All language subtitles for Cassandre.S05E02.Nature.blessee.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE_track4_[fre]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:57,000 ... 2 00:00:58,000 --> 00:01:01,440 - Waouh ! C'était vraiment bien, cette descente ! 3 00:01:01,760 --> 00:01:05,000 - Tu t'es pris une vautre ! - Oui, une sévère ! 4 00:01:05,319 --> 00:01:07,720 - Ce soleil, ça fait du bien. 5 00:01:08,040 --> 00:01:10,440 - C'est quoi, ce truc bleu ? 6 00:01:11,480 --> 00:01:13,480 - C'est quoi ? - Où ça ? 7 00:01:15,000 --> 00:01:16,520 - Oh putain. 8 00:01:16,840 --> 00:02:23,400 ... 9 00:02:23,720 --> 00:02:27,240 - C'est les flics ! - Vas-y, dégage ! 10 00:02:27,560 --> 00:02:31,000 - Laissez-moi passer, s'il vous plaît ! 11 00:02:31,320 --> 00:02:33,200 Brouhaha. 12 00:02:33,520 --> 00:02:36,400 Sirène. 13 00:02:36,720 --> 00:02:39,360 Huées. 14 00:02:39,680 --> 00:02:41,400 Poussez-vous ! 15 00:02:41,720 --> 00:02:43,639 Merci. 16 00:02:43,960 --> 00:02:46,360 ... 17 00:02:46,680 --> 00:02:49,680 Mais oui... Ben écoutez... 18 00:02:50,000 --> 00:02:52,960 ... 19 00:02:56,840 --> 00:03:01,040 - Il y a à peu près deux heures. Trouvé par des kayakistes. 20 00:03:02,440 --> 00:03:04,840 Oui, je suis au courant. 21 00:03:05,160 --> 00:03:07,720 Oui, elle vient d'arriver. 22 00:03:08,040 --> 00:03:10,240 Je te rappelle. 23 00:03:11,639 --> 00:03:13,440 - Ca va ? - Et vous ? 24 00:03:13,760 --> 00:03:16,240 - C'est quoi, ces banderoles ? 25 00:03:16,560 --> 00:03:19,880 - Une protestation contre un projet immobilier. 26 00:03:20,200 --> 00:03:22,200 - OK. Vous m'emmenez ? 27 00:03:22,520 --> 00:03:23,520 - Suivez-moi. 28 00:03:29,040 --> 00:03:30,440 - Il vit encore ? 29 00:03:30,760 --> 00:03:33,960 - Coma profond : on l'a salement amoché, 30 00:03:34,280 --> 00:03:37,000 et il a passé la nuit dans l'eau. 31 00:03:39,240 --> 00:03:42,800 - Votre hypothèse ? - Tentative d'homicide. 32 00:03:43,120 --> 00:03:46,560 Il a été frappé par-derrière avec un objet long. 33 00:03:47,720 --> 00:03:49,320 - Oui... Merci. 34 00:03:49,640 --> 00:03:50,640 Pardon. 35 00:03:50,960 --> 00:03:54,360 Foutez-moi un OPJ devant sa chambre d'hôpital, 36 00:03:54,680 --> 00:03:58,080 au cas où l'agresseur veuille finir le boulot. 37 00:03:58,400 --> 00:03:59,400 - Oui. 38 00:03:59,720 --> 00:04:01,120 - Il était où ? 39 00:04:01,440 --> 00:04:06,760 - Dans ces branchages. Il y a un contre-courant à cet endroit. 40 00:04:07,080 --> 00:04:10,480 Il a dû chuter en amont et être entraîné ici. 41 00:04:10,800 --> 00:04:14,200 - OK. L'heure de l'agression ? 42 00:04:14,520 --> 00:04:17,520 - Fin d'après-midi ou début de soirée, 43 00:04:17,839 --> 00:04:20,240 l'hôpital nous confirmera. 44 00:04:20,560 --> 00:04:25,160 - Il avait des papiers sur lui ? - Rien. Même pas de téléphone. 45 00:04:25,480 --> 00:04:30,279 Il porte des vêtements artisanaux, un pantalon en toile élimée. 46 00:04:30,600 --> 00:04:33,520 - Il a le profil des écolos en haut ? 47 00:04:33,839 --> 00:04:35,040 - Par exemple. 48 00:04:35,360 --> 00:04:36,560 - Ah oui ? 49 00:04:40,200 --> 00:04:42,800 Vous avez retrouvé l'arme ? 50 00:04:43,120 --> 00:04:47,360 - Pas encore. Jean-Paul et Nicky remontent la rivière au cas où. 51 00:04:47,680 --> 00:04:49,360 On ne sait jamais. 52 00:04:49,680 --> 00:04:52,680 - Parfait. Nous, on va aller au hameau. 53 00:04:53,000 --> 00:04:55,800 Entre écolos, ils se connaissent, 54 00:04:56,120 --> 00:04:58,920 et peut-être qu'on aura un témoin. 55 00:05:06,839 --> 00:05:09,240 - Qu'est-ce qu'ils veulent ? 56 00:05:11,120 --> 00:05:13,920 On ne déplacera pas notre barrage ! 57 00:05:14,240 --> 00:05:17,440 - Bonjour, déjà. Police judiciaire. 58 00:05:17,760 --> 00:05:21,200 On a trouvé un corps dans le torrent. 59 00:05:21,520 --> 00:05:24,480 On peut se parler deux minutes ? Merci. 60 00:05:24,800 --> 00:05:26,640 Vous le connaissez ? 61 00:05:26,960 --> 00:05:29,760 - Putain ! C'est Christophe ! 62 00:05:30,080 --> 00:05:32,360 - Son nom ? - Perrin. 63 00:05:32,680 --> 00:05:34,040 Il est mort ? 64 00:05:34,360 --> 00:05:35,600 - Dans le coma. 65 00:05:35,920 --> 00:05:37,720 Il est avec vous ? 66 00:05:38,040 --> 00:05:41,440 - Non, il vit tout seul là-haut dans une cabane. 67 00:05:41,760 --> 00:05:44,440 C'est un objecteur de croissance. 68 00:05:44,760 --> 00:05:48,760 - C'est-à-dire ? - La décroissance, vous connaissez ? 69 00:05:49,080 --> 00:05:52,200 Arrêter de produire toujours plus. 70 00:05:52,520 --> 00:05:55,360 Christophe a un blog sur ce sujet. 71 00:05:55,680 --> 00:06:00,360 C'est la seule solution pour éviter l'effondrement. 72 00:06:00,680 --> 00:06:03,279 - Vous prêchez une convaincue. 73 00:06:03,600 --> 00:06:07,000 Mais nous sommes là pour une tentative d'homicide. 74 00:06:07,320 --> 00:06:09,000 Quand l'aviez-vous vu 75 00:06:09,320 --> 00:06:11,240 pour la dernière fois ? 76 00:06:11,560 --> 00:06:14,360 - Je suis montée le voir dimanche. 77 00:06:14,680 --> 00:06:16,200 - Il avait des ennemis ? 78 00:06:16,520 --> 00:06:21,320 - Non, c'est un pacifiste. La seule qui gêne vraiment, c'est Simonet, 79 00:06:21,640 --> 00:06:23,360 la promoteure. 80 00:06:23,680 --> 00:06:27,160 Sa cabane est sur le terrain où elle veut faire 81 00:06:27,480 --> 00:06:28,600 son complexe. 82 00:06:28,920 --> 00:06:30,960 - On y va comment ? 83 00:06:31,279 --> 00:06:33,640 - Cette route se transforme 84 00:06:33,960 --> 00:06:37,160 en chemin : au bout, y a trois maisons. 85 00:06:37,480 --> 00:06:40,360 La sienne, c'est la grange. - Merci. 86 00:06:40,680 --> 00:06:41,680 - Merci. 87 00:06:51,720 --> 00:06:55,520 - C'est l'endroit idéal pour se débarrasser d'un corps, 88 00:06:55,839 --> 00:06:57,040 hein ? 89 00:07:00,839 --> 00:07:03,360 - Je crois que t'as vu juste. 90 00:07:03,680 --> 00:07:05,360 - Hein ? - Regarde. 91 00:07:11,400 --> 00:07:12,400 - Ah. 92 00:07:14,800 --> 00:07:16,560 - Ho ! 93 00:07:16,880 --> 00:07:18,160 Ho ! Antoine ! 94 00:07:18,480 --> 00:07:20,200 - Quoi ? 95 00:07:20,520 --> 00:07:23,800 - Chris a été agressé. - Comment ça ? 96 00:07:24,120 --> 00:07:25,920 - A cause de vous ! 97 00:07:26,240 --> 00:07:28,840 - Il faut des rapports de force. 98 00:07:29,160 --> 00:07:31,360 - Et pour quel résultat ? 99 00:07:36,440 --> 00:07:38,640 - Il faut qu'on se casse. 100 00:07:38,960 --> 00:07:42,760 - Faut terminer le boulot. J'ai pas peur des flics, moi. 101 00:07:43,080 --> 00:07:45,880 Moteur électrique. 102 00:07:49,760 --> 00:08:09,360 ... 103 00:08:10,360 --> 00:08:11,960 - C'est beau, hein. 104 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 - On y va ? - On y va. 105 00:08:18,040 --> 00:08:20,040 Téléphone. 106 00:08:20,360 --> 00:08:23,760 ... 107 00:08:24,080 --> 00:08:28,080 Vous répondez pas ? - C'est encore ma soi-disant fille. 108 00:08:28,400 --> 00:08:33,240 - Pascal, vous voulez pas faire un test ADN ? Comme ça, vous saurez. 109 00:08:33,559 --> 00:08:36,160 Vous avez peur du résultat ? 110 00:08:38,840 --> 00:08:42,040 - Vous me voyez père d'une gamine de 20 ans ? 111 00:08:42,360 --> 00:08:44,840 - Franchement ? Non. 112 00:08:45,160 --> 00:08:46,160 - Voilà. 113 00:08:46,480 --> 00:08:49,120 - Vous ne pourrez pas l'éviter 114 00:08:49,440 --> 00:08:53,960 éternellement, à moins de vous installer ici comme ermite. 115 00:08:55,400 --> 00:08:58,520 Allons visiter votre future maison. 116 00:08:58,840 --> 00:09:40,280 ... 117 00:09:40,600 --> 00:09:44,080 Des traces de lutte ? - Non, rien. 118 00:09:44,400 --> 00:09:47,920 Il s'est pas fait agresser ici. 119 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 Pas d'eau courante, 120 00:09:52,840 --> 00:09:56,600 pas d'électricité. Plutôt rustique. 121 00:09:56,920 --> 00:10:00,360 - Pas de téléphone, pas d'ordi non plus. 122 00:10:00,679 --> 00:10:03,080 Comment il tenait son blog ? 123 00:10:03,400 --> 00:10:07,200 - Ce qui est certain, c'est qu'il était sur le départ. 124 00:10:07,520 --> 00:10:11,040 - Là, y a toute la panoplie du vieux sage. 125 00:10:11,360 --> 00:10:14,440 "Vivre mieux vers une société écologique", 126 00:10:14,760 --> 00:10:17,360 "Le Développement durable", 127 00:10:17,679 --> 00:10:19,679 "L'Etat du monde"... 128 00:10:27,440 --> 00:10:29,840 J'ai sa carte d'identité. 129 00:10:30,160 --> 00:10:31,679 "Perrin Christophe". 130 00:10:37,000 --> 00:10:38,360 - Je l'envoie à Sissi. 131 00:10:46,080 --> 00:10:47,480 Un peu artiste, 132 00:10:47,800 --> 00:10:50,240 aussi, le jeune homme. 133 00:10:50,559 --> 00:10:52,480 Tenez, regardez. 134 00:10:56,200 --> 00:10:59,960 "27 07", "28 07", "29 07", "30 07" : ils datent tous 135 00:11:00,280 --> 00:11:02,280 de la semaine dernière. 136 00:11:02,600 --> 00:11:03,800 - Qui est-ce ? 137 00:11:06,240 --> 00:11:09,040 - Je fais relever les empreintes. 138 00:11:28,240 --> 00:11:31,840 - Sissi, je vais vous envoyer des coordonnées GPS. 139 00:11:32,160 --> 00:11:34,920 *Trouvez le propriétaire. - Entendu. 