All language subtitles for Cassandre.S05E03.Les.compagnons.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE_track4_[fre]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,320 ... 2 00:00:08,640 --> 00:00:09,960 - T'as froid ? 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,080 On se bouge ! Vous êtes prêts ? - Oui. 4 00:00:13,400 --> 00:00:17,160 - Et on n'oublie pas le sourire et la solidarité ! 5 00:00:17,480 --> 00:00:20,920 Ca va, les électroménagers ? - On est prêts. 6 00:00:21,239 --> 00:00:23,800 - T'as pas vu Chloé ? - Non, désolé. 7 00:00:24,920 --> 00:00:28,120 - Vous avez pas vu Chloé ? - Non, pourquoi ? 8 00:00:28,440 --> 00:00:30,640 - Je la cherche partout. 9 00:00:31,360 --> 00:00:34,280 T'as pas vu Chloé ? - Non, désolé. 10 00:00:35,560 --> 00:00:36,680 - Chloé ! 11 00:00:38,960 --> 00:00:41,080 Qu'est-ce qu'elle fout ? 12 00:00:47,520 --> 00:00:48,600 Chloé ! 13 00:00:54,480 --> 00:00:56,480 Oh, putain... Merde ! 14 00:00:57,320 --> 00:00:58,480 Ho ! 15 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Merde, merde, merde... 16 00:01:04,000 --> 00:01:28,600 ... 17 00:01:35,959 --> 00:01:40,360 - Bonjour ! Personne ne sort avant d'avoir été interrogé et identifié. 18 00:01:40,680 --> 00:01:42,160 - OK. - Merci. 19 00:01:57,960 --> 00:01:59,400 Bonjour, Audrey. 20 00:01:59,720 --> 00:02:01,720 - Bonjour, commissaire. 21 00:02:16,680 --> 00:02:19,639 - Un meurtre dans un centre d'accueil... 22 00:02:19,960 --> 00:02:24,280 - On va pas manquer de suspects, c'est la journée portes ouvertes. 23 00:02:26,040 --> 00:02:28,840 - Vous connaissez ce lieu ? - Oui. 24 00:02:29,160 --> 00:02:33,360 C'est un centre d'hébergement et de travail, comme un Emmaus. 25 00:02:37,919 --> 00:02:38,840 Pff ! 26 00:02:39,160 --> 00:02:41,440 Je m'y habituerai jamais. 27 00:02:41,760 --> 00:02:44,600 - Au petit déj, y a plus agréable. 28 00:02:45,960 --> 00:02:47,560 De toute évidence, 29 00:02:47,880 --> 00:02:51,639 elle a pris un bon coup à l'arrière du crâne. 30 00:02:51,960 --> 00:02:55,639 On va attendre le légiste, c'est plus prudent. 31 00:02:55,960 --> 00:02:59,760 L'arme du crime ? - Si le meurtrier l'a jetée là, 32 00:03:00,080 --> 00:03:01,639 on a du boulot. 33 00:03:03,440 --> 00:03:07,080 - Les premiers témoins n'ont rien vu, rien entendu. 34 00:03:08,160 --> 00:03:11,160 - Je veux une enquête de personnalité 35 00:03:11,480 --> 00:03:12,960 sur tout le monde. 36 00:03:13,280 --> 00:03:18,000 Des infos sur la victime ? - Oui... Chloé Legrand, 35 ans, 37 00:03:18,320 --> 00:03:21,720 directrice du centre, célibataire, ex-infirmière, 38 00:03:22,040 --> 00:03:23,800 embauchée il y a un an. 39 00:03:24,120 --> 00:03:26,520 - Pas de portable sur elle. 40 00:03:26,840 --> 00:03:31,320 - Il y a un responsable du site ? - Oui. Adam Martinet, son adjoint. 41 00:03:31,639 --> 00:03:34,760 Il a trouvé le corps. Il est dans le hangar. 42 00:03:36,160 --> 00:03:37,360 - Bonjour ! 43 00:03:38,120 --> 00:03:41,320 Police judiciaire. Commissaire Cassandre, 44 00:03:41,640 --> 00:03:44,520 capitaine Roche. Je cherche 45 00:03:44,840 --> 00:03:47,360 M. Adam Martinet. - C'est moi. 46 00:03:47,680 --> 00:03:50,680 - On peut se parler tranquillement ? 47 00:03:54,160 --> 00:03:57,400 Quelqu'un en voulait à votre collègue ? 48 00:03:58,800 --> 00:03:59,880 - Non... 49 00:04:00,720 --> 00:04:04,720 Pas ici. Nos valeurs, c'est le respect et la solidarité. 50 00:04:05,040 --> 00:04:07,800 Tout le monde appréciait Chloé. 51 00:04:08,120 --> 00:04:11,880 Ca vient pas de chez nous. - C'est l'enquête qui nous le dira. 52 00:04:12,200 --> 00:04:14,720 - Vous la connaissiez bien ? 53 00:04:15,840 --> 00:04:18,760 - Bien sûr. On travaillait ensemble. 54 00:04:19,080 --> 00:04:22,600 Elle s'occupait de tout ce qui était organisation, 55 00:04:22,920 --> 00:04:26,600 relations avec l'extérieur. Moi, j'étais aux ateliers. 56 00:04:26,920 --> 00:04:28,680 Elle était très respectée. 57 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 - On peut voir son bureau ? 58 00:04:31,480 --> 00:04:33,240 S'il vous plaît. 59 00:04:33,560 --> 00:04:37,440 Son comportement avait changé, ces derniers jours ? 60 00:04:37,760 --> 00:04:38,960 - Non... 61 00:04:39,279 --> 00:04:42,880 On s'est vus ce matin au petit déj, vers 7 h. 62 00:04:44,080 --> 00:04:47,279 On a parlé de la journée portes ouvertes. 63 00:04:47,600 --> 00:04:50,960 C'est notre plus gros événement de l'année. 64 00:04:51,279 --> 00:04:54,560 - On va être obligé de l'annuler. 65 00:04:54,880 --> 00:04:58,279 On doit fermer le site. La PTS va débarquer. 66 00:04:58,600 --> 00:05:02,600 On doit prendre des empreintes... - Vous nous foutez dans la merde. 67 00:05:02,920 --> 00:05:04,520 - J'ai pas le choix. 68 00:05:07,200 --> 00:05:11,120 - Ce matin, avant 9 h, il y avait qui, sur le site ? 69 00:05:11,440 --> 00:05:13,480 - On est une vingtaine 70 00:05:13,800 --> 00:05:17,720 à habiter sur place. Allez-y mollo, ils aiment pas trop 71 00:05:18,040 --> 00:05:19,440 les flics. 72 00:05:19,760 --> 00:05:23,680 - Et les bénévoles ? - Ils se sont pointés entre 8 et 9. 73 00:05:24,000 --> 00:05:26,200 Je dois avoir une liste. 74 00:05:26,520 --> 00:05:29,960 Pour ça, Chloé était chiante... Elle était organisée. 75 00:05:31,360 --> 00:05:34,240 - Vous étiez où entre 7 h et 8 h ? 76 00:05:34,560 --> 00:05:38,160 - A l'atelier mécanique. - Pour quoi faire ? 77 00:05:38,480 --> 00:05:41,240 - J'étais avec Benoît qui bosse avec moi. 78 00:05:41,560 --> 00:05:45,720 - Celui qui a les cheveux blonds ? - Oui. 79 00:05:46,040 --> 00:05:49,160 - C'est ça que je veux. - C'est stylé. 80 00:05:49,480 --> 00:05:53,080 - Je te laisserais bien l'essayer, mais c'est pas le moment. 81 00:05:53,400 --> 00:05:55,640 Tu bosses avec Adam Martinet ? 82 00:05:55,960 --> 00:05:59,560 - Oui... D'ailleurs, je cherche un taf en mécanique. 83 00:05:59,880 --> 00:06:02,600 - T'as vu la patronne, ce matin ? 84 00:06:02,920 --> 00:06:04,760 - Non. 85 00:06:05,080 --> 00:06:07,080 - Tu commences à 7 h ? 86 00:06:07,400 --> 00:06:09,040 - Oui, comme d'hab'. 87 00:06:09,360 --> 00:06:12,080 - Ca pique un peu, non ? - Grave ! 88 00:06:12,400 --> 00:06:15,040 - Chloé, c'était quel genre de femme ? 89 00:06:19,240 --> 00:06:21,279 - Elle assurait grave. 90 00:06:23,680 --> 00:06:26,520 - Jamais on aurait pu imaginer ça. 91 00:06:26,839 --> 00:06:28,120 - Je comprends. 92 00:06:28,440 --> 00:06:32,240 Entre Chloé et les gars, il y a jamais eu de clashs, 93 00:06:32,560 --> 00:06:37,160 pour la discipline, par exemple ? - Ca se règle avec Adam, ça. 94 00:06:37,480 --> 00:06:38,960 - Tu vis ici ? 95 00:06:39,279 --> 00:06:42,279 - Non. - Il y a que des mecs, ici. 96 00:06:42,600 --> 00:06:45,640 - J'avais fait des gâteaux pour la fête. 97 00:06:45,960 --> 00:06:49,480 Je suis en CAP pâtisserie. - Elle est trop forte. 98 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 C'est une Série S ? 99 00:06:52,960 --> 00:06:56,360 - Oui, absolument. - Je peux regarder l'injecteur ? 100 00:06:56,680 --> 00:07:01,640 Il fait un petit bruit, non ? - C'est ce que je me disais aussi. 101 00:07:05,160 --> 00:07:08,040 - Je vais dire aux gars qu'on ferme. 102 00:07:08,360 --> 00:07:10,400 - J'aimerais leur parler. 103 00:07:15,840 --> 00:07:20,240 - Toujours pas de téléphone. L'ordinateur a été allumé à 7 h 15. 104 00:07:20,560 --> 00:07:23,120 - Ca colle avec ce qu'on a appris. 105 00:07:23,440 --> 00:07:26,240 - J'ai trouvé ça dans la poubelle. 106 00:07:26,560 --> 00:07:28,680 - Bon... Faut creuser ça. 107 00:07:29,000 --> 00:07:32,520 Et son emploi du temps des derniers jours aussi. 108 00:07:40,000 --> 00:07:44,640 - Pourquoi s'en prendre à une femme engagée auprès des autres ? 109 00:07:44,960 --> 00:07:49,320 - On sait jamais ce qui se cache derrière les mercis et les bravos. 110 00:07:53,760 --> 00:07:56,960 On recueille tout ce qu'on peut sur elle. 111 00:07:57,800 --> 00:07:58,800 - OK. 112 00:08:05,120 --> 00:08:08,760 - Nathalie Rouget ? Bonjour. Commissaire Cassandre. 113 00:08:09,080 --> 00:08:12,880 Je peux vous parler deux minutes ? - Oui, bien sûr. 114 00:08:16,600 --> 00:08:18,040 - Vous connaissez 115 00:08:18,360 --> 00:08:20,640 tout le monde, ici ? - Oui. 116 00:08:20,960 --> 00:08:23,680 Je suis la plus ancienne bénévole. 117 00:08:24,000 --> 00:08:25,680 - Parlez-moi 118 00:08:26,000 --> 00:08:27,520 de Chloé Legrand. 119 00:08:27,840 --> 00:08:29,920 - C'était une femme super. 120 00:08:30,240 --> 00:08:33,600 Elle va manquer au centre, aux gars... 121 00:08:34,679 --> 00:08:38,480 - Elle avait des problèmes ? - Oh, pas Chloé, non. 122 00:08:39,559 --> 00:08:43,559 De toute façon, ici, on laisse le passé à la porte. 123 00:08:43,880 --> 00:08:47,640 - Et à propos de son passé, de sa vie privée... 124 00:08:47,960 --> 00:08:51,440 - Je pose pas de questions. - Il s'agit d'un homicide. 125 00:08:51,760 --> 00:08:55,880 Chaque détail compte. Si vous savez quelque chose, dites-le-nous. 126 00:08:56,200 --> 00:08:57,840 C'est important. 127 00:08:59,960 --> 00:09:02,360 Vous savez quelque chose ? 128 00:09:02,679 --> 00:09:06,200 - Hier, quand on préparait les portes ouvertes, 129 00:09:06,520 --> 00:09:09,679 je l'ai trouvée mal à l'aise, angoissée. 130 00:09:10,000 --> 00:09:12,480 - Vous lui avez demandé pourquoi ? 131 00:09:14,000 --> 00:09:17,600 - Elle m'a dit : "C'est mon ex. Il m'a retrouvée." 132 00:09:17,920 --> 00:09:19,920 Elle tremblait. 133 00:09:20,240 --> 00:09:22,440 - Elle avait peur ? - Oui. 134 00:09:22,760 --> 00:09:26,400 Les femmes battues ont toutes cette peur dans le regard. 135 00:09:26,720 --> 00:09:29,600 - Vous le connaissez, ce monsieur ? 136 00:09:30,760 --> 00:09:33,400 Vous avez vu Chloé, ce matin ? 137 00:09:33,720 --> 00:09:37,960 - Non, je suis venue directement ici pour préparer le stand. 138 00:09:38,280 --> 00:09:42,880 - Vous êtes arrivée à quelle heure ? - Un peu avant 9 h, avec la petite. 139 00:09:43,760 --> 00:09:47,160 - Merci pour ces informations. - Je vous en prie. 140 00:09:47,480 --> 00:09:50,120 - Au revoir, madame. - Au revoir. 141 00:09:52,360 --> 00:09:56,200 - Qu'est-ce qui se passe ? - Elle fait son métier. 142 00:09:56,520 --> 00:10:01,000 - On est là parce qu'il y a eu un homicide : votre directrice. 143 00:10:01,320 --> 00:10:05,760 Si l'un de vous sait quelque chose ou a vu quelque chose 144 00:10:06,080 --> 00:10:09,320 qui concernerait la mort de Chloé Legrand, 145 00:10:09,640 --> 00:10:11,480 dites-le-nous. 146 00:10:11,800 --> 00:10:15,760 - Dehors, les keufs ! - On n'est pas des tueurs, nous ! 147 00:10:16,080 --> 00:10:19,120 On n'a rien à vous dire ! - Les gars... 148 00:10:19,880 --> 00:10:21,559 Pensons à Chloé. 149 00:10:21,880 --> 00:10:22,880 OK ? 150 00:10:23,559 --> 00:10:24,960 - M. Martinet, 151 00:10:25,280 --> 00:10:28,880 je vous tiens au courant. Au revoir, messieurs. 152 00:10:32,600 --> 00:10:37,040 - Sur ce coup-là, on est tout seuls. Bip d'un téléphone. 153 00:10:37,360 --> 00:10:41,840 - C'est Jean-Paul. Je dois aller le rejoindre chez la victime. 154 00:10:42,160 --> 00:10:46,640 - Sans vous mettre la pression, vous vous souvenez de votre promesse 155 00:10:46,960 --> 00:10:50,080 concernant votre soi-disant fille Lili 156 00:10:50,400 --> 00:10:53,080 avec mon sûrement fils Jules. 157 00:10:53,400 --> 00:10:56,600 Vous étiez censé passer un coup de fil... 158 00:10:56,920 --> 00:11:00,120 - Je l'ai fait, mais elle ne répond plus. 159 00:11:00,440 --> 00:11:02,840 - Et ça vous inquiète pas ? 160 00:11:03,160 --> 00:11:06,960 - Elle s'est peut-être rendu compte que j'étais pas son père. 161 00:11:07,280 --> 00:11:11,000 - Ou peut-être qu'elle a pas envie de vous comme père. 162 00:11:11,320 --> 00:11:13,440 C'est lourd. Désolée. 