Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,440
...
2
00:00:14,760 --> 00:00:20,120
- Tu peux monter ? Je voudrais faire
une photo d'ensemble pour le flyer.
3
00:00:20,440 --> 00:00:41,159
...
4
00:00:42,159 --> 00:00:44,080
Putain, c'est quoi ?
5
00:00:49,280 --> 00:00:50,400
Oh putain...
6
00:00:50,720 --> 00:01:28,520
...
7
00:01:29,280 --> 00:01:31,000
- Merci, messieurs.
8
00:01:31,319 --> 00:01:32,560
Ben dis donc !
9
00:01:33,160 --> 00:01:34,240
Heureusement
10
00:01:34,560 --> 00:01:38,280
qu'ils nous ont montés
en 4X4, c'est inaccessible !
11
00:01:38,600 --> 00:01:39,480
- On a vu...
12
00:01:39,800 --> 00:01:41,800
- Sûr.
- On a un homicide.
13
00:01:42,120 --> 00:01:45,480
Thyroïde enfoncée,
hématomes aux cervicales...
14
00:01:45,800 --> 00:01:47,080
- Il a été étranglé
15
00:01:47,400 --> 00:01:51,200
sans traces de lutte.
- Soit il a été pris par surprise,
16
00:01:51,520 --> 00:01:53,920
mais c'est dégagé...
- Ou il connaissait
17
00:01:54,240 --> 00:01:57,520
son agresseur. C'est qui ?
- Michel Riva, gestionnaire
18
00:01:57,840 --> 00:02:02,200
d'une société de montgolfières.
Il a découvert le corps de là-haut.
19
00:02:03,600 --> 00:02:07,520
- Ah... OK. Vous continuez
sans moi ? Je vous rejoins.
20
00:02:13,320 --> 00:02:17,919
Bonjour, monsieur ! SRPJ d'Annecy,
commissaire Cassandre.
21
00:02:18,240 --> 00:02:21,600
A quelle heure
avez-vous découvert le corps ?
22
00:02:21,919 --> 00:02:24,680
- 10h30. J'ai appelé
la police directement.
23
00:02:25,000 --> 00:02:28,320
- Vous n'avez vu
personne d'autre aux alentours ?
24
00:02:28,639 --> 00:02:33,360
- Non. Mais on a cassé une vitre
de la camionnette de ma société.
25
00:02:33,680 --> 00:02:38,600
- Et on vous a volé quelque chose ?
- Non. Pourtant il y a du matériel.
26
00:02:38,919 --> 00:02:42,520
Il manque que ma couverture
de survie, sans valeur.
27
00:02:42,840 --> 00:02:43,600
- D'accord.
28
00:02:43,919 --> 00:02:48,120
Il nous faut votre carte mémoire
d'appareil photo pour l'enquête
29
00:02:48,440 --> 00:02:49,800
et votre véhicule.
30
00:02:50,639 --> 00:02:54,000
Vous vous en occupez ?
Au revoir, monsieur.
31
00:02:57,600 --> 00:02:58,360
- Merci.
32
00:02:59,440 --> 00:03:00,320
- Bonjour.
33
00:03:01,400 --> 00:03:02,960
Eh ben... Il était
34
00:03:03,280 --> 00:03:07,160
en plein jogging,
on dirait. On sait qui c'est ?
35
00:03:07,480 --> 00:03:10,680
- Xavier Delmont,
né le 15/06/86 à Annecy.
36
00:03:11,000 --> 00:03:13,160
Nicky et Jean-Paul se rencardent.
37
00:03:13,480 --> 00:03:17,480
Vu la rigidité et le reflux
de sang dans les muqueuses,
38
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
il a dû mourir
39
00:03:19,120 --> 00:03:23,800
entre 8 et 10h. Et en plus de la
carotide écrasée, regardez sa joue.
40
00:03:24,120 --> 00:03:24,880
- Ah oui...
41
00:03:25,200 --> 00:03:27,080
Ante mortem ?
- Oui,
42
00:03:27,400 --> 00:03:30,440
à mon avis
depuis plusieurs heures.
43
00:03:30,760 --> 00:03:34,600
- Regardez, on dirait
que l'herbe a brûlé autour de lui.
44
00:03:34,920 --> 00:03:39,360
- J'ai vu ça. Nico, tu as bien pris
des photos de tout le périmètre ?
45
00:03:39,680 --> 00:03:41,240
- Bien sûr.
- OK.
46
00:03:41,560 --> 00:03:45,840
- On a reçu les infos. Xavier
Delmont, pas marié, pas d'enfants.
47
00:03:46,160 --> 00:03:50,560
Sa mère : Eva Delmont. Son frère :
Raphaël marié à une certaine Lucie.
48
00:03:50,880 --> 00:03:53,480
- C'est un triathlète professionnel
49
00:03:53,800 --> 00:03:57,240
comme la belle-soeur et la mère.
Grand favori de l'AlpsMan
50
00:03:57,560 --> 00:03:59,760
qui aura lieu dans une semaine.
- La ?
51
00:04:00,080 --> 00:04:05,520
- L'AlpsMan.
- Le triathlon extrême d'Annecy.
52
00:04:05,840 --> 00:04:08,440
4km à la nage, 180km à vélo
53
00:04:08,760 --> 00:04:13,360
et enfin un petit marathon, 42km.
En moyenne, c'est 13h non-stop,
54
00:04:13,680 --> 00:04:14,920
250 participants.
55
00:04:15,240 --> 00:04:18,600
- Le cauchemar...
- Il a gagné plusieurs fois.
56
00:04:18,920 --> 00:04:22,160
Ca a aidé au succès de sa marque.
57
00:04:22,480 --> 00:04:26,160
- Sa marque ?
- Il a repris la société de matériel
58
00:04:26,480 --> 00:04:31,680
de triathlon créée par son père,
"O2 Climbers", réputée, domiciliée
59
00:04:32,000 --> 00:04:34,080
dans le centre d'Annecy.
- Donc
60
00:04:34,400 --> 00:04:36,720
on a un champion
à la tête d'une entreprise
61
00:04:37,040 --> 00:04:40,520
florissante qui a été étranglé
et qui a sur la joue un hématome.
62
00:04:40,839 --> 00:04:45,320
Un lien ? Jean-Paul et Nicky,
allez fouiller chez "O2 Climbers"
63
00:04:45,640 --> 00:04:46,839
et nous,
64
00:04:47,160 --> 00:04:51,440
on va aller annoncer la nouvelle
à la famille. Allez, go !
65
00:04:51,760 --> 00:05:17,320
...
66
00:05:17,640 --> 00:05:20,400
Des verres s'entrechoquent.
67
00:05:20,720 --> 00:05:25,560
...
68
00:05:27,920 --> 00:05:30,080
- Oh, c'est pas vrai...
69
00:05:30,400 --> 00:05:32,960
- Ca va pas ?
- Ils ont modifié le tracé.
70
00:05:33,279 --> 00:05:36,760
- Et alors ?
Tu le connais par coeur, le Semnoz.
71
00:05:37,080 --> 00:05:38,600
- Si tu avais fait
72
00:05:38,920 --> 00:05:43,839
du triathlon, tu comprendrais. En
80, pour les championnats du monde,
73
00:05:44,160 --> 00:05:47,040
les organisateurs
ont raccourci le parcours
74
00:05:47,360 --> 00:05:50,960
pour des raisons d'intempéries
1h avant le départ.
75
00:05:51,279 --> 00:05:54,440
On était tous très mal.
Pas ces couverts !
76
00:05:54,760 --> 00:05:55,520
- 1h ?!
77
00:05:55,839 --> 00:05:59,640
- Oui. Du coup, j'ai fini
que 4e. Alors, vu le niveau
78
00:05:59,960 --> 00:06:03,240
de l'AlpsMan,
je comprends ton inquiétude.
79
00:06:03,560 --> 00:06:05,800
Les voilà, c'est ceux-là.
80
00:06:08,560 --> 00:06:10,680
- Tu vas te débrouiller
81
00:06:11,000 --> 00:06:14,839
comme un chef. T'es une championne.
- T'es gentil.
82
00:06:15,160 --> 00:06:19,400
Mais c'est mon 1er triathlon
depuis la naissance de Florian.
83
00:06:19,720 --> 00:06:23,040
Et j'ai jamais gagné l'AlpsMan.
- Que fait ton frère ?
84
00:06:23,360 --> 00:06:26,000
Il est 12h30, il ne répond pas.
85
00:06:26,320 --> 00:06:27,880
On sonne.
- Tu vois ?
86
00:06:28,360 --> 00:06:31,640
- Il sonne, maintenant ?
C'est nouveau, ça.
87
00:06:37,000 --> 00:06:38,360
Un meurtre ?!
88
00:06:41,240 --> 00:06:42,480
Mais... qui ?
89
00:06:42,800 --> 00:06:46,680
- On ne sait pas encore,
madame. Désolée.
90
00:06:47,000 --> 00:06:49,560
Mais si on veut
que l'enquête avance,
91
00:06:49,880 --> 00:06:52,640
on doit
vous poser des questions.
92
00:06:52,960 --> 00:06:56,000
Lequel d'entre vous
a parlé à votre fils
93
00:06:56,320 --> 00:06:57,560
pour la dernière fois ?
94
00:07:01,000 --> 00:07:01,760
- C'est...
95
00:07:03,720 --> 00:07:06,720
Ca doit être moi,
je... On s'appelle
96
00:07:07,040 --> 00:07:08,560
tous les soirs.
97
00:07:09,080 --> 00:07:11,360
- Vous l'avez trouvé bizarre ?
98
00:07:12,720 --> 00:07:14,920
- Non, il était normal.
99
00:07:17,320 --> 00:07:20,240
Il était concentré sur sa course.
100
00:07:20,960 --> 00:07:25,480
- Madame, vous êtes triathlète.
Vous deviez être très proches.
101
00:07:25,840 --> 00:07:28,400
Vous ne savez pas
s'il avait des ennemis
102
00:07:28,720 --> 00:07:32,040
ou quelqu'un
avec qui il se serait battu ?
103
00:07:32,360 --> 00:07:36,840
- Je ne crois pas. Xavier était
apprécié de tous. Je comprends pas.
104
00:07:37,160 --> 00:07:39,200
Rire d'enfant.
105
00:07:46,280 --> 00:07:47,520
- Qui est-ce ?
106
00:07:48,760 --> 00:07:50,840
- Florian, notre fils.
107
00:07:52,360 --> 00:07:55,640
Et Victor Lazzari,
l'entraîneur de Xavier.
108
00:07:59,680 --> 00:08:00,440
- Madame,
109
00:08:00,760 --> 00:08:04,000
vous savez si votre fils
avait une relation amoureuse ?
110
00:08:04,320 --> 00:08:05,960
- Je... je sais pas.
111
00:08:06,280 --> 00:08:09,160
- Et vous, monsieur ?
- J'en sais rien.
112
00:08:09,480 --> 00:08:11,920
Il était très discret.
113
00:08:12,680 --> 00:08:13,840
Une porte claque.
114
00:08:29,800 --> 00:08:33,360
- Bonjour. Commissaire Cassandre,
Cpt. Roche. Je peux vous poser
115
00:08:33,679 --> 00:08:35,200
quelques questions ?
- Oui.
116
00:08:35,520 --> 00:08:40,000
- X. Delmont a remporté les
4 dernières éditions de l'AlpsMan.
117
00:08:40,320 --> 00:08:42,160
Des jaloux ?
- Oui,
118
00:08:42,480 --> 00:08:44,720
mais pas au point de...
119
00:08:45,240 --> 00:08:46,200
- Savez-vous
120
00:08:46,520 --> 00:08:51,400
s'il s'est battu, dernièrement ?
- Je ne sais pas. Je ne crois pas.
121
00:08:51,720 --> 00:08:53,960
- Voici nos coordonnées,
122
00:08:54,280 --> 00:08:57,400
si quelque chose vous revenait.
123
00:08:58,320 --> 00:08:59,080
- Oui.
124
00:09:01,760 --> 00:09:03,679
- Mes condoléances, madame.
125
00:09:12,440 --> 00:09:13,400
Tintement.
126
00:09:14,160 --> 00:09:15,000
- Ah oui...
127
00:09:15,760 --> 00:09:16,520
Le rôti.
128
00:09:17,240 --> 00:09:21,400
Victor, vous restez déjeuner ?
- Je m'en occupe, maman.
129
00:09:21,720 --> 00:09:26,440
- Non ! Tu sauras pas faire !
- Ne vous inquiétez pas. Ca ira.
130
00:09:27,080 --> 00:09:28,320
- Assieds-toi.
131
00:09:32,920 --> 00:09:34,000
- Je vais vous laisser.
132
00:09:34,320 --> 00:09:38,320
Si vous avez besoin
de quoi que ce soit, je suis là.
133
00:09:43,920 --> 00:09:46,520
- On va venir s'installer ici
134
00:09:46,840 --> 00:09:49,880
avec Lucie et Florian.
Tu seras pas seule.
135
00:09:54,200 --> 00:09:57,760
- Qu'est-ce que...
Qu'est-ce que je vais devenir
136
00:09:58,080 --> 00:09:59,200
sans lui ?
137
00:10:07,320 --> 00:10:08,120
Pleurs.
138
00:10:08,440 --> 00:10:15,559
...
139
00:10:15,880 --> 00:10:20,040
- Des sportifs, une matriarche,
on aura du mal à s'inviter.
140
00:10:20,360 --> 00:10:23,760
- Il faut vérifier leur alibi.
- Absolument.
141
00:10:24,080 --> 00:10:27,520
- Vous dînez avec Lili ?
- Comment vous savez ça ?
142
00:10:27,840 --> 00:10:31,920
- Par Jules. 15 jours que
je lui cours après et là, miracle !
143
00:10:32,240 --> 00:10:36,760
Il faut que vous voyiez votre fille
pour que je puisse voir mon fils !
144
00:10:37,080 --> 00:10:40,760
- Nos enfants ensemble,
je commence à m'y habituer.
145
00:10:41,080 --> 00:10:46,320
- Moi pas, parce qu'on se retrouve
imbriqués sans l'avoir choisi.
146
00:10:46,640 --> 00:10:50,040
- "Imbriqués"...
Laissez-moi visualiser.
147
00:10:50,640 --> 00:10:54,559
- Vous êtes vulgaire.
- Oh... Vous voyez comme vous êtes ?
148
00:10:54,880 --> 00:10:58,559
Vous démarrez
au quart de tour. C'est incroyable.
149
00:10:58,880 --> 00:11:01,960
- Et en plus,
vous êtes insupportable.
150
00:11:03,800 --> 00:11:07,760
- Bien sûr que je peux
te loger. Tu arriverais quand ?
151
00:11:08,080 --> 00:11:09,800
OK, c'est parfait.
152
00:11:10,280 --> 00:11:12,800
Moi aussi. A bientôt. Ciao.
153
00:11:20,480 --> 00:11:21,240
- Alors ?
154
00:11:21,559 --> 00:11:25,640
- C'est un cousin qui a grandi
en Guadeloupe avec ma mère.
155
00:11:25,960 --> 00:11:30,400
Il est parti vivre à Paris à 12 ans
mais ils ont continué à s'écrire
156
00:11:30,720 --> 00:11:32,440
et il a tout gardé.
157
00:11:32,760 --> 00:11:35,920
- Ca te fait quoi
de découvrir une famille ?
158
00:11:36,240 --> 00:11:38,760
- Ca fout le tournis. En plus,
159
00:11:39,080 --> 00:11:42,480
mes deux parents adoptifs
étaient à la DDASS
160
00:11:42,800 --> 00:11:47,440
et là, je me retrouve avec une
ribambelle de cousins. C'est cool.