140 00:11:35,240 --> 00:11:37,320 - C'est décidé, ma Sissi. 141 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 C'est papa qui l'offre. 142 00:11:40,160 --> 00:11:43,080 - Avec de l'argent gagné honnêtement ? 143 00:11:43,400 --> 00:11:46,360 - Et voilà... - T'inquiète pas. 144 00:11:46,679 --> 00:11:48,480 Ma mère s'en occupe. 145 00:11:48,800 --> 00:11:51,360 - Non. - Ben si. 146 00:11:51,679 --> 00:11:55,360 Toi, tu t'occupes du... - Arrêtez ça. C'est ma robe. 147 00:11:55,679 --> 00:11:57,679 C'est moi qui la paye. 148 00:11:58,000 --> 00:12:01,600 Allez jouer les machos ailleurs, j'ai du boulot. 149 00:12:04,880 --> 00:12:06,080 - Oui. 150 00:12:21,080 --> 00:12:24,280 - Nicky ! Je crois que j'ai trouvé ! 151 00:12:24,600 --> 00:12:27,080 - L'arme du crime ? - On dirait ! 152 00:12:30,760 --> 00:12:35,160 - Pas de compte en banque, pas de carte Vitale... Un choix militant ? 153 00:12:35,480 --> 00:12:39,679 - Je ne sais pas. Mais pour se planquer, c'est le spot idéal. 154 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 - Pas complètement, si on en croit son départ précipité. 155 00:12:44,320 --> 00:12:47,520 - On a trouvé ce club de golf, avec du sang. 156 00:12:47,840 --> 00:12:48,840 - Bien. 157 00:12:49,160 --> 00:12:53,760 - Et une particule de tissu bleu juste à côté, sur un pont. 158 00:12:54,080 --> 00:12:58,880 - C'est sûrement l'arme du crime. Envoyez-la tout de suite au labo. 159 00:12:59,200 --> 00:13:00,600 - OK. 160 00:13:00,920 --> 00:13:03,720 - La carte d'identité est fausse. 161 00:13:04,040 --> 00:13:06,440 - Il se cachait donc bien. 162 00:13:06,760 --> 00:13:08,559 - Que fuyait-il ? 163 00:13:08,880 --> 00:13:12,679 - Priorité absolue à l'identification. 164 00:13:14,440 --> 00:13:16,240 Qui est cet homme ? 165 00:13:16,559 --> 00:13:18,760 - Je consulte le fichier. 166 00:13:19,080 --> 00:13:23,480 - Parfait, Benjamin. Sissi ! On sait si le terrain est à lui ? 167 00:13:23,800 --> 00:13:26,600 - La parcelle ne lui appartient pas. 168 00:13:26,920 --> 00:13:31,120 La propriétaire, Madeleine Pierrat, est morte il y a six mois. 169 00:13:31,440 --> 00:13:35,640 - Le chalet était à elle ? - Son neveu Etienne en a hérité. 170 00:13:35,960 --> 00:13:38,360 - Chris lui louait la cabane ? 171 00:13:38,679 --> 00:13:43,480 - Non, elle lui a cédé l'usufruit, à titre gracieux, 172 00:13:43,800 --> 00:13:46,600 de la cabane et des dépendances. 173 00:13:46,920 --> 00:13:49,720 - L'héritier n'a pas dû apprécier. 174 00:13:50,040 --> 00:13:54,240 - Pas facile de vendre un terrain avec un ermite collé dessus. 175 00:13:54,559 --> 00:13:57,559 - Jean-Paul, on va voir l'héritier ? 176 00:13:59,240 --> 00:14:02,240 - Nous, on avance sur l'identification. 177 00:14:03,240 --> 00:14:22,040 ... 178 00:14:23,040 --> 00:14:27,640 - Bonjour, madame. Police nationale. Vous êtes madame Pierrat ? 179 00:14:27,960 --> 00:14:29,920 On cherche votre mari. 180 00:14:30,240 --> 00:14:31,360 - Ex-mari. 181 00:14:41,360 --> 00:14:42,360 Suivez-moi. 182 00:14:50,480 --> 00:14:52,320 - Jean-Paul ! 183 00:15:00,720 --> 00:15:01,920 - Etienne ! 184 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 La police veut te parler. 185 00:15:04,760 --> 00:15:07,400 - Bonjour, commissaire Cassandre, 186 00:15:07,720 --> 00:15:10,720 lieutenant Marchand. On peut vous parler ? 187 00:15:11,040 --> 00:15:14,360 Christophe Perrin, ça vous dit quelque chose ? 188 00:15:14,680 --> 00:15:18,320 - Ce parasite a vécu 15 ans aux crochets de ma tante ! 189 00:15:18,640 --> 00:15:20,160 Il veut pas partir ! 190 00:15:20,480 --> 00:15:22,200 - Vous l'avez vu 191 00:15:22,520 --> 00:15:23,720 récemment ? 192 00:15:24,040 --> 00:15:27,360 - Y a deux jours, en montant au chalet. 193 00:15:28,680 --> 00:15:31,680 Pourquoi ? - On a essayé de le tuer. 194 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 Il est dans le coma. 195 00:15:34,360 --> 00:15:36,160 - Vous l'avez menacé ? 196 00:15:36,480 --> 00:15:37,640 - Ho ! 197 00:15:37,960 --> 00:15:40,120 Vous m'accusez ?! 198 00:15:40,440 --> 00:15:42,040 - Monsieur ! 199 00:15:42,360 --> 00:15:44,160 Calmez-vous ! 200 00:15:44,480 --> 00:15:47,840 Où étiez-vous hier après-midi ? - Dans mes champs. 201 00:15:48,160 --> 00:15:51,680 Jusqu'à 6h. - Ca va pas le faire, comme alibi. 202 00:15:55,280 --> 00:15:56,280 - J'ai vendu. 203 00:15:57,480 --> 00:15:58,680 - Quoi ? 204 00:15:59,000 --> 00:16:01,720 - A qui ? - A Simonet. 205 00:16:02,040 --> 00:16:04,880 La promotrice du village-vacances. 206 00:16:05,200 --> 00:16:08,280 Y a 15 jours. - La cabane et son occupant ? 207 00:16:08,600 --> 00:16:10,400 - Oui. Du coup, 208 00:16:10,720 --> 00:16:15,000 elle a fait baisser le prix. A elle de le faire dégager, maintenant ! 209 00:16:15,320 --> 00:16:18,200 - T'as attendu le divorce pour vendre. 210 00:16:18,520 --> 00:16:19,440 - C'est toi 211 00:16:19,760 --> 00:16:23,000 qui as voulu divorcer. - Quel hypocrite. 212 00:16:23,320 --> 00:16:25,720 Minable. - C'est mon héritage. 213 00:16:26,040 --> 00:16:29,400 - J'ai passé 20 ans à travailler pour toi ! 214 00:16:31,600 --> 00:16:33,200 - Comment a réagi 215 00:16:33,520 --> 00:16:36,480 Perrin ? - Il s'en foutait. Il a refusé 216 00:16:36,800 --> 00:16:38,320 de partir. 217 00:16:40,520 --> 00:16:44,120 - Avez-vous remarqué un comportement inhabituel ? 218 00:16:44,440 --> 00:16:47,800 - Je l'ai vu fouiner dans le chalet, il avait la clé. 219 00:16:48,120 --> 00:16:49,800 - Il vous l'a rendue ? 220 00:16:50,120 --> 00:16:51,360 - Encore heureux ! 221 00:16:53,720 --> 00:16:58,120 - Monsieur Pierrat... Vous jouez au golf ? 222 00:16:58,440 --> 00:17:00,640 - Vous vous foutez de moi ? 223 00:17:03,240 --> 00:17:04,840 - Non. 224 00:17:07,040 --> 00:17:10,040 - Ce Chris, vous le connaissez bien ? 225 00:17:12,240 --> 00:17:13,240 - Comme ça. 226 00:17:13,560 --> 00:17:17,640 Il a toujours été sauvage. Un peu distant, mais sympa. 227 00:17:17,960 --> 00:17:22,160 - Perrin, c'est pas son vrai nom. Il avait l'air de se cacher ? 228 00:17:22,480 --> 00:17:23,760 - Non. 229 00:17:24,080 --> 00:17:26,480 Il allait jamais en ville. 230 00:17:26,800 --> 00:17:29,000 - Il vivait seul ? - Oui. 231 00:17:30,000 --> 00:17:32,600 Il avait parfois des visites. 232 00:17:34,080 --> 00:17:36,880 - Vous voulez me dire quelque chose ? 233 00:17:37,200 --> 00:17:40,920 - Lundi, je l'ai surpris avec un couple. Des jeunes. 234 00:17:41,240 --> 00:17:46,160 Je les ai jamais vus avant. La fille était furieuse contre Chris. 235 00:17:46,480 --> 00:17:48,440 - A propos de quoi ? 236 00:17:48,760 --> 00:17:52,160 - J'en sais rien. J'ai préféré faire demi-tour. 237 00:17:52,480 --> 00:17:54,440 - C'est elle ? 238 00:17:54,760 --> 00:17:56,840 - Oui. 239 00:17:57,720 --> 00:17:59,720 - Lieutenant ! On y va ? 240 00:18:00,680 --> 00:18:03,480 - Oui ! N'hésitez pas à m'appeler, 241 00:18:03,800 --> 00:18:06,400 enfin, si quelque chose 242 00:18:06,720 --> 00:18:08,720 vous revient, ou... 243 00:18:19,760 --> 00:18:20,760 - Au revoir ! 244 00:18:27,240 --> 00:18:30,440 Vous avez avancé, avec l'ex-Mme Pierrat ? 245 00:18:30,760 --> 00:18:31,960 - Non. 246 00:18:32,280 --> 00:18:34,080 - Comment ça, non ? 247 00:18:34,400 --> 00:18:38,400 - Si. Elle a vu la fille des croquis se disputer avec Chris 248 00:18:38,720 --> 00:18:40,480 la veille de l'agression. 249 00:18:40,800 --> 00:19:20,240 ... 250 00:19:20,560 --> 00:19:22,560 - Marchand ! Ah. 251 00:19:22,880 --> 00:19:25,280 C'est notre victime, non ? 252 00:19:25,600 --> 00:19:27,040 - C'est bien lui. 253 00:19:27,359 --> 00:19:31,440 Il a changé. La vie au grand air... - Ca aidera à l'identification. 254 00:19:31,760 --> 00:19:36,920 2003. C'était il y a 17 ans. - La période où il est arrivé ici. 255 00:19:37,240 --> 00:19:39,440 Téléphone. - C'est Roche. 256 00:19:39,760 --> 00:19:42,560 Je vous mets sur haut-parleur. 257 00:19:42,880 --> 00:19:44,680 *-Les empreintes 258 00:19:45,000 --> 00:19:49,800 relevées dans la cabane sont celles de Marie Sirkazian 259 00:19:50,119 --> 00:19:53,119 et Antoine Chapelier, deux activistes. 260 00:19:53,440 --> 00:19:55,359 *-La fille des croquis ? 261 00:19:55,680 --> 00:19:57,640 *-Oui, et son téléphone 262 00:19:57,960 --> 00:19:59,200 vient de borner 263 00:19:59,520 --> 00:20:00,640 *près de la cabane. 264 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 - On est à 2m. On y va. 265 00:20:03,280 --> 00:20:04,680 On vous rappelle. 266 00:20:07,160 --> 00:20:26,640 ... 267 00:20:26,960 --> 00:20:28,600 - Ne bougez pas ! 268 00:20:28,920 --> 00:20:30,000 Mademoiselle ! 269 00:20:40,800 --> 00:20:42,760 - Stop ! 270 00:20:43,080 --> 00:20:45,840 Allez ! Mains derrière le dos ! 271 00:20:46,160 --> 00:20:48,359 Vol et délit de fuite ! 272 00:20:48,680 --> 00:20:51,320 Alors ? - J'ai rien volé ! 273 00:20:51,640 --> 00:20:52,760 - Ouvre ta main ! 