 01:10:29,600
*-Que fais-tu ici ?
Ils n'ont rien voulu me dire.
1006
01:10:30,800 --> 01:10:34,320
- Ils pensent que j'ai tué Paul.
1007
01:10:37,080 --> 01:10:42,080
Ce soir-là, il est venu m'expliquer
le chantage de Marianne.
1008
01:10:44,640 --> 01:10:49,000
Je voulais la dénoncer à la police,
mais il voulait protéger Arnaud.
1009
01:10:50,800 --> 01:10:55,240
On s'est disputés.
J'ai essayé de le convaincre.
1010
01:10:55,640 --> 01:10:57,840
Il voulait rien entendre.
1011
01:10:58,160 --> 01:11:01,680
Il a récupéré le marteau
qu'il avait oublié le matin,
1012
01:11:02,000 --> 01:11:03,640
et il est parti.
1013
01:11:06,960 --> 01:11:09,520
Je l'ai pas tué, Esther.
1014
01:11:10,800 --> 01:11:13,479
Il faut que tu me croies.
1015
01:11:13,800 --> 01:11:17,880
*Je sais que j'ai accaparé Paul
avec l'association.
1016
01:11:19,280 --> 01:11:22,360
*Je sais que je t'agace
avec ma maladie.
1017
01:11:23,240 --> 01:11:26,439
Je sais que tu viens
de perdre ton mari...
1018
01:11:27,240 --> 01:11:30,160
- J'ai perdu Paul
bien avant sa mort.
1019
01:11:32,040 --> 01:11:35,360
Et toi, ma propre soeur,
1020
01:11:35,680 --> 01:11:38,360
tu les as protégés,
lui et sa maîtresse.
1021
01:11:38,680 --> 01:11:42,800
Quand j'ai soupçonné Paul,
l'an passé, je suis venue te voir.
1022
01:11:43,120 --> 01:11:46,800
Je t'ai dit que j'avais peur
qu'il ait rencontré quelqu'un.
1023
01:11:47,120 --> 01:11:52,080
Tu m'as assurée que non, que vu
le temps que vous passiez ensemble,
1024
01:11:52,400 --> 01:11:53,880
tu aurais vu quelque chose.
1025
01:11:54,880 --> 01:11:59,160
J'ai lu une lettre qu'il a écrite
à sa maîtresse la semaine dernière.
1026
01:11:59,479 --> 01:12:02,600
*Une lettre d'amour.
Et il parlait aussi de toi.
1027
01:12:02,920 --> 01:12:07,760
Il disait que toi seule étais
au courant de leur histoire.
1028
01:12:09,160 --> 01:12:12,160
Tu m'as menti.
Tu as menti, Jeanne,
1029
01:12:12,479 --> 01:12:14,360
les yeux dans les yeux.
1030
01:12:14,680 --> 01:12:16,479
- Oui, je t'ai menti.
1031
01:12:18,960 --> 01:12:24,040
Parce qu'à ce moment-là, elle était
déjà partie, c'était fini.
1032
01:12:24,680 --> 01:12:27,760
- Je demande le médecin ?
- Non, ça va.
1033
01:12:28,080 --> 01:12:29,320
Ca va !
1034
01:12:35,360 --> 01:12:38,120
Elle s'appelait Elisabeth Lanta.
1035
01:12:40,200 --> 01:12:43,760
- Nicky, regardez dans le carton
d'archives de Jeanne Carroz
1036
01:12:44,080 --> 01:12:46,560
s'il y a un dossier
au nom d'Elisabeth Lanta.
1037
01:12:46,880 --> 01:12:48,680
- OK.
*-Y a 2 ans,
1038
01:12:49,000 --> 01:12:51,400
*je les ai surpris au refuge.
1039
01:12:51,720 --> 01:12:57,040
Un baiser volé entre deux portes.
Un truc d'adolescents.
1040
01:13:00,720 --> 01:13:02,760
- Et tu m'as rien dit ?