161
00:11:47,760 --> 00:11:51,160
- Attends Noël quand
il faudra trouver des cadeaux.
162
00:11:51,480 --> 00:11:52,559
- Rabat-joie.
163
00:11:52,880 --> 00:11:55,640
- T'es mignonne... Bon, allez go !
164
00:12:13,720 --> 00:12:15,160
- Mlle Choiseul ?
165
00:12:16,880 --> 00:12:17,679
- Pardon.
166
00:12:18,000 --> 00:12:21,880
- Je comprends votre choc
mais vous ne m'avez pas répondu.
167
00:12:22,200 --> 00:12:25,200
Votre rôle
au sein de "O2 Climbers" ?
168
00:12:26,800 --> 00:12:31,200
- Je suis là depuis 6 mois, et
en tant que bras droit de Xavier,
169
00:12:31,520 --> 00:12:34,480
je m'occupe surtout du sponsoring.
170
00:12:34,800 --> 00:12:37,480
- Sponsoring ?
- Xavier était aussi
171
00:12:37,800 --> 00:12:40,520
le sponsor de ses concurrents.
172
00:12:41,000 --> 00:12:45,480
- M. Delmont était blessé à la joue.
Vous savez s'il s'était disputé ?
173
00:12:45,800 --> 00:12:48,440
S'il avait changé de comportement ?
174
00:12:49,520 --> 00:12:50,280
- Non...
175
00:12:50,800 --> 00:12:53,040
Il a toujours tout fait
176
00:12:53,360 --> 00:12:58,600
pour garder un côté familial.
Ses concurrents le respectaient.
177
00:13:01,040 --> 00:13:05,240
Il aimait plus que tout son sport
et ceux qui le pratiquent.
178
00:13:07,960 --> 00:13:12,480
- Je comprends. Il va nous falloir
les bilans comptables de la société
179
00:13:12,800 --> 00:13:15,960
et la liste de tous les employés.
- Bien.
180
00:13:16,280 --> 00:13:19,720
- M. Delmont a annulé tous
ses rendez-vous du jour. Pourquoi ?
181
00:13:21,600 --> 00:13:23,520
- Il ne m'a rien dit.
182
00:13:31,760 --> 00:13:32,600
- Il vivait
183
00:13:32,920 --> 00:13:34,280
au-dessus ?
- Oui.
184
00:13:34,600 --> 00:13:36,360
- Vous pouvez nous accompagner
185
00:13:36,679 --> 00:13:38,400
pour la perquisition ?
186
00:13:48,679 --> 00:13:51,120
- Il n'y a que ses affaires,
187
00:13:51,440 --> 00:13:53,920
même dans la salle de bains.
188
00:13:54,240 --> 00:13:57,360
Je pense qu'il était
célibataire. Et amateur
189
00:13:57,679 --> 00:13:58,760
de peinture.
190
00:14:00,000 --> 00:14:03,280
Il n'y a que des trucs pointus.
- Waouh !
191
00:14:10,360 --> 00:14:12,080
C'est de qui, ça ?
192
00:14:12,400 --> 00:14:14,120
- Son frère, Raphaël.
193
00:14:14,440 --> 00:14:18,520
- Un artiste dans une famille
de triathlètes, ça détonne.
194
00:14:18,840 --> 00:14:38,320
...
195
00:14:38,640 --> 00:14:40,200
Jean-Paul ?
- Hum ?
196
00:14:47,800 --> 00:14:50,120
"T'es le pire des salauds
197
00:14:50,440 --> 00:14:54,920
"de m'avoir fait ça, je vais tout
balancer." Jolis mots d'amour...
198
00:14:55,240 --> 00:15:01,360
- Ces messages sont éphémères. Or
là, il a fait des captures d'écran
199
00:15:01,680 --> 00:15:04,560
pour les garder.
- Carmen Saulnier ?
200
00:15:04,880 --> 00:15:07,040
- C'est une triathlète
201
00:15:07,360 --> 00:15:08,800
qu'on sponsorise.
202
00:15:09,120 --> 00:15:13,080
Xavier misait beaucoup sur elle
pour le prochain AlpsMan,
203
00:15:13,400 --> 00:15:15,520
mais elle s'est blessée.
- Vous étiez
204
00:15:15,840 --> 00:15:17,360
au courant ?
- Non.
205
00:15:18,480 --> 00:15:20,040
Je comprends pas.
206
00:15:20,360 --> 00:15:21,120
- Bon,
207
00:15:21,440 --> 00:15:25,600
c'est tout pour le moment.
Tu t'occupes de l'ordi ?
208
00:15:26,200 --> 00:15:28,040
Prose à conviction.
209
00:15:29,560 --> 00:15:31,200
Allez, on y va.
210
00:15:45,800 --> 00:15:48,600
*-Vous avez un nouveau message.
211
00:15:48,920 --> 00:15:53,480
*-Je sais même pas si tu veux qu'on
se voie cette semaine. Appelle-moi.
212
00:15:53,800 --> 00:15:55,120
*S'il te plaît.
213
00:15:58,600 --> 00:16:00,520
- Ca va, lieutenant ?
214
00:16:00,840 --> 00:16:03,640
- Ca baigne, major. Ca baigne...
215
00:16:03,960 --> 00:16:05,160
- Je vois ça.
216
00:16:05,480 --> 00:16:09,800
- Major ? Xavier Delmont. Vous
pouvez vous occuper des fadettes ?
217
00:16:10,120 --> 00:16:12,920
- Ca marche, commissaire.
- Merci.
218
00:16:15,560 --> 00:16:19,640
- Bon... Le légiste confirme
que X. Delmont est bien mort
219
00:16:19,960 --> 00:16:22,240
étranglé entre 8h et 10h.
220
00:16:22,560 --> 00:16:25,720
Du nouveau sur le type
qui a découvert le corps ?
221
00:16:26,040 --> 00:16:28,320
- Seule sa couverture
de survie a disparu
222
00:16:28,640 --> 00:16:32,680
et les données des photos
le mettent hors de cause.
223
00:16:33,000 --> 00:16:36,440
- Chez les Delmont,
tout tourne autour du triathlon.
224
00:16:36,760 --> 00:16:39,680
- Sauf l'artiste. C'est
peut-être pour ça que le cadet
225
00:16:40,000 --> 00:16:42,520
a repris la boîte.
- Non.
226
00:16:42,840 --> 00:16:47,720
C'est bien Raphaël qui a hérité
d'"O2 Climbers". Mais en 2010,
227
00:16:48,040 --> 00:16:51,520
il a eu un accident
de voiture sur la D995.
228
00:16:51,840 --> 00:16:56,960
Son frère a été sérieusement
blessé et un piéton a été tué.
229
00:16:57,280 --> 00:17:01,720
Les médias s'en sont emparés et ça
a jeté le discrédit sur la famille.
230
00:17:02,040 --> 00:17:05,320
Et Raphaël a quitté l'entreprise.
- Et du côté
231
00:17:05,640 --> 00:17:08,080
d'"O2 Climbers" ?
- On a vérifié les alibis
232
00:17:08,400 --> 00:17:12,720
des employés. On attend les bilans
comptables. Et on a trouvé ça
233
00:17:13,040 --> 00:17:17,160
sur le bureau de Xavier.
Ca vient d'une messagerie éphémère.
234
00:17:17,480 --> 00:17:18,240
- Merci.
235
00:17:20,480 --> 00:17:22,720
Quand même... C'est qui,
236
00:17:23,040 --> 00:17:26,640
cette Carmen Saunier ?
- Elle. 21 ans, triathlète
237
00:17:26,960 --> 00:17:30,680
sponsorisée par "O2 Climbers",
grande favorite de l'AlpsMan
238
00:17:31,000 --> 00:17:34,880
mais elle a abandonné sur blessure.
- Bizarre une athlète
239
00:17:35,240 --> 00:17:38,560
qui insulte
son sponsor et qui abandonne.
240
00:17:38,880 --> 00:17:42,720
- Surtout qu'elle n'a pas vu
de médecin. Je ne pense pas
241
00:17:43,040 --> 00:17:45,000
qu'elle soit blessée.
242
00:17:45,320 --> 00:17:48,600
- On la trouve où ?
- Je borne son téléphone.
243
00:17:52,359 --> 00:17:55,359
Elle est
sur le parking des Mimosas,
244
00:17:55,680 --> 00:17:57,640
au pied du Semnoz.
245
00:17:57,960 --> 00:18:01,880
- C'est de là que les participants
partent s'entraîner.
246
00:18:02,200 --> 00:18:04,520
Que fait-elle là-bas, blessée ?
247
00:18:04,840 --> 00:18:07,560
- Donc...
- Elle est de nouveau
248
00:18:07,880 --> 00:18:11,680
inscrite pour l'AlpsMan.
- Une promenade romantique
249
00:18:12,000 --> 00:18:14,320
sur le parking des Mimosas ?
250
00:18:14,640 --> 00:18:16,880
- Avec plaisir.
- On y va.
251
00:18:21,480 --> 00:18:25,040
- Je ne sais pas
quoi dire de plus, les enfants.
252
00:18:25,359 --> 00:18:29,720
Il va nous manquer. Mais je sais
que Xavier n'aurait pas voulu
253
00:18:30,040 --> 00:18:31,840
qu'on se laisse aller.
254
00:18:32,160 --> 00:18:35,920
On reste focus sur la course.
On a un entraînement cardio !
255
00:18:36,240 --> 00:18:39,880
Et pas de blessures
avant la course. On se suit.
256
00:18:41,080 --> 00:18:43,800
Bonjour, commissaire.
- Bonjour.
257
00:18:44,440 --> 00:18:48,280
On aimerait s'entretenir
avec Mme Carmen Saunier.
258
00:18:49,880 --> 00:18:50,640
- Hé !
259
00:18:52,680 --> 00:18:53,760
Arrête-toi !
260
00:18:54,080 --> 00:20:07,720
...
261
00:20:08,040 --> 00:20:10,040
Viens ! Tu fais quoi ?
262
00:20:10,359 --> 00:20:11,280
Non !
263
00:20:27,359 --> 00:20:28,320
Eh merde...
264
00:20:29,240 --> 00:20:55,600
...
265
00:20:55,920 --> 00:20:59,359
- On arrête l'entraînement là !
Tendez les bras !
266
00:20:59,680 --> 00:21:01,280
Tendez les bras !
267
00:21:02,440 --> 00:21:22,000
...
268
00:21:22,320 --> 00:21:26,440
Vous, vous prendre pour Tarzan ?
"Je saute de la falaise."
269
00:21:26,760 --> 00:21:29,880
- Et vous
vouloir voir mon slip léopard ?
270
00:21:30,200 --> 00:21:31,400
Ahans.
271
00:21:31,720 --> 00:21:32,480
- Allez.
272
00:21:40,880 --> 00:21:44,480
On va reprendre
dans l'ordre. Tout d'abord,
273
00:21:44,800 --> 00:21:49,119
vous abandonnez l'AlpsMan en
prétextant une blessure imaginaire.
274
00:21:49,440 --> 00:21:52,040
Puis Xavier Delmont est tué
275
00:21:52,359 --> 00:21:56,359
et vous vous réinscrivez
à la compétition. Particulier...
276
00:21:56,680 --> 00:21:59,359
Et quand on arrive
à l'entraînement,
277
00:21:59,680 --> 00:22:02,080
vous refusez d'obtempérer.
278
00:22:02,400 --> 00:22:07,359
Et, on retrouve des insultes venant
de vous à l'encontre de X. Delmont.
279
00:22:07,680 --> 00:22:11,040
Vous êtes une suspecte idéale.
- Je capte rien.
280
00:22:11,359 --> 00:22:15,720
On me vire pour dopage, on me
réintègre, on m'accuse de meurtre.
281
00:22:16,920 --> 00:22:19,920
J'en peux plus.
- Hé ! Rasseyez-vous.
282
00:22:20,240 --> 00:22:21,560
Rasseyez-vous.
283
00:22:24,040 --> 00:22:27,080
- On va tout reprendre
depuis le début.
284
00:22:27,400 --> 00:22:28,200
Allez-y.
285
00:22:28,800 --> 00:22:32,960
- Il y a 4 jours, le coach
a trouvé des dopants dans mon sac.
286
00:22:33,280 --> 00:22:36,680
Je ne savais pas
d'où ils venaient. Je le jure.
287
00:22:37,000 --> 00:22:41,200
J'ai voulu faire un test mais
il voulait pas prendre de risques.
288
00:22:41,520 --> 00:22:45,800
- Il vous a dit de vous désinscrire
pour blessure. On a compris.
289
00:22:46,359 --> 00:22:49,640
Nous, on veut savoir
pourquoi les menaces.
290
00:22:49,960 --> 00:22:50,760
Alors ?
291
00:22:51,359 --> 00:22:55,160
- Ce jour-là, Xavier
est sorti des vestiaires femmes.
292
00:22:55,480 --> 00:22:57,119
- Et ?
- Juste après,
293
00:22:57,440 --> 00:23:01,600
le coach trouve des dopants
dans mon sac. Comme par hasard.
294
00:23:01,920 --> 00:23:04,000
Alors je l'ai insulté.
295
00:23:04,320 --> 00:23:08,200
- Mais c'est votre sponsor !
- Je l'ai dit, je ne comprends
296
00:23:08,520 --> 00:23:10,640
rien.
- Qu'est-ce qui vous a poussée
297
00:23:10,960 --> 00:23:13,600
à vous réinscrire ?
- Le coach.
298
00:23:14,400 --> 00:23:17,000
- Le coach ?
- Hier, il m'a dit
299
00:23:17,320 --> 00:23:21,480
de me réinscrire.
Qu'il n'y avait plus de problèmes.
300
00:23:25,280 --> 00:23:27,880
- Nicky, vous pouvez vérifier
301
00:23:28,200 --> 00:23:32,280
à quelle heure C. Saunier
s'est réinscrite à l'AlpsMan ?
302
00:23:34,040 --> 00:23:34,800
- 7h13.
303
00:23:35,119 --> 00:23:39,040
- Juste avant le meurtre.
Donc elle n'a plus de mobile.
304
00:23:39,359 --> 00:23:42,440
Et Lazzari,
qu'est-ce qu'on a sur lui ?
305
00:23:42,760 --> 00:23:47,240
- 58 ans, triathlète professionnel.
A arrêté sa carrière sur blessure.
306
00:23:47,560 --> 00:23:51,200
Il entraîne entre autres
C. Saunier et X. Delmont.
307
00:23:51,520 --> 00:23:54,720
Il a entraîné Lucie
jusqu'à sa grossesse.
308
00:23:55,040 --> 00:23:57,760
Il est réputé
pour sa lutte contre le dopage.
309
00:23:58,080 --> 00:24:01,080
- On l'interroge demain matin.
- Bien.
310
00:24:01,400 --> 00:24:02,800
- On a fini ?
- Oui.
311
00:24:03,119 --> 00:24:07,280
- Super. Je vais chercher Lili
à son boulot. C'est une surprise.
312
00:24:07,600 --> 00:24:08,359
A demain.
313
00:24:13,760 --> 00:24:18,119
- Oui Judith, c'est moi. Désolé
mais c'est la folie au bureau.
314
00:24:18,440 --> 00:24:24,280
Je vais avoir du mal à trouver une
soirée de libre. On se rappelle.
315
00:24:29,600 --> 00:24:30,359
Je sais,
316
00:24:30,680 --> 00:24:35,600
mais j'y arrive pas. C'est comme si
j'étais en guerre contre moi-même.