274 00:20:53,080 --> 00:20:54,720 Ouvre ta main ! 275 00:20:55,040 --> 00:20:56,520 C'est quoi ? 276 00:20:56,840 --> 00:20:57,800 Hein ? 277 00:20:58,119 --> 00:20:59,320 - Allez. 278 00:20:59,640 --> 00:21:01,040 - Faut te calmer. 279 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 - On a la même à côté. 280 00:21:15,480 --> 00:21:17,080 - Marie Sirkazian, 281 00:21:17,400 --> 00:21:19,760 20 ans, fichée pour activisme, 282 00:21:20,080 --> 00:21:24,000 dégradations, insultes aux forces de l'ordre... 283 00:21:24,320 --> 00:21:25,280 - Des parents ? 284 00:21:25,600 --> 00:21:27,160 - Père inconnu. 285 00:21:27,480 --> 00:21:29,040 Elle a quitté la fac 286 00:21:29,359 --> 00:21:31,080 à la mort de sa mère. 287 00:21:31,400 --> 00:21:33,800 - Elle aurait été capable 288 00:21:34,119 --> 00:21:37,720 de fracasser le crâne d'un camarade de lutte ? 289 00:21:38,040 --> 00:21:40,600 - Ils s'étaient engueulés. 290 00:21:40,920 --> 00:21:45,000 - D'après les témoignages, Chris était plutôt non violent. 291 00:21:45,320 --> 00:21:49,119 - Pas elle. Tiens, Nicky. Cadeau. Son téléphone. 292 00:21:49,440 --> 00:21:52,040 - Oh, merci. - Il a pris l'eau. 293 00:21:52,359 --> 00:21:55,040 - Et cet anneau ? Pourquoi 294 00:21:55,359 --> 00:21:56,880 elle le voulait ? 295 00:21:57,200 --> 00:21:59,000 - Pour le revendre ? 296 00:21:59,320 --> 00:22:02,400 - Non, elle aurait pris la montre aussi. 297 00:22:02,720 --> 00:22:04,680 Et lui, là ? 298 00:22:05,000 --> 00:22:08,400 - Antoine Chapelier, 27 ans, a grandi en foyer. 299 00:22:08,720 --> 00:22:13,240 Interpellé plusieurs fois pour destruction de mobilier urbain, 300 00:22:13,560 --> 00:22:18,160 fauchage illégal... Je viens de lancer un avis de recherche. 301 00:22:18,480 --> 00:22:22,480 - Que dit le légiste à propos de l'heure de l'agression ? 302 00:22:22,800 --> 00:22:25,000 - C'était entre 15h et 20h. 303 00:22:25,320 --> 00:22:28,320 - OK. On va l'interroger, Pascal ? 304 00:22:28,640 --> 00:22:29,640 - C'est parti. 305 00:22:29,960 --> 00:22:30,960 - Allez. 306 00:22:35,680 --> 00:22:37,280 On entre. 307 00:22:38,440 --> 00:22:39,720 Mlle Sirkazian, 308 00:22:40,040 --> 00:22:44,240 pourquoi vous êtes-vous disputée avec Christophe Perrin la veille 309 00:22:44,560 --> 00:22:47,040 de l'agression ? - Ca vous regarde pas. 310 00:22:47,359 --> 00:22:48,720 - Vous êtes proches, 311 00:22:49,040 --> 00:22:49,920 non ? 312 00:22:50,240 --> 00:22:53,040 Son vrai nom ? - J'en sais rien. 313 00:22:53,359 --> 00:22:55,560 - On vous croit pas. - Tant pis. 314 00:22:55,880 --> 00:22:58,440 - Vous étiez où avant-hier 315 00:22:58,760 --> 00:23:01,040 *après-midi ? *-Au hameau. 316 00:23:01,359 --> 00:23:04,080 - Je vais vérifier ça. - OK. 317 00:23:07,520 --> 00:23:08,760 - Il est à vous, 318 00:23:09,080 --> 00:23:10,720 cet anneau ? 319 00:23:11,040 --> 00:23:13,440 - Oui, je l'ai pas volé. 320 00:23:13,760 --> 00:23:19,160 - Que faisait-il chez Perrin ? - Je l'avais enlevé pour jardiner. 321 00:23:22,960 --> 00:23:26,160 - Vous avez vu votre copain, là ? 322 00:23:26,480 --> 00:23:30,800 Pourquoi vous l'avez frappé ? - Jamais je lui aurais fait du mal. 323 00:23:31,119 --> 00:23:32,280 - Alors qui ? 324 00:23:32,600 --> 00:23:33,880 - Simonet ! 325 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 - Vous l'avez vue ? 326 00:23:36,520 --> 00:23:41,440 - Elle veut récupérer le terrain. Ca vous suffit pas, comme raison ? 327 00:23:46,000 --> 00:23:47,800 - Antoine Chapelier, 328 00:23:48,119 --> 00:23:51,440 vous connaissez ? C'est votre petit ami ? 329 00:23:51,760 --> 00:23:53,960 - Il est où ? Au hameau ? 330 00:23:54,280 --> 00:23:56,600 - Je ne vous réponds plus. 331 00:23:56,920 --> 00:24:00,320 - Alors vous allez passer une nuit en cellule. 332 00:24:00,640 --> 00:24:02,440 On se voit demain. 333 00:24:02,760 --> 00:24:03,760 - Debout. 334 00:24:10,920 --> 00:24:12,920 On n'en tirera rien. 335 00:24:13,240 --> 00:24:15,240 Faut faire autrement. 336 00:24:15,560 --> 00:24:18,359 - Faut surtout retrouver Chapelier. 337 00:24:18,680 --> 00:24:20,240 - Oui. 338 00:24:22,560 --> 00:24:24,560 - Au revoir. 339 00:24:24,880 --> 00:24:28,480 - J'arrête de vous embêter. - Vous ne m'embêtez pas. 340 00:24:28,800 --> 00:24:32,000 Si je peux vous aider... - Je reviendrai. 341 00:24:40,400 --> 00:24:42,000 - Il voulait quoi ? 342 00:24:42,320 --> 00:24:44,520 - Les flics te cherchent. 343 00:24:44,840 --> 00:24:46,760 J'arrête de te couvrir. 344 00:24:47,080 --> 00:24:50,359 Vous avez fait quoi ? - On n'a rien fait. 345 00:24:50,680 --> 00:24:52,720 Elle est où ? - J'en sais rien. 346 00:24:53,040 --> 00:24:57,520 Tire-toi. Pas question qu'on se fasse virer à cause de vous. 347 00:24:57,840 --> 00:25:02,240 - Laisse-moi juste le temps de la retrouver et on se casse. 348 00:25:10,240 --> 00:25:13,840 *-Bonjour, c'est Marie. Laissez-moi votre message. 349 00:25:16,640 --> 00:25:20,480 - C'est pas un délinquant, il a jamais été arrêté. 350 00:25:20,800 --> 00:25:24,800 - Mais t'es qui, toi ? Pourquoi t'as voulu disparaître ? 351 00:25:25,119 --> 00:25:27,920 Voyez les avis de disparition. 352 00:25:28,240 --> 00:25:31,240 - Et l'ordinateur de Madeleine Pierrat ? 353 00:25:31,560 --> 00:25:35,160 - Il avait tout effacé, je ne comprends pas pourquoi. 354 00:25:35,480 --> 00:25:38,320 - La photo brûlée, l'ordi... 355 00:25:38,640 --> 00:25:40,359 Il était déterminé. 356 00:25:40,680 --> 00:25:42,359 - Devinez quoi ! 357 00:25:42,680 --> 00:25:46,040 - Je sais : l'alibi de Marie est confirmé. 358 00:25:46,359 --> 00:25:47,119 - Bingo. 359 00:25:47,440 --> 00:25:48,560 Elle était 360 00:25:48,880 --> 00:25:49,880 au hameau. 361 00:25:50,200 --> 00:25:54,520 - Ils se couvrent tous entre eux. - Elle nous cache quelque chose. 362 00:25:54,840 --> 00:25:59,240 On la garde au chaud. Demain, on va voir la promotrice méchante, 363 00:25:59,560 --> 00:26:03,320 Laure Simonet, OK ? Messieurs dames, ciao bonsoir. 364 00:26:06,040 --> 00:26:07,640 Vibreur. 365 00:26:14,240 --> 00:26:15,240 - Ca va ? 366 00:26:15,560 --> 00:26:19,200 - Non. Mon fils m'annule pour la douzième fois 367 00:26:19,520 --> 00:26:21,000 en trois semaines. 368 00:26:21,320 --> 00:26:23,560 - J'ai de quoi vous occuper. 369 00:26:23,880 --> 00:26:26,680 Un gros topo sur Laure Simonet. 370 00:26:27,000 --> 00:26:28,400 - J'en rêvais. 371 00:26:41,760 --> 00:26:44,560 - Ca s'apprend pas dans les livres. 372 00:26:44,880 --> 00:26:49,720 - J'ai rendez-vous avec la psy pour mon dossier d'adoption. 373 00:26:50,040 --> 00:26:55,040 - Ca ira. Personne ne coche toutes les cases. Allez, à demain. 374 00:26:55,359 --> 00:26:56,560 - A demain. 375 00:26:57,920 --> 00:26:59,720 - Salut, Maleva. - Salut. 376 00:27:01,840 --> 00:27:05,440 - Flic et mère célibataire... Ca va grincer, non ? 377 00:27:05,760 --> 00:27:09,080 - C'est pas le moment de lui casser le moral. 378 00:27:09,400 --> 00:27:12,800 Surtout que je sais pas comment lui annoncer... 379 00:27:13,119 --> 00:27:17,520 - Tu lui diras le jour du mariage ? - Non, je vais leur dire avant. 380 00:27:17,840 --> 00:27:23,119 - Ecoute, si tu veux, on peut tout arrêter. D'accord ? 381 00:27:23,440 --> 00:27:26,080 Si tu préfères rester ici, 382 00:27:26,400 --> 00:27:29,560 je comprendrai. Ils comptent pour toi. 383 00:27:31,760 --> 00:27:34,960 - Mais c'est toi, ma famille, maintenant. 384 00:27:35,280 --> 00:27:55,480 ... 385 00:27:56,480 --> 00:27:59,680 - Bien dormi ? - Très mal, à cause de vous. 386 00:28:00,000 --> 00:28:01,800 - Je n'étais pas là. 387 00:28:02,119 --> 00:28:06,920 - Je croyais qu'on s'en tenait au professionnel, capitaine. 388 00:28:07,240 --> 00:28:09,640 - Simple blague de collègue. 389 00:28:09,960 --> 00:28:14,760 - Votre topo sur Laure Simonet m'a empêchée de dormir. 390 00:28:15,080 --> 00:28:18,480 Si son projet échoue, sa société dépose le bilan. 391 00:28:18,800 --> 00:28:23,600 - Tout ça à cause d'un ermite écolo et de sa cabane. Ca fait un mobile. 392 00:28:23,920 --> 00:28:28,920 - Sauf qu'elle est en couple avec un banquier richissime, F. Dewolf. 393 00:28:29,240 --> 00:28:34,240 - Ils ne sont pas mariés : ils ne mélangent pas amour et affaires. 394 00:28:34,560 --> 00:28:36,359 Un peu comme nous. 395 00:28:36,680 --> 00:28:39,680 - Ca existe, les gens raisonnables. 396 00:28:40,000 --> 00:28:42,600 - C'est ça. - Même si c'est rare. 397 00:28:42,920 --> 00:28:45,120 Téléphone. Oui, Nicky ? 398 00:28:46,520 --> 00:28:50,520 Les résultats d'analyses. Je vous mets sur haut-parleur. 399 00:28:50,840 --> 00:28:54,840 *-C'est bien le sang de la victime, sur le club de golf. 400 00:28:55,160 --> 00:28:56,960 - Y a des empreintes ? 401 00:28:57,280 --> 00:29:00,280 *-Pas celles de Sirkazian ni de Chapelier. 402 00:29:00,600 --> 00:29:02,800 - Merci. Je vous rappelle. 403 00:29:10,480 --> 00:29:14,680 Bonjour. Police judiciaire. Je voudrais voir Laure Simonet. 404 00:29:15,000 --> 00:29:16,880 Que s'est-il passé ? 