163 00:11:13,760 --> 00:11:17,160 Je suis pénible quelquefois. - Oui, pénible... 164 00:11:18,400 --> 00:11:20,200 - Chiante ? - Hum... 165 00:11:20,520 --> 00:11:23,720 - Chiante, c'est mieux. - Très chiante. 166 00:11:24,040 --> 00:11:27,200 - On se retrouve au commissariat. - Oui. 167 00:11:28,760 --> 00:11:32,160 Bon, alors, ça dit quoi ? - Allumez pour voir. 168 00:11:35,200 --> 00:11:37,200 Ronflement du moteur. 169 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 ... 170 00:11:38,840 --> 00:11:40,080 - Oh oui. 171 00:11:40,400 --> 00:11:42,920 Ca chante mieux, là. - Oui ! 172 00:11:54,160 --> 00:11:55,559 ... 173 00:12:08,280 --> 00:12:10,679 - Elle était pas seule, ici. 174 00:12:11,000 --> 00:12:14,480 Une dispute qui aurait mal tourné ? - Peut-être. 175 00:12:14,800 --> 00:12:17,559 Pas de traces d'effraction. 176 00:12:17,880 --> 00:12:21,679 - Les voisins ont peut-être entendu. - Je m'en occupe. 177 00:12:29,679 --> 00:12:31,080 Il frappe. 178 00:12:37,760 --> 00:12:40,720 Bonjour, madame. Police judiciaire. 179 00:12:41,040 --> 00:12:45,760 Vous avez entendu du bruit, hier ? - Ils ont fait un de ces boucans ! 180 00:12:46,080 --> 00:12:47,920 - Ils étaient plusieurs ? 181 00:12:48,240 --> 00:12:51,080 - J'ai entendu un homme. Ca criait. 182 00:12:51,960 --> 00:12:56,440 - D'accord... Et ça arrive souvent ? - Non, sinon je serais intervenue. 183 00:12:56,760 --> 00:13:01,120 Il s'est passé quelque chose ? - Non. Merci, madame. Bonne journée. 184 00:13:04,600 --> 00:13:07,440 Il y avait un mec ici, hier soir. 185 00:13:07,760 --> 00:13:10,960 - J'ai trouvé des poils de barbe pour analyse. 186 00:13:11,280 --> 00:13:14,440 Mais il vivait pas ici. Pas de brosse à dents... 187 00:13:14,760 --> 00:13:17,160 Pas de vêtements non plus. 188 00:13:19,400 --> 00:13:22,640 - Ou alors il a pris ses affaires avant de partir. 189 00:13:22,960 --> 00:13:24,280 - Hé... 190 00:13:28,360 --> 00:13:31,600 - Un chargeur et toujours pas de portable. 191 00:13:37,200 --> 00:13:41,480 - Chloé Legrand a été tuée à l'aide d'une tige de fer à béton. 192 00:13:41,800 --> 00:13:45,880 Et d'après la température du corps, le meurtre a été effectué 193 00:13:46,200 --> 00:13:47,880 entre 7 h et 8 h. 194 00:13:48,640 --> 00:13:51,840 - Donc avant l'ouverture au public. 195 00:13:52,160 --> 00:13:55,240 Peut-être quelqu'un qui dort là-bas. 196 00:13:55,559 --> 00:13:57,840 - D'après Nathalie Rouget, 197 00:13:58,160 --> 00:14:01,440 la directrice se cachait de son ex qui la battait. 198 00:14:01,760 --> 00:14:06,000 - Il y avait quelqu'un chez elle hier soir, et ça s'est mal passé. 199 00:14:06,320 --> 00:14:09,080 - Ca ressemble pas à une soirée romantique. 200 00:14:09,400 --> 00:14:10,360 - Supposons 201 00:14:10,679 --> 00:14:13,920 que l'ex-mari soit venu la voir hier soir, 202 00:14:14,240 --> 00:14:17,840 qu'il ait décidé de revenir ce matin au centre... 203 00:14:18,160 --> 00:14:19,480 Il la tue. 204 00:14:19,800 --> 00:14:21,880 Il faut retrouver ce gars. 205 00:14:22,200 --> 00:14:25,520 Sissi ! Euh... Je m'y ferai jamais. 206 00:14:25,840 --> 00:14:27,560 Qui est à l'accueil ? 207 00:14:27,880 --> 00:14:29,440 Ah, c'est Max. 208 00:14:29,760 --> 00:14:34,520 Max, il faudrait localiser l'ex de la victime qui doit avoir 209 00:14:34,840 --> 00:14:38,760 une procédure judiciaire aux fesses, donc ça va être facile. 210 00:14:39,080 --> 00:14:41,520 C'est urgent. - Oh... 211 00:14:41,840 --> 00:14:44,040 Oui, capitaine. - "Commissaire." 212 00:14:45,560 --> 00:14:49,280 Et le téléphone ? - Aucune trace pour l'instant. 213 00:14:49,600 --> 00:14:54,360 - Aucune trace ?! Récupérez les fadettes pour écouter les messages. 214 00:14:54,680 --> 00:14:58,720 - On va regarder ça. Hein, Nicky ? - Bien sûr. 215 00:14:59,560 --> 00:15:03,160 - J'ai trouvé ! Dr Bailly, généraliste à Lyon. 216 00:15:04,080 --> 00:15:06,600 - Oui... - Elle a porté plainte 217 00:15:06,920 --> 00:15:10,040 contre lui pour coups et blessures et... 218 00:15:10,880 --> 00:15:13,880 violences conjugales et harcèlement. 219 00:15:15,760 --> 00:15:17,360 - Et son prénom ? 220 00:15:18,160 --> 00:15:19,480 - Jérôme. 221 00:15:19,800 --> 00:15:22,840 - Et il est où ? - Je sais pas. 222 00:15:24,400 --> 00:15:26,240 Dans son cabinet. 223 00:15:26,560 --> 00:15:28,600 - Je m'en occupe. - Oui... 224 00:15:28,920 --> 00:15:33,080 C'est mieux. Il a l'air doux comme un agneau. 225 00:15:33,400 --> 00:15:35,360 - Bonjour, madame. 226 00:15:35,680 --> 00:15:39,800 SRPJ d'Annecy. J'aurais besoin de parler au Dr Bailly. 227 00:15:41,200 --> 00:15:42,400 Ah bon ? 228 00:15:42,720 --> 00:15:44,120 Merci. 229 00:15:44,440 --> 00:15:48,600 Il a un congrès médical à l'hôtel du Lac, à Annecy. 230 00:15:56,760 --> 00:15:59,760 - Bonjour. M. Bailly, s'il vous plaît ? 231 00:16:00,080 --> 00:16:03,680 - Il vient juste de régler sa note. - OK, merci. 232 00:16:13,760 --> 00:16:15,160 M. Bailly ! 233 00:16:15,480 --> 00:16:16,560 Hé ! 234 00:16:16,880 --> 00:16:19,640 Arrêtez-vous ! 235 00:16:19,960 --> 00:16:43,440 ... 236 00:16:43,760 --> 00:16:45,120 Arrête-toi ! 237 00:16:49,520 --> 00:16:50,320 Hé ! 238 00:16:55,560 --> 00:16:56,920 - Ca va ? 239 00:16:57,240 --> 00:17:01,080 Quand vous voulez, vous savez vous jeter à l'eau. 240 00:17:07,560 --> 00:17:10,760 - Vous pouvez m'expliquer ce qui se passe ? 241 00:17:11,080 --> 00:17:13,600 - Signe ici, si tu veux bien. 242 00:17:16,119 --> 00:17:19,400 - Il avait interdiction formelle d'approcher 243 00:17:19,720 --> 00:17:21,200 Chloé Legrand. 244 00:17:22,440 --> 00:17:25,040 - Donc pas un jour de placard. 245 00:17:25,359 --> 00:17:28,040 Juste une mesure d'éloignement. 246 00:17:28,359 --> 00:17:31,880 - Ca ne l'a pas empêché de recommencer. 247 00:17:32,200 --> 00:17:36,200 - On va vite savoir s'il était chez Chloé Legrand, hier soir. 248 00:17:39,640 --> 00:17:41,200 - Expliquez-moi 249 00:17:41,520 --> 00:17:43,240 ce qui s'est passé 250 00:17:43,560 --> 00:17:45,960 avec votre ex-compagne ? - Rien. 251 00:17:46,280 --> 00:17:48,920 J'ai enfreint la mesure d'éloignement. 252 00:17:49,240 --> 00:17:52,080 Quand je vous ai vus, j'ai pris peur. 253 00:17:52,400 --> 00:17:55,119 - "Coups et blessures, 254 00:17:55,440 --> 00:17:58,560 "harcèlement par SMS, insultes..." 255 00:17:58,880 --> 00:18:01,480 Sympa, la vie avec vous ! 256 00:18:01,800 --> 00:18:05,520 Elle a vécu l'enfer. - Je voulais reconnaître mes torts. 257 00:18:05,840 --> 00:18:08,560 C'est ma psy qui me l'a conseillé. 258 00:18:08,880 --> 00:18:10,920 - Oui, c'est important. 259 00:18:11,240 --> 00:18:15,400 - On s'est rencontrés à l'hôpital. Ca a été un vrai coup de foudre. 260 00:18:15,720 --> 00:18:18,520 - Pourquoi l'avoir battue, alors ? 261 00:18:18,840 --> 00:18:21,560 - J'étais sous pression au boulot. 262 00:18:21,880 --> 00:18:24,640 J'ai pris des amphètes pour tenir. 263 00:18:24,960 --> 00:18:26,480 Et un soir... 264 00:18:31,240 --> 00:18:34,920 il y a une gifle qui est partie, puis une autre... 265 00:18:36,400 --> 00:18:39,400 J'arrivais plus à m'arrêter. 266 00:18:39,720 --> 00:18:43,119 - Heureusement qu'elle a quitté l'hôpital. 267 00:18:43,440 --> 00:18:47,640 Comment vous l'avez retrouvée ? - Une photo dans le journal. 268 00:18:48,880 --> 00:18:52,359 Mais hier, au centre, elle m'a même pas écouté. 269 00:18:52,680 --> 00:18:55,000 - Il y avait des témoins ? 270 00:18:55,320 --> 00:18:59,720 - Oui... Quand je suis arrivé, Chloé s'engueulait avec un jeune type. 271 00:19:02,280 --> 00:19:04,560 - Ce sont les compagnons. 272 00:19:04,880 --> 00:19:06,960 Montrez-moi ce jeune type. 273 00:19:09,760 --> 00:19:11,720 - Lui. Benoît Lopez. 274 00:19:16,680 --> 00:19:19,600 - Très bien. On va vérifier tout ça. 275 00:19:21,960 --> 00:19:24,480 Vous savez ce que je pense ? 276 00:19:24,800 --> 00:19:28,960 Je pense qu'hier soir vous êtes allé chez votre ex-compagne, 277 00:19:29,280 --> 00:19:32,600 que vous vous êtes disputés... - Mais non. 278 00:19:32,920 --> 00:19:35,560 - Que ce matin vous êtes venu au centre 279 00:19:35,880 --> 00:19:38,560 et que, fou de rage, vous l'avez tuée. 280 00:19:38,880 --> 00:19:43,119 Je vous mets en garde à vue. Vous êtes notre suspect principal. 281 00:19:43,440 --> 00:19:45,240 - Elle est morte ?! 282 00:19:45,560 --> 00:19:49,920 Mais non, c'est pas possible. Je l'ai encore vue hier... 283 00:19:50,240 --> 00:19:52,880 J'ai rien à voir dans tout ça. 284 00:19:54,960 --> 00:19:56,160 Chloé... 285 00:20:01,760 --> 00:20:06,560 - Le gamin m'a jamais parlé de sa dispute avec Chloé. C'est bizarre. 286 00:20:06,880 --> 00:20:10,160 - Je voudrais un point sur lui. - Je m'en occupe. 287 00:20:10,480 --> 00:20:13,640 - C'est pas l'ADN de Bailly qu'on a retrouvé chez Chloé. 288 00:20:13,960 --> 00:20:16,920 - Il y a un "François" dans ses contacts ? 289 00:20:17,240 --> 00:20:22,200 - Non. Elle voyait aucun mec en dehors de son boulot. 290 00:20:22,520 --> 00:20:27,240 - Il y a quand même bien un mec qui a défoncé sa table de salon. 291 00:20:27,560 --> 00:20:32,119 - Peut-être un plan Internet. - Elle fréquentait pas ces sites. 292 00:20:32,440 --> 00:20:36,840 - Alors c'est quelqu'un du centre. - Ils nous diront rien. 293 00:20:37,160 --> 00:20:41,119 - On a l'ADN d'un mec... - Ils nous aiment pas. 294 00:20:41,440 --> 00:20:45,040 Et on n'est pas sûrs d'avoir le proc derrière nous. 295 00:20:45,359 --> 00:20:47,560 Un téléphone vibre. - Oh. 296 00:20:47,880 --> 00:20:50,359 M. le procureur, vous me manquiez. 297 00:20:50,680 --> 00:20:53,560 On a trouvé l'ADN d'un homme chez elle. 298 00:20:53,880 --> 00:20:56,080 - C'est lui qui l'a tuée ? 299 00:20:56,400 --> 00:20:58,800 - C'est trop tôt pour le dire. 300 00:20:59,119 --> 00:21:03,080 J'aimerais avoir l'ADN de tous les compagnons du centre. 301 00:21:03,400 --> 00:21:06,280 - Ca va jeter la suspicion sur eux. 302 00:21:06,600 --> 00:21:09,640 Ils sont en pleine trajectoire de réinsertion. 303 00:21:09,960 --> 00:21:13,960 - Vous êtes en train de devenir soeur Emmanuelle. 304 00:21:14,280 --> 00:21:16,359 - Le préfet m'a appelé. 305 00:21:16,680 --> 00:21:18,800 Le centre lutte 306 00:21:19,119 --> 00:21:22,840 contre la pauvreté. Ce sont les seuls à faire travailler 307 00:21:23,160 --> 00:21:24,760 les marginaux 308 00:21:25,080 --> 00:21:28,680 et à proposer des hébergements d'urgence. 309 00:21:29,000 --> 00:21:33,200 - Si on veut aller vite, le test, c'est la moins pire des solutions. 310 00:21:35,560 --> 00:21:37,160 - Bon, OK. 311 00:21:37,480 --> 00:21:41,800 Mais pas de vagues ! On rouvre le centre dans deux jours. 312 00:21:42,119 --> 00:21:45,640 - Monsieur est trop bon ! Trois jours. 313 00:21:45,960 --> 00:21:47,359 Trois jours. 314 00:21:47,680 --> 00:21:49,480 - (Elle m'énerve...) 315 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 - Bonjour, capitaine. - Salut, Thierry. 316 00:22:03,200 --> 00:22:07,400 - On organise les portes ouvertes ? - Ils nous ont rien dit. 317 00:22:09,440 --> 00:22:10,520 - Bon... 318 00:22:10,840 --> 00:22:15,600 Michel, Thierry, vous vous occupez du démontage des stands. 319 00:22:15,920 --> 00:22:19,040 - Alors ? - L'alibi de Bailly est en béton. 320 00:22:19,359 --> 00:22:22,560 Il a pas quitté l'hôtel le matin du meurtre. 321 00:22:22,880 --> 00:22:25,119 - On lève la garde à vue. 322 00:22:25,440 --> 00:22:30,400 Bonjour ! Vous y allez doucement avec les prélèvements. 323 00:22:30,720 --> 00:22:34,119 - On a beaucoup d'appels à cause de la fermeture. 324 00:22:34,440 --> 00:22:36,440 Qui peut s'occuper du standard ? 325 00:22:36,760 --> 00:22:39,040 - Théo ? Alan ? Super. 326 00:22:39,359 --> 00:22:42,240 - Qu'est-ce que vous avez sur le jeune Benoît ? 327 00:22:42,560 --> 00:22:46,359 - Il a été retiré à sa mère pour mauvais traitements. 