317
00:24:35,920 --> 00:24:40,080
- Mais Jean-Paul, vous ne voulez pas
essayer de lâcher un peu ?
318
00:24:40,400 --> 00:24:44,200
De vous faire plaisir ?
Franchement...
319
00:24:44,520 --> 00:24:47,520
- Bonsoir. Je ne vous dérange pas ?
Mon père est là ?
320
00:24:47,840 --> 00:24:51,600
- Ben non, il est parti
te chercher au boulot.
321
00:24:51,920 --> 00:24:52,680
- Merde...
322
00:24:53,000 --> 00:24:54,880
On a eu la même idée.
323
00:24:55,200 --> 00:24:59,480
- Tu veux boire quelque chose ?
- Un café, ce serait top. Je suis
324
00:24:59,800 --> 00:25:00,560
nase.
325
00:25:01,880 --> 00:25:04,720
Il fait chaud chez vous, non ?
326
00:25:05,040 --> 00:25:06,480
- Je ne crois pas.
327
00:25:12,840 --> 00:25:13,600
- Papa ?
328
00:25:14,200 --> 00:25:16,440
Je suis au commissariat.
329
00:25:16,760 --> 00:25:20,359
Tu peux venir me récupérer ?
J'ai pas le courage de partir.
330
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
OK, merci.
331
00:25:23,359 --> 00:25:24,240
- Tiens.
332
00:25:31,800 --> 00:25:32,560
- Quoi ?
333
00:25:32,880 --> 00:25:36,040
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- Je ne sais pas.
334
00:25:37,800 --> 00:25:40,800
- Oh ! Jolie... Soirée Robinson.
335
00:25:41,119 --> 00:25:44,960
- Lili est à deux doigts de vomir.
- Elle a très chaud,
336
00:25:45,280 --> 00:25:47,440
elle est fatiguée
et elle a la nausée.
337
00:25:47,760 --> 00:25:50,760
Vous en pensez quoi ?
- De votre fils ?
338
00:25:51,080 --> 00:25:54,119
- Non, de Michel Drucker.
- Oh punaise...
339
00:25:54,440 --> 00:25:58,640
Pascal va péter les plombs.
Papa, déjà, il est à peine remis
340
00:25:58,960 --> 00:26:00,400
mais alors papi...
341
00:26:00,720 --> 00:26:02,800
Mais alors du coup...
342
00:26:03,760 --> 00:26:07,080
Vous aussi
vous allez être... grand-mère.
343
00:26:07,400 --> 00:26:08,600
- Pardon ? Non.
344
00:26:08,920 --> 00:26:12,960
On n'en sait rien, alors
on se calme. Elle a peut-être mangé
345
00:26:13,280 --> 00:26:17,359
une petite moule pas fraîche.
Bon, on dit rien à Pascal !
346
00:26:20,680 --> 00:26:21,480
Merde...
347
00:26:26,720 --> 00:26:30,640
Je pensais que tu étais
arrivé à la maison. T'es où ?
348
00:26:30,960 --> 00:26:35,359
*-Désolé maman. Y a un gros scoop
au journal. Je peux pas refuser.
349
00:26:35,680 --> 00:26:38,560
*Tu ne m'en veux pas ? Je t'aime.
350
00:26:38,880 --> 00:26:40,520
- Ah ben d'accord.
351
00:26:41,920 --> 00:26:45,720
Ton gros scoop, ça serait pas par
hasard que ta copine est enceinte
352
00:26:46,040 --> 00:26:49,000
et que tu n'oses pas m'en parler ?
353
00:27:01,240 --> 00:27:02,000
Beuh...
354
00:27:02,320 --> 00:27:36,160
...
355
00:27:36,480 --> 00:27:39,160
- Bonjour.
- Ca va ? Bien dormi ?
356
00:27:39,480 --> 00:27:42,880
- Très bien.
- Ah... Et ce dîner avec Lili ?
357
00:27:43,200 --> 00:27:45,680
- Bien.
- Elle était patraque.
358
00:27:46,000 --> 00:27:50,680
- Non ! Elle qui mange pas de viande
s'est avalé une côte de boeuf !
359
00:27:51,000 --> 00:27:54,400
- Ah bon ?
- Oui. Elle se l'est mangée seule.
360
00:27:55,600 --> 00:27:57,640
- Ah ben c'est super !
361
00:27:59,240 --> 00:28:03,200
M. Lazzari, je répète ma question.
Qu'est-ce qui vous a poussé
362
00:28:03,520 --> 00:28:06,280
à revenir sur votre décision
363
00:28:06,600 --> 00:28:10,280
concernant Carmen Saunier ?
- La petite était clean.
364
00:28:11,320 --> 00:28:12,080
- Comment
365
00:28:12,400 --> 00:28:17,840
vous pouvez être aussi catégorique
sans qu'elle ait fait de test ?
366
00:28:18,160 --> 00:28:19,520
- Je l'ai senti.
367
00:28:19,840 --> 00:28:22,440
Un coach sent ces choses-là.
368
00:28:23,280 --> 00:28:27,480
- Et les produits dopants
dans son sac, c'était au feeling ?
369
00:28:27,800 --> 00:28:31,040
- C'est quand l'AlpsMan ?
- Samedi. On le met
370
00:28:31,359 --> 00:28:32,880
en garde à vue ?
371
00:28:33,200 --> 00:28:36,560
- Avec un peu de chance, il sera
sorti pour la remise des prix.
372
00:28:36,880 --> 00:28:40,760
- Vous ne pouvez pas faire ça.
- Si, si vous continuez
373
00:28:41,080 --> 00:28:44,200
à nous raconter des conneries.
374
00:28:44,520 --> 00:28:48,960
Qu'est-ce que vous avez avec votre
main ? Enlevez votre gant. Allez !
375
00:28:51,960 --> 00:28:53,800
- Ah ! Tiens donc...
376
00:28:54,640 --> 00:28:58,120
Commissaire, je vous parie
un resto que cette blessure
377
00:28:58,440 --> 00:29:02,040
correspond à l'hématome
sur la joue de X. Delmont.
378
00:29:02,360 --> 00:29:04,360
On fait une analyse ?
379
00:29:04,880 --> 00:29:08,680
- Xavier m'a dit qu'il avait trouvé
des dopants dans le sac de Carmen.
380
00:29:09,000 --> 00:29:12,560
Du coup, je l'ai écartée
direct de la course.
381
00:29:12,880 --> 00:29:18,040
Mais plus ça allait, moins j'y
croyais. Ca ne lui ressemblait pas.
382
00:29:18,360 --> 00:29:22,360
En voyant Lucie s'entraîner, j'ai
compris. Elle avait plus le niveau.
383
00:29:22,680 --> 00:29:26,760
Xavier le savait. Carmen
était plus forte qu'elle. Alors,
384
00:29:27,080 --> 00:29:28,800
avant-hier soir...
385
00:29:29,920 --> 00:29:31,960
Je suis allé le voir.
386
00:29:32,560 --> 00:29:34,440
Je voulais être sûr.
387
00:29:34,760 --> 00:29:37,800
- Qu'est-ce qui t'a pris
de changer d'avis, Xavier ?
388
00:29:38,120 --> 00:29:40,880
- Arrête ! On en a assez parlé !
389
00:29:41,200 --> 00:29:44,840
- Tu ne peux pas me faire ça.
J'ai besoin de toi !
390
00:29:45,160 --> 00:29:47,880
- Ca suffit. Je te raccompagne.
391
00:29:53,400 --> 00:29:57,200
- Ne me lâche pas. Pas maintenant.
- Je ne peux plus.
392
00:29:57,520 --> 00:29:59,760
On est allés trop loin.
393
00:30:07,600 --> 00:30:08,360
- Chier...
394
00:30:14,600 --> 00:30:15,440
Sonnette.
395
00:30:18,760 --> 00:30:21,760
- Victor ?
Qu'est-ce que tu fais là ?
396
00:30:22,080 --> 00:30:24,520
- Il faut que je te parle.
397
00:30:25,040 --> 00:30:25,800
- Entre.
398
00:30:33,480 --> 00:30:36,560
- T'as fait ça
pour faire gagner Lucie ?
399
00:30:36,880 --> 00:30:38,200
- Quoi ?
- Me prends pas
400
00:30:38,520 --> 00:30:41,600
pour un con !
Carmen ! Les dopants !
401
00:30:41,920 --> 00:30:43,280
- Fous-moi la paix.
402
00:30:43,600 --> 00:30:45,160
- Tu réalises ce que tu fais ?
403
00:30:45,480 --> 00:30:49,200
- Tu me soûles ! Tu sais pas de quoi
tu parles. Ne t'en mêle pas.
404
00:30:49,520 --> 00:30:52,360
- Je te lâcherai pas !
- Casse-toi !
405
00:31:05,200 --> 00:31:08,760
- Je vous jure
que je ne suis pas allé plus loin.
406
00:31:09,960 --> 00:31:12,080
Je l'aimais, ce gamin.
407
00:31:12,720 --> 00:31:14,840
Comme mon propre fils.
408
00:31:16,280 --> 00:31:17,240
- M. Lazzari,
409
00:31:17,560 --> 00:31:21,480
ne quittez pas la ville
et restez à notre disposition,
410
00:31:21,800 --> 00:31:23,240
s'il vous plaît.
411
00:31:29,120 --> 00:31:33,280
- Il semblerait que X. Delmont
ait piégé la petite C. Saunier
412
00:31:33,600 --> 00:31:37,800
pour pouvoir aider sa belle-soeur
à gagner l'AlpsMan. Mais...
413
00:31:38,120 --> 00:31:42,440
Selon l'entraîneur Lazzari, Lucie
Delmont n'a plus fait de triathlon
414
00:31:42,760 --> 00:31:45,920
depuis sa grossesse
et n'a plus le niveau.
415
00:31:46,240 --> 00:31:50,200
A mon avis, Xavier a eu honte et a
voulu tout avouer, d'où la dispute.
416
00:31:50,520 --> 00:31:52,920
- Ca se tient. Lucie Delmont
417
00:31:53,240 --> 00:31:57,520
à 32 ans est en bout de course et
Carmen, à 21 ans est pleine forme.
418
00:31:57,840 --> 00:31:59,480
Le match est inégal.
419
00:31:59,800 --> 00:32:03,200
- Major, des news
des fadettes de X. Delmont ?
420
00:32:03,520 --> 00:32:05,640
- Négatif. L'opérateur lambine.
421
00:32:05,960 --> 00:32:07,520
J'ai droit aux menaces ?
422
00:32:07,840 --> 00:32:10,920
- Carte blanche.
- Mme la commissaire,
423
00:32:11,240 --> 00:32:14,560
vous savez
si Lili est enceinte, finalement ?
424
00:32:17,160 --> 00:32:19,840
Il est là, c'est ça ?
- Hum...
425
00:32:20,160 --> 00:32:21,720
- Quelqu'un m'explique ?
426
00:32:26,920 --> 00:32:30,920
Votre fils qui met enceinte
ma fille. On aura tout vu.
427
00:32:31,240 --> 00:32:35,680
- Ho ! C'est quoi ce raccourci du
Moyen Age ? Il ont fait ça à deux.
428
00:32:36,000 --> 00:32:39,640
Et on n'est sûrs de rien.
Elle a juste des signes.
429
00:32:39,960 --> 00:32:44,320
- Il a intérêt à assurer, le Jules.
- Du calme ! On n'est sûrs de rien.
430
00:32:44,640 --> 00:32:48,560
Ca ne m'amuse pas plus que vous !
- Bon, on fait quoi ?
431
00:32:48,880 --> 00:32:54,440
- On attend qu'ils nous parlent ! On
ne va pas leur extirper des aveux !
432
00:32:55,040 --> 00:32:56,760
- Et pourquoi pas ?
433
00:32:58,760 --> 00:33:01,160
C'est une riche idée, ça.
434
00:33:11,440 --> 00:33:13,080
Une porte claque.
435
00:33:17,960 --> 00:33:21,360
- Hé... Comment
s'est passé l'entraînement ?
436
00:33:21,680 --> 00:33:25,160
Merci de l'avoir accompagné.
- T'es pas allée voir un médecin ?
437
00:33:25,480 --> 00:33:28,520
- T'es malade, maman ?
- Non, mon coeur !
438
00:33:28,840 --> 00:33:33,000
Maman a juste mal géré
sa session de cardio à jeun.
439
00:33:33,320 --> 00:33:35,720
Grand-mère connaît ça.
- Oui,
440
00:33:36,040 --> 00:33:41,800
c'est juste de la fatigue. Tu veux
pas aller jouer dans ta chambre ?
441
00:33:42,120 --> 00:33:43,240
- D'accord.
442
00:33:48,840 --> 00:33:52,040
- Si tu savais
quelque chose pour Xavier,
443
00:33:52,360 --> 00:33:53,920
tu me le dirais ?
444
00:33:54,920 --> 00:33:55,880
- Bien sûr !
445
00:33:56,200 --> 00:33:58,080
Mais je ne sais rien.
446
00:33:58,400 --> 00:34:00,480
- Tu me le jures ?
- Oui.
447
00:34:00,800 --> 00:34:03,000
Pourquoi vous me demandez ça ?
448
00:34:05,680 --> 00:34:07,840
- Tu as contacté Victor
449
00:34:08,160 --> 00:34:10,920
pour t'entraîner ?
- M'entraîner ?
450
00:34:11,239 --> 00:34:14,680
Eva, je... Je ne suis pas
certaine de vouloir...
451
00:34:15,000 --> 00:34:15,760
- Lucie,
452
00:34:16,080 --> 00:34:20,800
heu... Après ce que Xavier a fait
pour toi, tu dois aller au bout.
453
00:34:21,120 --> 00:34:22,360
- Je comprends,
454
00:34:22,680 --> 00:34:24,840
Eva, mais Raphaël ne va pas bien.
455
00:34:25,160 --> 00:34:26,160
- Raphaël...
456
00:34:26,880 --> 00:34:29,000
Pauvre petit bonhomme.
457
00:34:29,640 --> 00:34:34,120
- Comment vous pouvez dire un truc
pareil ? Il est tellement triste !
458
00:34:34,440 --> 00:34:35,200
- Triste ?
459
00:34:35,520 --> 00:34:37,480
Il a perdu un fils ?
460
00:34:38,000 --> 00:34:39,600
- Non, un frère.
461
00:34:42,320 --> 00:34:45,520
Je comprends votre peine, mais
vous n'arrêtez pas de le rabrouer.
462
00:34:45,840 --> 00:34:46,960
- Xavier aussi !
463
00:34:47,280 --> 00:34:50,880
Il n'en faisait pas
tout un plat, lui. C'était...
464
00:34:51,320 --> 00:34:52,320
- Un homme ?
465
00:34:52,640 --> 00:34:53,960
On sonne.
466
00:34:58,120 --> 00:35:00,520
- Victor a frappé Xavier ?
467
00:35:02,040 --> 00:35:03,840
Ca n'a pas de sens !
468
00:35:04,160 --> 00:35:07,200
- Votre fils a mis
des produits dopants
469
00:35:07,520 --> 00:35:09,520
dans le sac d'une athlète.
470
00:35:09,840 --> 00:35:12,360
M. Lazzari s'en est aperçu.
471
00:35:13,800 --> 00:35:18,239
Mme Delmont, qui est votre plus
grande concurrente pour l'AlpsMan ?
472
00:35:18,560 --> 00:35:21,920
Carmen Saunier ?
- Où vous voulez en venir ?