405 00:29:17,200 --> 00:29:19,080 - Des activistes. 406 00:29:19,400 --> 00:29:22,920 - Ils y sont allés fort. Vous savez qui c'est ? 407 00:29:23,240 --> 00:29:25,360 - Non, ils ont cassé 408 00:29:25,680 --> 00:29:27,480 les caméras. 409 00:29:27,800 --> 00:29:30,560 La police pour vous, madame. 410 00:29:31,640 --> 00:29:33,040 Entendu. 411 00:29:34,600 --> 00:29:35,800 Mme Simonet 412 00:29:36,120 --> 00:29:39,040 est en rendez-vous. 413 00:29:39,360 --> 00:29:41,000 Laissez un message. 414 00:29:41,320 --> 00:29:43,760 - C'est par là, son bureau ? 415 00:29:44,080 --> 00:29:45,560 - Oui, mais... 416 00:29:45,880 --> 00:29:46,720 - Ca ira. 417 00:29:47,040 --> 00:29:49,280 - Non, mais... - Mais rien. 418 00:29:53,440 --> 00:29:57,040 - Et des fenêtres pour faire entrer la lumière. 419 00:29:58,040 --> 00:29:59,240 - Il faut voir. 420 00:29:59,560 --> 00:30:00,400 - Bonjour. 421 00:30:00,720 --> 00:30:02,840 SRPJ d'Annecy, commissaire 422 00:30:03,160 --> 00:30:04,160 Cassandre. 423 00:30:04,480 --> 00:30:05,880 - A plus tard. 424 00:30:06,200 --> 00:30:07,400 - Pas de souci. 425 00:30:09,040 --> 00:30:10,840 - De quoi s'agit-il ? 426 00:30:11,160 --> 00:30:14,560 - Est-ce que vous reconnaissez cet homme ? 427 00:30:14,880 --> 00:30:17,640 - Non. Jamais vu. 428 00:30:17,960 --> 00:30:22,920 - Christophe Perrin, c'est pas un nom qui vous dit quelque chose ? 429 00:30:23,240 --> 00:30:27,840 - Si, c'est un squatteur. Vous avez vu ce qu'ils ont fait, tous ? 430 00:30:28,840 --> 00:30:31,640 - Sa cabane est par là, non ? 431 00:30:31,960 --> 00:30:33,600 - Dites-moi pourquoi 432 00:30:33,920 --> 00:30:35,040 vous êtes là. 433 00:30:35,360 --> 00:30:37,760 - Il a été laissé pour mort. 434 00:30:38,080 --> 00:30:40,240 - Une mesure de rétorsion, 435 00:30:40,560 --> 00:30:41,520 peut-être. 436 00:30:41,840 --> 00:30:44,960 - Quelle imagination. Je ne l'ai jamais vu. 437 00:30:45,280 --> 00:30:47,160 - Que faisiez-vous mardi 438 00:30:47,480 --> 00:30:51,640 entre 15h et 20h ? - Je réparais leurs dégâts ici. 439 00:30:51,960 --> 00:30:54,080 On vous le confirmera. 440 00:30:54,400 --> 00:30:57,360 - Vous jouez au golf ? - Oui. 441 00:30:57,680 --> 00:31:00,680 Pourquoi ? - On va prendre vos empreintes. 442 00:31:01,000 --> 00:31:04,320 - Quoi ?! Il n'en est pas question ! 443 00:31:04,640 --> 00:31:05,680 - Vous préférez 444 00:31:06,000 --> 00:31:07,280 les menottes ? 445 00:31:10,360 --> 00:31:11,560 - Très bien. 446 00:31:11,880 --> 00:31:15,120 Mais vous ne vous en sortirez pas comme ça. 447 00:31:15,440 --> 00:31:18,960 - Ah ? Alors dites-moi comment je vais m'en sortir. 448 00:31:26,840 --> 00:31:29,840 - Sortez-moi le planning de Mme Simonet 449 00:31:30,160 --> 00:31:32,160 de mardi après-midi. 450 00:31:32,480 --> 00:31:33,760 - Oui, allez-y. 451 00:31:40,360 --> 00:31:44,560 - Mme Simonet est restée au bureau toute la journée, jusqu'à 19h30. 452 00:31:44,880 --> 00:31:47,680 - Voilà. - On va vérifier, madame. 453 00:31:48,480 --> 00:31:50,240 On y va ? Au revoir. 454 00:31:50,560 --> 00:32:09,600 ... 455 00:32:11,840 --> 00:32:16,760 Madame Simonet, expliquez-nous pourquoi vos empreintes sont 456 00:32:17,080 --> 00:32:19,080 sur l'arme du crime. 457 00:32:19,400 --> 00:32:21,120 - C'est mon club de golf. 458 00:32:22,680 --> 00:32:24,680 - Que faisait-il là-bas ? 459 00:32:25,000 --> 00:32:29,880 - Demandez plutôt aux écolos qui ont détruit mon bureau. 460 00:32:30,200 --> 00:32:32,640 Ils ont volé mon sac de golf. 461 00:32:32,960 --> 00:32:36,560 - Eux vous accusent. - Intéressant. 462 00:32:36,880 --> 00:32:38,880 J'aurais déclaré le vol 463 00:32:39,200 --> 00:32:42,440 et laissé le club là-bas avec mes empreintes ? 464 00:32:42,760 --> 00:32:44,880 - Pourquoi pas ? 465 00:32:45,200 --> 00:32:48,560 En 20 ans de métier, j'ai vu beaucoup de perversité. 466 00:32:48,880 --> 00:32:53,960 Et puis l'enjeu est de taille, pour vous : sans ce projet, 467 00:32:54,280 --> 00:32:56,080 votre boîte coulera. 468 00:32:56,400 --> 00:32:59,280 - Je m'en suis toujours sortie. Seule. 469 00:32:59,600 --> 00:33:01,360 - Perrin est un nom 470 00:33:01,680 --> 00:33:02,720 d'emprunt. 471 00:33:03,040 --> 00:33:05,360 Vous le saviez ? - Non. 472 00:33:05,680 --> 00:33:09,600 - Vous voulez nous faire croire que vous ne vous êtes pas 473 00:33:09,920 --> 00:33:11,720 renseignée sur lui ? 474 00:33:12,040 --> 00:33:13,040 - Ben non. 475 00:33:13,360 --> 00:33:17,960 Si c'est le cas, son usufruit ne vaut rien, je suis pleinement 476 00:33:18,280 --> 00:33:19,480 propriétaire. 477 00:33:19,800 --> 00:33:24,000 - C'est vrai. Si vous le saviez, votre mobile ne tient pas. 478 00:33:24,320 --> 00:33:26,760 Mais vous ne le saviez pas. 479 00:33:29,520 --> 00:33:32,520 - En effet. Merci de me l'avoir dit. 480 00:33:32,840 --> 00:33:34,080 - Je vous en prie. 481 00:33:41,840 --> 00:33:45,240 Elle est coriace. - Et elle est convaincante. 482 00:33:45,560 --> 00:33:47,120 - On a vérifié le GPS 483 00:33:47,440 --> 00:33:50,320 de son 4X4 : elle n'a pas bougé mardi. 484 00:33:52,240 --> 00:33:54,640 - On n'a rien pour la garder. 485 00:33:54,960 --> 00:33:57,960 - Oui, je sais. Merde. 486 00:33:58,960 --> 00:34:01,560 Mme Simonet, vous êtes libre. 487 00:34:05,240 --> 00:34:07,640 - Bonne journée. - Au revoir. 488 00:34:18,640 --> 00:34:20,480 - Bonjour. - Bonjour. 489 00:34:20,800 --> 00:34:22,200 - Marie Sirkazian 490 00:34:22,520 --> 00:34:25,320 est ici ? - Votre pièce d'identité. 491 00:34:25,640 --> 00:34:26,640 - Oui. 492 00:34:30,040 --> 00:34:32,040 - Répétez ça. 493 00:34:32,360 --> 00:34:36,560 - C'est moi, le responsable du saccage. C'était mon idée. 494 00:34:37,840 --> 00:34:39,040 Marie, elle, 495 00:34:39,360 --> 00:34:41,960 elle a juste surveillé la rue. 496 00:34:42,280 --> 00:34:44,880 - Vous êtes très chevaleresque, 497 00:34:45,200 --> 00:34:48,719 mais ce n'est pas la raison de sa garde à vue. 498 00:34:49,040 --> 00:34:50,440 - Et c'est quoi ? 499 00:34:50,760 --> 00:34:53,920 - Elle s'est disputée avec Christophe Perrin. 500 00:34:54,239 --> 00:34:56,120 - Vous la soupçonnez ?! 501 00:34:57,680 --> 00:35:02,480 - On a volé les clubs de golf de Mme Simonet. Ils sont où ? 502 00:35:02,800 --> 00:35:07,280 - On n'a pas touché à ses clubs, on a juste pété deux trois trucs. 503 00:35:07,600 --> 00:35:09,920 - Elle dit le contraire. 504 00:35:10,239 --> 00:35:14,960 - Elle ment. Personne de chez nous n'aurait pu faire du mal à Chris. 505 00:35:15,280 --> 00:35:19,440 - Vous l'avez connu où ? - En manif. Je lui dois tout. 506 00:35:19,760 --> 00:35:20,719 - Son vrai nom, 507 00:35:21,040 --> 00:35:22,040 c'est quoi ? 508 00:35:22,360 --> 00:35:26,560 - Je sais pas. Quand on milite, il vaut mieux avoir un nom d'emprunt. 509 00:35:26,880 --> 00:35:31,840 - Et on doit vous croire... Et Marie le connaît depuis quand, elle ? 510 00:35:32,160 --> 00:35:33,440 - Quelques jours. 511 00:35:33,760 --> 00:35:36,560 Je les ai présentés. - Et la dispute ? 512 00:35:36,880 --> 00:35:40,760 - Chris est non violent, il était contre le saccage. 513 00:35:41,080 --> 00:35:43,480 Elle a voulu me protéger. 514 00:35:43,800 --> 00:35:46,320 - Vous étiez où mardi 515 00:35:46,640 --> 00:35:48,280 en fin d'après-midi ? 516 00:35:48,600 --> 00:35:51,400 - Au hameau, avec Marie. - Tiens donc. 517 00:35:51,719 --> 00:35:55,440 Vous avez répété ? - C'est la vérité, c'est tout. 518 00:35:55,760 --> 00:35:56,840 - "La vérité". 519 00:36:13,080 --> 00:36:14,840 Alors ? 520 00:36:15,160 --> 00:36:17,800 - Il y a des milliers de photos 521 00:36:18,120 --> 00:36:21,719 sur le téléphone de Marie, dont celles du saccage. 522 00:36:22,040 --> 00:36:24,640 - Elle voulait nous le cacher. 523 00:36:24,960 --> 00:36:26,880 - Ses empreintes 524 00:36:27,200 --> 00:36:32,200 ne sont pas sur l'arme, et elle n'a pas de mobile. On doit la relâcher. 525 00:36:33,680 --> 00:36:35,080 - Je sais. 526 00:36:38,120 --> 00:36:39,320 A gauche. 527 00:36:39,640 --> 00:36:41,440 - Il a rien fait ! 528 00:36:41,760 --> 00:36:46,040 - C'est moi, je leur ai dit que je m'étais engueulé avec Chris, 529 00:36:46,360 --> 00:36:48,360 que t'y étais pour rien. 530 00:36:48,680 --> 00:36:51,360 - On est libres ? - Sous contrôle 531 00:36:51,680 --> 00:36:54,080 judiciaire. 532 00:36:54,400 --> 00:36:55,600 - OK. 533 00:36:56,560 --> 00:36:58,800 - Rendez-moi mon anneau. 534 00:36:59,120 --> 00:37:02,560 - Il est sous scellés. Vous y tenez beaucoup, hein. 535 00:37:02,880 --> 00:37:04,360 - Bijou de famille. 536 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 - Viens. 537 00:37:08,239 --> 00:37:10,640 - Comment va Chris ? - Mal. 538 00:37:10,960 --> 00:37:13,760 Coma profond. Pronostic réservé. 539 00:37:33,960 --> 00:37:35,160 Jean-Paul, 540 00:37:35,480 --> 00:37:40,280 arrêtez de tergiverser. Je peux appuyer pour vous sur le bouton. 541 00:37:44,440 --> 00:37:46,840 - Ca me fait un peu bizarre. 