328 00:22:46,680 --> 00:22:50,600 Il s'est embrouillé avec sa dernière famille d'accueil 329 00:22:50,920 --> 00:22:55,720 et il a fini par vivre dans la rue. - Ah, quand même ! Il a un casier ? 330 00:22:56,040 --> 00:23:00,200 - Des bricoles, et plus rien depuis qu'il vit au centre. 331 00:23:00,520 --> 00:23:03,320 - C'est dur, les gars, mais on y va. 332 00:23:03,640 --> 00:23:06,160 On se motive. Haut les coeurs ! 333 00:23:06,480 --> 00:23:07,680 - Adam ! 334 00:23:08,000 --> 00:23:12,040 Les flics arrivent. On fait quoi ? - Calme-toi, d'accord ? 335 00:23:13,119 --> 00:23:14,720 Je m'en occupe. 336 00:23:17,320 --> 00:23:19,400 - M. Martinet, bonjour. 337 00:23:19,720 --> 00:23:22,840 On va procéder à des prélèvements ADN. 338 00:23:23,160 --> 00:23:27,680 - C'est de l'acharnement ! Personne n'est coupable, ici. 339 00:23:28,000 --> 00:23:30,840 - Si personne n'a été chez Mme Legrand... 340 00:23:31,160 --> 00:23:35,240 - Notre parole, ça vous suffit pas ? - Non. 341 00:23:35,560 --> 00:23:38,000 - Décision du procureur. 342 00:23:38,320 --> 00:23:40,320 Propos diffus. 343 00:23:46,080 --> 00:23:47,280 - Hé, les gars ! 344 00:23:47,600 --> 00:23:49,240 - C'est bon ? - Oui. 345 00:23:49,560 --> 00:23:51,160 - On y va ? - Oui. 346 00:23:51,480 --> 00:23:54,880 - Je compte sur vous pour que ça se passe bien ! 347 00:23:56,480 --> 00:23:58,040 Adam Martinet. 348 00:23:59,280 --> 00:24:01,160 - Ouvrez la bouche... 349 00:24:03,480 --> 00:24:05,080 Merci. - Merci. 350 00:24:05,400 --> 00:24:06,800 Allez, vas-y. 351 00:24:08,160 --> 00:24:09,760 - Lionel Bernard. 352 00:24:10,640 --> 00:24:11,720 - Ouvrez. 353 00:24:12,359 --> 00:24:15,760 - T'as eu des petits soucis avec la directrice, 354 00:24:16,080 --> 00:24:19,680 la veille de sa mort ? - On s'est juste pris la tête, 355 00:24:20,000 --> 00:24:21,600 à cause du règlement. 356 00:24:21,920 --> 00:24:24,520 - Ca répond pas à la question. 357 00:24:25,440 --> 00:24:29,720 - Je fumais un pète et c'est interdit sur le site, c'est tout. 358 00:24:30,040 --> 00:24:31,560 - Et donc, 359 00:24:31,880 --> 00:24:34,720 elle voulait te renvoyer ? 360 00:24:35,040 --> 00:24:38,119 - J'avais tout arrangé avec Chloé. - Pourtant, elle était 361 00:24:38,440 --> 00:24:40,680 à cheval sur le règlement. 362 00:24:41,000 --> 00:24:44,520 - Elle savait qu'il était sur la bonne voie. 363 00:24:44,840 --> 00:24:47,800 Elle était d'accord pour passer l'éponge. 364 00:24:48,119 --> 00:24:50,240 Elle croyait en Benoît. 365 00:24:50,560 --> 00:24:54,320 - La veille au soir du meurtre, vous avez fait quoi ? 366 00:24:54,640 --> 00:24:58,400 - Je suis parti voir mon bébé et ma copine, comme d'hab'. 367 00:24:58,720 --> 00:25:00,160 - Où ça ? 368 00:25:00,480 --> 00:25:03,080 - Chez Nathalie, la bénévole. 369 00:25:03,400 --> 00:25:05,520 - Ils logent chez elle ?! 370 00:25:05,840 --> 00:25:09,920 - C'est du provisoire. Le foyer où vivait Léa a fermé. 371 00:25:10,240 --> 00:25:12,480 Plus de subventions. 372 00:25:12,800 --> 00:25:16,240 On n'a pas trouvé d'autre endroit. Mais on va trouver. 373 00:25:16,560 --> 00:25:18,560 - Si j'avais un taf... 374 00:25:18,880 --> 00:25:21,800 Mais personne veut m'embaucher ! 375 00:25:22,119 --> 00:25:25,920 - Benoît est rentré vers 20 h. Il a dormi ici et moi aussi. 376 00:25:26,240 --> 00:25:28,520 - J'espère que c'est vrai. 377 00:25:30,680 --> 00:25:33,680 - Tu vas faire un test ADN. - Sérieusement ? 378 00:25:34,000 --> 00:25:36,720 - Tout le monde y passe. - Voilà. 379 00:25:37,040 --> 00:25:38,680 Allez, suis-moi. 380 00:25:43,960 --> 00:25:47,960 - Ils nous croient pas. - Faut rester unis, d'accord ? 381 00:25:48,280 --> 00:25:51,080 Solidaires, mais pas solitaires. 382 00:25:53,560 --> 00:25:55,560 - Le trois-pièces, oui. 383 00:25:55,880 --> 00:25:57,160 Célibataire. 384 00:25:57,480 --> 00:25:59,520 Oui, un seul salaire. 385 00:26:00,520 --> 00:26:02,560 Lieutenant de police. 386 00:26:02,880 --> 00:26:07,280 Allô ? Comment ça, c'est pas possible ? 387 00:26:07,600 --> 00:26:09,119 Connard ! 388 00:26:14,160 --> 00:26:18,600 Tous les prélèvements sont chargés. Y a plus qu'à voir si ça matche. 389 00:26:18,920 --> 00:26:19,880 - La fumette, 390 00:26:20,200 --> 00:26:24,720 c'est pas un mobile de meurtre. - Sauf si elle voulait le virer. 391 00:26:25,040 --> 00:26:26,359 *Bip. 392 00:26:26,680 --> 00:26:29,240 - C'est Adam Martinet qui était avec Chloé. 393 00:26:29,560 --> 00:26:32,920 - Pardon ?! Il s'est vraiment foutu de nous. 394 00:26:33,240 --> 00:26:36,480 - Pourquoi nous cacher leur relation ? 395 00:26:36,800 --> 00:26:38,680 - On a quoi sur lui ? 396 00:26:39,000 --> 00:26:43,760 - Adam Martinet, ancien chef de chantier, une ex-femme et un fils. 397 00:26:44,080 --> 00:26:45,720 - Comment 398 00:26:46,040 --> 00:26:50,200 il est arrivé au centre ? - Licenciement, surendettement... 399 00:26:50,520 --> 00:26:51,800 - Et la rue. 400 00:26:52,119 --> 00:26:56,160 - Etat d'ébriété sur la voie publique, cure de désintox... 401 00:26:56,480 --> 00:26:58,280 Mais pas de casier. 402 00:26:58,600 --> 00:27:01,480 - On le convoque. Un téléphone vibre. 403 00:27:01,800 --> 00:27:06,280 Tu appelles ta maman ?! *-J'avais pas de nouvelles de toi 404 00:27:06,600 --> 00:27:11,200 depuis trois jours. Je flippe, moi. - T'es libre, ce soir ? 405 00:27:11,520 --> 00:27:14,760 - Non, maman. *-T'es avec ta copine ? 406 00:27:15,080 --> 00:27:17,040 Tu me la présentes quand ? 407 00:27:17,359 --> 00:27:20,560 *Bon, qu'est-ce que tu as à me demander ? 408 00:27:20,880 --> 00:27:23,560 - Il est débordé, Roche, ou quoi ? 409 00:27:23,880 --> 00:27:27,119 - Je sais pas. Pourquoi tu me demandes ça ? 410 00:27:27,440 --> 00:27:30,240 *-Il répond pas à Lili. Tu pourrais... 411 00:27:30,560 --> 00:27:33,400 - Non, je me mêle pas de ça, chéri. 412 00:27:34,560 --> 00:27:39,000 - T'as raison, c'est pas une bonne idée. Gros bisous. 413 00:27:40,640 --> 00:27:42,640 - Il est où, Roche ? 414 00:27:42,960 --> 00:27:46,080 - Dans la cuisine, Mme la commissaire... 415 00:27:48,640 --> 00:27:52,560 (Je sais pas ce que Jules a dit, mais Pascal va prendre cher.) 416 00:27:52,880 --> 00:27:55,480 - (Quel rapport avec Jules ?) 417 00:27:55,800 --> 00:27:59,640 - (Je crois que Jules et Lili font bouzi-bouza.) 418 00:27:59,960 --> 00:28:01,040 - Non ?! 419 00:28:01,359 --> 00:28:05,359 (Sérieux ?! Et Pascal est sûr que c'est sa fille ?) 420 00:28:05,680 --> 00:28:07,000 - (Mystère ! 421 00:28:07,320 --> 00:28:11,520 (Tu auras trouvé ton appart bien avant qu'ils aient réglé ça.) 422 00:28:13,359 --> 00:28:18,240 - "J'ai essayé de l'appeler, mais elle répond jamais." 423 00:28:18,560 --> 00:28:21,640 Ce mensonge... Vous avez pas honte ?! 424 00:28:21,960 --> 00:28:23,560 Et je m'excuse 425 00:28:23,880 --> 00:28:26,440 de vous avoir mis la pression ! 426 00:28:26,760 --> 00:28:31,560 - 1/ Merci de vous être excusée, mais c'était la moindre des choses. 427 00:28:31,880 --> 00:28:35,280 2/ Laissez-moi faire les choses à mon rythme. 428 00:28:35,600 --> 00:28:37,480 - A votre rythme ? 429 00:28:37,800 --> 00:28:41,280 La Lili, c'est peut-être une mytho qui s'amourache de mon fils 430 00:28:41,600 --> 00:28:45,600 pour s'approcher de vous ! - C'est reparti, la parano. 431 00:28:45,920 --> 00:28:50,160 Qu'est-ce que vous croyez qu'elle va lui faire, à Jules ? 432 00:28:50,480 --> 00:28:52,280 - Tout est possible ! 433 00:28:52,600 --> 00:28:56,400 Vous ne voulez pas vous confronter à votre paternité. 434 00:28:56,720 --> 00:29:00,080 C'est très lâche. Il fallait rien me promettre. 435 00:29:00,400 --> 00:29:05,000 - Je vous ai rien promis. Je vous ai dit que j'allais essayer, nuance. 436 00:29:05,320 --> 00:29:07,080 Si je suis un lâche, 437 00:29:07,400 --> 00:29:10,440 vous, vous n'avez pas le courage 438 00:29:10,760 --> 00:29:13,560 d'affronter vos peurs. - Pardon ?! 439 00:29:13,880 --> 00:29:18,120 C'est pour mon fils que j'ai peur ! J'ai peur qu'il souffre ! 440 00:29:18,440 --> 00:29:21,920 - C'est vos souffrances qui vous font flipper. 441 00:29:22,240 --> 00:29:25,160 Si vous n'étiez pas une trouillarde, 442 00:29:25,480 --> 00:29:27,920 entre nous, il aurait pu... 443 00:29:28,240 --> 00:29:30,840 Enfin, vous avez compris. 444 00:29:32,560 --> 00:29:34,560 Léger rire. 445 00:29:35,440 --> 00:29:39,760 - On se fait une scène de ménage, alors qu'on n'est pas ensemble. 446 00:29:40,080 --> 00:29:41,800 C'est fantastique. 447 00:29:44,880 --> 00:29:46,600 - Moi, j'aime bien. 448 00:29:50,960 --> 00:29:53,000 - Euh... Adam Martinet. 449 00:29:53,320 --> 00:29:54,240 - Oui ? 450 00:29:56,160 --> 00:29:59,160 - Il vient d'arriver. - Merci, Max. 451 00:30:01,920 --> 00:30:02,920 Merci. 452 00:30:03,240 --> 00:30:04,440 - Ah oui... 453 00:30:05,520 --> 00:30:07,920 - Allez-y, je vous rejoins. 454 00:30:11,880 --> 00:30:13,560 Je vous rejoins ! 455 00:30:16,680 --> 00:30:17,880 Soupir. 456 00:30:25,760 --> 00:30:30,280 *-Bonjour. Vous êtes bien sur le répondeur de Lili Roussel... 457 00:30:30,600 --> 00:30:32,360 - Bonjour, Lili. 458 00:30:32,680 --> 00:30:33,880 C'est... 459 00:30:34,200 --> 00:30:35,600 C'est Roche. 460 00:30:37,160 --> 00:30:38,800 Alors euh... 461 00:30:39,120 --> 00:30:43,320 Si tu es toujours d'accord pour qu'on fasse connaissance, 462 00:30:43,640 --> 00:30:47,040 je te laisse le soin de me rappeler. 463 00:30:47,960 --> 00:30:49,040 Voilà. 464 00:30:49,360 --> 00:30:50,920 Bonne journée. 465 00:30:53,760 --> 00:30:55,320 Soupir. 466 00:31:00,560 --> 00:31:04,680 - M. Martinet, arrêtez de jouer la victime, ça me fatigue. 467 00:31:06,840 --> 00:31:09,360 Je vous repose la question : 468 00:31:09,680 --> 00:31:12,760 Qu'est-ce qui s'est passé entre vous ? 469 00:31:14,520 --> 00:31:18,080 - On pouvait jamais se voir en dehors de chez elle. 470 00:31:18,400 --> 00:31:21,400 Chloé avait peur qu'on croise un bénévole 471 00:31:21,720 --> 00:31:25,360 et moi, j'en avais marre de me cacher. Alors je me suis énervé. 472 00:31:25,680 --> 00:31:29,600 - Ah. "Enervé", au point de tout défoncer chez elle ? 473 00:31:29,920 --> 00:31:33,720 Je ne vous crois pas. Il est où, son téléphone ? 474 00:31:34,040 --> 00:31:35,400 - J'en sais rien. 475 00:31:35,720 --> 00:31:37,720 - Montrez-moi le vôtre. 476 00:31:38,040 --> 00:31:42,160 Vous voulez que je vous mette en garde à vue pour meurtre ? 477 00:31:42,480 --> 00:31:44,000 Dépêchez-vous. 478 00:31:44,880 --> 00:31:47,280 Faites-moi le code, merci. 479 00:31:55,960 --> 00:31:59,680 Vous avez effacé toutes les conversations avec Chloé Legrand. 480 00:32:03,640 --> 00:32:05,640 Vous devriez parler. 481 00:32:06,720 --> 00:32:08,920 Parce qu'on va trouver. 482 00:32:12,560 --> 00:32:25,400 ... 483 00:32:29,200 --> 00:32:33,600 - "Tu peux pas me faire ça. Si tu me quittes, je vais péter les plombs. 484 00:32:33,920 --> 00:32:37,920 "Tu vas regretter de m'avoir quitté. Je te lâcherai pas." 485 00:32:38,560 --> 00:32:39,960 - Elle voulait 486 00:32:40,280 --> 00:32:44,520 qu'on arrête de se voir. Je l'ai pas supporté, mais c'est tout. 487 00:32:45,840 --> 00:32:47,920 - Vous saviez pour son ex. 488 00:32:48,240 --> 00:32:50,480 - Qu'il la battait... 489 00:32:50,800 --> 00:32:52,760 Qu'elle a dû s'enfuir. 490 00:32:53,080 --> 00:32:55,760 - Qu'est-ce que vous me racontez ? 491 00:32:59,480 --> 00:33:01,480 Elle m'a rien dit. 492 00:33:01,800 --> 00:33:05,920 Elle me faisait confiance, elle me l'aurait dit, non ? 493 00:33:06,240 --> 00:33:08,080 - C'est pas la première fois 494 00:33:08,400 --> 00:33:11,840 qu'une femme vous quitte. Il y a vingt ans... 495 00:33:12,160 --> 00:33:15,160 - Ca n'a rien à voir ! - C'est bien votre femme 496 00:33:15,480 --> 00:33:18,360 qui a demandé le divorce, non ? 497 00:33:18,680 --> 00:33:23,480 - Je jouais au poker. Je me suis mis à picoler, à avoir des dettes. 