473
00:35:22,239 --> 00:35:26,480
C'était le sac de Carmen ?
- C'est ça. Pour la faire éliminer
474
00:35:26,800 --> 00:35:29,840
et vous laisser
des chances de gagner.
475
00:35:30,160 --> 00:35:32,600
Mais il a eu des remords.
476
00:35:32,920 --> 00:35:36,120
- C'est pourquoi vous vous êtes
disputés la veille de sa mort ?
477
00:35:37,120 --> 00:35:41,040
- Ca peut sembler dérisoire
mais Xavier ne voulait plus
478
00:35:41,360 --> 00:35:45,320
qu'on s'entraîne ensemble
car il disait qu'en course,
479
00:35:45,640 --> 00:35:49,800
je serais seule.
- Donc les cris, c'est pour ça ?
480
00:35:50,120 --> 00:35:50,880
- Oui.
481
00:35:51,200 --> 00:35:55,560
- Et vous étiez où, hier, madame,
entre 8h et 10h du matin ?
482
00:35:56,200 --> 00:35:57,160
- En Suisse.
483
00:35:57,480 --> 00:36:02,120
A Villars-sur-Ollon, exactement.
J'y réserve parfois une chambre
484
00:36:02,440 --> 00:36:05,040
pour m'entraîner.
Les dénivelés sont identiques
485
00:36:05,360 --> 00:36:09,440
et j'y croise personne. Ca me
permet de me couper du monde
486
00:36:09,760 --> 00:36:11,239
et de me concentrer.
487
00:36:12,080 --> 00:36:15,160
- Et M. Delmont venait avec vous.
- Non,
488
00:36:15,480 --> 00:36:18,719
on ne s'entraînait
ensemble qu'en France.
489
00:36:19,600 --> 00:36:21,560
- On va vérifier tout ça.
490
00:36:21,880 --> 00:36:22,640
Merci.
491
00:36:23,600 --> 00:36:24,480
- Merci.
492
00:36:33,360 --> 00:36:36,560
- C'est quoi
cette histoire avec Carmen ?
493
00:36:36,880 --> 00:36:38,360
- J'en sais rien.
494
00:36:38,680 --> 00:36:43,160
- T'en sais rien ? Vraiment ?
- Non, j'en sais rien !
495
00:36:46,080 --> 00:36:46,880
- Lucie !
496
00:36:56,320 --> 00:36:59,480
- Elle nous balade
en calèche, la Lucie.
497
00:37:00,320 --> 00:37:03,520
Du nouveau ?
- Xavier avait réservé un week-end
498
00:37:03,840 --> 00:37:08,600
pour 2 à Venise il y a 3 semaines.
- Et on a récupéré les fadettes.
499
00:37:08,920 --> 00:37:11,680
Il recevait
des appels d'un numéro prépayé
500
00:37:12,000 --> 00:37:15,800
jusqu'au matin de sa mort.
- Toujours en service ?
501
00:37:16,120 --> 00:37:16,880
- Oui.
502
00:37:17,200 --> 00:37:21,719
Mais la triangulation met du temps.
- Il était très discret sur sa vie
503
00:37:22,040 --> 00:37:25,400
privée. Il y a une raison.
- Une relation pouvant le mettre
504
00:37:25,719 --> 00:37:27,160
en porte-à-faux ?
505
00:37:27,480 --> 00:37:30,800
- Lucie Delmont ?
- Ils étaient très fusionnels.
506
00:37:31,120 --> 00:37:35,480
Allez réinterroger Lazzari.
Il les connaît bien, tous les deux.
507
00:37:35,800 --> 00:37:36,719
- OK.
508
00:37:37,040 --> 00:37:40,480
Nicky et Jean-Paul,
vous me trouvez le vol
509
00:37:40,800 --> 00:37:45,280
du voyage à Venise ? Moi, je pars
pour la Suisse vérifier les dires
510
00:37:45,600 --> 00:37:46,880
de Lucie Delmont.
511
00:37:47,200 --> 00:37:51,880
- Vous avez l'autorisation ?
- Non, mais j'ai un Chappaz.
512
00:37:56,239 --> 00:37:57,200
- C'est moi.
513
00:37:57,680 --> 00:38:00,000
Il faut que je te parle.
514
00:38:00,320 --> 00:38:04,400
Rappelle-moi dès que tu as
ce message, je t'en supplie.
515
00:38:05,640 --> 00:38:06,960
- C'était qui ?
516
00:38:08,400 --> 00:38:09,239
- Une amie.
517
00:38:11,360 --> 00:38:14,120
- Ca avait l'air
important. Et urgent.
518
00:38:14,440 --> 00:38:17,280
- Tu veux quoi ? Tu me surveilles ?
- Non.
519
00:38:17,880 --> 00:38:21,080
Mais tu n'as pas l'air bien.
- C'est vrai.
520
00:38:21,400 --> 00:38:26,000
Je suis un peu à cran. Excuse-moi.
Je dois aller rejoindre Victor.
521
00:38:44,560 --> 00:38:47,760
*-Le Lt Lecointre
vous attend sur place.
522
00:38:48,080 --> 00:38:48,840
- Merci !
523
00:38:49,160 --> 00:38:50,760
Si la police suisse
524
00:38:51,080 --> 00:38:54,600
confirme que la chambre d'hôtel
de Villars-sur-Ollon est vide
525
00:38:54,920 --> 00:38:58,960
et qu'elle fait suivre son courrier
à Lausanne, on va à Lausanne.
526
00:38:59,280 --> 00:39:00,040
Justement.
527
00:39:00,360 --> 00:39:03,000
Voilà l'adresse. 10 rue Griffé.
528
00:39:03,320 --> 00:39:05,520
Go !
- Ils sont réactifs,
529
00:39:05,840 --> 00:39:08,800
les Suisses.
- Le procureur de Genève
530
00:39:09,120 --> 00:39:12,560
est un copain.
Je dois le voir, du coup je pourrai
531
00:39:12,880 --> 00:39:15,200
vous ramener.
Elle est pas belle, la vie ?
532
00:39:15,520 --> 00:39:17,719
- Merveilleuse.
Sonnerie.
533
00:39:18,040 --> 00:39:18,800
- Ma femme.
534
00:39:19,120 --> 00:39:20,239
Oui, chérie ?
535
00:39:20,560 --> 00:39:25,000
*-Rentre tôt. J'ai acheté ce
déshabillé qui te plaisait tant.
536
00:39:25,320 --> 00:39:31,440
- Oui... Je suis avec le commissaire
Cassandre. Tu es sur haut-parleur.
537
00:39:31,760 --> 00:39:35,320
- Bonjour, madame.
*-Pardon... Je suis ravie !
538
00:39:35,640 --> 00:39:39,800
*J'ai beaucoup entendu parler de
vous. Ramenez-le-moi pas trop tard.
539
00:39:40,120 --> 00:39:42,960
- Oui. C'est pour la bonne cause,
540
00:39:43,280 --> 00:39:44,040
donc...
541
00:39:44,360 --> 00:39:47,200
*-Travaillez bien. Minou ?
- Oui ?
542
00:39:47,520 --> 00:39:50,520
*-A ce soir...
- Oui, oui, à ce soir.
543
00:39:50,840 --> 00:39:52,400
- Elle a une sorte
544
00:39:52,719 --> 00:39:57,200
d'autorité naturelle. On n'a pas
intérêt à traîner, ce soir.
545
00:39:57,520 --> 00:40:00,920
Hein, minou ?
- Allez-y, faites-vous plaisir.
546
00:40:01,239 --> 00:40:05,880
- Mais non, je ne me moque pas.
Je trouve votre relation touchante
547
00:40:06,200 --> 00:40:08,800
après des années de mariage.
548
00:40:09,120 --> 00:40:11,920
- Vous avez quelqu'un ?
- Personne.
549
00:40:12,239 --> 00:40:15,840
Concernant l'affaire...
- Comment c'est possible ?
550
00:40:16,160 --> 00:40:19,080
- Quoi ? Je suis très bien seule.
551
00:40:19,400 --> 00:40:23,440
On peut bosser au lieu
de parler de ma vie non conjugale ?
552
00:40:23,760 --> 00:40:25,760
- On a tout notre temps.
553
00:40:26,080 --> 00:40:28,480
Ca vous plaît de rentrer le soir
554
00:40:28,800 --> 00:40:32,920
sans personne à qui parler ?
Une belle femme comme vous !
555
00:40:33,239 --> 00:40:35,480
- Une femme seule
ne peut pas être heureuse ?
556
00:40:35,800 --> 00:40:39,560
- On n'est pas faits pour vivre
seuls. J'espère que vous avez
557
00:40:39,880 --> 00:40:44,520
une activité sexuelle suffisante.
- Mais ça va pas de me demander ça ?
558
00:40:44,840 --> 00:40:48,200
- Quoi ?
- Mais enfin, j'appelle votre femme,
559
00:40:48,520 --> 00:40:49,920
au secours !
- OK, ça va...
560
00:40:50,239 --> 00:40:54,360
Au cas où, j'ai des candidats
qui vous iraient très bien.
561
00:40:54,680 --> 00:40:56,320
- On est encore loin ?
562
00:40:56,640 --> 00:40:59,200
- Là. Fin de l'interrogatoire.
563
00:41:04,120 --> 00:41:05,200
C'est cossu !
564
00:41:05,520 --> 00:41:08,640
- C'est sympa
les entraînements en Suisse.
565
00:41:08,960 --> 00:41:12,239
Elle n'est pas venue à l'hôtel
de Villars depuis 3 semaines ?
566
00:41:12,560 --> 00:41:16,480
- D'après le réceptionniste.
Pourtant, elle loue au mois.
567
00:41:16,800 --> 00:41:21,120
La chambre était vide. Elle ne
venait que pour une nuit, seule.
568
00:41:21,440 --> 00:41:25,960
- Ca sent l'adultère à plein nez. La
chambre d'hôtel "pour s'entraîner",
569
00:41:26,280 --> 00:41:29,600
c'est fait pour donner le change au
cas où le mari voudrait vérifier.
570
00:41:29,920 --> 00:41:34,160
- C'est possible. Et ce suivi de
courrier, ça cache quelque chose.
571
00:41:34,480 --> 00:41:37,719
Peut-être un divorce en cours ?
Sonnerie.
572
00:41:39,920 --> 00:41:41,000
Oui, Nicky ?
573
00:41:42,080 --> 00:41:42,840
Oui ?
574
00:41:44,120 --> 00:41:44,880
D'accord.
575
00:41:46,560 --> 00:41:48,960
Ah ! Super, merci.
576
00:41:50,200 --> 00:41:53,560
- Du nouveau ?
- Le téléphone prépayé de Lucie
577
00:41:53,880 --> 00:41:58,080
a borné dans tous les lieux
qu'elle fréquente, y compris ici.
578
00:41:58,400 --> 00:42:02,760
Facture de traiteur d'il y a deux
jours. Elle était là il y a peu.
579
00:42:03,080 --> 00:42:04,400
- Il était là.
580
00:42:04,719 --> 00:42:09,880
L'appartement est bien loué au nom
de Delmont mais pas Lucie. Xavier.
581
00:42:10,200 --> 00:42:13,600
- De mieux en mieux.
Allez, à la fouille.
582
00:42:21,840 --> 00:42:24,719
Y a pas d'affaires de sport, ici.
583
00:42:25,040 --> 00:42:28,640
- Pour le sport en chambre,
pas besoin d'affaires.
584
00:42:28,960 --> 00:42:32,600
Hé ! On doit pas s'ennuyer
dans cette garçonnière.
585
00:42:32,920 --> 00:42:37,280
- Votre femme va devoir s'occuper de
vous. Je vous trouve très excité.
586
00:42:37,600 --> 00:42:38,960
- Pas du tout...
587
00:42:39,880 --> 00:42:42,239
- M. le procureur...
- Oui ?
588
00:42:42,560 --> 00:42:47,440
- 10 contre 1 que c'est le prépayé.
- Une banale affaire d'adultère.
589
00:42:48,680 --> 00:42:50,040
Allez, hop !
590
00:42:50,760 --> 00:42:51,920
On remballe.
591
00:42:52,800 --> 00:42:55,920
Mettez-moi ça
là-dedans. C'est parti.
592
00:42:57,360 --> 00:42:59,600
Merci.
- Je vous en prie.
593
00:43:01,120 --> 00:43:02,680
- J'ai parlé à Lili.
594
00:43:03,000 --> 00:43:07,280
- Bonsoir Pascal, oui, le voyage
en Suisse s'est bien passé. Merci.
595
00:43:07,600 --> 00:43:11,520
- Bonsoir. Bon, elle a fait
un test, elle est enceinte.
596
00:43:11,840 --> 00:43:12,600
- Ah...
597
00:43:12,920 --> 00:43:17,440
- Elle doit quand même confirmer par
une prise de sang mais elle est...
598
00:43:17,760 --> 00:43:22,120
- Vous semblez prendre ça bien.
- Elle est heureuse alors moi aussi.
599
00:43:22,440 --> 00:43:26,840
C'est ce que j'ai envie de me dire.
J'espère que vous m'en voudrez pas
600
00:43:27,160 --> 00:43:31,520
mais je lui ai demandé de vous
envoyer Jules ce soir, pour parler.
601
00:43:31,840 --> 00:43:34,120
- Vous avez bien fait.
On les rejoint ?
602
00:43:34,440 --> 00:43:37,520
- Ca va, la Suisse ?
Ca s'est bien passé ?
603
00:43:37,840 --> 00:43:41,160
- Bonsoir. Merci de m'avoir
attendue. C'est sympa.
604
00:43:41,480 --> 00:43:42,800
Vu l'heure,
605
00:43:43,120 --> 00:43:46,600
je vais vous la faire courte.
La belle-soeur et le beau-frère
606
00:43:46,920 --> 00:43:50,040
avaient une liaison.
- Xavier et Lucie ?
607
00:43:50,360 --> 00:43:53,960
Ca explique leur dispute.
- Donc, crime passionnel
608
00:43:54,280 --> 00:43:56,360
ou drame de la jalousie...
609
00:43:56,680 --> 00:43:57,440
- Bonsoir.
610
00:43:57,760 --> 00:44:01,440
- Bonsoir, monsieur.
Un thé vert, s'il vous plaît.
611
00:44:01,760 --> 00:44:06,400
Crime passionnel, c'est possible.
Peut-être voulait-il la quitter.
612
00:44:06,719 --> 00:44:10,120
Du nouveau sur Venise ?
- Pour l'instant rien.
613
00:44:10,440 --> 00:44:11,960
- Le voyage était prévu
614
00:44:12,280 --> 00:44:16,800
pour dans 3 semaines. Xavier a-t-il
pu planter Lucie pour une autre ?
615
00:44:17,120 --> 00:44:17,920
Et Lazzari ?
616
00:44:18,239 --> 00:44:21,200
- Il a connu Lucie,
elle avait 14 ans.
617
00:44:21,520 --> 00:44:25,840
Elle était en famille d'accueil.
Il l'a intégrée dans sa structure.
618
00:44:26,160 --> 00:44:28,680
Xavier et elle
sont devenus très proches.
619
00:44:29,000 --> 00:44:32,120
- A quel point ?
- Genre frère et soeur.
620
00:44:32,440 --> 00:44:34,960
Selon Lazzari, ça n'a jamais
621
00:44:35,280 --> 00:44:38,000
été plus loin.
Et elle a choisi Raphaël.
622
00:44:38,320 --> 00:44:40,880
- L'artiste. Du nouveau
623
00:44:41,200 --> 00:44:44,800
sur lui ?