1041
01:13:03,080 --> 01:13:07,479
- Non. J'ai pensé que je pourrais
régler ça toute seule.
1042
01:13:07,800 --> 01:13:10,240
Paul ! Qu'est-ce que tu fais ?
1043
01:13:10,560 --> 01:13:13,960
J'ai dit à Paul
que ça pouvait pas durer,
1044
01:13:14,280 --> 01:13:18,320
que je pouvais pas mentir
à ma soeur.
1045
01:13:18,640 --> 01:13:22,600
Que si tu l'apprenais,
tu partirais avec Arnaud.
1046
01:13:33,160 --> 01:13:37,520
Elle est partie le soir-même.
Et lui, il est resté.
1047
01:13:37,840 --> 01:13:40,880
J'ai pensé qu'il oublierait.
1048
01:13:41,200 --> 01:13:44,240
Je voulais pas te faire de mal
pour rien.
1049
01:13:44,560 --> 01:13:47,960
C'est pour ça que je t'ai rien dit,
Esther...
1050
01:13:51,160 --> 01:13:53,800
- Sauf qu'il l'a jamais oubliée.
1051
01:13:56,600 --> 01:13:57,760
- Non.
1052
01:14:02,520 --> 01:14:04,400
Y a quelques mois,
1053
01:14:06,400 --> 01:14:11,160
j'ai découvert qu'il retournait
dans la maison où ils se voyaient.
1054
01:14:12,360 --> 01:14:15,240
J'étais furieuse. Je l'ai suivi.
1055
01:14:17,640 --> 01:14:19,200
Et il était là.
1056
01:14:20,000 --> 01:14:21,880
Il était tout seul.
1057
01:14:24,400 --> 01:14:28,280
Comme s'il avait rendez-vous
avec un souvenir.
1058
01:14:28,600 --> 01:14:32,800
J'ai réalisé que c'était pas juste
une petite aventure.
1059
01:14:33,560 --> 01:14:36,680
J'ai peut-être eu tort
de garder ça pour moi,
1060
01:14:37,000 --> 01:14:41,439
mais c'était pour vous protéger,
toi et Arnaud.
1061
01:14:41,760 --> 01:14:44,760
Pas pour le protéger lui.
1062
01:14:45,080 --> 01:14:48,120
- Aucune trace d'Elisabeth Lanta
dans les archives.
1063
01:14:48,439 --> 01:14:52,880
- D'accord, merci.
*-Faut que tu me croies, Esther.
1064
01:14:54,479 --> 01:14:56,360
- Je te crois.
1065
01:14:58,880 --> 01:15:00,360
- Ah !
1066
01:15:02,760 --> 01:15:04,840
- Madame, ça va ?
1067
01:15:08,680 --> 01:15:11,840
- Ils lui ont filé un calmant
costaud, elle s'est endormie.
1068
01:15:12,160 --> 01:15:14,439
- OK. Va pour une nuit
en garde à vue.
1069
01:15:14,760 --> 01:15:18,280
Mais sans arme du crime ni aveux,
on n'a pas grand-chose contre elle.
1070
01:15:18,600 --> 01:15:22,360
- Je sais, ça me prend la tête.
- Vous pensez qu'Esther Sabbatini
1071
01:15:22,680 --> 01:15:26,520
portera plainte pour le chantage ?
- Non. Pas plus que Marianne Veyrat
1072
01:15:26,840 --> 01:15:31,880
ne portera plainte pour l'intrusion
du gosse chez elle.
1073
01:15:32,200 --> 01:15:34,280
- Et pour Rémi Vernier ?
1074
01:15:34,600 --> 01:15:37,920
- Quoi ? Ne me dites pas
qu'il vous a encore appelé ?
1075
01:15:38,240 --> 01:15:40,920
- Non, mais vous auriez pu me dire
que vous avez été amants.