498 00:33:25,040 --> 00:33:26,440 Vous croyez 499 00:33:26,760 --> 00:33:30,760 que j'ai pas assez payé ? J'ai pas vu grandir mon fils ! 500 00:33:32,000 --> 00:33:35,720 Et vous croyez que j'aurais recommencé avec Chloé ? 501 00:33:37,160 --> 00:33:39,720 - Alors dites-nous une chose, 502 00:33:40,040 --> 00:33:42,760 qui était au courant de votre relation ? 503 00:33:43,080 --> 00:33:44,480 Soupir. 504 00:33:46,280 --> 00:33:47,440 Benoît ? 505 00:33:50,960 --> 00:33:52,560 C'est lui ? 506 00:33:52,880 --> 00:33:56,520 - Benoît me couvrait quand je dormais pas au centre. 507 00:34:01,960 --> 00:34:05,960 - On peut supposer que, la veille, il casse tout dans le salon, 508 00:34:06,280 --> 00:34:09,920 et qu'il ne décide de la tuer que le lendemain matin. 509 00:34:10,239 --> 00:34:14,680 - Il aurait attendu le lendemain ? Sur leur lieu de travail, en plus ? 510 00:34:15,000 --> 00:34:17,560 C'est un crime de sang chaud. 511 00:34:17,880 --> 00:34:19,880 - Son alibi ne vaut rien. 512 00:34:20,200 --> 00:34:24,080 - Le gamin protège Martinet. Mais on n'a rien pour le prouver. 513 00:34:24,400 --> 00:34:26,000 - La barre de fer... 514 00:34:26,320 --> 00:34:28,520 On l'a retrouvée ? - Non. 515 00:34:29,840 --> 00:34:33,520 - Il va pas s'échapper du centre. On le relâche. 516 00:34:33,840 --> 00:34:35,920 - On a peut-être trouvé 517 00:34:36,239 --> 00:34:38,640 quelque chose. Nicky... 518 00:34:38,960 --> 00:34:42,480 - J'ai trouvé ça dans l'ordinateur de la victime. 519 00:34:44,760 --> 00:34:48,160 - C'est du recel, ça. - Ca correspond à un vol 520 00:34:48,480 --> 00:34:50,840 commis il y a deux semaines. 521 00:34:51,160 --> 00:34:53,560 - Une filière de revente... 522 00:34:53,880 --> 00:34:56,760 Ca colle avec le profil du gosse. 523 00:34:57,080 --> 00:35:01,200 - Chloé l'a découvert. Il la tue parce qu'il a peur d'être dénoncé. 524 00:35:01,520 --> 00:35:04,200 - Les objets volés sont peut-être encore là-bas. 525 00:35:04,520 --> 00:35:07,280 - On perquisitionne demain. 526 00:35:07,600 --> 00:35:11,960 - Après le prélèvement, la fouille. Ils vont adorer ! 527 00:35:12,280 --> 00:35:17,040 - Essayez de trouver les auteurs des vols, et un lien avec Benoît. 528 00:35:25,680 --> 00:35:28,880 Ambiance sonore diffuse de restaurant. 529 00:35:37,640 --> 00:35:38,840 Soupir. 530 00:35:46,320 --> 00:35:49,719 - Je suis vraiment désolé, je suis en retard. 531 00:35:50,040 --> 00:35:54,239 J'ai eu beaucoup de boulot. - C'est bon, je viens d'arriver. 532 00:35:54,560 --> 00:35:55,880 - Tant mieux. 533 00:35:56,960 --> 00:36:00,200 Tu as trouvé facilement ? - Oui, c'est bon. 534 00:36:02,360 --> 00:36:03,360 Bon. 535 00:36:04,280 --> 00:36:05,640 On commence 536 00:36:05,960 --> 00:36:07,160 par quoi ? 537 00:36:07,480 --> 00:36:10,040 - Ce que tu veux, je t'invite. 538 00:36:10,360 --> 00:36:13,120 - Je disais pas ça pour ça. 539 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 - Ah oui... D'accord. 540 00:36:27,160 --> 00:36:30,239 - Je ressemble à ma mère. 541 00:36:30,560 --> 00:36:33,000 Vous vous souvenez d'elle ? 542 00:36:33,320 --> 00:36:37,760 - Disons que j'ai retrouvé son nom dans mon premier téléphone, mais... 543 00:36:40,760 --> 00:36:42,360 - C'est normal. 544 00:36:42,680 --> 00:36:46,000 Une relation d'un soir, il y a des années... 545 00:36:46,320 --> 00:36:50,280 Vous avez pas compris. J'ai pas besoin d'un papa chéri. 546 00:36:50,600 --> 00:36:52,840 J'aimerais juste savoir 547 00:36:53,160 --> 00:36:54,560 d'où je viens. 548 00:36:54,880 --> 00:36:55,880 - OK... 549 00:36:57,640 --> 00:36:58,640 OK. 550 00:36:59,560 --> 00:37:02,239 Je te propose qu'on commande. 551 00:37:02,560 --> 00:37:04,880 Moi, je ne peux pas parler 552 00:37:05,200 --> 00:37:06,800 le ventre vide. 553 00:37:07,640 --> 00:37:10,719 C'est un métier passionnant... - Merci. 554 00:37:11,880 --> 00:37:14,200 - Et voilà. - Merci beaucoup. 555 00:37:14,520 --> 00:37:18,400 C'est un métier passionnant, mais résultat des courses, 556 00:37:18,719 --> 00:37:20,840 je suis toujours célibataire. 557 00:37:23,120 --> 00:37:24,719 Et toi, alors ? 558 00:37:25,960 --> 00:37:28,360 Dis-moi, les amours... 559 00:37:31,360 --> 00:37:32,719 Comment ça se passe 560 00:37:33,040 --> 00:37:34,680 avec Jules ? 561 00:37:35,000 --> 00:37:37,239 - Vous êtes là pour ça ?! 562 00:37:37,560 --> 00:37:41,280 C'est sa mère qui vous l'a dit ? - Non, pas du tout. 563 00:37:41,600 --> 00:37:44,480 Un jour, je vous ai vus en ville... 564 00:37:44,800 --> 00:37:48,600 - C'est votre commissaire qui vous envoie enquêter ? 565 00:37:48,920 --> 00:37:51,000 - Absolument pas, Lili. 566 00:37:51,320 --> 00:37:55,120 J'ai envie de te connaître. - Tu parles ! 567 00:37:55,440 --> 00:37:58,239 Ca m'étonnait que vous me rappeliez. 568 00:37:58,560 --> 00:38:00,360 Je suis trop conne ! 569 00:38:00,680 --> 00:38:02,800 - Arrête de dire "vous". 570 00:38:03,120 --> 00:38:05,880 - Tu peux aller te faire foutre ! 571 00:38:09,600 --> 00:38:10,600 - Lili... 572 00:38:10,920 --> 00:38:12,840 - Tu vas me mettre 573 00:38:13,160 --> 00:38:14,719 les menottes ? 574 00:38:17,760 --> 00:38:18,960 Soupir. 575 00:38:22,320 --> 00:38:23,520 ... 576 00:38:28,560 --> 00:38:32,880 *-Je suis ému parce que demain on ferme la boutique, définitivement. 577 00:38:33,200 --> 00:38:36,200 Le téléphone vibre. - Oui, mon amour ? 578 00:38:36,520 --> 00:38:41,320 - A cause de ta mère, Roche est au courant pour nous deux. 579 00:38:41,640 --> 00:38:45,320 *Il a bien attendu le dessert pour son petit interrogatoire. 580 00:38:45,640 --> 00:38:48,920 J'étais contente, il me racontait sa vie... 581 00:38:49,239 --> 00:38:51,480 C'était bien, mais là... 582 00:38:54,520 --> 00:38:56,600 - T'es où ? J'arrive. 583 00:39:00,440 --> 00:39:03,160 - Ma faute... Faut pas exagérer. 584 00:39:03,480 --> 00:39:06,600 Vous avez du culot. Je vous ai pas forcé. 585 00:39:06,920 --> 00:39:09,120 Il fallait pas gaffer. 586 00:39:09,440 --> 00:39:12,840 - Désolé d'avoir fait foirer l'interrogatoire. 587 00:39:13,160 --> 00:39:16,920 - C'est pas grave. On va rattraper le coup. 588 00:39:17,239 --> 00:39:21,640 - Elle pense que je m'intéresse à elle à cause de vous et de Jules. 589 00:39:21,960 --> 00:39:25,360 Si c'est ma fille, je suis le pire des pères ! 590 00:39:25,680 --> 00:39:27,239 - Mais non ! 591 00:39:27,560 --> 00:39:30,560 Elle était comment ? Elle pleurait ? 592 00:39:30,880 --> 00:39:33,719 - Rien ! Pas une larme ! 593 00:39:34,040 --> 00:39:37,360 A se demander si c'est pas votre fille. 594 00:39:37,680 --> 00:39:42,760 - Dans ce cas, elle va se calmer parce qu'elle est intelligente. 595 00:39:43,080 --> 00:39:47,000 - Très modeste aussi. - Oui. L'humilité, c'est mon dada. 596 00:39:47,880 --> 00:39:50,760 Ca va, les gars ? On y va ? 597 00:39:51,080 --> 00:39:54,320 - Messieurs, on sait que des objets volés 598 00:39:54,640 --> 00:39:56,239 sont cachés ici. 599 00:39:56,560 --> 00:39:58,160 Un conseil : 600 00:39:58,480 --> 00:40:02,360 si quelqu'un sait où ils sont, qu'il le dise maintenant. 601 00:40:02,680 --> 00:40:06,280 Ca nous évitera de perdre du temps et vous aussi. 602 00:40:11,239 --> 00:40:12,840 De toute façon, 603 00:40:13,160 --> 00:40:16,360 on va les trouver, avec ou sans vous. 604 00:40:17,520 --> 00:40:20,120 - Y a pas de balance ici. 605 00:40:20,440 --> 00:40:22,760 Propos diffus. - Très bien. 606 00:40:23,560 --> 00:40:25,560 - (Allez-y, commencez. 607 00:40:25,880 --> 00:40:29,520 (Je m'occupe de la chambre de Benoît avec Nicky.) 608 00:40:34,480 --> 00:40:36,080 Où est Benoît ? 609 00:40:36,400 --> 00:40:41,000 - Ben... C'est son jour de congé. Il a dû aller voir sa copine. 610 00:40:42,760 --> 00:40:44,840 Vous êtes contente de vous ? 611 00:40:45,160 --> 00:40:47,880 - Dites-nous où est sa planque. 612 00:40:48,200 --> 00:40:51,400 Ca évitera qu'on humilie tout le monde. 613 00:40:53,360 --> 00:40:56,360 Ils sont où, vos grands principes ? 614 00:40:58,239 --> 00:41:30,719 ... 615 00:41:31,040 --> 00:41:32,760 J'ai quelque chose. 616 00:41:34,360 --> 00:41:37,360 Voilà pourquoi elle voulait le virer. 617 00:41:37,680 --> 00:41:40,040 Revente d'objets volés. 618 00:41:40,360 --> 00:41:42,920 - Pourquoi vous le couvrez ? 619 00:41:43,960 --> 00:41:46,960 - Comptez pas sur moi pour l'enfoncer. 620 00:41:47,280 --> 00:41:51,360 C'est pas lui qui a tué Chloé. Jamais il aurait fait ça. 621 00:41:51,680 --> 00:41:55,280 - Si jamais j'apprends que vous l'avez prévenu, 622 00:41:55,600 --> 00:41:59,880 vous serez poursuivi pour entrave à la justice. C'est clair ? 623 00:42:01,680 --> 00:42:02,680 Bon. 624 00:42:04,239 --> 00:42:06,440 Elle compose un numéro. 625 00:42:07,920 --> 00:42:12,120 Pascal, on arrête la perquise. On a retrouvé les objets volés. 626 00:42:12,440 --> 00:42:16,440 Lancez un avis de recherche pour retrouver Benoît Lopez. 627 00:42:16,760 --> 00:42:37,960 ... 628 00:42:42,560 --> 00:42:45,200 - Bonjour, Mme Rouget. - Bonjour. 629 00:42:45,520 --> 00:42:46,960 - Benoît est là ? 630 00:42:47,760 --> 00:42:49,440 - Non. Pourquoi ? 631 00:42:49,760 --> 00:42:52,120 Le bébé gazouille. 632 00:42:53,080 --> 00:42:54,080 Léa ! 633 00:42:58,040 --> 00:42:59,640 - Bonjour, Léa. 634 00:42:59,960 --> 00:43:01,120 - Bonjour. 635 00:43:01,440 --> 00:43:05,200 Je sais pas où il est. Mais il va sûrement passer. 636 00:43:05,520 --> 00:43:06,520 - OK. 637 00:43:06,840 --> 00:43:09,480 Je vais te montrer des photos. 638 00:43:10,200 --> 00:43:12,280 Ce sont des objets 639 00:43:12,600 --> 00:43:15,400 qu'on a trouvés dans sa chambre. 640 00:43:16,560 --> 00:43:18,600 - Il m'avait promis... 641 00:43:19,480 --> 00:43:22,520 Je lui avais dit : "C'est eux ou moi." 642 00:43:22,840 --> 00:43:25,719 Il m'a juré que c'était fini, 643 00:43:26,040 --> 00:43:29,239 sur la tête de Martin. - Ecoute... 644 00:43:29,560 --> 00:43:30,960 Ca arrive. 645 00:43:31,280 --> 00:43:35,120 Si tu veux que je l'empêche de faire une grosse bêtise, 646 00:43:35,440 --> 00:43:39,880 il faut que tu m'aides. Est-ce que tu connais ses potes 647 00:43:40,200 --> 00:43:41,600 d'avant ? 648 00:43:41,920 --> 00:43:44,920 - Il y en a un qui s'appelle Rayan. 649 00:43:45,239 --> 00:43:48,160 Lui, c'est une vraie racaille. 650 00:43:48,480 --> 00:43:50,000 - Rayan comment ? 651 00:43:50,320 --> 00:43:51,719 - Je sais pas. 652 00:43:52,040 --> 00:43:55,560 Il habite dans la même cité, en face de sa famille d'accueil. 653 00:43:55,880 --> 00:43:58,719 - Ca, c'est une super information. 654 00:43:59,040 --> 00:44:00,920 On va le retrouver. 655 00:44:01,239 --> 00:44:03,320 Ca va aller. Merci. 656 00:44:04,760 --> 00:44:06,480 Mme Rouget ? - Oui. 657 00:44:06,800 --> 00:44:08,360 - Je m'en vais. 658 00:44:08,680 --> 00:44:10,280 - Il a replongé ? 659 00:44:10,600 --> 00:44:12,480 - Vous le saviez ? 660 00:44:12,800 --> 00:44:14,880 - C'était prévisible. 661 00:44:15,200 --> 00:44:17,560 - La directrice du centre 662 00:44:17,880 --> 00:44:19,440 vous a rien dit ? 663 00:44:19,760 --> 00:44:23,800 - Renoncer à l'argent facile à son âge, c'est pas évident. 664 00:44:24,120 --> 00:44:27,200 Vous savez combien il touche par mois ? 665 00:44:27,520 --> 00:44:28,920 350 euros. 666 00:44:29,239 --> 00:44:33,440 Au centre, il est logé, nourri, il reçoit ce petit pécule, 667 00:44:33,760 --> 00:44:37,200 mais on fait pas vivre une famille avec ça. 668 00:44:37,520 --> 00:44:40,800 Et avec son passé, il trouve pas de boulot. 669 00:44:41,480 --> 00:44:44,440 - Si vous le voyez, vous m'appelez. 670 00:44:44,760 --> 00:44:46,360 - Oui, bien sûr. 671 00:44:47,640 --> 00:44:51,280 Je me fais du souci pour Léa. C'est dur pour elle. 672 00:44:51,960 --> 00:44:54,560 - Elle vous a. - Oui, bien sûr. 673 00:44:54,880 --> 00:44:58,360 Mais c'est provisoire. Et elle est fragile. 