- Il a une petite cote, quand même.
624
00:44:45,600 --> 00:44:51,280
- Un artiste, au début ça fait rêver
et après elle a peut-être préféré
625
00:44:51,600 --> 00:44:54,719
l'autre frère. Bon, on en est là,
c'est un peu embrouillé
626
00:44:55,040 --> 00:44:58,280
mais on a
un mobile, donc on interroge Lucie
627
00:44:58,600 --> 00:45:00,160
demain matin.
- Je l'appelle.
628
00:45:00,480 --> 00:45:01,920
- Non, on ira chez elle
629
00:45:02,239 --> 00:45:03,560
la surprendre.
630
00:45:03,880 --> 00:45:06,680
Bon, ben on ferme pour ce soir.
631
00:45:07,000 --> 00:45:07,840
Ah...
632
00:45:08,160 --> 00:45:11,000
C'est plus sympa de se réunir ici.
633
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
- Lili avait du retard.
J'ai voulu attendre
634
00:45:19,320 --> 00:45:23,600
le résultat de la prise de sang
pour ne pas que tu paniques.
635
00:45:23,920 --> 00:45:24,960
- Jules,
636
00:45:25,280 --> 00:45:29,760
faire un enfant, ça n'est pas
qu'un événement "youp là boum" !
637
00:45:30,080 --> 00:45:33,000
C'est sérieux. Vous êtes jeunes,
638
00:45:33,320 --> 00:45:36,600
vous avez du temps.
Tu veux être papa là ?
639
00:45:36,920 --> 00:45:39,520
- Quand ça vient, c'est bien.
640
00:45:39,840 --> 00:45:42,600
- Et ton boulot ?
Et les études de Lili ?
641
00:45:42,920 --> 00:45:44,280
- On se démerdera.
642
00:45:44,600 --> 00:45:47,200
On n'est pas les 1ers.
T'as fait comment, toi ?
643
00:45:47,520 --> 00:45:50,880
- J'avais ta grand-mère. Elle était
chiante mais j'étais pas seule.
644
00:45:51,200 --> 00:45:54,280
Je te préviens,
moi, ce sera pas possible.
645
00:45:54,600 --> 00:45:57,920
- Ca ne m'a
même pas effleuré l'esprit.
646
00:45:58,239 --> 00:46:01,120
- Et l'argent ?
Ca coûte cher, un enfant.
647
00:46:01,440 --> 00:46:05,719
Tu vas faire comment ? Tu prends
à peine tes marques au journal !
648
00:46:06,040 --> 00:46:07,480
Comment tu vas manger ?
649
00:46:07,800 --> 00:46:11,600
Tes sujets intellos, oublie.
A toi les chiens écrasés.
650
00:46:11,920 --> 00:46:12,880
- Mais maman,
651
00:46:13,200 --> 00:46:17,040
c'est pas l'apocalypse. Tout
ce que je ferai pour mon enfant
652
00:46:17,360 --> 00:46:20,719
me rendra heureux.
- C'est très théorique.
653
00:46:21,040 --> 00:46:24,680
- Non. Je t'ai bien vue
avec moi, tu sais ?
654
00:46:25,680 --> 00:46:29,840
T'as même renoncé au 36.
Regarde le résultat, maintenant.
655
00:46:30,440 --> 00:46:31,200
Ca vaut
656
00:46:31,520 --> 00:46:32,840
le coup, non ?
657
00:46:33,160 --> 00:46:38,160
Ma petite maman, s'il te plaît,
essaie d'être un peu heureuse.
658
00:46:38,480 --> 00:46:42,280
Pour moi, pour Lili...
Et surtout, lâche un peu.
659
00:46:44,560 --> 00:46:46,960
- Je vais essayer, promis.
660
00:46:50,560 --> 00:46:52,440
- Santé, quand même.
661
00:47:05,239 --> 00:47:07,880
- On vient de me le confirmer.
662
00:47:08,480 --> 00:47:12,080
Oui, oui, c'est à l'église
St-François-de-Sales.
663
00:47:12,719 --> 00:47:15,760
Des roses blanches ?
Ce sera parfait.
664
00:47:16,080 --> 00:47:18,600
Nous sommes très touchés, Philippe.
665
00:47:18,920 --> 00:47:19,680
Merci.
666
00:47:20,560 --> 00:47:21,760
A bientôt.
667
00:47:24,320 --> 00:47:26,120
Ca n'arrête pas.
668
00:47:26,440 --> 00:47:30,400
- C'était le maire ?
- Oui. Il va venir à l'enterrement.
669
00:47:30,719 --> 00:47:33,440
Il adorait Xavier.
- Tout le monde
670
00:47:33,760 --> 00:47:34,520
l'adorait.
671
00:47:34,840 --> 00:47:39,080
T'es sûre que tu n'as pas besoin
d'aide pour les préparatifs ?
672
00:47:39,400 --> 00:47:40,400
On sonne.
673
00:47:48,200 --> 00:47:52,360
- Bonjour.
Votre belle-fille est là ?
674
00:47:52,680 --> 00:47:55,160
- Oui.
- On aimerait la voir.
675
00:47:56,760 --> 00:47:58,320
- Je vous en prie.
676
00:48:01,480 --> 00:48:05,040
- Mme Delmont, veuillez
nous suivre au commissariat.
677
00:48:05,360 --> 00:48:08,640
- Pourquoi ?
- Vous êtes suspectée du meurtre
678
00:48:08,960 --> 00:48:10,280
de X. Delmont.
679
00:48:10,600 --> 00:48:13,920
- Ca va pas ?
- Je préférerai ne pas revenir.
680
00:48:14,239 --> 00:48:16,400
- Elle reste ici !
- Votre femme
681
00:48:16,719 --> 00:48:19,200
et votre frère
louaient un appartement
682
00:48:19,520 --> 00:48:20,680
en Suisse.
- Quoi ?
683
00:48:21,000 --> 00:48:24,640
- C'est pas ce que tu crois.
Fais-moi confiance !
684
00:48:24,960 --> 00:48:26,280
J'ai rien fait,
685
00:48:26,600 --> 00:48:29,880
je te jure ! Ecoute-moi,
Raphaël. Lâchez-moi !
686
00:48:37,840 --> 00:48:41,360
- Ca s'est passé
sous ton nez et t'as rien vu ?
687
00:48:42,440 --> 00:48:46,360
Ton frère est mort
car tu n'as pas su tenir ta femme.
688
00:48:48,320 --> 00:48:52,440
- Tu dis quoi, là ? Que
Xavier est mort à cause de moi ?
689
00:48:54,840 --> 00:48:57,160
- J'ai toujours su que...
690
00:48:57,880 --> 00:49:02,320
Qu'elle aurait dû épouser Xavier.
Tout ça ne serait jamais arrivé.
691
00:49:04,120 --> 00:49:08,160
- Mais bien sûr ! Avec lui
elle n'aurait manqué de rien.
692
00:49:08,480 --> 00:49:11,560
T'as toujours voulu
diriger ma vie !
693
00:49:11,880 --> 00:49:14,239
Tu m'as viré après l'accident !
694
00:49:14,560 --> 00:49:19,520
- Tu nous avais déshonorés ! On t'a
proposé d'aller bosser avec Xavier,
695
00:49:19,840 --> 00:49:22,719
mais tu préférais peindre
tes petits tableaux.
696
00:49:23,040 --> 00:49:24,400
Ouvre les yeux.
697
00:49:25,160 --> 00:49:26,400
Même Lucie
698
00:49:26,719 --> 00:49:28,160
le préfère à toi.
699
00:49:28,480 --> 00:49:30,640
- T'es vraiment ignoble.
700
00:49:38,560 --> 00:49:43,440
- J'avais pas de relations avec lui.
- Pourquoi louer un appartement
701
00:49:43,760 --> 00:49:46,520
ensemble et en secret ?
- On n'était pas
702
00:49:46,840 --> 00:49:47,600
ensemble.
703
00:49:48,360 --> 00:49:51,560
Xavier avait loué
un appartement pour lui
704
00:49:51,880 --> 00:49:55,200
car il venait s'entraîner
parfois avec moi.
705
00:49:55,719 --> 00:49:57,440
- Vous aviez certifié
706
00:49:57,760 --> 00:50:00,160
vous y rendre seule.
- Je ne voulais pas
707
00:50:00,480 --> 00:50:03,960
que Raphaël et Eva
s'imaginent n'importe quoi.
708
00:50:04,280 --> 00:50:05,360
On s'entraînait,
709
00:50:05,680 --> 00:50:06,640
c'est tout.
710
00:50:06,960 --> 00:50:12,360
- Pourquoi louer sur Lausanne alors
que vous vous entraînez à 60km ?
711
00:50:12,680 --> 00:50:15,600
C'est pas la porte à côté.
- Je sais pas.
712
00:50:15,920 --> 00:50:20,400
J'en sais rien. C'était pas
mes affaires. Il ne m'a rien dit.
713
00:50:21,080 --> 00:50:25,160
- Mme Delmont, pourquoi
votre chambre à Villars-sur-Ollon
714
00:50:25,480 --> 00:50:26,920
était-elle vide ?
715
00:50:27,239 --> 00:50:31,160
Pourquoi faisiez-vous suivre
votre courrier à Lausanne
716
00:50:31,480 --> 00:50:35,520
et à qui sont les affaires
de femme dans l'appartement ?
717
00:50:35,840 --> 00:50:38,760
- Je ne sais pas. Il avait peut-être
718
00:50:39,080 --> 00:50:41,440
une petite amie sur place.
719
00:50:41,760 --> 00:50:43,360
- Une petite amie ?
720
00:50:54,000 --> 00:50:56,600
- Ce sont des captures d'écran
721
00:50:56,920 --> 00:51:01,360
prises sur la vidéosurveillance
d'un magasin près de l'appartement.
722
00:51:06,440 --> 00:51:09,360
- Vous vous entraînez
la nuit aussi ?
723
00:51:13,560 --> 00:51:15,160
- Et ce téléphone ?
724
00:51:15,920 --> 00:51:18,160
On relève les empreintes
725
00:51:18,480 --> 00:51:20,480
ou vous nous parlez ?
726
00:51:24,120 --> 00:51:27,000
- Si vous n'avez pas eu
de relations avec Xavier,
727
00:51:27,320 --> 00:51:31,280
il va falloir nous donner
des explications maintenant.
728
00:51:31,600 --> 00:51:33,440
Y compris sur la dispute.
729
00:51:34,880 --> 00:51:35,719
D'accord ?
730
00:51:37,120 --> 00:51:39,520
On vous écoute, madame.
731
00:51:48,440 --> 00:51:49,760
- Oui, on avait
732
00:51:50,080 --> 00:51:51,160
une relation.
733
00:51:51,840 --> 00:51:54,239
Mais je ne l'ai pas tué !
734
00:51:54,560 --> 00:51:55,800
- Commissaire ?
735
00:52:04,760 --> 00:52:09,120
Raphaël Delmont est là. Il vient
d'avouer le meurtre de Xavier.
736
00:52:12,400 --> 00:52:16,760
- N'importe qui ouvrant le journal
pourrait me raconter la même chose.
737
00:52:17,080 --> 00:52:21,320
Il va falloir être plus précis.
- Je vais pas faire votre boulot.
738
00:52:21,640 --> 00:52:25,120
Preuves, indices...
Vous êtes payés pour ça.
739
00:52:25,440 --> 00:52:29,160
- Tu te sers de ce qu'on a dit
en arrêtant ta femme.
740
00:52:29,480 --> 00:52:31,600
- Vous ne servez pas ses intérêts
741
00:52:31,920 --> 00:52:34,360
en jouant à ce petit jeu.
742
00:52:36,400 --> 00:52:38,239
Pourquoi la couvrir ?
743
00:52:38,560 --> 00:52:43,960
Elle couchait avec votre frère.
- Je vous dois aucune explication.
744
00:52:44,280 --> 00:52:46,120
Vous avez mes aveux.
745
00:52:47,160 --> 00:52:49,400
Vous pouvez la libérer.
746
00:52:49,719 --> 00:52:50,480
- Je vais
747
00:52:50,800 --> 00:52:52,040
la ramener moi-même.
748
00:52:57,360 --> 00:52:58,680
Laurent ?
- Oui ?
749
00:52:59,000 --> 00:53:01,440
- Vous le mettez en cellule.
750
00:53:09,640 --> 00:53:12,680
- Je vous répète
que ce n'est pas lui.
751
00:53:16,440 --> 00:53:18,000
- Non, c'est vous.
752
00:53:18,320 --> 00:53:21,560
Votre mari
veut vous protéger. Bien joué,
753
00:53:21,880 --> 00:53:26,560
vous êtes sortie. Maintenant,
il va aller en préventive,
754
00:53:26,880 --> 00:53:30,760
le procès va s'éterniser
faute de preuves, et il va
755
00:53:31,080 --> 00:53:32,160
tout perdre.
756
00:53:32,480 --> 00:53:36,880
Tout perdre ! Sa réputation, sa
carrière, sa clientèle, ses amis.
757
00:53:37,480 --> 00:53:40,480
Psychologiquement, il sera détruit,
758
00:53:40,800 --> 00:53:44,120
et il verra parfois
votre fils au parloir.
759
00:53:49,080 --> 00:53:53,239
- Pourquoi vous vous acharnez
sur lui ? Il n'a rien fait.
760
00:53:54,680 --> 00:53:56,040
- Mme Delmont...
761
00:53:57,239 --> 00:53:59,120
Avouez.
762
00:54:01,440 --> 00:54:03,640
- Je n'ai pas tué Xavier.
763
00:54:04,520 --> 00:54:06,840
Je n'ai pas tué Xavier !
764
00:54:10,000 --> 00:54:11,760
- Sortez. Allez-y.
765
00:54:19,880 --> 00:54:20,960
Sonnerie.
766
00:54:21,280 --> 00:54:22,239
...
767
00:54:22,560 --> 00:54:23,800
Oui, Pascal ?
768
00:54:24,560 --> 00:54:26,960
Il dit quoi, le légiste ?
769
00:54:27,880 --> 00:54:30,239
Envoyez ça à Chappaz.
Je file au palais.
770
00:54:39,239 --> 00:54:41,760
- Il s'est accusé à ta place.
771
00:54:43,920 --> 00:54:45,320
T'es contente ?
772
00:54:45,960 --> 00:54:49,000
Tu les as eus
tous les deux. L'un mort
773
00:54:49,320 --> 00:54:53,160
et l'autre en prison.
- Comment vous pouvez dire ça ?
774
00:54:54,000 --> 00:54:55,360
J'ai rien fait.
775
00:54:55,680 --> 00:54:59,080
Les flics se trompent.
Et Raphaël s'est accusé
776
00:54:59,400 --> 00:55:01,800
pour me faire sortir, oui.
777
00:55:04,719 --> 00:55:08,800
Enfin j'espère. Je ne peux pas
imaginer qu'il ait pu...
778
00:55:09,920 --> 00:55:11,880
- Quelle comédienne !
779
00:55:12,480 --> 00:55:15,120
T'essaies de me faire douter,
780
00:55:15,440 --> 00:55:19,360
de me faire croire que
Raphaël aurait pu tuer son frère.
781
00:55:20,160 --> 00:55:23,200
Je connais mon fils.
C'est un faible.
782
00:55:23,760 --> 00:55:26,400
Il n'aurait jamais eu le cran.
783
00:55:27,200 --> 00:55:29,200
En revanche, toi...
784
00:55:30,160 --> 00:55:30,920
Oui.
785
00:55:32,400 --> 00:55:34,920
- Vous ne l'avez jamais aimé.