1076
01:15:41,240 --> 01:15:43,760
Il vous aurait soutiré
une info sur l'oreiller
1077
01:15:44,080 --> 01:15:48,479
pour libérer un type que vous
vouliez coffrer. Vrai ou faux ?
1078
01:15:48,800 --> 01:15:52,920
- Que voulez-vous que je vous dise ?
Que la chair est faible ?
1079
01:15:53,240 --> 01:15:55,720
Oui, voilà, la chair est faible.
1080
01:15:56,040 --> 01:15:57,520
- Le prenez pas à la légère.
1081
01:15:57,840 --> 01:16:01,360
J'aurais pu vous faire
dessaisir de l'affaire pour ça.
1082
01:16:01,680 --> 01:16:04,200
Je compte sur vous
pour rester objective.
1083
01:16:04,520 --> 01:16:06,640
Il est trop tard pour vous virer.
1084
01:16:06,960 --> 01:16:11,400
Bouclez-moi vite cette affaire.
Je note que vous aimez bien
1085
01:16:11,720 --> 01:16:15,800
les beaux gosses un peu séducteurs,
musclés... Vous êtes une midinette.
1086
01:16:16,120 --> 01:16:19,960
- Bonne soirée, M. le procureur.
Mes hommages à Mme Chappaz.
1087
01:16:30,400 --> 01:16:33,840
Quelqu'un s'affaire dans la maison.
1088
01:16:34,160 --> 01:17:13,479
...
1089
01:17:14,120 --> 01:17:18,200
Que fais-tu, chéri ? J'ai eu peur.
J'ai cru à un cambrioleur.
1090
01:17:18,520 --> 01:17:20,680
- J'arrivais plus à dormir.
1091
01:17:21,000 --> 01:17:24,080
- Qu'est-ce qui se passe ?
C'est Lili ?
1092
01:17:24,840 --> 01:17:29,040
- La relation à distance... On vit
chacun sur une planète différente.
1093
01:17:29,360 --> 01:17:32,680
On apprend à vivre l'un sans
l'autre. Si on fait pas gaffe...
1094
01:17:33,000 --> 01:17:34,800
- C'est temporaire.
1095
01:17:35,120 --> 01:17:39,600
- Temporaire... Regarde papa et toi.
- Ca n'a rien à voir.
1096
01:17:39,920 --> 01:17:43,800
On vivait pas à distance :
on s'est éloignés l'un de l'autre.
1097
01:17:44,120 --> 01:17:46,520
On voyait plus la vie
de la même façon.
1098
01:17:46,840 --> 01:17:49,000
- Excuse-moi. Je flippe.
1099
01:17:50,080 --> 01:17:53,479
Bon, ton enquête avance ?
1100
01:17:53,800 --> 01:17:56,439
- Je croyais que oui,
mais je sais plus.
1101
01:17:56,760 --> 01:17:59,240
Raconte pas ça dans ton canard.
- T'inquiète.
1102
01:17:59,560 --> 01:18:04,360
Je suis plus sur l'affaire. Je fais
un portrait de Rémi Vernier.
1103
01:18:04,680 --> 01:18:06,240
- Quoi ? Pourquoi ?
1104
01:18:06,560 --> 01:18:10,520
- J'ai vu qu'il s'était passé un
truc entre vous. Ca m'a intrigué...
1105
01:18:10,840 --> 01:18:15,960
Il a un parcours hors du commun.
- Un culot hors du commun, surtout.
1106
01:18:16,280 --> 01:18:19,400
Fais attention à lui,
il séduirait une poignée de porte.
1107
01:18:19,720 --> 01:18:23,160
- Tu sais pourquoi il a tout quitté
pour venir à Saint-Falcon ?
1108
01:18:23,479 --> 01:18:27,000
- Oui, un grand chagrin d'amour,
Il m'a tout raconté.
1109
01:18:27,320 --> 01:18:31,560
- Un grand chagrin d'amour...
Sa compagne s'est suicidée.
1110
01:18:31,880 --> 01:18:34,600
- Pas du tout : elle l'a quitté.