674 00:44:59,520 --> 00:45:02,480 - Je comprends. Je vous laisse. 675 00:45:02,800 --> 00:45:05,200 Au revoir, madame ! - Merci. 676 00:45:07,960 --> 00:45:11,360 - Pascal, la petite copine de Benoît Lopez 677 00:45:11,680 --> 00:45:16,600 m'a parlé d'un gars qui habiterait dans la même cité que lui... 678 00:45:16,920 --> 00:45:20,640 *-Affirmatif. Le portable de Lopez a borné là-bas. 679 00:45:20,960 --> 00:45:23,360 *On a identifié un suspect 680 00:45:23,680 --> 00:45:26,880 *pour les vols : Rayan Dumas. - C'est lui. 681 00:45:29,800 --> 00:45:32,000 - T'inquiète pas, ma puce. 682 00:45:32,320 --> 00:45:33,719 Je suis là. 683 00:45:35,360 --> 00:45:38,760 - Il me prend la tête, Benoît. Il fait chier. 684 00:45:39,080 --> 00:45:42,200 Il m'avait promis qu'il allait changer. 685 00:45:42,520 --> 00:45:43,960 Le bébé pleure. 686 00:45:44,760 --> 00:45:46,280 - J'y vais. 687 00:45:48,840 --> 00:45:52,320 On va aller faire un tour au parc. Repose-toi. 688 00:45:53,760 --> 00:45:56,880 - Je sais pas comment je ferais sans toi. 689 00:45:57,200 --> 00:45:58,800 - T'inquiète pas. 690 00:46:00,680 --> 00:46:03,560 Je suis sûre que ça va s'arranger. 691 00:46:22,080 --> 00:46:23,520 - C'est ta meuf ? 692 00:46:23,840 --> 00:46:26,320 Tu veux lui parler ? 693 00:46:30,160 --> 00:46:33,040 - Rends-moi mon téléphone. 694 00:46:33,360 --> 00:46:35,760 - Pourquoi t'en as pas ramené ? 695 00:46:36,080 --> 00:46:39,080 - Y a des keufs partout ! 696 00:46:42,400 --> 00:46:44,640 - Police ! Les mains en l'air ! 697 00:46:44,960 --> 00:46:50,400 Allez, contre le mur ! 698 00:46:52,520 --> 00:46:53,680 - Ca va ? 699 00:46:56,640 --> 00:47:00,040 - Ils m'ont défoncé, les bâtards. - Fais voir. 700 00:47:04,200 --> 00:47:06,640 Ho ! 701 00:47:08,000 --> 00:47:11,239 - T'as voulu me niquer, sale fils de pute ! 702 00:47:14,760 --> 00:47:17,560 - C'est quoi, cette embrouille ? 703 00:47:17,880 --> 00:47:22,880 - Rayan a appris que son vieux pote Benoît se planquait au centre. 704 00:47:23,200 --> 00:47:26,960 - Rayan voulait écouler la marchandise volée là-bas. 705 00:47:27,280 --> 00:47:29,280 - Ca a mal tourné... 706 00:47:29,600 --> 00:47:34,000 - Rayan a cru qu'il s'était fait rouler. D'où la séance sur le toit. 707 00:47:34,320 --> 00:47:39,080 - Vérifiez l'emploi du temps des deux zozos, le matin du meurtre. 708 00:47:39,400 --> 00:47:42,600 - OK, Mme la commissaire. - On sait jamais. 709 00:47:53,800 --> 00:47:56,880 - Donc tu nous as menti depuis le début. 710 00:47:57,200 --> 00:47:59,400 Ecoute-moi bien, Benoît. 711 00:48:02,680 --> 00:48:07,120 Arrête de nous prendre pour des cons. Je veux la vérité ! 712 00:48:08,160 --> 00:48:12,239 Chloé Legrand a découvert que tu faisais du recel, 713 00:48:12,560 --> 00:48:15,480 alors tu l'as tuée, c'est ça ? 714 00:48:15,800 --> 00:48:18,440 - J'ai rien fait ! Demandez à Adam ! 715 00:48:18,760 --> 00:48:22,480 - Il te couvre depuis le début. Il est au courant de tes trafics. 716 00:48:22,800 --> 00:48:25,640 - C'était peut-être ton complice. 717 00:48:25,960 --> 00:48:28,840 - Avec Adam, on est partis voir Chloé, 718 00:48:29,160 --> 00:48:31,960 et elle a été cool. 719 00:48:32,280 --> 00:48:37,040 Si je ramenais le matos à Rayan, elle oubliait tout. 720 00:48:37,960 --> 00:48:42,239 Ca s'est vraiment passé comme ça. - Elle aurait couvert un vol ?! 721 00:48:42,560 --> 00:48:44,160 Je te crois pas. 722 00:48:44,480 --> 00:48:48,719 - Chloé me faisait confiance. Je lui aurais jamais fait du mal ! 723 00:48:50,160 --> 00:48:51,920 Faut me croire ! 724 00:48:59,560 --> 00:49:01,360 - J'espère pour toi. 725 00:49:04,120 --> 00:49:08,960 - Le matin du crime, Rayan et son pote étaient au commissariat. 726 00:49:09,280 --> 00:49:13,719 - Donc ce serait lui tout seul. - On n'a aucune preuve, Nicky. 727 00:49:14,040 --> 00:49:15,360 - C'est risqué 728 00:49:15,680 --> 00:49:18,080 de le relâcher. - Pas faux. 729 00:49:18,400 --> 00:49:21,400 Peut-être que le gamin dit vrai. 730 00:49:21,719 --> 00:49:25,520 - Mais comment Chloé Legrand a découvert son trafic ? 731 00:49:25,840 --> 00:49:30,400 - Bonne question. Pour l'instant, Benoît Lopez reste là. 732 00:49:41,680 --> 00:49:43,680 - Tu es en garde à vue. 733 00:49:46,920 --> 00:49:50,160 Il y a quelque chose que je comprends pas. 734 00:49:52,520 --> 00:49:55,520 Tu as une famille, des mains en or, 735 00:49:55,840 --> 00:49:59,640 pourquoi tu vas te mettre dans ce genre d'histoire ? 736 00:50:02,280 --> 00:50:06,680 - Je voulais faire une surprise à Léa, qu'on se tire tous les trois. 737 00:50:08,160 --> 00:50:11,800 Je voulais qu'on se retrouve seuls, pour une fois. 738 00:50:14,640 --> 00:50:17,440 Est-ce que je peux lui parler ? 739 00:50:17,760 --> 00:50:20,200 - Et pourquoi je ferais ça ? 740 00:50:20,880 --> 00:50:24,239 - J'ai envie que ce soit moi qui lui annonce. 741 00:50:43,960 --> 00:50:46,760 Ecoute... Je sais, j'ai déconné. 742 00:50:48,760 --> 00:50:52,160 Il faut que tu me pardonnes. Moi, je t'aime. 743 00:50:54,239 --> 00:50:58,000 - T'avais juré, non ? - J'ai fait ça pour nous trois. 744 00:50:58,320 --> 00:51:02,480 Qu'on ait un peu de thune, qu'on puisse partir en vacances... 745 00:51:02,800 --> 00:51:05,440 - Tu déconnes complètement, là. 746 00:51:05,760 --> 00:51:06,760 Et... 747 00:51:07,080 --> 00:51:10,400 tous ceux qui disaient qu'on était trop jeunes 748 00:51:10,719 --> 00:51:15,000 pour avoir un bébé, ils vont dire qu'ils avaient raison. 749 00:51:17,280 --> 00:51:20,880 - Dis pas des trucs comme ça. - Tu me fais chier ! 750 00:51:21,200 --> 00:51:24,320 Toute seule avec Martin, j'y arriverai pas ! 751 00:51:24,640 --> 00:51:28,640 Ils vont me l'enlever. Il va finir en famille d'accueil, comme nous. 752 00:51:28,960 --> 00:51:31,920 - Arrête, tu dis n'importe quoi. 753 00:51:32,239 --> 00:51:33,880 On va y arriver. 754 00:51:35,560 --> 00:51:38,560 Les autres, on les emmerde, putain ! 755 00:51:40,560 --> 00:51:43,560 Toi et Martin, vous êtes à l'abri. 756 00:51:43,880 --> 00:51:46,480 Laisse-moi un peu de temps. 757 00:51:46,800 --> 00:51:48,800 - Tu dis toujours ça. 758 00:52:01,239 --> 00:52:04,040 Claquement de porte. - Jules ? 759 00:52:05,160 --> 00:52:06,160 - Oui. 760 00:52:07,440 --> 00:52:09,160 - C'est sympa, ça ! 761 00:52:11,239 --> 00:52:13,840 Tu viens dîner gratuitement ? 762 00:52:14,160 --> 00:52:17,560 - Je viens pas pour dîner. Tu t'en doutes, non ? 763 00:52:17,880 --> 00:52:20,880 - Tu veux boire un verre ? - Non, merci. 764 00:52:21,960 --> 00:52:22,960 - Bon. 765 00:52:24,920 --> 00:52:26,600 Vas-y, lâche-toi. 766 00:52:26,920 --> 00:52:28,000 - Roche 767 00:52:28,320 --> 00:52:32,200 t'a fait son rapport ? - "Son rapport" ? N'importe quoi ! 768 00:52:32,520 --> 00:52:33,920 - Tu as insisté 769 00:52:34,239 --> 00:52:36,160 pour qu'il voie Lili ? 770 00:52:36,480 --> 00:52:38,920 - Tu m'as demandé de lui parler ! 771 00:52:39,239 --> 00:52:41,719 - "Je me mêle pas de ça." 772 00:52:42,040 --> 00:52:45,520 T'as peur pour ton poussin, c'est ça ? 773 00:52:45,840 --> 00:52:49,080 C'est ton job de flipper. Je te laisserai pas 774 00:52:49,400 --> 00:52:52,120 faire du mal à Lili. - "Du mal" ? 775 00:52:52,440 --> 00:52:54,840 T'es pas un peu toc-toc ? 776 00:52:55,160 --> 00:52:59,680 Je vais me mêler de mes affaires, mais toi, viens pas pleurnicher. 777 00:53:00,000 --> 00:53:02,960 - Je te confierai pas mes chagrins d'amour. 778 00:53:03,280 --> 00:53:04,800 - C'est sympa. 779 00:53:07,480 --> 00:53:08,680 - Maman... 780 00:53:09,800 --> 00:53:12,080 Je vais te dire un truc. 781 00:53:12,400 --> 00:53:15,400 T'es une femme formidable, vraiment. 782 00:53:15,719 --> 00:53:19,360 Mais y a des trucs, t'es à côté de la plaque. 783 00:53:19,680 --> 00:53:21,480 - Quoi, par exemple ? 784 00:53:21,800 --> 00:53:25,120 - Vous en êtes où avec Roche, à part vous mêler de Lili et moi ? 785 00:53:25,440 --> 00:53:27,880 - Où tu veux qu'on en soit ? 786 00:53:28,200 --> 00:53:29,200 - Ben... 787 00:53:30,560 --> 00:53:31,760 CQFD. 788 00:53:32,600 --> 00:53:36,800 Un conseil : couchez ensemble, une bonne fois pour toutes. 789 00:53:37,120 --> 00:53:40,120 Mais surtout, lâchez-nous la grappe. 790 00:53:42,440 --> 00:53:46,760 Pardon, maman. Des fois, il faut que ça sorte. Tu m'as appris ça. 791 00:53:47,080 --> 00:53:49,800 - On ne dit pas "des fois". 792 00:53:50,120 --> 00:53:53,719 On dit "quelquefois, parfois, de temps en temps". 793 00:53:54,040 --> 00:53:55,440 Tu le sais. 794 00:54:09,360 --> 00:54:11,640 Le bébé gazouille. 795 00:54:11,960 --> 00:54:14,960 - Je reviens tout de suite, mon coeur. 796 00:54:17,800 --> 00:54:21,280 J'ai repensé à ce qu'on s'est dit l'autre jour. 797 00:54:22,440 --> 00:54:24,960 Eh ben... Je me dis que... 798 00:54:25,960 --> 00:54:29,080 C'est OK pour moi, si tu veux toujours. 799 00:54:31,480 --> 00:54:35,080 - Tu en as parlé avec Benoît ? - Ca le regarde pas. 800 00:54:35,400 --> 00:54:36,880 - Tu es sûre ? 801 00:54:37,840 --> 00:54:40,760 Ce serait mieux de lui dire, non ? 802 00:54:44,280 --> 00:54:46,520 Bon, alors maintenant... 803 00:54:47,800 --> 00:54:50,440 je peux t'appeler "ma fille" ? 804 00:54:57,960 --> 00:55:00,280 Ma grande fille chérie... 805 00:55:00,600 --> 00:55:02,600 Le bébé pleure. 806 00:55:04,600 --> 00:55:06,600 Il a faim, ce bébé ! 807 00:55:11,360 --> 00:55:14,600 - Et le "François", il sort d'où ? - J'en sais rien. 808 00:55:14,920 --> 00:55:19,600 C'est pas un bénévole... Le fils de Martinet s'appelle François. 809 00:55:19,920 --> 00:55:22,480 - Il a quel âge ? - 25 ans. 810 00:55:22,800 --> 00:55:26,480 Il vit en Espagne avec sa mère. Mais il répond pas à mes messages. 811 00:55:26,800 --> 00:55:30,360 - On est bien avancés ! - On a deux suspects sans alibi... 812 00:55:30,680 --> 00:55:32,120 - Et personne 813 00:55:32,440 --> 00:55:35,840 qui l'ouvre dans ce foutu centre. - Bon... 814 00:55:36,160 --> 00:55:39,560 Il y a un monsieur pour vous à l'accueil. 815 00:55:39,880 --> 00:55:43,960 C'est pour une histoire de bracelet électronique. 816 00:55:44,280 --> 00:55:48,560 Il dit qu'il vous connaît. Montferrat, il s'appelle. 817 00:55:48,880 --> 00:55:51,080 - Oui, je le connais. 818 00:55:51,400 --> 00:55:53,960 Oh, putain, Montferrat ! 819 00:55:54,280 --> 00:55:56,360 C'est ça, la solution ! 820 00:55:56,680 --> 00:55:58,960 Ca va ? Ca se passe bien 821 00:55:59,280 --> 00:56:01,440 depuis que Sissi est partie ? 822 00:56:01,760 --> 00:56:05,000 - J'arrête pas de tourner en rond chez moi. 823 00:56:05,960 --> 00:56:07,480 Ben... 824 00:56:07,800 --> 00:56:10,800 Il faudrait que je rencontre quelqu'un. 825 00:56:11,120 --> 00:56:14,440 Mais avec ce bracelet, c'est pas très glamour. 826 00:56:15,360 --> 00:56:16,400 Voilà. 827 00:56:16,719 --> 00:56:19,120 Vous, par exemple... 828 00:56:19,440 --> 00:56:22,760 Vous sortiriez avec quelqu'un comme moi ? 829 00:56:24,200 --> 00:56:25,200 - Non. 830 00:56:26,200 --> 00:56:29,800 Mais pas à cause du bracelet électronique. 831 00:56:30,120 --> 00:56:34,400 Plutôt parce que vous n'avez pas confiance en vous. 832 00:56:34,719 --> 00:56:37,000 - Vous croyez ? - Oui. 833 00:56:37,320 --> 00:56:39,280 Vous connaissez le centre 834 00:56:39,600 --> 00:56:43,840 de "La première pierre" ? - Oui, on y allait avec Sissi. 835 00:56:44,160 --> 00:56:47,800 - Ca vous dirait, un petit job, sans risque ? 836 00:56:48,120 --> 00:56:50,360 - Je sais pas. Ca dépend. 837 00:56:51,160 --> 00:56:53,480 C'est bien payé ? 838 00:56:53,800 --> 00:56:58,880 - Non, c'est du bénévolat. Mais ça aiderait à améliorer votre image. 839 00:56:59,560 --> 00:57:01,160 - Bien sûr, oui. 840 00:57:02,400 --> 00:57:04,000 Si vous le dites. 841 00:57:06,600 --> 00:57:09,200 Commissaire... 