786
00:55:37,000 --> 00:55:38,320
Je vous plains.
787
00:55:38,640 --> 00:55:40,880
Vous n'avez plus que lui.
788
00:55:46,719 --> 00:55:50,239
- Je suis prêt à déférer Delmont
pour le meurtre de son frère
789
00:55:50,560 --> 00:55:53,760
et vous me demandez 24h
pour prouver son innocence.
790
00:55:54,080 --> 00:55:56,040
- 48, précisément.
- 48,
791
00:55:56,360 --> 00:55:59,800
72h... Vous avez
des éléments concrets, j'espère ?
792
00:56:00,120 --> 00:56:02,719
- Vous voulez bien m'écouter ?
793
00:56:03,040 --> 00:56:07,640
- Hou... Enervée ?
- L'accident des frères, y a 17 ans,
794
00:56:07,960 --> 00:56:09,520
la route où ils ont tué
795
00:56:09,840 --> 00:56:14,040
un piéton était droite. A moins
d'avoir été bourré ou drogué,
796
00:56:14,360 --> 00:56:17,400
impossible de faire
une sortie de route.
797
00:56:17,719 --> 00:56:18,680
- Et Raphaël
798
00:56:19,000 --> 00:56:20,080
était clean.
799
00:56:20,400 --> 00:56:25,320
- On a transmis au médecin légiste
le dossier médical et les IRM.
800
00:56:25,640 --> 00:56:30,400
Devinez où se trouvent les traumas
de Xavier Delmont ? A gauche
801
00:56:30,719 --> 00:56:35,600
du crâne. Ce qui veut dire ?
- Que c'est lui qui conduisait.
802
00:56:35,920 --> 00:56:40,040
- Ils ont échangé leurs places.
Xavier venait d'avoir 18 ans
803
00:56:40,360 --> 00:56:43,800
et avait été testé
positif au cannabis.
804
00:56:44,440 --> 00:56:48,680
M. le procureur, cet accident
nous prouve que Raphaël Delmont
805
00:56:49,000 --> 00:56:52,840
s'est accusé pour sauver son frère.
Il recommence pour sauver sa femme.
806
00:56:53,160 --> 00:56:56,600
Je peux le prouver
mais il me faut un délais.
807
00:57:04,440 --> 00:57:05,200
- Bon...
808
00:57:06,120 --> 00:57:09,080
OK pour 48h. Mais ne débordez pas.
809
00:57:09,400 --> 00:57:12,280
- Vous êtes ma passion.
Après le chocolat.
810
00:57:13,960 --> 00:57:15,200
Sonnerie.
811
00:57:15,520 --> 00:57:16,480
Lieutenant ?
812
00:57:16,800 --> 00:57:19,800
*-Raphaël
aurait reçu une grosse somme
813
00:57:20,120 --> 00:57:24,280
d'une galerie le jour du meurtre.
- Il a pu vendre des tableaux.
814
00:57:24,600 --> 00:57:27,760
*Allez voir à la galerie.
- Je suis devant.
815
00:57:28,080 --> 00:57:28,840
*-Merci.
816
00:57:31,200 --> 00:57:35,480
- C'est vraiment triste pour
Raphaël. Il doit être dévasté.
817
00:57:37,200 --> 00:57:40,680
Oui, ce matin-là,
il m'a livré quatre toiles.
818
00:57:41,000 --> 00:57:42,640
- A quelle heure ?
819
00:57:42,960 --> 00:57:44,720
- Il était... 8h30.
820
00:57:45,040 --> 00:57:48,600
- 8h30 ? C'est un peu tôt, non ?
- Pas spécialement.
821
00:57:48,920 --> 00:57:52,720
On ouvre à 9h30. Il a l'habitude de
passer avant qu'il y ait du monde.
822
00:57:53,040 --> 00:57:56,120
- Vous avez une preuve
de son passage ?
823
00:57:56,440 --> 00:57:57,680
- Heu... Oui.
824
00:57:58,200 --> 00:57:59,080
Attendez.
825
00:58:01,960 --> 00:58:06,200
Voilà. C'est le bon de livraison
avec la signature de Raphaël,
826
00:58:06,520 --> 00:58:08,240
la date et l'heure.
827
00:58:08,560 --> 00:58:11,200
- Et les toiles ?
- Déjà vendues.
828
00:58:11,520 --> 00:58:12,680
- Donc Raphaël
829
00:58:13,000 --> 00:58:15,840
a du succès ?
- Ca va, il vend bien.
830
00:58:16,160 --> 00:58:19,440
- J'ai entendu dire
que c'était vrai il y a 10 ans.
831
00:58:19,760 --> 00:58:22,520
- Il a un peu baissé, c'est tout.
832
00:58:22,840 --> 00:58:23,640
- Ah...
833
00:58:24,200 --> 00:58:25,040
- Bonjour !
834
00:58:25,360 --> 00:58:28,800
Je viens chercher le colis Delmont.
- C'est là.
835
00:58:29,120 --> 00:58:30,200
- "Delmont" ?
836
00:58:31,040 --> 00:58:32,520
C'est pour qui ?
837
00:58:35,920 --> 00:58:37,480
- "Xavier Delmont",
838
00:58:37,800 --> 00:58:38,760
en Suisse.
839
00:58:39,080 --> 00:58:39,840
- Merci.
840
00:58:40,160 --> 00:58:41,720
- Je vous en prie.
841
00:58:46,480 --> 00:58:49,720
- Xavier achetait
les toiles de son frère ?
842
00:58:50,040 --> 00:58:53,760
- C'est compliqué...
- Je suis capable de comprendre.
843
00:58:54,080 --> 00:58:57,240
Il n'avait pas tant la cote que ça.
- En effet.
844
00:58:57,560 --> 00:59:00,680
Xavier voulait
la maintenir aux yeux de Raphaël.
845
00:59:01,000 --> 00:59:05,520
- Vous ne lui avez rien dit.
- J'ai fait ça pour la bonne cause.
846
00:59:05,840 --> 00:59:08,760
- La bonne cause ?
Pour l'argent, oui.
847
00:59:11,640 --> 00:59:15,320
- Raphaël s'est accusé
à la place de son frère
848
00:59:15,640 --> 00:59:20,560
et maintenant, de sa femme.
- Qui couche avec son frère. Enorme.
849
00:59:20,880 --> 00:59:24,040
- Xavier culpabilise,
il achète les toiles de Raphaël.
850
00:59:24,360 --> 00:59:29,000
- Sa relation avec Lucie bat de
l'aile, il menace de tout raconter,
851
00:59:29,320 --> 00:59:32,880
d'où sa dispute
avec Lucie la veille de sa mort.
852
00:59:33,200 --> 00:59:34,640
- Et elle le tue.
853
00:59:34,960 --> 00:59:36,680
Ca tient la route.
854
00:59:37,000 --> 00:59:37,760
- Ouais...
855
00:59:38,400 --> 00:59:42,800
Ca va, commissaire ?
- Non. Il y a un truc avec la mère.
856
00:59:43,120 --> 00:59:44,920
C'est pas si simple.
857
00:59:45,840 --> 00:59:48,160
Et l'amoureuse mystère ?
858
00:59:48,480 --> 00:59:51,400
- J'ai trouvé l'agence
qui a réservé l'hôtel. J'y vais.
859
00:59:51,720 --> 00:59:55,440
- Jean-Paul, photocopiez-moi
les factures des toiles.
860
00:59:55,760 --> 00:59:59,840
- C'est comme si c'était fait.
- Allons libérer Raphaël.
861
01:00:01,400 --> 01:00:05,680
- Joli coup d'éclat. Mais ça tombe
à plat. Vous vous êtes accusé
862
01:00:06,000 --> 01:00:08,120
car vous croyez
votre femme coupable ?
863
01:00:08,440 --> 01:00:10,920
Hum ?
- Fallait me demander ça
864
01:00:11,240 --> 01:00:13,320
pendant l'interrogatoire.
865
01:00:13,640 --> 01:00:17,280
- Vous saviez que votre frère
achetait vos toiles ?
866
01:00:17,600 --> 01:00:18,600
- Ca vous amuse
867
01:00:18,920 --> 01:00:20,600
de dire n'importe quoi ?
868
01:00:23,680 --> 01:00:26,680
- Une idée
de pourquoi il a fait ça ?
869
01:00:29,240 --> 01:00:30,320
Sonnerie.
870
01:00:30,640 --> 01:00:32,040
...
871
01:00:32,360 --> 01:00:33,120
Nicky ?
872
01:00:33,640 --> 01:00:34,960
Ca change tout,
873
01:00:35,280 --> 01:00:36,040
ça.
874
01:00:36,640 --> 01:00:39,040
Je vous envoie Jean-Paul.
875
01:00:39,360 --> 01:00:42,720
L'agence de voyage attend le feu
vert pour émettre les billets.
876
01:00:43,040 --> 01:00:43,800
Devinez qui doit
877
01:00:44,120 --> 01:00:45,960
le donner ?
- Lucie ?
878
01:00:47,120 --> 01:00:48,480
- Manon Choiseul.
879
01:00:50,000 --> 01:00:53,400
- Xavier n'avait pas
le temps de s'en occuper.
880
01:00:54,000 --> 01:00:57,080
Je devais
appeler l'agence. J'attendais
881
01:00:57,400 --> 01:00:58,800
sa confirmation.
882
01:01:03,120 --> 01:01:04,480
- Mlle Choiseul,
883
01:01:05,400 --> 01:01:09,280
on a trouvé ce guide
touristique dans votre bureau.
884
01:01:10,640 --> 01:01:13,080
"Bon séjour, les tourtereaux."
885
01:01:14,440 --> 01:01:16,160
C'est signé "Lucie".
886
01:01:17,680 --> 01:01:20,640
- Plus vite
vous parlerez, plus vite
887
01:01:20,960 --> 01:01:22,520
vous serez sortie.
888
01:01:25,480 --> 01:01:28,640
- On va changer de tactique.
889
01:01:40,320 --> 01:01:42,800
Asseyez-vous, Mme Delmont.
890
01:01:47,200 --> 01:01:51,440
Vous, vous nous laissez croire
que vous avez eu une relation
891
01:01:51,760 --> 01:01:56,320
avec votre beau-frère, alors qu'en
fait c'est vous qui en avez eu une.
892
01:01:56,640 --> 01:01:57,520
Et personne
893
01:01:57,840 --> 01:02:01,000
ne rectifie.
- Comment vous avez la preuve
894
01:02:01,320 --> 01:02:03,120
que je couchais pas avec Xavier ?
895
01:02:03,440 --> 01:02:07,360
- L'un n'empêche pas l'autre.
Pourquoi n'avoir rien dit ?
896
01:02:09,880 --> 01:02:10,760
- Madame...
897
01:02:11,080 --> 01:02:12,040
- Tais-toi !
898
01:02:12,800 --> 01:02:14,120
- Mais Lucie...
899
01:02:14,440 --> 01:02:15,440
- Tais-toi !
900
01:02:15,760 --> 01:02:17,960
- Ca suffit. Laissez-la
901
01:02:18,280 --> 01:02:19,280
parler.
902
01:02:21,160 --> 01:02:23,480
Allez-y, on vous écoute.
903
01:02:26,320 --> 01:02:28,760
Allez-y, n'ayez pas peur !
904
01:02:29,840 --> 01:02:31,080
Mademoiselle,
905
01:02:31,400 --> 01:02:33,360
si vous ne dites pas la vérité,
906
01:02:33,680 --> 01:02:36,520
vous devenez la suspecte numéro 1.
907
01:02:36,840 --> 01:02:37,920
Vous voulez quoi ?
908
01:02:38,440 --> 01:02:41,640
Passer le reste
de votre vie en prison ?
909
01:02:44,880 --> 01:02:48,600
- Deux jolies cellules
vous attendent pour la nuit.
910
01:02:48,920 --> 01:02:51,440
Désolée, pas de room service.
911
01:03:05,080 --> 01:03:05,840
- Ouais...
912
01:03:06,160 --> 01:03:09,800
Rassure-moi, tu as
quand même confiance en moi ?
913
01:03:10,120 --> 01:03:14,200
Je veux dire, je pourrai
le garder un peu, quand même ?
914
01:03:14,760 --> 01:03:16,080
Ah bon, voilà.
915
01:03:16,720 --> 01:03:17,960
OK, super.
916
01:03:19,000 --> 01:03:20,480
Je te rappelle !
917
01:03:20,800 --> 01:03:21,560
Bisous !
918
01:03:21,880 --> 01:03:22,960
- Vous savez,
919
01:03:23,280 --> 01:03:25,360
je peux m'organiser
920
01:03:25,680 --> 01:03:29,480
pour qu'on mette la table à langer
dans la salle d'interrogatoire.
921
01:03:30,000 --> 01:03:33,160
- Je parlais
des week-ends et des vacances.
922
01:03:33,480 --> 01:03:35,480
- Ah...
- Oui. Il va falloir
923
01:03:35,800 --> 01:03:37,440
qu'on s'organise.
924
01:03:37,760 --> 01:03:39,080
- C'est-à-dire ?
925
01:03:39,400 --> 01:03:43,640
- Eh ben... Qu'on décide qui
le garde et quand ! Vous voyez ?
926
01:03:43,960 --> 01:03:48,880
1re ou 2e moitié des vacances ?
- Vous parlez de garde partagée ?
927
01:03:49,200 --> 01:03:50,120
- Hum...
928
01:03:51,120 --> 01:03:52,000
Un peu.
929
01:03:52,320 --> 01:03:54,760
- Souvenez-vous, capitaine.
930
01:03:55,080 --> 01:03:59,560
C'est pas notre enfant. On ne va
pas jouer au papa et à la maman.
931
01:03:59,880 --> 01:04:02,400
- Maintenant que vous le dites...
932
01:04:02,720 --> 01:04:44,440
...
933
01:04:44,760 --> 01:04:47,800
- Roche, toujours
sur son petit nuage.
934
01:04:48,120 --> 01:04:51,640
- Si ça continue,
il va nous pisser des arcs-en-ciel.
935
01:04:51,960 --> 01:04:54,920
- Il n'a pas
élevé Lili. Il compense.
936
01:04:55,240 --> 01:04:57,600
- J'en ai marre de passer
937
01:04:57,920 --> 01:05:02,720
pour la méchante. Jules et Lili
sont trop jeunes. Je ne délire pas.
938
01:05:03,040 --> 01:05:08,080
- Vous ne pouvez rien y faire.
- J'aimerais ne pas être la seule
939
01:05:08,400 --> 01:05:10,720
à flipper.
- Je comprends.
940
01:05:11,040 --> 01:05:15,880
- On va relâcher Manon Choiseul. Un
livreur était avec elle au moment
941
01:05:16,200 --> 01:05:20,080
du meurtre.
- J'ai besoin de la réinterroger.
942
01:05:20,400 --> 01:05:24,840
- Pourquoi avoir caché son alibi ?
Jusqu'où est-elle prête à aller
943
01:05:25,160 --> 01:05:29,760
pour aider Lucie ?
- Et pourquoi elle la protège ?
944
01:05:30,080 --> 01:05:34,720
En 6 mois elle s'est déjà tapé
le patron. C'est qui, cette fille ?
945
01:05:35,040 --> 01:05:38,520
- Je vais enquêter.
- Votre Robinson vous attend dehors.
946
01:05:38,840 --> 01:05:39,600
- Ah...
947
01:05:41,120 --> 01:05:43,640
Je...
- Vas-y. Je commence.