542 00:37:47,160 --> 00:37:49,000 - Mais pourquoi ? 543 00:37:49,320 --> 00:37:52,560 - Depuis la mort de ma femme, je ne pensais pas 544 00:37:52,880 --> 00:37:55,200 que je pourrais ressentir 545 00:37:55,520 --> 00:38:00,120 ce genre de chose, j'ai le trac comme si j'avais vingt ans. 546 00:38:00,440 --> 00:38:03,800 C'est pathétique. - Au contraire, 547 00:38:04,120 --> 00:38:07,520 c'est formidable. Vous avez vraiment de la chance. 548 00:38:07,840 --> 00:38:11,040 Vous avez eu un coup de foudre : foncez ! 549 00:38:12,520 --> 00:38:16,920 Lieutenant, c'est un ordre. Il en va de votre santé mentale. 550 00:38:17,239 --> 00:38:19,760 Et pas que mentale, d'ailleurs. 551 00:38:20,080 --> 00:39:08,600 ... 552 00:39:08,920 --> 00:39:10,920 - J'ai trouvé cette photo 553 00:39:11,239 --> 00:39:14,640 dans le téléphone de Marie, elle remonte à 20 ans. 554 00:39:14,960 --> 00:39:19,080 Marie l'a importée récemment. - C'est qui, cette femme ? 555 00:39:19,400 --> 00:39:21,800 - C'est la mère de Marie. 556 00:39:22,120 --> 00:39:23,440 - Sa mère ? 557 00:39:23,760 --> 00:39:25,560 Mais c'est lui, 558 00:39:25,880 --> 00:39:28,840 son père ! C'est elle qui l'a tué ! 559 00:39:29,160 --> 00:39:31,280 - Tu t'emballes, Pascal. 560 00:39:31,600 --> 00:39:35,800 - Il vit seul depuis 17 ans, elle débarque : ça s'est forcément 561 00:39:36,120 --> 00:39:39,400 mal passé, et on a vu son caractère à elle. 562 00:39:39,719 --> 00:39:44,320 - C'est juste une hypothèse, Pascal. Vous pouvez agrandir sa main ? 563 00:39:44,640 --> 00:39:45,840 - Oui. 564 00:39:51,280 --> 00:39:53,080 - Pardon, Jean-Paul. 565 00:39:59,200 --> 00:40:02,880 "Bijou de famille"... Elle s'est bien fichue de nous. 566 00:40:03,200 --> 00:40:05,719 On les cueillera demain matin. 567 00:40:08,840 --> 00:40:14,040 - C'est vrai, j'ai projeté mon cas personnel, mais ça tient la route. 568 00:40:14,360 --> 00:40:18,760 - Peut-être, mais il est temps d'arrêter de tourner autour du pot, 569 00:40:19,080 --> 00:40:21,680 avec votre soi-disant fille. 570 00:40:22,680 --> 00:40:26,080 Allez, courage. Elle ne va pas vous manger. 571 00:40:37,239 --> 00:40:41,640 *-Bonjour, ici Lili Roussel. Vous pouvez me laisser un message. 572 00:40:58,640 --> 00:41:01,800 - Nicky, faut que je te dise un truc. 573 00:41:02,120 --> 00:41:03,120 Ca va pas ? 574 00:41:03,440 --> 00:41:07,239 - J'ai foiré mon rendez-vous avec la psy pour l'adoption. 575 00:41:07,560 --> 00:41:08,920 - T'en sais rien. 576 00:41:09,239 --> 00:41:13,000 - Elle m'a demandé pourquoi je voulais avoir un enfant, 577 00:41:13,320 --> 00:41:17,440 je suis restée coite : je ne sais même pas pourquoi j'en veux un. 578 00:41:17,760 --> 00:41:21,360 A la base, je voulais fonder ma propre famille, 579 00:41:21,680 --> 00:41:24,680 ma vraie famille, et trouver un mec, 580 00:41:25,000 --> 00:41:27,280 le bon mec, et... 581 00:41:27,600 --> 00:41:33,120 - Et t'as décidé d'agir avant qu'il soit trop tard, comme d'autres. 582 00:41:33,440 --> 00:41:35,360 C'est pas honteux. 583 00:41:38,040 --> 00:41:41,680 - Bon. Et toi ? Tu voulais me dire quoi ? T'en es où, 584 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 de ta robe ? 585 00:41:43,320 --> 00:41:46,560 - Franchement, je crois que je vais la louer. 586 00:41:46,880 --> 00:41:48,960 Celles qui me plaisent 587 00:41:49,280 --> 00:41:51,680 coûtent un bras, alors... 588 00:42:02,280 --> 00:42:03,280 - Hé. 589 00:42:03,600 --> 00:42:08,840 Sissi, c'est pas la robe, le plus important. C'est l'amour. 590 00:42:09,160 --> 00:42:13,120 S'il y a bien quelqu'un qui mérite d'être heureux, c'est toi. 591 00:42:17,040 --> 00:42:18,640 - Merci, Nicky. 592 00:42:22,120 --> 00:42:23,920 Je t'aime, tu sais. 593 00:42:25,960 --> 00:42:26,960 - T'es là, 594 00:42:27,280 --> 00:42:28,480 ma fille ?! 595 00:42:29,480 --> 00:42:30,880 - Oui, j'arrive ! 596 00:42:31,880 --> 00:42:33,280 A tout à l'heure. 597 00:42:36,520 --> 00:43:01,160 ... 598 00:43:01,480 --> 00:43:03,920 - Ca va ? Vous êtes à l'aise ? 599 00:43:04,239 --> 00:43:06,560 - Très à l'aise, merci. 600 00:43:06,880 --> 00:43:08,160 Je suis venu 601 00:43:08,480 --> 00:43:12,239 vous féliciter d'avoir relâché la suspecte numéro 1. 602 00:43:12,560 --> 00:43:13,920 - M. le procureur, 603 00:43:14,239 --> 00:43:15,040 bonjour. 604 00:43:15,360 --> 00:43:19,480 - C'est si difficile que ça, de retrouver une gamine de 18 ans ? 605 00:43:19,800 --> 00:43:23,760 - On y travaille. Les décroissants n'ont pas de domicile fixe. 606 00:43:24,080 --> 00:43:25,880 - Vous l'avez perdue. 607 00:43:26,200 --> 00:43:30,000 - Non, on a la plaque d'immatriculation de Chapelier, 608 00:43:30,320 --> 00:43:33,040 j'ai lancé un avis de recherche. 609 00:43:33,360 --> 00:43:35,160 - Et alors ? Vibreur. 610 00:43:35,480 --> 00:43:36,960 - Oui, Pascal ? 611 00:43:37,280 --> 00:43:40,320 Je suis avec le procureur, je vous mets 612 00:43:40,640 --> 00:43:43,680 sur haut-parleur. *-On les a localisés. 613 00:43:44,000 --> 00:43:46,160 - Ah ! Où ça ? 614 00:43:46,480 --> 00:43:48,280 - Chez Simonet. 615 00:43:48,600 --> 00:43:50,480 *-Je vous rejoins. 616 00:43:50,800 --> 00:43:52,000 - OK. 617 00:43:53,719 --> 00:43:56,719 - Vous voyez ? Tout est sous contrôle. 618 00:43:57,719 --> 00:44:00,520 - Ne me prenez pas pour un jambon ! 619 00:44:14,200 --> 00:44:16,000 - Y a que Marie. 620 00:44:16,320 --> 00:44:18,320 - Il doit pas être loin. 621 00:44:18,640 --> 00:44:21,640 - Il ne se montrera pas tant qu'on est là. 622 00:44:21,960 --> 00:44:24,960 - On la cueille, ça va le faire sortir. 623 00:44:25,280 --> 00:44:26,480 - OK. 624 00:44:26,800 --> 00:44:28,400 Les amis, on y va. 625 00:44:28,719 --> 00:44:30,120 *On l'interpelle. 626 00:44:44,000 --> 00:44:46,040 - Hop hop hop ! - Bouge pas ! 627 00:44:47,680 --> 00:44:50,040 - Où est Antoine ? - Dans ton cul ! 628 00:44:50,360 --> 00:44:53,080 - C'est joli, ça. Embarquez-la. 629 00:44:57,040 --> 00:44:58,239 - Allez. 630 00:45:00,480 --> 00:45:03,600 - Faites du bruit en partant. 631 00:45:03,920 --> 00:45:06,320 - Et on revient discrètement. 632 00:45:07,960 --> 00:45:09,960 Sirènes. 633 00:45:10,280 --> 00:45:36,000 ... 634 00:45:36,320 --> 00:45:41,560 - Vous nous mentez depuis le début. Parlez : c'est quoi, son vrai nom ? 635 00:45:41,880 --> 00:45:43,719 - J'en sais rien. 636 00:45:45,440 --> 00:45:46,440 - Allez. 637 00:45:48,080 --> 00:46:16,719 ... 638 00:46:17,040 --> 00:46:20,440 C'est joli, hein ? Et ça vous ressemble. 639 00:46:22,880 --> 00:46:25,680 Y a de l'amour, dans ces dessins. 640 00:46:26,000 --> 00:46:28,600 - Pourquoi vous me montrez ça ? 641 00:46:31,239 --> 00:46:35,040 - Le procureur nous a autorisés à faire un prélèvement ADN. 642 00:46:35,360 --> 00:46:36,760 - Et alors ? 643 00:46:37,760 --> 00:46:40,160 - Vous voulez pas savoir ? 644 00:46:40,480 --> 00:46:41,800 - Je m'en fiche. 645 00:46:47,480 --> 00:46:51,360 - Je ne vous crois pas : vous avez pris le risque 646 00:46:51,680 --> 00:46:53,719 de revenir le chercher. 647 00:46:58,320 --> 00:46:59,920 - Il l'avait offert 648 00:47:00,239 --> 00:47:01,360 à votre mère ? 649 00:47:01,680 --> 00:47:06,200 - Une consolation pour l'avoir mise dans son lit avant de disparaître. 650 00:47:06,520 --> 00:47:08,320 - C'est-à-dire ? 651 00:47:08,640 --> 00:47:10,520 - Il lui a fait croire 652 00:47:10,840 --> 00:47:14,360 que sa mère était en train de mourir. 653 00:47:14,680 --> 00:47:19,000 Deux semaines après, ma mère était enceinte. Il était injoignable. 654 00:47:19,320 --> 00:47:21,719 - Il n'a jamais su qu'il était 655 00:47:22,040 --> 00:47:23,320 votre père ? 656 00:47:23,640 --> 00:47:24,960 - Il s'en fichait. 657 00:47:27,000 --> 00:47:29,719 - Ils se sont connus comment ? 658 00:47:30,040 --> 00:47:32,880 - Sur la plage. Ma mère tenait 659 00:47:33,200 --> 00:47:35,200 un stand de tatouage. 660 00:47:35,520 --> 00:47:38,040 - Alors comment vous l'avez 661 00:47:38,360 --> 00:47:39,440 reconnu ? 662 00:47:39,760 --> 00:47:43,960 - A son tatouage, justement. C'est ma mère qui lui a fait. 663 00:47:44,960 --> 00:48:13,360 ... 664 00:48:15,840 --> 00:48:17,800 - Non. - Quoi, non ? 665 00:48:18,120 --> 00:48:20,680 - Je ne suis pas ton père. 666 00:48:21,000 --> 00:48:25,640 C'est mon anneau, et j'ai connu ta mère, mais ça ne veut rien dire. 667 00:48:25,960 --> 00:48:29,960 - Maman savait que c'était toi ! - Et alors ? Ca change quoi ? 668 00:48:30,280 --> 00:48:34,239 C'est trop tard ! Et puis j'ai jamais voulu de famille ! 669 00:48:34,560 --> 00:48:38,400 C'était un amour de vacances ! - Elle attendait ton retour ! 670 00:48:38,719 --> 00:48:42,120 - Qu'y a-t-il ? - Elle t'a attendu comme une conne ! 671 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 - Je suis désolé. - Tu me dégoûtes ! 672 00:48:47,320 --> 00:48:49,280 - Essaie de... - Ferme-la ! 673 00:48:49,600 --> 00:49:06,400 ... 