842 00:57:10,640 --> 00:57:13,640 Je préférerais vous attendre dehors. 843 00:57:13,960 --> 00:57:17,160 - Ca vous rappelle des mauvais souvenirs ? 844 00:57:17,480 --> 00:57:19,720 - C'est pas ça, mais... 845 00:57:20,040 --> 00:57:22,040 Au mariage de Sissi, 846 00:57:22,360 --> 00:57:24,040 avec le proc... 847 00:57:24,360 --> 00:57:27,560 - Je sais pas ce que vous avez fait ensemble, 848 00:57:27,880 --> 00:57:31,880 mais vu l'état dans lequel il était, il s'en souviendra pas. 849 00:57:32,200 --> 00:57:34,600 - Il a une bonne descente ! 850 00:57:36,200 --> 00:57:37,600 Il soupire. 851 00:57:37,920 --> 00:57:42,160 - Infiltrer un civil, c'est risqué. Vous êtes sûre de votre bonhomme ? 852 00:57:42,480 --> 00:57:46,280 - Il a le profil. - Je vois ça. Très beau palmarès ! 853 00:57:46,600 --> 00:57:49,040 Une carrière sans éclipse ! 854 00:57:49,360 --> 00:57:53,240 - Vous l'avez peut-être déjà croisé. - En salle d'audience ? 855 00:57:53,560 --> 00:57:56,960 - Non, au mariage de Sissi, la major. C'est son papa. 856 00:57:57,280 --> 00:57:58,960 Un monsieur un peu... 857 00:57:59,280 --> 00:58:02,760 Très sympathique. - Il y avait beaucoup de monde. 858 00:58:03,080 --> 00:58:06,200 - Vous buviez des coups ensemble. 859 00:58:07,560 --> 00:58:09,240 - Envoyez la bête. 860 00:58:09,560 --> 00:58:10,560 - Hum. 861 00:58:14,320 --> 00:58:18,800 M. Montferrat ! - "Escroquerie, vol à l'étalage..." 862 00:58:19,120 --> 00:58:20,800 - Je vous en prie. 863 00:58:21,760 --> 00:58:24,360 - M. le procureur... - Monsieur. 864 00:58:25,040 --> 00:58:26,640 - Approchez-vous. 865 00:58:30,560 --> 00:58:34,400 - Vous connaissez votre mission ? - Oui. 866 00:58:34,720 --> 00:58:37,920 - Votre discrétion est un élément crucial. 867 00:58:38,760 --> 00:58:41,200 - En parlant de discrétion, 868 00:58:41,520 --> 00:58:43,320 on pourrait pas 869 00:58:43,640 --> 00:58:45,080 le retirer ? 870 00:58:45,400 --> 00:58:49,640 Parce que vous voyez, là... - Ca va être une bonne couverture. 871 00:58:49,960 --> 00:58:52,960 Vous pourrez vous en vanter, même. 872 00:58:53,280 --> 00:58:57,400 - Si vous remplissez votre mission, je saurai m'en souvenir. 873 00:58:57,720 --> 00:58:58,520 Bon... 874 00:58:58,840 --> 00:59:00,120 On y va ? 875 00:59:00,440 --> 00:59:02,440 Pas d'improvisation. 876 00:59:02,760 --> 00:59:07,040 Vous suivez les consignes. - J'ai une réputation à tenir. 877 00:59:07,360 --> 00:59:08,360 - Oui... 878 00:59:09,200 --> 00:59:10,200 Merci. 879 00:59:14,680 --> 00:59:16,160 - Pardon, Max. 880 00:59:16,480 --> 00:59:19,480 C'est OK. Je viens de voir le proc. 881 00:59:19,800 --> 00:59:23,600 Vous devenez le référent de M. Gérard Montferrat. 882 00:59:23,920 --> 00:59:25,960 ... Je vous en prie. 883 00:59:26,280 --> 00:59:30,480 - On avait un François sous la main. Je suis revenue sur lui. 884 00:59:30,800 --> 00:59:33,000 Le fils d'Adam Martinet 885 00:59:33,320 --> 00:59:35,840 vient de poster cette photo. 886 00:59:36,160 --> 00:59:37,840 - Il est à Annecy. 887 00:59:38,160 --> 00:59:40,080 - Hum. - Je le connais. 888 00:59:40,400 --> 00:59:43,960 Passe-moi le fichier visiteurs de la journée portes ouvertes. 889 00:59:44,280 --> 00:59:48,120 - J'ai vérifié, il y a pas de François Martinet dedans. 890 00:59:48,440 --> 00:59:50,080 - Attends, donne. 891 01:00:00,360 --> 01:00:03,360 Voilà, c'est lui. "Paco Plisson, 892 01:00:03,680 --> 01:00:06,000 "en vacances dans la région." 893 01:00:06,320 --> 01:00:10,520 - En espagnol, François, c'est Francesco et le diminutif, Paco. 894 01:00:10,840 --> 01:00:13,560 - Plisson, c'est le nom de sa mère. 895 01:00:29,480 --> 01:00:32,480 - Il est là-bas. - Merci, mademoiselle. 896 01:00:37,360 --> 01:00:40,480 François Martinet ? Police judiciaire. 897 01:00:40,800 --> 01:00:43,800 - Moi, c'est Paco. - On peut se parler 898 01:00:44,120 --> 01:00:45,400 en privé ? 899 01:00:45,720 --> 01:00:49,720 - Mais qu'est-ce qui se passe ? - C'est urgent, monsieur. 900 01:00:50,040 --> 01:00:51,440 - Je reviens. 901 01:00:52,480 --> 01:00:53,480 - Allez. 902 01:00:58,960 --> 01:01:02,960 Vous avez vu Chloé Legrand. - Oui. C'est pour mes études. 903 01:01:03,280 --> 01:01:05,880 Je cherche un stage en France. 904 01:01:06,200 --> 01:01:07,880 - C'est sûr ? - Oui. 905 01:01:08,200 --> 01:01:10,400 - C'est pas plutôt ton père 906 01:01:10,720 --> 01:01:12,440 que tu cherches ? 907 01:01:15,440 --> 01:01:16,440 - Oui. 908 01:01:17,400 --> 01:01:19,920 - Pourquoi vous avez menti ? 909 01:01:20,240 --> 01:01:24,200 - Parce que mon père savait pas que j'étais là. 910 01:01:24,520 --> 01:01:28,800 - Ca s'est mal passé avec Chloé. - J'ai rien à voir avec le meurtre ! 911 01:01:29,120 --> 01:01:33,120 Je suis juste venu lui demander si mon père vivait bien là. 912 01:01:33,440 --> 01:01:34,840 - Et ? 913 01:01:35,160 --> 01:01:36,880 - Elle m'a expliqué 914 01:01:37,200 --> 01:01:41,600 que les mecs du centre n'ont pas forcément envie qu'on les retrouve. 915 01:01:42,680 --> 01:01:44,720 - Et donc tu l'as forcée. 916 01:01:45,040 --> 01:01:49,400 - J'ai attendu qu'elle s'en aille pour me faufiler dans son bureau. 917 01:01:49,720 --> 01:01:51,960 J'ai regardé les photos 918 01:01:52,280 --> 01:01:55,560 et j'ai reconnu mon père. - Et vous l'avez appelé ? 919 01:01:55,880 --> 01:02:00,160 - J'ai préféré attendre la journée portes ouvertes, le lendemain. 920 01:02:00,480 --> 01:02:04,040 Mais quand je suis arrivé, il y avait les flics. 921 01:02:04,360 --> 01:02:08,280 - Vous saviez qu'il vivait là ? - Ma mère est au courant. 922 01:02:08,600 --> 01:02:11,840 J'en reviens pas de l'avoir raté de si peu. 923 01:02:12,160 --> 01:02:16,760 - Vous avez interdiction de quitter cet hôtel pour le moment. 924 01:02:22,360 --> 01:02:26,720 - J'ai demandé une copie des vidéos de surveillance. On sait jamais. 925 01:02:27,040 --> 01:02:28,800 - OK. Martinet sait 926 01:02:29,120 --> 01:02:34,120 que son fils a rencontré Chloé ? - J'imagine qu'il l'a appris. 927 01:02:35,320 --> 01:02:36,640 Téléphone. 928 01:02:36,960 --> 01:02:38,840 - Oui, Jean-Paul ? 929 01:02:39,160 --> 01:02:40,160 Oui. 930 01:02:40,920 --> 01:02:45,120 Fouillez les lieux et amenez-moi Martinet tout de suite. Merci. 931 01:02:45,440 --> 01:02:49,640 Le portable de la victime a été rallumé. Il a borné dans le centre. 932 01:02:50,920 --> 01:02:55,120 - Dites-nous pourquoi on a retrouvé le téléphone de Mme Legrand 933 01:02:55,440 --> 01:02:57,440 dans votre chambre. 934 01:02:57,760 --> 01:03:00,440 - C'est pas moi qui l'ai mis là. 935 01:03:00,760 --> 01:03:03,520 - C'est qui ? - J'en sais rien ! 936 01:03:09,840 --> 01:03:13,440 - Vous ne saviez pas que votre fils vous cherchait 937 01:03:13,760 --> 01:03:16,880 et qu'il avait rencontré la victime ? 938 01:03:17,200 --> 01:03:19,840 Parce qu'elle, elle le savait. 939 01:03:20,160 --> 01:03:24,440 C'est ça qui vous a énervé, le fait qu'elle vous ait rien dit ? 940 01:03:26,760 --> 01:03:29,160 Votre fils vous manque. 941 01:03:29,480 --> 01:03:31,960 - Vous avez pété les plombs 942 01:03:32,280 --> 01:03:35,360 parce qu'elle vous a caché son retour. 943 01:03:35,680 --> 01:03:40,040 Vous avez pris ce qui vous tombait sous la main, une barre de fer, 944 01:03:40,360 --> 01:03:44,200 et vous l'avez frappée en pleine tête. N'est-ce pas ? 945 01:03:44,560 --> 01:03:47,160 Dites-le-moi si je me trompe. 946 01:03:48,040 --> 01:03:50,040 Répondez, bon sang ! 947 01:03:55,000 --> 01:03:56,600 Roche soupire. 948 01:03:56,920 --> 01:03:59,920 - Vous avez rien à dire pour votre défense ? 949 01:04:01,560 --> 01:04:02,560 Bon. 950 01:04:05,640 --> 01:04:08,160 Je vous mets en garde à vue. 951 01:04:17,680 --> 01:04:18,680 - Oh... 952 01:04:19,760 --> 01:04:22,200 Oh, la vache. Bon, allez... 953 01:04:24,960 --> 01:04:26,760 Oh... - T'as fini ? 954 01:04:28,560 --> 01:04:32,360 - Tu sais quoi ? Je vais aller voir la taulière, moi. 955 01:04:39,280 --> 01:04:40,880 Oh, la vache... 956 01:04:44,640 --> 01:04:47,520 - C'est pour le dossier d'adoption. 957 01:04:47,840 --> 01:04:49,440 C'est tout bon ? 958 01:04:51,360 --> 01:04:53,000 Il manque rien ? 959 01:04:54,480 --> 01:04:55,880 OK, super. 960 01:04:56,640 --> 01:04:58,560 Et pour le délai ? 961 01:05:00,000 --> 01:05:01,120 D'accord. 962 01:05:02,320 --> 01:05:04,920 Léa est aux anges, tu penses. 963 01:05:06,240 --> 01:05:07,800 Je t'embrasse. 964 01:05:08,920 --> 01:05:10,320 - Excusez-moi. 965 01:05:10,640 --> 01:05:13,400 Vous auriez pas autre chose à me donner ? 966 01:05:13,720 --> 01:05:18,000 J'ai plein de talents cachés. - Je vous connais, vous. 967 01:05:18,320 --> 01:05:22,160 Si c'est pour faire le joli coeur, j'ai pas le temps. 968 01:05:33,120 --> 01:05:37,920 - On a deux suspects, deux mobiles. - Aucun témoin. Et la barre de fer ? 969 01:05:38,240 --> 01:05:42,680 - Ca donne rien. Et pas d'empreintes sur le téléphone de Chloé. 970 01:05:43,000 --> 01:05:45,800 - J'ai eu les services sociaux. 971 01:05:46,120 --> 01:05:50,160 Chloé cherchait une place en foyer pour Léa et son fils. 972 01:05:50,480 --> 01:05:53,640 - Ah bon ? - Le matin du meurtre, c'était OK. 973 01:05:53,960 --> 01:05:56,440 - La petite Léa m'en a pas parlé. 974 01:05:56,760 --> 01:06:00,600 - Et le petit Lopez non plus. - Chloé a été tuée avant. 975 01:06:01,280 --> 01:06:03,440 - Montferrat en est où ? 976 01:06:04,280 --> 01:06:05,480 - Oh... 977 01:06:14,280 --> 01:06:15,280 - Ho ! 978 01:06:15,600 --> 01:06:18,120 Il est là, Benoît ? - Ah non ! 979 01:06:19,160 --> 01:06:20,280 Je peux 980 01:06:20,600 --> 01:06:22,080 vous aider ? 981 01:06:22,400 --> 01:06:26,440 - J'ai appelé il y a une semaine pour un boulot au garage. 982 01:06:26,760 --> 01:06:30,720 S'il réagit pas dans les 24 h, je passe à autre chose. 983 01:06:31,040 --> 01:06:32,760 - Qui vous a répondu ? 984 01:06:33,080 --> 01:06:36,360 - Une femme... J'ai vu votre directrice. 985 01:06:36,680 --> 01:06:40,000 Elle m'a dit qu'elle ferait passer l'info. 986 01:06:40,840 --> 01:06:41,840 Bon. 987 01:06:42,160 --> 01:06:44,840 Je peux compter sur vous ? 988 01:06:45,160 --> 01:06:47,640 - Oui, sans problème. - OK. 989 01:06:55,880 --> 01:06:57,960 - Ca s'est bien passé ? 990 01:06:59,560 --> 01:07:03,080 - Impec ! J'ai rencontré une femme qui me plaît. 991 01:07:03,400 --> 01:07:06,120 C'est la responsable du centre. 992 01:07:06,440 --> 01:07:10,120 Un peu autoritaire, mais elle a un coeur en or. 993 01:07:10,440 --> 01:07:12,640 Et elle est veuve comme moi. 994 01:07:12,960 --> 01:07:15,760 Deux âmes esseulées qui s'attirent. 995 01:07:17,200 --> 01:07:20,520 C'est un bon début, non ? - Mets ta ceinture. 996 01:07:23,360 --> 01:07:24,960 - Tenez. - Merci. 997 01:07:28,520 --> 01:07:32,720 Je savais pas qu'ils bossaient aussi dur là-bas. Je suis nase. 998 01:07:33,040 --> 01:07:35,720 - Vous avez pas l'habitude. 999 01:07:36,040 --> 01:07:38,680 - Je voudrais vous y voir. 1000 01:07:39,000 --> 01:07:41,480 J'ai déchargé... - On s'en fout. 1001 01:07:41,800 --> 01:07:43,880 Vous avez des infos ? 1002 01:07:44,200 --> 01:07:48,200 - Là-bas, c'est le bordel. C'est le garagiste qui le dit. 1003 01:07:48,520 --> 01:07:52,640 Il voulait embaucher Benoît. Alors il a appelé le standard. 1004 01:07:52,960 --> 01:07:55,560 Personne a prévenu le môme. 1005 01:07:57,520 --> 01:07:58,520 Ah... 1006 01:07:59,440 --> 01:08:00,400 La carte. 1007 01:08:01,320 --> 01:08:04,520 - C'était quand, ça ? - Il y a une semaine. 1008 01:08:04,840 --> 01:08:08,040 - C'est Nathalie Rouget qui était au standard. 1009 01:08:08,360 --> 01:08:10,760 Pourquoi elle a rien dit à Benoît ? 1010 01:08:11,080 --> 01:08:15,400 - Elle m'a affirmé qu'il n'avait pas de boulot à cause de son passé. 1011 01:08:15,720 --> 01:08:18,120 - Elle a la tête ailleurs. 1012 01:08:19,200 --> 01:08:21,120 - Bon, allez ! 