948
01:05:56,680 --> 01:06:00,360
- Bon... Tu me le donnes
ou c'est pour une autre ?
949
01:06:00,680 --> 01:06:02,040
- Je sais pas.
950
01:06:02,920 --> 01:06:07,240
Nicky, je suis passé chez toi,
et là, sur qui je tombe ?
951
01:06:07,560 --> 01:06:11,560
Un super beau mec, petite
quarantaine, impressionnant,
952
01:06:11,880 --> 01:06:12,640
en slip.
953
01:06:12,960 --> 01:06:15,760
- Tu sais qui c'est.
- Ton cousin.
954
01:06:16,080 --> 01:06:20,520
Je comprends pas. Tu retrouves de
la famille et tu m'en parles pas.
955
01:06:21,200 --> 01:06:24,920
- Je voulais être seule
pour connaître mon histoire.
956
01:06:25,240 --> 01:06:29,280
C'est important pour l'adoption.
- Je comprends. Pardon.
957
01:06:29,600 --> 01:06:33,040
- Non, c'est moi.
Je ne savais pas où j'en étais.
958
01:06:33,360 --> 01:06:35,880
Et toi,
c'est ton boulot, les gosses.
959
01:06:36,200 --> 01:06:40,480
- T'avais peur que je te juge ?
- Oui, que tu me trouves lâche.
960
01:06:42,240 --> 01:06:43,120
Non, mais
961
01:06:43,440 --> 01:06:48,000
explique... Comment tu fais pour
toujours savoir ce que je ressens ?
962
01:06:51,560 --> 01:06:54,080
- Ca s'appelle l'amour, non ?
963
01:06:54,400 --> 01:06:57,240
Si tu ne veux plus qu'on adopte...
964
01:06:57,560 --> 01:07:01,960
- Si, je suis sûre. Je vais adopter.
Du coup, tu vas l'élever avec moi.
965
01:07:02,280 --> 01:07:04,560
Et si on en a un naturellement,
966
01:07:04,880 --> 01:07:08,120
comment ça va se passer ?
- Et si l'univers disparaissait ?
967
01:07:08,440 --> 01:07:10,360
Tu ne peux pas prévoir
968
01:07:10,680 --> 01:07:15,320
ce qui va arriver. Donc
en attendant, soyons heureux, toi,
969
01:07:15,640 --> 01:07:17,560
moi, nos enfants...
970
01:07:17,880 --> 01:07:18,640
- Oui.
971
01:07:28,280 --> 01:07:32,200
- Lucie et Manon viennent
de la même famille d'accueil.
972
01:07:32,520 --> 01:07:35,120
Elles sont comme deux soeurs.
973
01:07:36,520 --> 01:07:41,040
Lucie lui a obtenu un poste dans
une société d'assurances à Annecy.
974
01:07:41,360 --> 01:07:43,080
"Bertrand assurances".
975
01:07:43,400 --> 01:07:46,920
Et il y a 6 mois elle en est partie
pour aller chez "O2 Climbers".
976
01:07:47,240 --> 01:07:52,720
Il y a peu, Manon est revenue chez
"Bertrand assurances" avec Lucie
977
01:07:53,640 --> 01:07:57,960
pour l'aider à contracter
une police d'assurance décès.
978
01:07:58,280 --> 01:08:00,120
- A son âge ?
- C'est son mari,
979
01:08:00,440 --> 01:08:02,880
le bénéficiaire ?
- Son fils.
980
01:08:03,200 --> 01:08:04,440
- Il a 6 ans !
981
01:08:05,440 --> 01:08:07,640
- Qu'est-ce qu'on fait ?
982
01:08:07,960 --> 01:08:10,640
Elles n'ont pas l'air
décidées à parler.
983
01:08:11,160 --> 01:08:15,880
- On va se concentrer sur
Manon Choiseul, la plus fragile.
984
01:08:16,200 --> 01:08:19,439
Prêts à jouer la comédie ?
- Je suis né pour ça.
985
01:08:21,439 --> 01:08:24,640
- Mlle Choiseul,
si vous voulez aider Lucie,
986
01:08:24,960 --> 01:08:27,400
dites-nous ce que vous savez.
987
01:08:33,120 --> 01:08:33,880
Bon...
988
01:08:34,200 --> 01:08:37,080
Elle va être
incarcérée pour meurtre
989
01:08:37,400 --> 01:08:41,479
et vous pour complicité.
- Je vous dis que c'est pas elle.
990
01:08:45,160 --> 01:08:49,400
- Je crois que vous ne réalisez pas
la gravité de la situation.
991
01:08:49,720 --> 01:08:53,720
Les faisceaux de présomptions sont
si importants qu'on peut la déférer
992
01:08:54,040 --> 01:08:58,400
à n'importe quel moment.
C'est le juge qui décidera.
993
01:08:58,720 --> 01:09:02,880
Il retiendra juste qu'elle a menti,
caché des informations,
994
01:09:03,200 --> 01:09:07,240
qu'elle avait une double vie
et j'en passe. Donc au mieux,
995
01:09:07,560 --> 01:09:11,000
la procédure va traîner
et sa vie sera ruinée,
996
01:09:11,320 --> 01:09:14,439
au pire, elle sera condamnée
pour homicide volontaire
997
01:09:14,760 --> 01:09:17,840
et passera des années en prison.
998
01:09:21,920 --> 01:09:26,160
- Je vous dis qu'elle est innocente.
- On veut bien vous croire
999
01:09:26,479 --> 01:09:30,240
mais il faut nous parler.
Pourquoi a-t-elle souscrit
1000
01:09:30,560 --> 01:09:32,760
une assurance décès ?
1001
01:09:36,560 --> 01:09:40,800
Vous ne voulez pas savoir
qui a tué l'homme que vous aimiez ?
1002
01:09:42,280 --> 01:09:44,560
Pourquoi protéger sa maîtresse ?
1003
01:09:44,880 --> 01:09:48,400
- C'est faux !
- Alors que s'est-il passé ?
1004
01:09:48,720 --> 01:09:51,240
Il a voulu rompre ? Il allait
1005
01:09:51,560 --> 01:09:52,360
la tuer ?
1006
01:09:59,080 --> 01:10:00,640
- Elle est malade.
1007
01:10:02,920 --> 01:10:04,960
La Suisse,
1008
01:10:05,280 --> 01:10:08,520
c'est pour suivre un traitement
contre la chorée de Huntington.
1009
01:10:10,120 --> 01:10:13,600
C'est une maladie
orpheline neurodégénérative.
1010
01:10:16,640 --> 01:10:19,680
Il lui reste
moins de 10 ans à vivre.
1011
01:10:21,479 --> 01:10:24,360
Et que quelques mois de validité.
1012
01:10:26,880 --> 01:10:29,200
Xavier et moi
étions les seuls au courant.
1013
01:10:29,520 --> 01:10:32,520
Elle n'osait pas
en parler à son mari.
1014
01:10:33,120 --> 01:10:35,040
Xavier la soutenait.
1015
01:10:36,120 --> 01:10:37,200
Il l'aidait.
1016
01:10:37,520 --> 01:10:39,920
Il l'aidait moralement...
1017
01:10:40,439 --> 01:10:41,200
Il gérait
1018
01:10:41,520 --> 01:10:43,760
ses rendez-vous, l'accompagnait
1019
01:10:44,080 --> 01:10:46,200
aux visites médicales.
1020
01:10:53,640 --> 01:10:56,479
Elle n'aurait jamais tué Xavier.
1021
01:11:02,160 --> 01:11:05,040
- On sait ce que nous cachait Lucie.
1022
01:11:05,360 --> 01:11:08,240
Elle est condamnée
et Xavier le savait.
1023
01:11:08,560 --> 01:11:13,000
- Il n'arrivait plus à mentir. Elle
l'a tué pour l'empêcher de parler.
1024
01:11:13,320 --> 01:11:14,920
- C'est radical.
1025
01:11:15,240 --> 01:11:18,760
- Surtout qu'il lui reste
des années à vivre.
1026
01:11:19,080 --> 01:11:22,080
Même si des symptômes
vont apparaître.
1027
01:11:22,400 --> 01:11:23,160
- Quelqu'un
1028
01:11:23,479 --> 01:11:25,400
avait intérêt à voir Xavier mort.
1029
01:11:25,720 --> 01:11:29,240
Et à part Lucie Delmont...
- On nage complètement.
1030
01:11:30,200 --> 01:11:31,040
- Un peu...
1031
01:11:31,360 --> 01:11:35,120
- Pourquoi la Suisse ? Ils ont
un traitement qu'on n'a pas ?
1032
01:11:35,439 --> 01:11:36,200
- Non,
1033
01:11:36,520 --> 01:11:39,880
ils n'ont rien de plus.
Neuroleptiques,
1034
01:11:40,200 --> 01:11:44,320
stabilisateurs de dopamine,
anxiolytiques... On a tout ça ici.
1035
01:11:44,640 --> 01:11:48,400
- Quoi, Jean-Paul ?
- Lucie Delmont a contracté
1036
01:11:48,720 --> 01:11:50,439
son assurance décès
1037
01:11:50,760 --> 01:11:55,160
au moment où elle commençait
ses pseudo entraînements en Suisse.
1038
01:11:59,520 --> 01:12:03,600
Là, il y a l'appartement.
Et là, il y a une clinique.
1039
01:12:04,160 --> 01:12:06,400
Nicky, tu peux vérifier
1040
01:12:06,720 --> 01:12:09,320
si c'est une clinique spécialisée ?
1041
01:12:14,800 --> 01:12:15,560
- Oui.
1042
01:12:16,160 --> 01:12:19,200
En accompagnement
de fins de vies programmées.
1043
01:12:22,880 --> 01:12:24,600
- Elle veut mourir.
1044
01:12:26,600 --> 01:12:29,000
Je peux la faire parler.
1045
01:12:29,960 --> 01:12:31,680
S'il vous plaît...
1046
01:12:32,479 --> 01:12:34,320
Mme la commissaire.
1047
01:12:36,120 --> 01:12:57,200
...
1048
01:12:57,520 --> 01:13:00,360
Lucie... Il y a quelques années,
1049
01:13:00,680 --> 01:13:04,920
les médecins ont diagnostiqué
une maladie incurable à mon épouse.
1050
01:13:05,240 --> 01:13:07,960
Elle a décidé d'être euthanasiée.
1051
01:13:10,600 --> 01:13:15,160
Je ne vous dirai pas que j'ai rien
fait pour tenter de l'en dissuader.
1052
01:13:16,439 --> 01:13:19,080
Je voulais pas vivre sans elle.
1053
01:13:19,920 --> 01:13:21,479
Je l'ai suppliée.
1054
01:13:23,040 --> 01:13:26,479
Mais bon...
Une vraie tête de mule, ma femme.
1055
01:13:28,840 --> 01:13:31,360
- Pourquoi vous me dites ça ?
1056
01:13:32,920 --> 01:13:36,680
*-Car on a fait l'erreur
de le cacher à notre fille.
1057
01:13:37,000 --> 01:13:39,720
*Quand elle l'a su, bien après,
1058
01:13:40,040 --> 01:13:44,439
*elle n'a plus voulu me parler
des années durant. Ca m'a dévasté.
1059
01:13:46,400 --> 01:13:47,400
*Lucie...
1060
01:13:49,800 --> 01:13:52,720
Je sais pourquoi vous vous taisez.
1061
01:13:53,040 --> 01:13:55,920
Mais c'est la pire des solutions.
1062
01:14:02,000 --> 01:14:03,080
Le plus dur,
1063
01:14:03,400 --> 01:14:06,000
c'est pour ceux qui restent.
1064
01:14:10,680 --> 01:14:13,880
- Je ne veux pas
qu'ils me voient dépérir.
1065
01:14:19,680 --> 01:14:23,760
Dans moins d'un an, mes capacités
mentales vont décliner.
1066
01:14:24,439 --> 01:14:26,240
Jusqu'à la démence.
1067
01:14:29,160 --> 01:14:31,680
Je veux pas être un fardeau.
1068
01:14:32,560 --> 01:14:35,240
C'est au-dessus de mes forces.
1069
01:14:36,680 --> 01:14:39,040
- Il n'y a aucun espoir ?
1070
01:14:44,560 --> 01:14:46,200
- J'ai tout tenté.
1071
01:14:48,200 --> 01:14:52,920
Y a le protocole d'un laboratoire
dont les tests sont concluants...
1072
01:14:54,320 --> 01:14:58,600
Mais les places sont limitées.
Et je n'ai pas été admise.
1073
01:15:05,479 --> 01:15:07,600
Il n'y a plus d'espoir.
1074
01:15:08,640 --> 01:15:09,880
Je l'accepte.
1075
01:15:11,160 --> 01:15:12,520
- Vous ne voulez
1076
01:15:12,840 --> 01:15:15,800
vraiment pas en parler à Raphaël ?
1077
01:15:16,479 --> 01:15:18,040
- Il va tout faire
1078
01:15:18,360 --> 01:15:20,280
pour m'en dissuader.
1079
01:15:20,600 --> 01:15:24,720
Et je veux profiter du sourire
de mon fils jusqu'à la fin.
1080
01:15:25,600 --> 01:15:26,439
- Et Xavier
1081
01:15:26,760 --> 01:15:28,080
dans tout ça ?
1082
01:15:29,000 --> 01:15:32,320
- J'arrivais pas
à garder tout ça pour moi.
1083
01:15:33,080 --> 01:15:37,320
J'ai demandé à Xavier et Manon
de m'accompagner secrètement.
1084
01:15:38,120 --> 01:15:40,920
Lui seul
pouvait me faire gagner l'AlpsMan,
1085
01:15:41,240 --> 01:15:43,600
ma dernière compétition.
1086
01:15:47,680 --> 01:15:50,640
Mais le soir où on s'est disputés,
1087
01:15:50,960 --> 01:15:53,720
il commençait à culpabiliser.
1088
01:15:55,120 --> 01:15:57,960
Il voulait tout dire à Raphaël.
1089
01:15:58,880 --> 01:16:03,160
- La matin de sa mort, vous étiez
à la clinique, n'est-ce pas ?
1090
01:16:05,960 --> 01:16:06,920
Les médecins
1091
01:16:07,240 --> 01:16:09,240
pourront en témoigner ?
1092
01:16:09,560 --> 01:16:10,320
- Oui.
1093
01:16:24,600 --> 01:16:27,640
- Il faut tout reprendre
depuis le début.
1094
01:16:27,960 --> 01:16:32,120
Même ce qui vous paraît
insignifiant. On a zappé un truc.
1095
01:16:34,320 --> 01:16:35,880
- Je vous rejoins.
1096
01:16:53,200 --> 01:16:55,520
- C'était très courageux.
1097
01:16:58,920 --> 01:16:59,840
- Ouais...
1098
01:17:01,680 --> 01:17:04,720
- Moi,
je suis venue ici, parce que...
1099
01:17:05,320 --> 01:17:08,760
Je pouvais plus
rester chez nous, en Bretagne.
1100
01:17:12,600 --> 01:17:15,240
Nous, c'était mon mari et moi.
1101
01:17:18,200 --> 01:17:20,439
Il est mort il y a peu.
1102
01:17:25,360 --> 01:17:27,800
Alors voilà, si des fois...
1103
01:17:28,600 --> 01:17:31,200
Vous avez besoin de parler...
1104
01:17:34,840 --> 01:17:35,880
- Major...
1105
01:17:37,600 --> 01:17:38,360
Merci.
1106
01:17:38,680 --> 01:18:01,560
...
1107
01:18:01,880 --> 01:18:06,800
- En France une femme meurt tous les
4 jours à cause de la grossesse !