1111
01:18:34,920 --> 01:18:38,560
- Non. J'ai parlé à un type
de son ancien cabinet : suicide.
1112
01:18:38,880 --> 01:18:39,800
Et le pire,
1113
01:18:40,120 --> 01:18:41,680
c'est qu'elle était enceinte.
1114
01:18:42,000 --> 01:18:45,840
Il l'a découvert à l'autopsie.
- T'as le nom de cette femme ?
1115
01:18:46,160 --> 01:18:47,320
- Oui.
1116
01:18:59,240 --> 01:19:00,160
Lanta.
1117
01:19:00,479 --> 01:19:04,160
Elisabeth Lanta.
- Putain... T'es génial.
1118
01:19:06,920 --> 01:19:07,800
- Oui ?
1119
01:19:08,120 --> 01:19:11,439
*-Elisabeth Lanta, la maîtresse
électrosensible de Paul Sabbatini,
1120
01:19:11,760 --> 01:19:14,840
*était la compagne de Rémi Vernier.
- Quoi ?
1121
01:19:15,160 --> 01:19:18,360
On sait où elle est ?
*-Oui, au cimetière.
1122
01:19:18,680 --> 01:19:21,760
Suicidée à Paris un mois
après son retour de Saint-Falcon.
1123
01:19:22,080 --> 01:19:25,240
Elle était enceinte de 2 mois,
de Paul Sabbatini,
1124
01:19:25,560 --> 01:19:28,880
qui l'avait quittée
pour protéger sa vie de famille.
1125
01:19:29,200 --> 01:19:31,479
- Elle s'est suicidée
à cause de lui ?
1126
01:19:31,800 --> 01:19:33,080
*-C'est l'hypothèse.
1127
01:19:33,400 --> 01:19:36,400
- Et Vernier est venu retrouver
l'amant de sa femme ?
1128
01:19:36,720 --> 01:19:38,000
*-C'est l'hypothèse aussi.
1129
01:19:38,320 --> 01:19:42,760
Le dossier d'Elisabeth n'était pas
dans le carton de Jeanne.
1130
01:19:43,080 --> 01:19:45,600
Soit il en est tombé
par accident...
1131
01:19:45,920 --> 01:19:50,680
*-Soit quelqu'un l'a retiré
pour effacer toutes les traces.
1132
01:19:51,000 --> 01:19:53,880
Je passe vous prendre,
on va le choper.
1133
01:19:54,200 --> 01:19:56,840
*-Ca va être diffici...
- Allô ?
1134
01:19:57,160 --> 01:20:20,720
...
1135
01:20:21,040 --> 01:20:23,520
- C'est moi que tu cherches ?
1136
01:20:23,840 --> 01:20:26,520
- Tu t'es bien foutu de ma gueule.
1137
01:20:27,840 --> 01:20:29,760
- Je comprends pas.
1138
01:20:30,080 --> 01:20:31,720
- Elisabeth Lanta.
1139
01:20:34,280 --> 01:20:36,040
T'es fini, Rémi.
1140
01:20:36,360 --> 01:20:37,920
T'es fini.
1141
01:20:39,400 --> 01:20:40,560
- Waouh !
1142
01:20:44,080 --> 01:20:46,640
Au fond, je suis soulagé.
1143
01:20:47,600 --> 01:20:48,760
Sonnerie.
1144
01:20:55,439 --> 01:20:58,400
- Rémi, pose mon arme,
s'il te plaît.
1145
01:21:00,400 --> 01:21:04,080
Qu'est-ce que tu fais ?
Détache-moi.
1146
01:21:08,400 --> 01:21:11,520
Je peux pas croire que t'aies
tué un mec par jalousie.
1147
01:21:11,840 --> 01:21:14,520
- Pas par jalousie, non !
1148
01:21:15,840 --> 01:21:18,040
Je voulais comprendre.