1013 01:08:21,439 --> 01:08:23,960 - Elle va adopter Léa. 1014 01:08:24,280 --> 01:08:26,680 - C'est elle qui vous l'a dit ? 1015 01:08:27,000 --> 01:08:31,240 - Non. Elle parlait au téléphone de l'avancée de son dossier. 1016 01:08:31,560 --> 01:08:34,560 Et j'ai les oreilles qui traînent. 1017 01:08:34,880 --> 01:08:39,160 - Pourquoi elle nous a rien dit ? - La procédure peut être longue. 1018 01:08:39,479 --> 01:08:42,479 Pour Léa, c'est presque inespéré. 1019 01:08:42,800 --> 01:08:44,400 - Merci beaucoup. 1020 01:08:47,400 --> 01:08:49,280 - Montferrat. - Oui ? 1021 01:08:49,600 --> 01:08:50,479 - Bon boulot. 1022 01:08:50,800 --> 01:08:54,280 - Merci, capitaine. - Chloé Legrand avait demandé 1023 01:08:54,600 --> 01:08:55,800 une place 1024 01:08:56,120 --> 01:08:59,720 en foyer pour Léa et son fils... Donc Nathalie et Chloé 1025 01:09:00,040 --> 01:09:03,400 n'étaient pas d'accord sur l'avenir de cette gamine. 1026 01:09:03,720 --> 01:09:06,760 - Adopter, c'est pas un crime. - le centre est censé autonomiser 1027 01:09:07,080 --> 01:09:08,479 les gens. 1028 01:09:08,800 --> 01:09:13,280 - Et ça aurait dû arriver à Benoît s'il avait su pour le garage. 1029 01:09:13,600 --> 01:09:15,040 - Ca mérite 1030 01:09:15,360 --> 01:09:17,080 une petite visite. 1031 01:09:17,400 --> 01:09:21,000 - Qu'est-ce qu'on fait pour Martinet et Benoît Lopez ? 1032 01:09:21,320 --> 01:09:23,760 - On les garde pour le moment. 1033 01:09:25,600 --> 01:09:27,000 - Tu vois... 1034 01:09:28,760 --> 01:09:31,479 Je suis content pour Sissi. - Ah. 1035 01:09:32,520 --> 01:09:34,520 - Mais elle me manque. 1036 01:09:35,760 --> 01:09:38,479 Mais bon, il faut dire que... 1037 01:09:39,400 --> 01:09:41,160 j'ai beaucoup merdé. 1038 01:09:41,479 --> 01:09:45,280 Elle est partie à cause de moi. - Il faut aller la voir. 1039 01:09:45,600 --> 01:09:47,160 Elle va ronchonner. 1040 01:09:47,479 --> 01:09:49,880 On la connaît, notre Sissi. 1041 01:09:50,200 --> 01:09:52,200 Je reviens. 1042 01:09:55,720 --> 01:09:59,920 Désolé, c'est une sorte de vieux pote et il a un coup de blues. 1043 01:10:00,240 --> 01:10:03,040 - Et tu sais pas dire non. - Voilà ! 1044 01:10:03,360 --> 01:10:05,000 - Je vais rentrer. 1045 01:10:05,320 --> 01:10:08,200 - Non, t'es venue jusqu'ici... 1046 01:10:08,520 --> 01:10:11,880 Tu m'attends un peu ? - Il y a pas un canapé ? 1047 01:10:12,200 --> 01:10:14,120 - Je me dépêche. 1048 01:10:16,560 --> 01:10:17,560 Bon... 1049 01:10:17,880 --> 01:10:19,439 - C'est marrant, 1050 01:10:19,760 --> 01:10:23,760 je m'étais toujours dit qu'avec Sissi vous finiriez ensemble. 1051 01:10:24,080 --> 01:10:25,960 Mais elle te va mieux. 1052 01:10:26,280 --> 01:10:29,280 - Ah. - Elle est moins... enfin plus... 1053 01:10:30,640 --> 01:10:31,640 conciliante. 1054 01:10:31,960 --> 01:10:32,960 - Ah... 1055 01:10:34,360 --> 01:10:35,360 Bon... 1056 01:10:35,680 --> 01:10:38,680 - Oui, allez, je rentre chez moi. 1057 01:10:39,000 --> 01:10:40,479 - Ca va aller. - Oui. 1058 01:10:43,080 --> 01:10:45,400 - C'est vous qui avez reçu 1059 01:10:45,720 --> 01:10:49,720 l'appel du garagiste pour Benoît ? - Oui, c'est possible. 1060 01:10:50,040 --> 01:10:52,080 On reçoit tellement d'appels. 1061 01:10:52,400 --> 01:10:57,240 - Vous savez à quel point ce garçon a besoin de bosser, vous. 1062 01:10:57,560 --> 01:10:58,880 - C'est sûr. 1063 01:10:59,200 --> 01:11:02,320 - C'est dommage, il aurait pu quitter le centre, 1064 01:11:02,640 --> 01:11:06,760 s'installer avec Léa... Au lieu de ça, il se fait choper pour recel. 1065 01:11:07,080 --> 01:11:11,800 En tout cas, c'est joli, votre histoire d'adoption avec Léa. 1066 01:11:12,120 --> 01:11:13,760 - Merci. 1067 01:11:14,080 --> 01:11:17,960 - Pour Chloé Legrand, ça avait une autre signification, non ? 1068 01:11:18,280 --> 01:11:22,040 - Elle n'était pas au courant. 1069 01:11:22,360 --> 01:11:23,360 - Sûre ? 1070 01:11:23,680 --> 01:11:26,600 - Oui. - Vous auriez dû lui en parler. 1071 01:11:26,920 --> 01:11:28,000 - A Chloé ? 1072 01:11:28,320 --> 01:11:32,240 - Oui. Elle venait de lui trouver une place dans un foyer, 1073 01:11:32,560 --> 01:11:36,400 pour elle et son bébé. Benoît aurait pu les rejoindre... 1074 01:11:36,720 --> 01:11:40,560 - La hantise de Léa, c'est de retourner dans un foyer. 1075 01:11:42,280 --> 01:11:46,360 - Le matin du meurtre, entre 7 et 8 h, vous étiez ici avec Léa ? 1076 01:11:46,680 --> 01:11:49,400 - Oui. La voilà, demandez-lui. 1077 01:11:49,720 --> 01:11:51,720 - Bonjour, Léa. - Bonjour. 1078 01:11:52,040 --> 01:11:55,080 - On peut se parler 2 mn dehors ? - Oui. 1079 01:11:55,400 --> 01:11:59,200 Le bébé gazouille. - T'inquiète pas, je le surveille. 1080 01:12:01,160 --> 01:12:04,040 ... 1081 01:12:04,360 --> 01:12:05,760 Petit chou. 1082 01:12:10,880 --> 01:12:14,280 - Il paraît que Nathalie Rouget veut t'adopter. 1083 01:12:14,600 --> 01:12:17,200 - Oui. Pourquoi cette question ? 1084 01:12:17,520 --> 01:12:21,120 - C'est toi qui lui as demandé qu'elle t'adopte ? 1085 01:12:21,439 --> 01:12:23,160 - Elle m'a proposé 1086 01:12:23,479 --> 01:12:28,400 il y a un moment déjà et j'ai dit oui, seulement hier. 1087 01:12:28,720 --> 01:12:31,120 Avec ce qui se passe, je flippe. 1088 01:12:31,439 --> 01:12:35,600 Nathalie m'a dit qu'on serait en sécurité, Martin et moi. 1089 01:12:35,920 --> 01:12:38,120 - Chloé Legrand était au courant ? 1090 01:12:38,439 --> 01:12:39,439 - Non. 1091 01:12:39,760 --> 01:12:41,360 - Et ton copain ? 1092 01:12:41,680 --> 01:12:45,479 - Pourquoi vous me demandez ça ? Ca vous regarde pas. 1093 01:12:46,360 --> 01:12:50,640 Je veux pas que Martin soit placé. Je sais trop ce que c'est. 1094 01:12:51,520 --> 01:12:55,840 - Le matin des portes ouvertes, tu t'es réveillée à quelle heure ? 1095 01:12:56,160 --> 01:12:57,840 - 7 h et demie. 1096 01:12:58,160 --> 01:13:00,760 - Et après, tu as fait quoi ? 1097 01:13:02,680 --> 01:13:06,880 - J'ai appelé Benoît, comme d'habitude, et j'ai pris ma douche. 1098 01:13:07,200 --> 01:13:11,360 - C'est Nathalie qui s'occupe du bébé quand tu prends ta douche ? 1099 01:13:11,680 --> 01:13:15,320 - Oui, elle aime trop ça, le premier bib du matin. 1100 01:13:16,880 --> 01:13:18,560 - Merci, Léa. 1101 01:13:21,000 --> 01:13:22,600 - Et pour Benoît ? 1102 01:13:22,920 --> 01:13:25,120 - Je te tiens au courant. 1103 01:13:30,120 --> 01:13:32,840 - Comment elle sait pour l'adoption ? 1104 01:13:33,160 --> 01:13:36,800 - Parce que j'ai appelé ce matin pour les papiers. 1105 01:13:37,120 --> 01:13:41,200 Je ferai rien sans ton accord. Tu peux encore réfléchir. 1106 01:13:42,760 --> 01:13:47,600 - J'ai pas changé d'avis. Merci. Heureusement que t'es là. 1107 01:13:47,920 --> 01:13:50,320 - Mais non... - Merci, merci. 1108 01:13:51,280 --> 01:13:54,840 - Tu sais, tu pourras toujours compter sur moi. 1109 01:13:55,560 --> 01:13:56,640 Hein ? 1110 01:13:56,960 --> 01:14:00,160 Et pour Benoît, ça va s'arranger, tu verras. 1111 01:14:00,479 --> 01:14:02,400 - Tu crois ? - Mais oui. 1112 01:14:02,720 --> 01:14:05,920 Le bébé se manifeste. Oh, tu gazouilles ! 1113 01:14:06,240 --> 01:14:07,840 Comment ça va ? 1114 01:14:08,160 --> 01:14:10,600 Il vit sa vie, là. 1115 01:14:10,920 --> 01:14:12,320 - Je te rappelle. 1116 01:14:12,640 --> 01:14:14,040 Commissaire ! 1117 01:14:14,360 --> 01:14:15,360 - Oui ? 1118 01:14:16,760 --> 01:14:21,040 - Le matin du crime, Adam Martinet a été voir son fils à l'hôtel. 1119 01:14:21,360 --> 01:14:23,120 J'ai des photos. 1120 01:14:23,439 --> 01:14:27,240 Donc c'est pas notre coupable. - Pourquoi il nous a rien dit ? 1121 01:14:27,560 --> 01:14:28,720 - Demandons-lui. 1122 01:14:31,960 --> 01:14:35,320 - Vous saviez que votre fils était à Annecy ? 1123 01:14:35,640 --> 01:14:39,640 - Chloé me l'a dit. Elle trouvait super qu'il soit venu. 1124 01:14:40,400 --> 01:14:41,800 - Et alors ? 1125 01:14:42,120 --> 01:14:44,240 Ca s'est mal passé ? 1126 01:14:45,360 --> 01:14:46,680 - Je l'ai... 1127 01:14:47,880 --> 01:14:50,520 Je l'ai aperçu et j'ai flippé. 1128 01:14:51,560 --> 01:14:53,960 - Vous lui avez pas parlé ? 1129 01:14:54,840 --> 01:14:55,840 - Non. 1130 01:14:56,760 --> 01:14:58,160 - Pourquoi ? 1131 01:14:59,840 --> 01:15:03,280 - Quand je l'ai vu dans cet hôtel chic, 1132 01:15:03,600 --> 01:15:05,400 avec cette fille... 1133 01:15:07,560 --> 01:15:09,200 j'ai eu honte, 1134 01:15:09,520 --> 01:15:12,520 honte qu'il me prenne pour un raté, 1135 01:15:12,840 --> 01:15:14,439 qu'il me juge... 1136 01:15:16,360 --> 01:15:19,840 J'ai tellement pas été à la hauteur comme père. 1137 01:15:21,040 --> 01:15:22,640 Je me suis tiré. 1138 01:15:23,520 --> 01:15:26,920 - Vous avez préféré vous faire accuser de meurtre, 1139 01:15:27,240 --> 01:15:31,479 plutôt que de nous dire que vous aviez peur de parler à votre fils ? 1140 01:15:31,800 --> 01:15:33,600 Ca, c'est particulier. 1141 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 Et si je vous disais 1142 01:15:38,320 --> 01:15:40,520 qu'il a envie de vous connaître ? 1143 01:15:44,760 --> 01:15:45,960 - Je... 1144 01:15:46,840 --> 01:15:48,240 Je sais pas. 1145 01:15:49,800 --> 01:15:51,400 Je suis pas prêt. 1146 01:15:51,720 --> 01:15:53,800 J'ai besoin de temps. 1147 01:15:54,120 --> 01:15:56,360 - Ca, je peux comprendre. 1148 01:15:57,960 --> 01:15:58,960 - Bon. 1149 01:15:59,280 --> 01:16:00,880 Vous êtes libre. 1150 01:16:01,200 --> 01:16:04,439 Non, attendez. Est-ce que vous saviez 1151 01:16:04,760 --> 01:16:08,320 que Nathalie Rouget n'avait pas transmis une offre d'emploi 1152 01:16:08,640 --> 01:16:10,439 à Benoît ? - Non. 1153 01:16:10,760 --> 01:16:14,200 - Et qu'elle veut adopter Léa, vous le saviez ? 1154 01:16:14,520 --> 01:16:17,520 Chloé vous en a jamais parlé ? - Non. 1155 01:16:26,160 --> 01:16:29,400 Benoît m'a couvert, mais il n'a rien fait. 1156 01:16:34,200 --> 01:16:35,320 - Bon. 1157 01:16:35,640 --> 01:16:38,640 On fait quoi avec le petit Lopez ? 1158 01:16:39,960 --> 01:16:42,200 - Martinet dit la vérité. 1159 01:16:42,520 --> 01:16:46,520 Je pense de plus en plus que le gamin, c'est un bouc émissaire. 1160 01:16:46,840 --> 01:16:49,080 - C'est ce que je pense aussi. 1161 01:16:52,520 --> 01:16:55,120 Allez, "bad boy", t'es libre. 1162 01:16:55,439 --> 01:16:58,560 Tu restes dans le coin. - Oui, ça marche. 1163 01:16:58,880 --> 01:17:01,360 Il faut que j'aille voir Léa. 1164 01:17:01,680 --> 01:17:03,360 - Pas de problème. 1165 01:17:04,960 --> 01:17:07,760 Tiens. Ils cherchent un mécano. 1166 01:17:08,080 --> 01:17:10,920 Perds pas de temps à les appeler. 1167 01:17:11,240 --> 01:17:13,840 - Merci. Vous êtes trop sympa. 1168 01:17:14,160 --> 01:17:18,400 - Ca fait une semaine que le patron du garage a appelé Nathalie. 1169 01:17:18,720 --> 01:17:22,760 Elle aurait dû te prévenir. - C'est quoi, cette histoire ? 1170 01:17:25,360 --> 01:17:29,680 Si elle me l'avait dit, j'aurais jamais accepté le deal de Rayan. 1171 01:17:30,000 --> 01:17:32,320 - Elle a peut-être oublié. 1172 01:17:32,640 --> 01:17:36,560 Tu savais qu'elle voulait adopter ta petite copine ? 1173 01:17:36,880 --> 01:17:38,760 - Adopter Léa ? - Oui. 1174 01:17:39,080 --> 01:17:40,680 - Vous déconnez ? 1175 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 - Non. 1176 01:17:43,320 --> 01:17:46,160 - Qui vous a dit ça ? - Peu importe. 1177 01:17:47,520 --> 01:17:49,720 - Léa m'a jamais parlé de ça. 1178 01:17:50,040 --> 01:17:53,760 - Les circonstances ne s'y prêtaient pas, j'imagine. 1179 01:18:00,960 --> 01:18:03,600 - Putain, il t'arrive quoi, là ? 1180 01:18:03,920 --> 01:18:08,000 T'as besoin d'une mère, maintenant ? Et nous, alors ? 1181 01:18:08,320 --> 01:18:11,520 - Tu étais en garde à vue. - C'était une nuit ! 