1108
01:18:07,120 --> 01:18:09,880
C'est fou ! Et on me dit rien !
1109
01:18:10,200 --> 01:18:12,880
- Arrête de lire ces conneries.
1110
01:18:13,200 --> 01:18:14,280
J'ai un truc...
1111
01:18:14,920 --> 01:18:15,800
- Quoi ?
1112
01:18:19,400 --> 01:18:20,360
Ah ouais...
1113
01:18:21,520 --> 01:18:22,760
Commissaire !
1114
01:18:25,040 --> 01:18:26,000
Venez voir.
1115
01:18:26,800 --> 01:18:27,920
- Oui, quoi ?
1116
01:18:28,520 --> 01:18:29,600
- Du nouveau.
1117
01:18:29,920 --> 01:18:34,120
- Regardez. Des images de
vidéosurveillance d'une pharmacie
1118
01:18:34,439 --> 01:18:36,840
devant l'immeuble de Lausanne.
- Yes !
1119
01:18:37,160 --> 01:18:41,080
Il se croit cocu.
- Au point de tuer son frère ?
1120
01:18:41,400 --> 01:18:45,720
- Pourquoi pas ? Il en portait
déjà beaucoup sur les épaules.
1121
01:18:46,040 --> 01:18:50,360
Il perd sa société à cause
d'un accident qu'il a pas provoqué,
1122
01:18:50,680 --> 01:18:55,960
il devient un peintre de 2de zone,
sa mère le brime et lui préfère
1123
01:18:56,280 --> 01:19:00,479
son frère dont il vit dans l'ombre
et qui lui rachète ses toiles
1124
01:19:00,800 --> 01:19:02,160
sans le lui dire,
1125
01:19:02,479 --> 01:19:06,080
et là, il pense que
son frère couche avec sa femme.
1126
01:19:06,400 --> 01:19:08,720
Il pète les plombs et boum !
1127
01:19:09,040 --> 01:19:13,920
- C'est l'électrochoc et il passe à
l'acte. Ca se tient. Le problème :
1128
01:19:14,240 --> 01:19:18,040
il a un alibi en béton.
Il était chez le galeriste.
1129
01:19:18,360 --> 01:19:21,479
- Oui, mais là on est sur le mobile.
1130
01:19:21,800 --> 01:19:24,400
Continuez à creuser. Moi, demain,
1131
01:19:24,720 --> 01:19:28,760
j'irai chatouiller
son talon d'Achille. Sa femme.
1132
01:19:40,400 --> 01:19:42,880
- Pourquoi me remontrer ça ?
1133
01:19:50,920 --> 01:19:53,439
- Pensez-vous que votre mari
1134
01:19:53,760 --> 01:19:56,200
aurait pu tuer son frère ?
1135
01:19:59,080 --> 01:20:00,479
Mme Delmont ?
1136
01:20:05,479 --> 01:20:14,080
Lucie...
1137
01:20:14,400 --> 01:20:54,760
...
1138
01:20:55,080 --> 01:20:57,200
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1139
01:21:04,240 --> 01:21:05,040
Ca va ?
1140
01:21:07,720 --> 01:21:09,200
- Pardonne-moi...
1141
01:21:10,800 --> 01:21:12,360
Ce que tu as fait,
1142
01:21:12,680 --> 01:21:13,439
c'est...
1143
01:21:14,760 --> 01:21:16,120
C'est ma faute.
1144
01:21:17,240 --> 01:21:19,160
- De quoi tu parles ?
1145
01:21:24,680 --> 01:21:27,320
- Il n'y avait rien
entre Xavier
1146
01:21:27,640 --> 01:21:28,400
et moi.
1147
01:21:31,400 --> 01:21:34,080
Il m'aidait à mourir dignement.
1148
01:21:35,520 --> 01:21:36,280
- Quoi ?
1149
01:21:37,240 --> 01:21:39,760
Qu'est-ce que tu racontes ?
1150
01:21:42,640 --> 01:21:45,520
- J'ai appris que j'étais atteinte
1151
01:21:45,840 --> 01:21:48,840
de la chorée de Huntington.
- Quoi ?
1152
01:21:49,640 --> 01:21:51,760
- Une maladie incurable.
1153
01:21:53,479 --> 01:21:56,479
J'ai plus
que quelques années à vivre.
1154
01:21:58,479 --> 01:22:01,560
Mais je vais décliner
jour après jour.
1155
01:22:06,439 --> 01:22:10,960
Je ne veux pas vivre comme ça,
ni vous l'imposer à toi et Florian.
1156
01:22:15,880 --> 01:22:18,360
J'ai pris mes dispositions
1157
01:22:18,680 --> 01:22:21,800
auprès d'une clinique
qui accompagne...
1158
01:22:22,400 --> 01:22:25,120
Ceux qui ne veulent plus vivre.
1159
01:22:27,120 --> 01:22:28,479
C'est très dur.
1160
01:22:29,800 --> 01:22:32,439
Xavier m'a beaucoup soutenue.
1161
01:22:34,600 --> 01:22:37,720
Je lui ai fait promettre
de rien dire.
1162
01:22:40,960 --> 01:22:43,600
- Non, non... C'est pas vrai...
1163
01:22:43,920 --> 01:22:46,800
Tu ne peux pas
me laisser tout seul.
1164
01:22:47,120 --> 01:22:48,920
J'y arriverai pas !
1165
01:22:49,240 --> 01:22:51,920
C'est pour me punir
pour ce que j'ai fait ?
1166
01:22:52,479 --> 01:22:53,280
- Non...
1167
01:23:12,439 --> 01:23:13,960
- Bonjour, major.
1168
01:23:15,160 --> 01:23:17,160
Alors, vous avancez ?
1169
01:23:17,479 --> 01:23:18,360
- Heu...
1170
01:23:18,680 --> 01:23:21,600
- C'est une blague ! On a forcément
1171
01:23:21,920 --> 01:23:26,040
raté quelque chose. Qu'est-ce
qui nous échappe ? Merde...
1172
01:23:26,680 --> 01:23:27,439
Vous,
1173
01:23:27,760 --> 01:23:31,000
Pascal, vous dormez.
- La couverture de survie.
1174
01:23:32,400 --> 01:23:33,160
- Pardon ?
1175
01:23:35,040 --> 01:23:36,280
- La couverture
1176
01:23:36,600 --> 01:23:40,280
de survie qui manquait
dans la camionnette de Riva.
1177
01:23:40,600 --> 01:23:42,400
- Oui ?
- Elle a servi
1178
01:23:42,720 --> 01:23:46,320
à ralentir le refroidissement
du corps de Xavier.
1179
01:23:46,640 --> 01:23:48,479
Ca explique l'herbe brûlée.
1180
01:23:48,800 --> 01:23:51,160
- Oui, ça a la dimension
1181
01:23:51,479 --> 01:23:55,920
d'une couverture.
- X. Delmont serait mort avant 8h.
1182
01:23:56,240 --> 01:23:57,320
- Exactement.
1183
01:23:57,920 --> 01:24:01,840
- Et là, Raphaël n'a pas d'alibi.
- Commissaire,
1184
01:24:02,160 --> 01:24:05,120
Eva Delmont. Elle est affolée.
Je vous la passe ?
1185
01:24:05,439 --> 01:24:06,280
- Bien sûr.
1186
01:24:06,600 --> 01:24:07,360
Merci.
1187
01:24:07,680 --> 01:24:09,320
Mme Delmont ?
1188
01:24:10,240 --> 01:24:12,240
Attendez, calmez-vous.
1189
01:24:12,760 --> 01:24:14,040
OK, on arrive.
1190
01:24:14,360 --> 01:24:19,600
Je veux deux véhicules en bas du
Semnoz, et Eva et Lucie sur place.
1191
01:24:19,920 --> 01:24:21,200
Venez, Pascal.
1192
01:24:40,720 --> 01:24:41,840
- M. Delmont.
1193
01:24:42,160 --> 01:24:43,439
M. Delmont !
1194
01:24:44,400 --> 01:24:47,600
- J'ai tout perdu.
Ma carrière, ma femme,
1195
01:24:47,920 --> 01:24:50,400
j'ai tué mon frère par erreur...
1196
01:24:50,720 --> 01:24:54,640
Je ne lui ai même pas
laissé le temps de s'expliquer.
1197
01:24:57,479 --> 01:24:58,240
- Raph ?
1198
01:24:58,560 --> 01:25:01,800
Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je sais tout.
1199
01:25:02,680 --> 01:25:03,760
Pour Lucie !
1200
01:25:07,280 --> 01:25:08,360
- Tant mieux.
1201
01:25:10,560 --> 01:25:14,520
Je suis désolé, frérot.
Je t'ai rien dit parce que...
1202
01:25:14,840 --> 01:25:17,439
- C'était pas dur à comprendre.
1203
01:25:17,760 --> 01:25:19,360
- Je suis soulagé !
1204
01:25:19,680 --> 01:25:23,240
Même si je sais que tu m'en veux...
- Je t'en veux
1205
01:25:23,560 --> 01:25:26,360
pour tout ce que tu m'as pris !
1206
01:25:26,680 --> 01:25:28,120
- Qu'est-ce que...
1207
01:25:28,439 --> 01:25:31,200
Qu'est-ce que tu fais, Raph ?
1208
01:25:36,160 --> 01:25:37,360
Craquement.
1209
01:25:47,160 --> 01:25:49,600
- Qu'est-ce que j'ai fait ?
1210
01:25:49,920 --> 01:26:54,040
...
1211
01:26:55,320 --> 01:26:56,160
- Raphaël !
1212
01:26:57,840 --> 01:26:58,680
Raphaël...
1213
01:26:59,000 --> 01:27:02,680
Je t'en supplie...
Je ne veux pas te perdre.
1214
01:27:03,000 --> 01:27:04,600
- De quoi tu parles ?
1215
01:27:04,920 --> 01:27:07,840
Y en avait que pour Xavier.
- Arrête !
1216
01:27:08,160 --> 01:27:11,400
Arrête ! Raphaël, arrête... Arrête.
1217
01:27:12,240 --> 01:27:14,000
Raphaël, arrête...
1218
01:27:15,920 --> 01:27:17,320
- Ah ! Arrêtez !
1219
01:27:17,640 --> 01:27:18,720
Lâchez-moi !
1220
01:27:19,040 --> 01:27:21,560
Je veux mourir ! Je veux mourir !
1221
01:27:22,320 --> 01:27:23,400
Lâchez-moi !
1222
01:27:23,720 --> 01:27:26,479
Lâchez-moi...
- Raphaël...
1223
01:27:27,360 --> 01:27:31,640
Il faut que tu vives, pour Florian.
Pour lui expliquer, après.
1224
01:27:31,960 --> 01:27:35,800
- Je peux pas continuer sans toi.
- Je vais me battre !
1225
01:27:36,120 --> 01:27:40,960
Et si ça va pas, je te demanderai
de m'aider à aller jusqu'au bout.
1226
01:27:41,280 --> 01:27:44,400
Mais là, je renonce.
Pour toi et Florian.
1227
01:27:44,720 --> 01:27:45,560
- Je t'aime.
1228
01:27:45,880 --> 01:27:47,479
- Je t'aime aussi.
1229
01:27:50,920 --> 01:27:53,800
- Je te demande pardon, mon fils.
1230
01:27:54,120 --> 01:27:56,160
Pardon... Je t'aime.
1231
01:27:56,479 --> 01:27:57,240
- Allez.
1232
01:28:09,680 --> 01:28:12,400
Cris d'encouragement.
1233
01:28:12,720 --> 01:29:21,400
...
1234
01:29:21,720 --> 01:29:22,520
- HOU !
1235
01:29:23,720 --> 01:29:24,840
- Bravo !
1236
01:29:29,680 --> 01:29:32,680
- Bravo,
belle course. Félicitations.
1237
01:29:36,200 --> 01:29:36,960
- Bravo.
1238
01:29:42,960 --> 01:29:45,800
Elle est pour toi, la médaille.
1239
01:29:47,320 --> 01:29:48,080
- Lucie...
1240
01:29:49,640 --> 01:29:52,479
Les coordonnées
d'un des médecins
1241
01:29:52,800 --> 01:29:56,000
responsables
du protocole de Huntington.
1242
01:29:56,320 --> 01:29:59,360
J'ai pas mal
de connaissances, tu sais ?
1243
01:30:00,160 --> 01:30:02,080
Il attend ton appel.
1244
01:30:08,000 --> 01:30:08,960
- Merci.
1245
01:30:17,240 --> 01:30:21,560
- Ils devraient déjà être là, non ?
- Le champagne les fera venir.
1246
01:30:21,880 --> 01:30:23,600
- Ouais...
- Pascal...
1247
01:30:23,920 --> 01:30:25,479
- Oui ?
- En souriant.
1248
01:30:25,800 --> 01:30:28,400
On a dit qu'on les soutenait.
1249
01:30:28,720 --> 01:30:32,280
- Ouais.
Plus de bouquins, d'angoisses...
1250
01:30:32,600 --> 01:30:34,320
- Voilà. Allez...
1251
01:30:34,640 --> 01:30:37,080
- Ouais...
Une porte claque.
1252
01:30:37,400 --> 01:30:38,280
- (Venez...)
1253
01:30:40,920 --> 01:30:42,240
- Vous êtes là ?
1254
01:30:43,560 --> 01:30:44,439
Alors ?
1255
01:30:45,200 --> 01:30:46,680
- On va pas faire durer
1256
01:30:47,000 --> 01:30:49,439
le suspense.
La prise de sang est formelle.
1257
01:30:50,240 --> 01:30:52,640
- Je ne suis pas enceinte.
1258
01:30:52,960 --> 01:30:53,840
- Ah bon ?
1259
01:30:59,000 --> 01:31:00,520
Sois pas triste.
1260
01:31:00,840 --> 01:31:04,280
C'est pas grave. T'es jeune,
t'as toute la vie devant toi.
1261
01:31:04,600 --> 01:31:07,160
Ce n'est que partie remise.
1262
01:31:07,479 --> 01:31:12,280
- C'était peut-être pas très
raisonnable, mais toi, je t'ai fait
1263
01:31:12,600 --> 01:31:15,320
une fausse joie.
- Mais non...
1264
01:31:15,640 --> 01:31:17,920
Je reste positif. Je m'adapte.
1265
01:31:19,040 --> 01:31:22,479
Et comme ça,
on va pouvoir boire des canons !
1266
01:31:23,000 --> 01:31:24,320
Viens m'aider.
1267
01:31:24,640 --> 01:31:30,360
- Mais enfin, le test était positif.
- Un faux positif. C'est super rare.
1268
01:31:31,920 --> 01:31:33,760
C'est pas plus mal.
1269
01:31:34,080 --> 01:31:36,360
J'ai réfléchi
après notre discussion.
1270
01:31:36,680 --> 01:31:37,439
- Ah bon ?
1271
01:31:38,680 --> 01:31:40,080
- J'y crois pas !
1272
01:31:40,400 --> 01:31:41,479
T'es déçue ?
1273
01:31:43,000 --> 01:31:46,720
- Un peu. Ca doit être marrant
d'être grand-mère.
1274
01:31:47,040 --> 01:31:50,000
- Maman, tu es devenue raisonnable ?
1275
01:31:50,320 --> 01:31:51,200
Toi ?
1276
01:31:54,320 --> 01:31:56,840
- Mon bébé.
- Ma petite maman.
1277
01:31:57,160 --> 01:31:57,920
- Allez !
1278
01:31:58,240 --> 01:32:03,240
france.tv access
105007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.