1149
01:21:18,680 --> 01:21:22,320
Savoir qui était responsable
du suicide d'Elisabeth.
1150
01:21:22,640 --> 01:21:25,520
C'est pour ça que je suis venu ici.
1151
01:21:26,200 --> 01:21:28,600
Je cherchais son amant.
1152
01:21:29,400 --> 01:21:32,120
Mais personne n'était au courant.
1153
01:21:34,240 --> 01:21:36,240
Alors, je suis resté.
1154
01:21:38,880 --> 01:21:44,760
J'ai rencontré Jeanne, Paul...
J'ai épousé leur combat.
1155
01:21:48,200 --> 01:21:50,240
Et puis, ce soir-là...
1156
01:21:51,400 --> 01:21:53,600
J'ai tout découvert.
1157
01:21:57,200 --> 01:21:59,720
Querelle.
1158
01:22:02,200 --> 01:22:05,920
- Il doit y avoir une autre
solution, c'est pas possible !
1159
01:22:06,240 --> 01:22:10,160
- Arrête ! Si tu savais à quoi
j'ai dû renoncer pour lui...
1160
01:22:10,479 --> 01:22:13,360
- Je sais.
- Elisabeth. J'ai renoncé à elle.
1161
01:22:13,680 --> 01:22:16,560
Pour rester auprès d'Arnaud.
- Paul !
1162
01:22:16,880 --> 01:22:22,880
Le maire irréprochable, l'ami,
j'ai passé tous ces mois avec lui !
1163
01:22:29,120 --> 01:22:33,000
J'ai compris que c'était Paul,
l'amant d'Elisabeth.
1164
01:22:33,320 --> 01:22:37,360
Paul qui lui avait fait un enfant !
Qui l'avait abandonnée !
1165
01:22:37,680 --> 01:22:40,800
C'est à cause de lui
qu'elle est morte !
1166
01:23:04,120 --> 01:23:06,000
Alors, je l'ai suivi.
1167
01:23:16,560 --> 01:23:19,200
Et puis j'ai voulu lui parler.
1168
01:23:19,520 --> 01:23:23,280
Elle était enceinte de toi !
Tu comprends ?
1169
01:23:23,600 --> 01:23:28,160
Tu comprends le mal que t'as fait ?
- Elisabeth portait mon enfant ?
1170
01:23:28,479 --> 01:23:30,439
- Tu prononces pas son nom !
1171
01:23:30,760 --> 01:23:35,360
- Si j'avais su, jamais je l'aurais
quittée. J'aimais Elisabeth !
1172
01:23:35,680 --> 01:23:55,680
...
1173
01:23:56,000 --> 01:23:58,960
- J'avais rien calculé.
C'est arrivé.
1174
01:24:01,560 --> 01:24:02,760
Voilà.
1175
01:24:08,600 --> 01:24:11,720
- Tu vas me tuer, moi aussi ?
1176
01:24:13,720 --> 01:24:15,720
- Tu me connais si mal ?
1177
01:24:19,040 --> 01:24:20,760
Adieu, Florence.
1178
01:24:21,800 --> 01:24:23,320
- Tu vas où, là ?
1179
01:24:23,640 --> 01:24:29,040
Tu vas où ? Rémi, tu fais quoi ?
Arrête ! Rémi !
1180
01:24:29,360 --> 01:24:30,600
Rémi !
1181
01:24:37,960 --> 01:24:39,880
Un véhicule approche.
1182
01:24:40,200 --> 01:24:51,920
Pascal ! Je suis en bas !
1183
01:24:52,280 --> 01:24:55,520
Je suis en bas ! En bas !
1184
01:25:00,800 --> 01:25:02,080
- Ca va ?
- Oui.
1185
01:25:02,400 --> 01:25:05,200
- Vous êtes pas blessée ?
- Non, mais il a mon arme.
1186
01:25:05,520 --> 01:25:07,720
- Je fais boucler le périmètre.
1187
01:25:11,400 --> 01:25:12,520
- Merci.