674 00:49:09,440 --> 00:49:12,440 - Ca doit être difficile, d'être rejetée. 675 00:49:12,760 --> 00:49:14,719 - Vous excitez pas. 676 00:49:15,040 --> 00:49:18,200 Je lui en veux, mais je lui ai rien fait. 677 00:49:18,520 --> 00:49:20,480 - Le M, dans la bague ? 678 00:49:20,800 --> 00:49:23,920 - Il a dit à ma mère qu'il s'appelait Max. 679 00:49:24,239 --> 00:49:27,520 - Ah ? Max... Max comment ? 680 00:49:27,840 --> 00:49:31,880 - Si je le savais, j'aurais pas mis tout ce temps à le retrouver. 681 00:49:42,280 --> 00:49:43,880 - Je crois pas 682 00:49:44,200 --> 00:49:46,560 qu'il va se pointer. 683 00:49:46,880 --> 00:49:49,520 - Il est pas déjà passé, 684 00:49:49,840 --> 00:49:51,080 le balayeur ? 685 00:49:59,719 --> 00:50:03,239 Police ! - Tu vas parler ?! 686 00:50:10,200 --> 00:50:12,640 Cet enculé ! - Ta gueule ! 687 00:50:13,640 --> 00:50:15,640 - Il est fou, ce mec ! 688 00:50:18,840 --> 00:50:22,440 - On va au commissariat. - Je veux porter plainte ! 689 00:50:22,760 --> 00:50:24,960 - Porte plainte, enculé ! 690 00:50:28,080 --> 00:50:31,480 - Vous m'expliquez ? - J'allais le faire parler. 691 00:50:31,800 --> 00:50:36,320 - Il aurait dit quoi ? - Qu'il couvre la mère Simonet. 692 00:50:36,640 --> 00:50:37,920 - Ca sort d'où ? 693 00:50:40,760 --> 00:50:43,960 - Le jour de l'agression, je l'ai vue passer 694 00:50:44,280 --> 00:50:46,480 près du hameau en bagnole. 695 00:50:46,800 --> 00:50:48,680 - Il fallait le dire. 696 00:50:49,000 --> 00:50:50,760 - Vous m'auriez pas cru. 697 00:50:51,080 --> 00:50:52,520 - Du calme. 698 00:50:52,840 --> 00:50:56,040 *-Je vous dis qu'elle était là-bas ! 699 00:50:56,360 --> 00:50:59,560 *Je l'ai vue ! *-Il était quelle heure ? 700 00:51:00,840 --> 00:51:02,840 - Il a l'air sincère. 701 00:51:03,160 --> 00:51:06,560 - Son assistant dit qu'elle est restée au bureau. 702 00:51:06,880 --> 00:51:08,280 - A vous de jouer. 703 00:51:13,800 --> 00:51:17,719 - Votre plainte. Pour signature. 704 00:51:18,040 --> 00:51:19,040 Tenez. 705 00:51:19,360 --> 00:51:21,960 - Ne vous rendez pas complice 706 00:51:22,280 --> 00:51:24,400 de meurtre, M. Dubac. 707 00:51:24,719 --> 00:51:29,960 - Si vous mentez et que la victime meurt, c'est la taule direct. 708 00:51:30,960 --> 00:51:33,960 - Je veux pas aller en prison. - Ben si. 709 00:51:37,239 --> 00:51:38,239 - OK. 710 00:51:39,840 --> 00:51:44,040 Elle s'est absentée et m'a demandé de la maintenir présente. 711 00:51:44,360 --> 00:51:46,160 - Elle est allée où ? 712 00:51:46,480 --> 00:51:49,200 - Elle a pris sa voiture perso. 713 00:51:49,520 --> 00:51:52,960 - Sa voiture perso ? - Le 4X4, c'est pour les clients, 714 00:51:53,280 --> 00:51:55,280 pour les rendez-vous. 715 00:51:58,200 --> 00:52:01,600 - Elle a une 2e bagnole ? Vous avez vérifié ? 716 00:52:01,920 --> 00:52:05,960 - Oui, immatriculation, marque : j'ai lancé une recherche. 717 00:52:06,280 --> 00:52:08,880 GPS, vidéoprotection... Tout. 718 00:52:09,200 --> 00:52:13,600 - Si elle est allée à la cabane, elle devient suspecte. 719 00:52:13,920 --> 00:52:17,239 - Mais Marie est une coupable plus crédible. 720 00:52:17,560 --> 00:52:20,719 Elle avait un mobile, et l'accès aux clubs. 721 00:52:21,040 --> 00:52:22,440 - Antoine aussi. 722 00:52:22,760 --> 00:52:24,560 - Antoine n'a pas 723 00:52:24,880 --> 00:52:26,080 de mobile. 724 00:52:26,400 --> 00:52:28,360 - C'est vrai. 725 00:52:28,680 --> 00:52:30,280 - On en fait quoi ? 726 00:52:30,600 --> 00:52:34,120 - Il sort. On lui interdit de quitter la région. 727 00:52:41,239 --> 00:52:46,480 Ca fait 20 ans qu'il se cache derrière une fausse identité. 728 00:52:46,800 --> 00:52:49,000 - Ca concerne Simonet ? 729 00:52:49,320 --> 00:52:50,760 - Y a pas de GPS 730 00:52:51,080 --> 00:52:56,520 sur sa 2e voiture, mais j'ai quand même quelque chose. 731 00:52:56,840 --> 00:52:58,400 - Ah ? 732 00:53:09,440 --> 00:53:12,440 - Il faut que les travaux commencent ! 733 00:53:12,760 --> 00:53:16,960 Qu'est-ce qui bloque ? Eh bien relancez le préfet ! 734 00:53:17,280 --> 00:53:19,080 Bougez-vous ! 735 00:53:20,080 --> 00:53:21,600 - Chérie ? 736 00:53:21,920 --> 00:53:23,719 - Oui. Ca va ? 737 00:53:24,040 --> 00:53:28,000 - Si je peux t'aider en quoi que ce soit, n'hésite pas. 738 00:53:28,320 --> 00:53:30,480 - Tout est sous contrôle. 739 00:53:30,800 --> 00:53:32,600 C'était mon avocat. 740 00:53:32,920 --> 00:53:33,960 - Très bien. 741 00:53:37,880 --> 00:53:39,680 - Que faites-vous là ? 742 00:53:40,000 --> 00:53:41,440 - Commissaire Cassandre. 743 00:53:41,760 --> 00:53:43,520 - Bonjour. 744 00:53:43,840 --> 00:53:47,480 - Suivez-nous au commissariat. - Que se passe-t-il ? 745 00:53:47,800 --> 00:53:49,440 De quel droit ?! 746 00:53:52,840 --> 00:53:55,480 - C'est sûrement un malentendu. 747 00:53:59,640 --> 00:54:01,239 A tout à l'heure. 748 00:54:01,560 --> 00:54:02,960 - Je vous en prie. 749 00:54:21,400 --> 00:54:26,080 - C'était à Veyrier-du-Lac, à quelques kilomètres de la cabane. 750 00:54:26,400 --> 00:54:27,560 Regardez 751 00:54:27,880 --> 00:54:30,840 l'heure sur l'écran. 752 00:54:33,440 --> 00:54:36,280 Pile le créneau horaire de l'agression. 753 00:54:36,600 --> 00:54:38,920 - Après le saccage 754 00:54:39,239 --> 00:54:43,640 de mes bureaux, j'ai voulu aller parler moi-même à cet emmerdeur. 755 00:54:43,960 --> 00:54:47,120 Tout homme a un prix, même ce genre de type. 756 00:54:47,440 --> 00:54:50,000 Le sien, c'était 50 000 euros. 757 00:54:53,840 --> 00:54:57,760 C'est l'acte de renoncement à son usufruit sur le terrain. 758 00:55:03,280 --> 00:55:05,480 - Pour la somme d'un euro. 759 00:55:05,800 --> 00:55:09,520 - J'ai payé le reste en liquide. C'était pour éviter 760 00:55:09,840 --> 00:55:12,440 les complications avec le fisc. 761 00:55:12,760 --> 00:55:16,960 - Vous dites que ce militant a renoncé à tout pour 50 000 euros ? 762 00:55:17,280 --> 00:55:19,480 Vous voulez que j'avale ça ? 763 00:55:19,800 --> 00:55:24,200 - Il s'était peut-être lassé. - Ou bien vous aviez autre chose. 764 00:55:25,200 --> 00:55:26,800 - Et quoi ? 765 00:55:27,120 --> 00:55:29,320 - Sa véritable identité, 766 00:55:29,640 --> 00:55:30,840 par exemple. 767 00:55:33,080 --> 00:55:37,080 - Pourquoi je lui aurais fait signer un papier, dans ce cas ? 768 00:55:37,400 --> 00:55:40,800 - Je sais pas, mais je vais trouver. 769 00:55:42,760 --> 00:55:47,160 - Bonne chance, pour me maintenir en garde à vue avec si peu. 770 00:55:50,840 --> 00:55:54,239 - Il a pris l'argent, il était sur le départ. 771 00:55:54,560 --> 00:55:58,960 - Le secret de son identité était en danger depuis l'arrivée de Marie. 772 00:55:59,280 --> 00:56:03,280 - Il devait se barrer. - Et cet argent tombait à pic. 773 00:56:03,600 --> 00:56:07,600 Mais on a retrouvé ce fric nulle part. 774 00:56:07,920 --> 00:56:10,719 - C'est l'agresseur qui l'a pris. 775 00:56:11,040 --> 00:56:13,640 - La fouille du 2e véhicule 776 00:56:13,960 --> 00:56:15,360 n'a rien donné. 777 00:56:15,680 --> 00:56:17,280 - Bon, relâchez-la. 778 00:56:17,600 --> 00:56:18,600 - OK. 779 00:56:19,920 --> 00:57:29,360 ... 780 00:57:29,680 --> 00:57:30,880 Sonnette. 781 00:57:33,840 --> 00:57:34,880 - Vous saviez. 782 00:57:35,200 --> 00:57:36,800 - Quoi ? - Vous saviez. 783 00:57:37,120 --> 00:57:41,120 Donc vous vouliez que je règle mon problème avec ma fille. 784 00:57:51,120 --> 00:57:52,320 Alors ? 785 00:57:52,640 --> 00:57:53,840 - Entrez. 786 00:58:00,640 --> 00:58:03,440 Je vous jure que j'en savais rien. 787 00:58:03,760 --> 00:58:07,560 Je comprends mieux pourquoi mon fils est si occupé. 788 00:58:07,880 --> 00:58:09,480 On fait quoi ? 789 00:58:09,800 --> 00:58:11,000 - Comment ça ? 790 00:58:11,320 --> 00:58:12,840 - C'est flippant ! 791 00:58:13,160 --> 00:58:18,200 - Flippant ? Vous insinuez que ma fille n'est pas assez bien 792 00:58:18,520 --> 00:58:22,440 pour votre fils ? - C'est votre fille, maintenant ? 793 00:58:22,760 --> 00:58:24,760 - Ben... Peut-être. 794 00:58:25,080 --> 00:58:27,360 - Ca, c'est flippant. 795 00:58:27,680 --> 00:58:31,360 D'où elle sort ? Pourquoi elle s'attaque à mon fils ? 796 00:58:31,680 --> 00:58:34,760 - Elle s'attaque à votre fils ?! 797 00:58:35,080 --> 00:58:38,040 La photo prouve plutôt le contraire. 798 00:58:38,360 --> 00:58:42,240 - La chair est faible. Et puis elle a des atouts. 799 00:58:42,560 --> 00:58:45,520 Vous avez cherché ses antécédents ? 800 00:58:45,840 --> 00:58:46,920 - Evidemment. 801 00:58:47,240 --> 00:58:49,160 - Et ? 802 00:58:49,480 --> 00:58:53,960 - Elle est brillante. Elle fait un master en archéologie. 803 00:58:55,320 --> 00:59:00,360 - Elle a surtout un problème de reconnaissance, et c'est dangereux. 804 00:59:00,680 --> 00:59:03,920 On doit chercher à en savoir plus. 805 00:59:04,240 --> 00:59:06,520 Sonnerie. 806 00:59:06,840 --> 00:59:08,840 - Salut, maman ! 807 00:59:09,160 --> 00:59:11,000 *-T'es dur à joindre. 808 00:59:11,320 --> 00:59:12,880 *-Je suis débordé. 