1182 01:18:11,840 --> 01:18:14,880 Un garagiste avait une place pour moi. 1183 01:18:15,200 --> 01:18:17,920 Pourquoi Nathalie m'a rien dit ? 1184 01:18:18,240 --> 01:18:21,120 - J'en sais rien. - Tu crois vraiment 1185 01:18:21,439 --> 01:18:24,880 qu'elle veut qu'on s'en sorte tous les trois ? 1186 01:18:25,600 --> 01:18:27,800 Tu veux pas me parler ? 1187 01:18:28,680 --> 01:18:30,760 Je vais voir Nathalie. 1188 01:18:31,080 --> 01:18:34,520 - Elle, au moins, elle prend soin de Martin, 1189 01:18:34,840 --> 01:18:38,840 comme si c'était son fils. - T'as dit quoi ? "Son fils" ? 1190 01:18:39,160 --> 01:18:42,160 Je peux voir mon fils, moi ? - Arrête. 1191 01:18:42,479 --> 01:18:43,960 Il dort, là. 1192 01:18:44,680 --> 01:18:48,680 Va te présenter au garage et arrête de foutre la merde. 1193 01:18:55,520 --> 01:18:57,520 *Sonnerie. 1194 01:19:01,840 --> 01:19:04,439 Le téléphone vibre et sonne. 1195 01:19:10,680 --> 01:19:12,640 - Oui, M. Martinet ? 1196 01:19:12,960 --> 01:19:14,320 M. Martinet ? 1197 01:19:19,560 --> 01:19:22,560 - Vous m'entendez, monsieur ? - Oui... 1198 01:19:25,160 --> 01:19:33,280 - Retournez. - Oh... 1199 01:19:34,560 --> 01:19:38,000 - On va vous couvrir, d'accord ? - Oui, merci... 1200 01:19:40,560 --> 01:19:44,479 - Bonjour. Comment il va ? - Sa vie n'est pas en danger. 1201 01:19:44,800 --> 01:19:47,040 On l'emmène à l'hôpital. 1202 01:19:47,360 --> 01:19:50,160 - Je peux l'interroger ? - Oui. 1203 01:19:56,280 --> 01:19:59,680 - M. Martinet, c'est le commissaire Cassandre. 1204 01:20:00,000 --> 01:20:03,320 Vous avez vu la voiture qui vous a percuté ? 1205 01:20:03,640 --> 01:20:06,040 - Non... - Et le conducteur ? 1206 01:20:06,360 --> 01:20:08,920 - Non... C'est Nathalie... 1207 01:20:09,240 --> 01:20:12,640 C'est elle qui a prévenu Chloé, pour Benoît... 1208 01:20:12,960 --> 01:20:15,960 Elle l'a vu dans la cour avec Rayan. 1209 01:20:16,280 --> 01:20:19,200 - Vous l'avez dit à Benoît, ça ? - Oui... 1210 01:20:26,439 --> 01:20:30,840 - Pascal, Martinet vient d'être percuté par une bagnole, 1211 01:20:31,160 --> 01:20:32,960 devant le centre. 1212 01:20:33,280 --> 01:20:37,800 Je file chez Nathalie Rouget. J'ai peur que Benoît fasse une connerie. 1213 01:20:38,120 --> 01:20:41,120 - C'est toi qui m'as dénoncé à Chloé ! 1214 01:20:41,439 --> 01:20:44,040 - Tout ce que je fais, je le fais pour vous. 1215 01:20:44,360 --> 01:20:45,680 - Arrête ! 1216 01:20:46,000 --> 01:20:49,240 - Tu voulais que j'aille en taule pour pouvoir garder 1217 01:20:49,560 --> 01:20:52,080 Léa et Martin ? Avoue, salope ! 1218 01:20:52,400 --> 01:20:57,200 - Arrête, Benoît ! - Tu vois pas qu'elle te manipule ! 1219 01:20:57,520 --> 01:21:00,400 - Benoît, lâche-la ! - OK, c'est bon. 1220 01:21:00,720 --> 01:21:02,880 - Vous étiez où, ce matin ? 1221 01:21:03,200 --> 01:21:04,520 - Au centre. 1222 01:21:05,640 --> 01:21:09,000 - Adam Martinet a été renversé par une voiture. 1223 01:21:10,000 --> 01:21:11,880 - J'y suis pour rien. 1224 01:21:12,200 --> 01:21:14,600 - On va vérifier, Mme Rouget. 1225 01:21:14,920 --> 01:21:18,720 Léa, à quelle heure tu as passé ton premier coup de fil à Benoît, 1226 01:21:19,040 --> 01:21:20,560 le matin du meurtre ? 1227 01:21:23,280 --> 01:21:25,960 - 8 h 05. - Une demi-heure plus tard 1228 01:21:26,280 --> 01:21:28,720 que ce que vous m'avez dit. 1229 01:21:29,040 --> 01:21:33,160 Je vous mets en garde à vue pour le meurtre de Chloé Legrand. 1230 01:21:33,479 --> 01:21:36,520 - J'y suis pour rien... C'est pas moi. 1231 01:21:36,840 --> 01:21:39,280 C'est pas moi ! Léa ! 1232 01:21:39,600 --> 01:21:42,320 Léa ! 1233 01:21:43,240 --> 01:21:45,439 - Ca va aller ? - Oui. 1234 01:21:47,439 --> 01:21:49,439 Sirène de police. 1235 01:21:53,760 --> 01:21:56,360 - Benoît, j'ai merdé... 1236 01:21:56,960 --> 01:21:59,479 Je pige pas... J'ai rien vu. 1237 01:21:59,800 --> 01:22:01,200 - Moi non plus. 1238 01:22:02,760 --> 01:22:06,920 Mais c'est fini maintenant. Faut que tu me fasses confiance. 1239 01:22:20,360 --> 01:22:25,240 - Je me suis trompée d'une demi-heure. Quelle importance ? 1240 01:22:25,560 --> 01:22:29,080 - Il vous a fallu 30 minutes pour avoir un alibi. 1241 01:22:29,400 --> 01:22:33,720 Ce matin-là, vous êtes retournée au centre, vous avez tué Chloé 1242 01:22:34,040 --> 01:22:36,600 et vous êtes revenue réveiller Léa. 1243 01:22:36,920 --> 01:22:39,120 - Ca y est, c'est fini ? 1244 01:22:39,439 --> 01:22:43,640 Je dois répondre quoi ? Que vous avez beaucoup d'imagination ? 1245 01:22:45,640 --> 01:22:46,720 Pfft ! 1246 01:22:54,280 --> 01:22:58,120 - Damien, vous m'apportez les scellés, s'il vous plaît ? 1247 01:23:05,360 --> 01:23:08,360 Vous reconnaissez cet objet ? - Non. 1248 01:23:15,080 --> 01:23:18,680 - C'est l'arme du crime, avec votre ADN dessus. 1249 01:23:20,360 --> 01:23:23,960 - Mais c'est pas possible. Ce n'est pas possible ! 1250 01:23:25,479 --> 01:23:29,600 - Parce que vous pensez que vous l'avez très bien nettoyée ? 1251 01:23:29,920 --> 01:23:33,920 Mais les techniques de police scientifique ont évolué. 1252 01:23:34,240 --> 01:23:36,560 Il y a votre ADN dessus. 1253 01:23:38,560 --> 01:23:40,040 (C'est fini.) 1254 01:23:50,200 --> 01:23:52,640 - M'enlever Léa et Martin... 1255 01:23:53,560 --> 01:23:57,160 C'était pas humain. On est une vraie famille. 1256 01:23:58,560 --> 01:24:01,960 Mais ça, Chloé, elle voulait pas l'entendre. 1257 01:24:03,240 --> 01:24:05,840 - Qu'est-ce que tu fabriques ? 1258 01:24:12,680 --> 01:24:15,600 Une demande d'adoption pour Léa ?! 1259 01:24:16,760 --> 01:24:19,760 - C'est personnel. - Oui, c'est ta vie. 1260 01:24:20,080 --> 01:24:23,600 Mais là, je comprends pas. - Ca te regarde pas. 1261 01:24:23,920 --> 01:24:28,479 - Mais si ! J'essaie de trouver une place en foyer pour les trois. 1262 01:24:28,800 --> 01:24:30,160 - Léa est d'accord ! 1263 01:24:30,479 --> 01:24:34,280 - C'est une gamine en détresse ! Et toi, tu en profites ? 1264 01:24:34,600 --> 01:24:36,280 C'est de l'abus 1265 01:24:36,600 --> 01:24:39,600 de faiblesse. - Non ! C'est de l'amour. 1266 01:24:39,920 --> 01:24:43,840 - Et l'histoire du garagiste avec Benoît, c'est de l'amour ? 1267 01:24:44,160 --> 01:24:48,520 Je crois pas. Tu utilises ta position pour combler ta solitude. 1268 01:24:50,880 --> 01:24:53,720 Je veux plus te revoir au centre. 1269 01:24:54,040 --> 01:24:58,360 On n'aide pas les gens comme ça. Et je vais faire un signalement. 1270 01:24:59,200 --> 01:25:01,000 Sors de mon bureau. 1271 01:25:16,960 --> 01:25:18,960 - Ma vie au centre... 1272 01:25:20,560 --> 01:25:23,080 Ma relation avec les gars... 1273 01:25:24,080 --> 01:25:25,680 Léa, Martin... 1274 01:25:27,520 --> 01:25:29,520 C'était toute ma vie. 1275 01:25:31,000 --> 01:25:33,600 Elle pouvait pas me faire ça. 1276 01:25:38,560 --> 01:25:41,640 - Donc le lendemain, vous êtes revenue ? 1277 01:25:43,439 --> 01:25:46,680 - Je croyais que je pourrais la convaincre. 1278 01:25:48,760 --> 01:25:51,240 Chloé ! 1279 01:25:52,880 --> 01:25:55,360 - Qu'est-ce que tu fais là ? 1280 01:25:55,680 --> 01:25:58,720 Je t'ai demandé de ne pas revenir. 1281 01:26:00,960 --> 01:26:02,960 - On peut en discuter. 1282 01:26:03,280 --> 01:26:08,560 - Ton projet d'adoption, c'était généreux, mais ce sont des adultes. 1283 01:26:08,880 --> 01:26:11,960 Ils ont besoin d'avoir une vie à eux. 1284 01:26:12,280 --> 01:26:17,080 Et je viens de trouver un foyer qui peut les héberger tous les trois. 1285 01:26:19,680 --> 01:26:22,080 C'est une bonne nouvelle. 1286 01:26:22,400 --> 01:26:25,280 Tu devrais être heureuse pour eux. 1287 01:26:26,200 --> 01:26:28,560 - Tu peux pas me faire ça. 1288 01:26:29,520 --> 01:26:32,240 Chloé, tu peux pas me faire ça. 1289 01:26:32,560 --> 01:26:36,280 Tu m'entends ? Tu peux pas me faire ça ! 1290 01:26:36,600 --> 01:26:38,120 Tu peux pas ! 1291 01:26:38,439 --> 01:26:39,960 Tu m'entends ? 1292 01:26:40,840 --> 01:26:41,840 Cri. 1293 01:26:51,439 --> 01:26:53,640 Je voulais pas la tuer. 1294 01:26:59,439 --> 01:27:00,439 Chloé... 1295 01:27:00,760 --> 01:27:02,840 Je voulais pas la tuer. 1296 01:27:05,760 --> 01:27:06,840 Chloé ? 1297 01:27:10,120 --> 01:27:12,520 - Et Adam Martinet, alors ? 1298 01:27:14,880 --> 01:27:17,080 - Il avait tout compris. 1299 01:27:17,400 --> 01:27:19,439 J'avais pas le choix. 1300 01:27:23,760 --> 01:27:25,439 Je suis fatiguée. 1301 01:27:27,439 --> 01:27:30,080 Je voudrais aller à l'hôpital. 1302 01:27:37,880 --> 01:27:40,400 - Ca y est, j'ai trouvé. - Ah ! 1303 01:27:44,680 --> 01:27:45,680 Oh ! 1304 01:27:48,360 --> 01:27:49,360 Waouh ! 1305 01:27:49,680 --> 01:27:51,600 Mais c'est un hangar. 1306 01:27:52,320 --> 01:27:55,280 - Ben, non. C'est un ancien atelier. 1307 01:27:55,600 --> 01:27:58,240 - Ah. - C'est hyper lumineux. 1308 01:27:58,560 --> 01:28:01,160 Il y a pas mal de travaux... 1309 01:28:01,479 --> 01:28:05,120 - Tu vas avoir besoin de bras, non ? - T'es bricoleur ? 1310 01:28:05,439 --> 01:28:07,240 - Je te parle pas de moi. 1311 01:28:12,320 --> 01:28:13,720 - On verra. 1312 01:28:14,040 --> 01:28:15,520 Il rit. 1313 01:28:19,640 --> 01:28:21,320 - M. le procureur. 1314 01:28:22,960 --> 01:28:24,160 Alors ? 1315 01:28:25,040 --> 01:28:28,439 - J'ai eu le juge d'application des peines... 1316 01:28:28,760 --> 01:28:32,080 Vous êtes un homme libre. - Je suis libre ?! 1317 01:28:32,400 --> 01:28:33,880 C'est vrai ? - Oui. 1318 01:28:35,160 --> 01:28:38,680 - Mon petit bracelet, toi et moi, c'est terminé. 1319 01:28:39,000 --> 01:28:41,560 Ca se fête, non ? 1320 01:28:41,880 --> 01:28:45,120 - Oui... - Il me reste du champagne 1321 01:28:45,439 --> 01:28:46,840 du mariage... 1322 01:28:47,160 --> 01:28:51,800 - Je vous conseille de perdre la mémoire à ce sujet. 1323 01:28:52,120 --> 01:28:56,600 - Ca va pas être possible parce que l'image est gravée là. 1324 01:28:56,920 --> 01:28:59,400 La lune, la nuit étoilée... 1325 01:28:59,720 --> 01:29:04,000 Nous deux, le robinet à l'air, en train de pisser en gueulant : 1326 01:29:04,320 --> 01:29:06,880 Quand je pense à Fernande, je bande ! 1327 01:29:07,200 --> 01:29:08,680 - Commissaire Cassandre ? 1328 01:29:09,960 --> 01:29:12,240 - Procureur Chappaz. - Ah ? 1329 01:29:13,360 --> 01:29:14,760 D'accord. 1330 01:29:15,080 --> 01:29:18,000 Major Anne-Laure Kerouac. - Gérard Montferrat. 1331 01:29:18,320 --> 01:29:20,640 Collaborateur de l'équipe. 1332 01:29:20,960 --> 01:29:22,200 - Je vois. 1333 01:29:22,520 --> 01:29:26,120 - La commissaire est dans le bureau. - Merci. M. le procureur. 1334 01:29:28,479 --> 01:29:29,560 Soupir. 1335 01:29:31,760 --> 01:29:33,320 Quelle classe ! 1336 01:29:33,640 --> 01:29:35,640 - Quelle classe, oui... 1337 01:29:35,960 --> 01:29:38,760 - Mon fils est devenu un mec... 1338 01:29:39,080 --> 01:29:41,720 J'ai dû rater un épisode. 1339 01:29:42,040 --> 01:29:46,240 - Ma mère y est passée aussi. Et j'étais plus brutal que Jules. 1340 01:29:46,560 --> 01:29:48,120 - Ah bon ? - Oh oui ! 1341 01:29:48,439 --> 01:29:50,320 - Vous le regrettez ? 1342 01:29:50,640 --> 01:29:52,840 - Peut-être un peu, oui. 1343 01:29:53,160 --> 01:29:56,640 Plus on a des parents forts, plus on y va fort. 1344 01:29:57,600 --> 01:30:00,200 - Mon fils adoré chéri 1345 01:30:00,520 --> 01:30:03,000 nous demande de coucher ensemble. 1346 01:30:03,320 --> 01:30:05,240 - Ah ? Pas con. 1347 01:30:05,560 --> 01:30:09,040 On devrait faire ça vite, histoire de passer à autre chose. 1348 01:30:09,360 --> 01:30:12,880 - Dans mon bureau ou dans le vôtre ? On frappe. 1349 01:30:13,200 --> 01:30:15,680 - Major Kerouac. Commissaire Cassandre ? 1350 01:30:17,280 --> 01:30:18,280 - Oui... 1351 01:30:20,360 --> 01:30:22,360 Léger rire. 1352 01:30:26,280 --> 01:30:31,280 france.tv access 108913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.