1188
01:25:18,479 --> 01:25:20,120
Coup de feu.
1189
01:25:23,520 --> 01:25:26,400
- Bon, on va pouvoir oublier
le bouclage.
1190
01:25:26,720 --> 01:25:29,600
- On a une carte routière
de la région ?
1191
01:25:29,920 --> 01:25:32,439
- Oui, pourquoi ?
- Une intuition.
1192
01:25:39,960 --> 01:25:41,960
- OK, super. Merci.
1193
01:25:42,280 --> 01:25:45,560
Jean-Paul et Nicky nous préviennent
s'ils ont un truc de leur côté.
1194
01:25:45,880 --> 01:25:49,960
*-Vernier vient de passer.
- Collez-le, on va le serrer.
1195
01:25:50,280 --> 01:25:53,080
- OK, les gars, on se tient prêts.
1196
01:25:58,960 --> 01:26:00,520
Ca arrive !
1197
01:26:01,840 --> 01:26:07,040
Arrête-toi ! Arrête-toi !
1198
01:26:07,360 --> 01:26:11,360
Coupe le moteur !
1199
01:26:11,680 --> 01:26:13,120
Montre tes mains !
1200
01:26:13,920 --> 01:26:16,840
Sors de là ! Sors de là !
1201
01:26:17,160 --> 01:26:18,439
Mains en l'air !
1202
01:26:18,760 --> 01:26:19,760
Allez !
1203
01:26:21,000 --> 01:26:23,439
- Donne tes mains, toi.
- Allez !
1204
01:26:25,560 --> 01:26:27,520
- Je te connais pas si mal,
finalement.
1205
01:26:34,000 --> 01:26:37,160
- Vous me l'embarquez
au commissariat.
1206
01:26:39,240 --> 01:26:42,320
Maintenant que c'est terminé,
on peut se parler ?
1207
01:26:42,640 --> 01:26:46,200
Pourquoi partir seule ?
Pourquoi vous m'avez pas attendu ?
1208
01:26:46,520 --> 01:26:49,160
- Je ne sais pas ! Voilà !
1209
01:26:49,479 --> 01:26:53,120
J'avais besoin de me confronter
à lui seule. Vous comprenez ?
1210
01:26:53,439 --> 01:26:56,520
- Vous vous foutez de moi ?
Non, je comprends pas.
1211
01:26:56,840 --> 01:26:59,640
Si j'avais fait ça,
vous m'auriez pourri.
1212
01:26:59,960 --> 01:27:02,040
Que s'est-il passé avec lui ?
1213
01:27:02,360 --> 01:27:05,560
- J'ai tout raconté à Chappaz,
ça suffit comme ça.
1214
01:27:05,880 --> 01:27:07,640
- OK, on en est là.
1215
01:27:07,960 --> 01:27:12,680
Merci pour la confiance.
- Confiance ? Vous m'avez menti !
1216
01:27:13,000 --> 01:27:18,720
Vous avez rencontré quelqu'un.
- Voilà le problème ! La jalousie !
1217
01:27:19,040 --> 01:27:22,640
- La jalousie ? Moi aussi,
j'ai rencontré quelqu'un.
1218
01:27:22,960 --> 01:27:27,080
Ravi de l'entendre de votre bouche.
Mais je le savais déjà.
1219
01:27:27,400 --> 01:27:31,880
Eh oui...
- On est ridicules, non ?
1220
01:27:32,720 --> 01:27:36,000
- Certaines personnes
plus que d'autres, oui.
1221
01:27:38,280 --> 01:28:22,200
...
1222
01:28:22,520 --> 01:28:25,560
- C'est vous qui avez construit
ce parc ?
1223
01:28:25,880 --> 01:28:29,439
Ca alors !
- C'est les nouveaux pompiers.
1224
01:28:29,920 --> 01:28:33,680
C'est eux, les nouveaux pompiers.
- La voiture est là.