809 00:59:13,200 --> 00:59:16,440 - Le boulot, ça va ? Et les amours ? 810 00:59:16,760 --> 00:59:19,280 *-Tu veux savoir quoi ? 811 00:59:19,600 --> 00:59:21,800 - Rien, je demande juste. 812 00:59:22,120 --> 00:59:25,160 Bon, ne tournons pas autour du pot. 813 00:59:25,480 --> 00:59:26,960 *Je sais, 814 00:59:27,280 --> 00:59:29,000 *pour Lili et toi. 815 00:59:29,320 --> 00:59:30,720 - Et Pascal ? 816 00:59:31,760 --> 00:59:36,360 - Je crois pas. Mais il est flic, comme moi, donc si j'ai trouvé... 817 00:59:36,680 --> 00:59:37,680 *Pourquoi ? 818 00:59:38,000 --> 00:59:41,280 - Lili pense que ça pourrait tout compliquer. 819 00:59:41,600 --> 00:59:44,200 Promets-moi de ne pas lui dire. 820 00:59:44,520 --> 00:59:45,840 *-C'est promis. 821 00:59:46,160 --> 00:59:49,440 Vous vous êtes rencontrés comment ? 822 00:59:49,760 --> 00:59:51,880 *-Je faisais un article 823 00:59:52,200 --> 00:59:54,680 sur son chantier archéologique. 824 00:59:55,000 --> 00:59:57,400 Je dois te laisser, bisous. 825 01:00:02,120 --> 01:00:04,120 - Il ment, selon vous ? 826 01:00:04,440 --> 01:00:07,240 - Je crois moyennement à sa version. 827 01:00:07,560 --> 01:00:09,960 - C'est ça, être parent ? 828 01:00:10,960 --> 01:00:15,640 C'est flipper comme ça en permanence ? Eh ben dis donc. 829 01:00:17,240 --> 01:00:22,040 - Ca serait vraiment bien, si on savait si c'est votre fille ou pas. 830 01:00:28,840 --> 01:00:30,240 - Oui. 831 01:00:32,240 --> 01:00:33,640 OK. 832 01:00:33,960 --> 01:00:39,240 Si je m'imagine que je le fais pour vous, ça sera plus facile pour moi. 833 01:00:42,640 --> 01:00:46,240 - Cheers. 834 01:01:03,800 --> 01:01:04,800 - Putain... 835 01:01:05,800 --> 01:01:06,800 Venez voir ! 836 01:01:10,680 --> 01:01:14,480 J'ai épluché la presse locale avec le mot-clé "Max". 837 01:01:14,800 --> 01:01:16,000 Et regardez. 838 01:01:16,320 --> 01:01:19,520 - "La voiture retrouvée dans le torrent 839 01:01:19,840 --> 01:01:21,560 "est bien celle 840 01:01:21,880 --> 01:01:23,880 "de Maxence Dewolf" ! 841 01:01:24,200 --> 01:01:26,320 - Le fils de François Dewolf ? 842 01:01:26,640 --> 01:01:30,600 - On pensait que le courant avait emporté le corps. 843 01:01:30,920 --> 01:01:35,120 - Marie a découvert que son père, qui la rejette, était l'héritier 844 01:01:35,440 --> 01:01:39,360 d'une famille liée à Laure Simonet, l'ennemie jurée ! 845 01:01:39,680 --> 01:01:43,640 - Laure l'a reconnu et a eu peur du retour du fils prodigue. 846 01:01:43,960 --> 01:01:46,760 - Pourquoi aurait-il caché 847 01:01:47,080 --> 01:01:50,880 à sa famille pendant vingt ans qu'il était vivant ? 848 01:01:51,840 --> 01:01:55,040 - Il devait être en conflit avec son père. 849 01:01:55,360 --> 01:01:59,360 - Laure Simonet a donc menti pour protéger son mec. 850 01:02:07,680 --> 01:02:09,480 - Mais quoi encore ?! 851 01:02:09,800 --> 01:02:13,480 - On doit vous parler, M. Dewolf. 852 01:02:13,800 --> 01:02:17,240 - Pas question ! - J'appelle le procureur ! 853 01:02:17,560 --> 01:02:20,240 - Est-ce que vous reconnaissez 854 01:02:20,560 --> 01:02:21,760 cet anneau ? 855 01:02:30,040 --> 01:02:32,280 - Où l'avez-vous trouvé ? 856 01:02:32,600 --> 01:02:34,560 - On peut se parler ? 857 01:02:36,040 --> 01:02:37,040 - Oui. 858 01:02:38,760 --> 01:02:57,560 ... 859 01:02:58,560 --> 01:03:01,200 Et vous savez où il se trouve ? 860 01:03:01,520 --> 01:03:04,240 - A l'hôpital, dans le coma. 861 01:03:05,560 --> 01:03:07,560 - C'est impossible. 862 01:03:07,880 --> 01:03:11,080 - On en est totalement certains, monsieur. 863 01:03:26,280 --> 01:03:28,880 - Je veux le voir. Maintenant. 864 01:03:29,200 --> 01:03:31,920 - Que s'est-il passé il y a 20 ans ? 865 01:03:32,240 --> 01:03:35,240 - J'ai fait la pire connerie de ma vie ! 866 01:03:35,560 --> 01:03:39,840 - François. - Laisse-moi leur expliquer. 867 01:03:42,640 --> 01:03:45,720 Ma première épouse, Catherine, la mère 868 01:03:46,040 --> 01:03:48,800 de Maxence, était condamnée. 869 01:03:49,120 --> 01:03:50,760 Elle me suppliait 870 01:03:51,080 --> 01:03:52,560 de la laisser partir. 871 01:03:52,880 --> 01:03:54,280 Un médecin suisse 872 01:03:54,600 --> 01:03:58,640 devait nous aider, seulement Maxence s'y opposait. 873 01:03:58,960 --> 01:04:01,240 J'ai profité d'un séjour 874 01:04:01,560 --> 01:04:04,280 de Maxence dans le sud 875 01:04:04,600 --> 01:04:08,200 pour mettre un terme aux souffrances de ma femme. 876 01:04:09,160 --> 01:04:12,160 Et quand il est revenu, ça a été... 877 01:04:15,040 --> 01:04:17,840 Et puis il y a eu l'enterrement. 878 01:04:18,160 --> 01:04:19,560 Son accident. 879 01:04:21,960 --> 01:04:24,760 On n'a jamais retrouvé mon fils. 880 01:04:25,720 --> 01:04:28,120 - Il y a eu des recherches ? 881 01:04:28,440 --> 01:04:29,440 - Bien sûr. 882 01:04:29,760 --> 01:04:33,360 J'ai même engagé un détective privé pour ça. 883 01:04:33,680 --> 01:04:37,440 Ca n'a rien donné, à part un énorme dossier que tu as gardé. 884 01:04:37,760 --> 01:04:40,440 - Oui. - Pourquoi vous le gardez ? 885 01:04:40,760 --> 01:04:43,280 - Dans une semaine, 886 01:04:43,600 --> 01:04:46,880 ça fera vingt ans que Maxence a disparu. 887 01:04:47,200 --> 01:04:49,160 J'ai entamé une procédure 888 01:04:49,480 --> 01:04:51,400 pour que sa mort... 889 01:04:55,480 --> 01:04:56,880 Pour que sa mort 890 01:04:57,200 --> 01:04:59,800 soit officiellement reconnue, 891 01:05:00,120 --> 01:05:03,320 et j'ai demandé à Laure de s'y rendre 892 01:05:03,640 --> 01:05:06,440 à ma place. Et je t'en remercie. 893 01:05:07,520 --> 01:05:09,880 - Vous l'avez rencontré. 894 01:05:10,200 --> 01:05:13,840 Vous ne l'avez pas reconnu ? - Comment j'aurais pu ? 895 01:05:14,160 --> 01:05:17,960 Je ne l'avais jamais vu avant, et on le pensait mort. 896 01:05:18,280 --> 01:05:21,280 - Tu as rencontré Maxence ? 897 01:05:21,600 --> 01:05:24,400 - Je ne savais pas que c'était lui. 898 01:05:24,720 --> 01:05:27,440 Comment j'aurais pu m'imaginer ? 899 01:05:27,760 --> 01:05:28,560 Ca va pas ? 900 01:05:31,600 --> 01:05:36,600 - T'inquiète pas. Je vous ai tout dit. Je veux voir mon fils. 901 01:05:46,840 --> 01:05:48,440 Maxence... 902 01:05:51,840 --> 01:05:53,040 Mon fils. 903 01:05:54,240 --> 01:05:56,440 Je t'ai cherché partout. 904 01:05:57,440 --> 01:05:58,640 Partout. 905 01:06:02,440 --> 01:06:06,440 Qu'est-ce qui s'est passé, pendant tout ce temps ? 906 01:06:06,760 --> 01:06:09,560 Il a peut-être perdu la mémoire. 907 01:06:09,880 --> 01:06:13,360 - On penche plutôt pour une disparition volontaire. 908 01:06:16,200 --> 01:06:17,200 - Non. 909 01:06:19,640 --> 01:06:24,040 - On vous laisse. Passez en fin d'après-midi au commissariat. 910 01:06:24,360 --> 01:06:28,560 Madame, n'oubliez pas le dossier sur la disparition de Maxence. 911 01:06:33,680 --> 01:06:35,760 Il n'y est pour rien. 912 01:06:36,080 --> 01:06:40,480 En revanche, je suis sûre que la Simonet a reconnu Maxence. 913 01:06:40,800 --> 01:06:43,160 - Il a pourtant changé. 914 01:06:43,480 --> 01:06:47,080 - Et s'il était revenu exprès pour foutre le bordel ? 915 01:06:47,400 --> 01:06:50,400 - Après s'être planqué pendant 20 ans ? 916 01:06:50,720 --> 01:06:56,000 - Vous voulez bien considérer deux secondes que ça n'est pas Marie ? 917 01:06:56,320 --> 01:06:59,760 - Vous m'avez seriné avec les filles en manque 918 01:07:00,080 --> 01:07:03,000 de reconnaissance ! Marie a un mobile 919 01:07:03,320 --> 01:07:07,680 affectif, mais aussi financier : elle peut hériter de 50 000 euros. 920 01:07:08,000 --> 01:07:10,840 - Elle n'est pas vénale. 921 01:07:11,160 --> 01:07:15,360 - J'ai une idée : on la met en face du grand-père et on observe. 922 01:07:15,680 --> 01:07:17,360 Ca vous va ? 923 01:07:24,240 --> 01:07:26,840 - On a reçu les résultats ADN. 924 01:07:31,920 --> 01:07:34,120 Vous voulez pas savoir ? 925 01:07:37,080 --> 01:07:38,480 Vous êtes bien 926 01:07:38,800 --> 01:07:40,000 sa fille. 927 01:07:55,840 --> 01:07:58,840 Votre père s'appelle Maxence Dewolf. 928 01:07:59,160 --> 01:08:01,960 Il est le fils de François Dewolf, 929 01:08:02,280 --> 01:08:05,200 qui est le compagnon de Laure Simonet. 930 01:08:05,520 --> 01:08:09,320 - Quoi ? Mais vous êtes complètement tarés ? 931 01:08:09,640 --> 01:08:13,360 - Sa mort vous permettrait d'hériter de quoi compenser 932 01:08:13,680 --> 01:08:16,600 les années de galère avec votre mère. 933 01:08:19,080 --> 01:08:23,680 - Ce que je voulais, c'était avoir un père, avec ou sans fortune. 934 01:08:26,439 --> 01:08:31,040 - Marie, votre grand-père est là. Vous voulez le rencontrer ? 935 01:08:37,840 --> 01:08:39,840 Et Mme Simonet ? 936 01:08:40,160 --> 01:08:43,960 - Elle est partie chercher le dossier au bureau. 937 01:08:45,800 --> 01:08:49,800 - J'ai une bonne et une moins bonne nouvelle à vous annoncer. 938 01:08:50,120 --> 01:08:52,520 - Allez-y, j'ai l'habitude. 