1225
01:28:34,360 --> 01:28:38,280
- Tim, tu veux voir
la voiture de police ?
1226
01:28:38,600 --> 01:28:41,920
Viens avec moi.
Je vais te montrer tout ça.
1227
01:28:42,240 --> 01:28:46,280
- Est-ce que je rejoue ?
- Après, si tu veux, tu rejoues !
1228
01:28:46,600 --> 01:28:48,360
- Tu veux jouer ?
1229
01:28:48,680 --> 01:28:49,840
- Oui, j'arrive.
1230
01:28:52,439 --> 01:28:55,560
- J'ai trouvé une nounou,
je vous embêterai plus.
1231
01:28:56,600 --> 01:28:58,479
- A la bonne heure !
1232
01:28:59,360 --> 01:29:01,840
Vous avez vérifié ses références ?
1233
01:29:02,160 --> 01:29:05,640
- Pardon ?
- Les références de la nounou.
1234
01:29:05,960 --> 01:29:08,680
Y a des malades
qui se baladent dans la nature !
1235
01:29:09,000 --> 01:29:11,880
Des jeunes filles
bien sous tout rapport,
1236
01:29:12,200 --> 01:29:14,880
et du jour au lendemain, couic !
1237
01:29:15,200 --> 01:29:20,040
- Je suis sûr que Maleva a trouvé
une perle. Hein, M. Montferrat ?
1238
01:29:20,360 --> 01:29:24,880
- C'est sûr ! Y a pas meilleure
maman que la lieutenant.
1239
01:29:25,200 --> 01:29:27,040
- Moi, je suis tranquille.
1240
01:29:27,360 --> 01:29:29,600
Je pense juste à Timothé.
1241
01:29:29,920 --> 01:29:32,720
- Elle est folle
de m'angoisser comme ça.
1242
01:29:33,040 --> 01:29:36,400
- Vous inquiétez pas.
Si y a besoin, je suis là.
1243
01:29:36,720 --> 01:29:38,479
Toujours prêt !
1244
01:29:40,479 --> 01:29:42,920
Allez, à plus tard.
1245
01:29:43,680 --> 01:29:46,439
- La major est folle de Timothé.
1246
01:29:48,800 --> 01:29:51,120
Elle cache bien son jeu.
1247
01:29:52,360 --> 01:29:56,200
Et c'est pas la seule chose
qu'elle nous a cachée. Son mari,
1248
01:29:56,520 --> 01:29:59,240
c'est pas à cause de son décès
qu'elle a été mutée ici.
1249
01:29:59,560 --> 01:30:03,600
Il est mort y a 6 ans.
- Pourquoi elle a été mutée, alors ?
1250
01:30:03,920 --> 01:30:06,840
- C'est bien ce que je me demande.
1251
01:30:18,120 --> 01:30:19,960
- Bonjour, commissaire.
1252
01:30:20,880 --> 01:30:22,360
- Capitaine.
1253
01:30:22,680 --> 01:30:23,479
- Café ?
1254
01:30:23,800 --> 01:30:26,040
- Volontiers. Long et...
- Sucré.
1255
01:30:26,360 --> 01:30:27,600
Je sais.
1256
01:30:37,720 --> 01:30:41,200
- Il s'appelle Antoine
et il est guide de haute montagne.
1257
01:30:41,520 --> 01:30:44,120
Il est parfait, il vous plaira.
1258
01:30:45,840 --> 01:30:48,360
- Tant qu'il vous plaît à vous...
1259
01:30:49,840 --> 01:30:51,439
- Absolument.
1260
01:30:57,280 --> 01:31:02,120
- Elle s'appelle Sarah, et...
vous allez pas pouvoir la blairer.
1261
01:31:02,439 --> 01:31:06,640
- Ah... Je ferai semblant.
1262
01:31:07,720 --> 01:31:09,400
Je suis civilisée.
1263
01:31:13,920 --> 01:31:18,920
france.tv access
110304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.