939 01:08:52,840 --> 01:08:56,439 - La bonne, c'est que vous avez une petite-fille 940 01:08:56,760 --> 01:09:00,160 qui s'appelle Marie. Elle a dix-neuf ans. 941 01:09:02,479 --> 01:09:06,000 La mauvaise, c'est qu'elle lutte contre votre projet 942 01:09:06,320 --> 01:09:08,120 de village-vacances. 943 01:09:08,439 --> 01:09:12,479 - Ce n'est pas mon projet, mais celui de ma compagne. 944 01:09:12,800 --> 01:09:15,400 - Vous voulez la rencontrer ? 945 01:09:17,960 --> 01:09:19,160 - Oui. 946 01:09:19,479 --> 01:09:21,080 - Suivez-moi. 947 01:09:30,080 --> 01:09:32,880 Je vous laisse faire connaissance. 948 01:09:36,400 --> 01:09:37,800 - Bonjour, Marie. 949 01:09:53,640 --> 01:09:56,439 *C'est un très joli prénom, Marie. 950 01:09:58,280 --> 01:10:02,479 J'aurais préféré vous rencontrer dans d'autres circonstances. 951 01:10:05,680 --> 01:10:10,080 Alors, si vous êtes d'accord, bien sûr, 952 01:10:10,400 --> 01:10:13,640 j'aimerais vous accueillir à la maison. 953 01:10:14,840 --> 01:10:16,240 - Chez vous ? 954 01:10:16,560 --> 01:10:18,479 *Ce que Max a fui ? 955 01:10:18,800 --> 01:10:21,200 - Elle se fiche du pognon. 956 01:10:21,520 --> 01:10:23,920 - Elle sait qu'on la regarde. 957 01:10:24,240 --> 01:10:27,120 *-Je n'ai pas su l'écouter. 958 01:10:27,439 --> 01:10:30,080 Je ne referai pas cette erreur. 959 01:10:30,400 --> 01:10:32,520 - Alors annulez le projet 960 01:10:32,840 --> 01:10:34,640 du village-vacances. 961 01:10:34,960 --> 01:10:37,280 - Je vous promets d'en parler 962 01:10:37,600 --> 01:10:40,600 avec Laure, mais c'est elle qui en décidera. 963 01:10:40,920 --> 01:10:42,280 - Vous promettez ? 964 01:10:42,600 --> 01:10:45,960 Vous savez où vous pouvez vous les mettre, 965 01:10:46,280 --> 01:10:49,280 vos promesses ? Faites-moi sortir. 966 01:10:57,680 --> 01:10:59,080 *-Elle me plaît. 967 01:10:59,400 --> 01:11:02,600 - Alors ? Sincère ou pas ? 968 01:11:03,800 --> 01:11:05,200 - Laure Simonet 969 01:11:05,520 --> 01:11:07,520 est introuvable. 970 01:11:08,520 --> 01:11:11,120 - Laure Simonet est à l'hôpital ! 971 01:11:11,439 --> 01:11:12,439 - Merde ! 972 01:11:21,520 --> 01:11:22,520 Sirène. 973 01:11:28,040 --> 01:11:29,439 - Comment il va ? 974 01:11:29,760 --> 01:11:31,760 - J'ai tout rebranché. 975 01:11:32,080 --> 01:11:34,760 - C'est une tentative de meurtre. 976 01:11:35,080 --> 01:11:36,200 - C'était déjà 977 01:11:36,520 --> 01:11:37,520 débranché ! 978 01:11:37,840 --> 01:11:40,680 - C'était ouvert ? - J'en sais rien. 979 01:11:41,000 --> 01:11:44,360 - J'ai rien fait ! - Que faisiez-vous ici ? 980 01:11:44,680 --> 01:11:47,080 - L'hôpital m'a appelée ! 981 01:11:47,400 --> 01:11:49,400 - Vous ne nous avez 982 01:11:49,720 --> 01:11:51,000 pas prévenus ? 983 01:11:58,040 --> 01:12:02,240 - Je suis curieuse de savoir comment vous allez vous y prendre 984 01:12:02,560 --> 01:12:06,080 pour nous convaincre que vous ne l'avez pas reconnu. 985 01:12:06,400 --> 01:12:08,680 - Son dossier de disparition 986 01:12:09,000 --> 01:12:10,280 vous a perdue. 987 01:12:10,600 --> 01:12:11,920 - On a fouillé 988 01:12:12,240 --> 01:12:16,200 votre bureau, mais le dossier est introuvable, bien sûr. 989 01:12:16,520 --> 01:12:19,040 - Il a disparu pendant le saccage. 990 01:12:19,360 --> 01:12:23,640 - Ah bon ? - Le sort s'acharne contre vous. 991 01:12:23,960 --> 01:12:26,840 - C'est le moins qu'on puisse dire. 992 01:12:27,160 --> 01:12:28,400 L'arme du crime, 993 01:12:28,720 --> 01:12:31,240 votre club de golf, disparue. 994 01:12:31,560 --> 01:12:34,479 - L'argent, disparu. - Le dossier, disparu. 995 01:12:34,800 --> 01:12:38,600 - Et personne de l'hôpital ne vous a appelée. 996 01:12:38,920 --> 01:12:42,800 C'était pour protéger votre projet ou bien 997 01:12:43,120 --> 01:12:45,880 pour l'héritage, que vous l'avez frappé ? 998 01:12:46,200 --> 01:12:49,000 - Mais on n'est même pas mariés. 999 01:12:49,320 --> 01:12:51,640 Je n'ai aucun droit ! 1000 01:12:51,960 --> 01:12:54,320 - Sujet sensible, on dirait. 1001 01:12:59,840 --> 01:13:03,040 - Vous savez quoi ? Je vous crois. 1002 01:13:03,360 --> 01:13:04,760 Je vous crois. 1003 01:13:05,080 --> 01:13:08,080 Je pense que vous aimez votre compagnon, 1004 01:13:08,400 --> 01:13:11,200 d'un amour exclusif, mais sincère. 1005 01:13:13,400 --> 01:13:15,600 Maxence allait revenir, 1006 01:13:15,920 --> 01:13:19,360 et vous avez eu peur de perdre votre place. 1007 01:13:19,680 --> 01:13:21,080 Voilà. 1008 01:13:22,520 --> 01:13:27,520 - Vous vous trompez. Maxence ne voulait pas revoir son père. 1009 01:13:29,439 --> 01:13:31,840 - Comment vous savez ça ? 1010 01:13:33,040 --> 01:13:35,240 - Parce qu'il me l'a dit. 1011 01:13:35,560 --> 01:13:40,439 Il lui en voulait toujours autant. J'ai essayé de lui expliquer 1012 01:13:40,760 --> 01:13:44,640 *que son père regrettait, mais... Il était très nerveux. 1013 01:13:44,960 --> 01:13:47,920 *Il voulait pas que son père sache. 1014 01:13:51,120 --> 01:13:54,120 J'ai honte d'avoir menti à François, 1015 01:13:54,439 --> 01:13:57,680 mais je ne pouvais pas lui dire la vérité. 1016 01:13:59,040 --> 01:14:03,439 Etre haï par son propre enfant, c'est ce qu'il y a de pire, non ? 1017 01:14:03,760 --> 01:14:06,320 Il ne s'en serait jamais remis. 1018 01:14:09,080 --> 01:14:14,680 *Quand je l'ai rencontré, François était un homme brisé. 1019 01:14:16,760 --> 01:14:20,760 J'ai mis des années à l'aider à remonter la pente. 1020 01:14:23,600 --> 01:14:26,040 Je ne veux pas le perdre. 1021 01:14:26,360 --> 01:14:27,760 Je l'aime. 1022 01:14:31,439 --> 01:14:35,640 Je vous jure que quand je suis partie, Maxence était en vie. 1023 01:14:39,960 --> 01:14:42,360 - Je vous tiens au courant. 1024 01:14:44,439 --> 01:14:45,640 Alors ? 1025 01:14:45,960 --> 01:14:49,560 - Elle a reçu un appel, mais d'un numéro prépayé. 1026 01:14:49,880 --> 01:14:50,880 - Ah. 1027 01:14:51,200 --> 01:14:54,200 - Quelqu'un aurait essayé de la piéger 1028 01:14:54,520 --> 01:14:57,320 et serait entré par la fenêtre ? 1029 01:14:57,640 --> 01:15:00,240 - Pas Marie : elle était ici. 1030 01:15:01,240 --> 01:15:02,640 - Reste Antoine. 1031 01:15:02,960 --> 01:15:07,760 - Il a participé au saccage, a eu accès aux clubs de golf, 1032 01:15:08,080 --> 01:15:12,680 et il n'était pas loin quand Laure est allé voir Max : 1033 01:15:13,000 --> 01:15:14,600 il l'a vue passer. 1034 01:15:15,840 --> 01:15:18,840 Il a dû aller voir ce qui se passait, 1035 01:15:19,160 --> 01:15:22,160 et il aura surpris Maxence avec l'argent. 1036 01:15:22,479 --> 01:15:24,280 - Une sacrée trahison. 1037 01:15:24,600 --> 01:15:28,680 - Et en apprenant que Marie était aussi une Dewolf, alors là... 1038 01:15:29,000 --> 01:15:34,560 - Double trahison... mais on n'a pas de preuve. 1039 01:15:37,040 --> 01:15:39,240 - On a Marie Sirkazian. 1040 01:15:49,439 --> 01:15:50,640 Merci, Jimmy. 1041 01:15:52,960 --> 01:15:54,360 Vous êtes libre. 1042 01:15:54,680 --> 01:15:55,680 - Vraiment ? 1043 01:15:56,000 --> 01:15:58,920 - Oui, mais avant, aidez-moi à savoir 1044 01:15:59,240 --> 01:16:01,320 si Laure ment ou pas. 1045 01:16:01,640 --> 01:16:07,080 Pendant le saccage, un dossier aurait disparu de son bureau. 1046 01:16:07,400 --> 01:16:10,240 - Un dossier sur quoi ? - La disparition 1047 01:16:10,560 --> 01:16:13,800 de Maxence. Qui a saccagé son bureau ? 1048 01:16:16,120 --> 01:16:17,520 - Je ne sais pas. 1049 01:16:17,840 --> 01:16:21,080 - Antoine aurait-il pu le récupérer 1050 01:16:21,400 --> 01:16:23,200 sans vous le dire ? 1051 01:16:24,000 --> 01:16:26,360 - Non, il m'en aurait parlé. 1052 01:16:26,680 --> 01:16:28,680 - Vous êtes sûre ? 1053 01:16:29,000 --> 01:16:30,800 - Je peux y aller ? 1054 01:16:31,120 --> 01:16:33,520 - Oui, vous pouvez y aller. 1055 01:16:34,520 --> 01:17:23,320 ... 1056 01:17:24,320 --> 01:17:29,120 - Antoine ne devrait pas tarder. Ramassez vos affaires et partez. 1057 01:17:29,439 --> 01:17:30,240 - OK. 1058 01:17:30,560 --> 01:17:33,760 - Vous avez tout gâché. Vous êtes toxiques. 1059 01:17:36,560 --> 01:18:41,960 ... 1060 01:18:42,280 --> 01:18:45,320 - Comment t'as pu ? - C'était pour 1061 01:18:45,640 --> 01:18:50,320 te protéger, je voulais pas que Christophe te retourne la tête. 1062 01:18:50,640 --> 01:18:54,520 - Il s'appelle Maxence Dewolf ! - Il allait se tirer. 1063 01:18:54,840 --> 01:18:56,880 - Tu me fais gerber. 1064 01:18:57,920 --> 01:18:59,920 - J'ai fait ça pour toi. 1065 01:19:00,240 --> 01:19:03,320 - Dégage ! - Laisse-moi t'expliquer. 1066 01:19:03,640 --> 01:19:05,439 - Dégage d'ici ! 1067 01:19:05,760 --> 01:19:07,840 - J'ai fait ça pour toi ! 1068 01:19:08,160 --> 01:19:09,160 - Lâche-la ! 1069 01:19:11,680 --> 01:19:14,080 - Vous n'avez rien ? 1070 01:19:22,280 --> 01:19:23,479 - Arrête-toi ! 1071 01:19:30,280 --> 01:19:31,280 Arrête ! 1072 01:19:31,600 --> 01:19:33,040 Fais pas le con ! 1073 01:19:36,720 --> 01:19:38,120 C'est terminé ! 1074 01:19:39,760 --> 01:19:41,360 Viens vers moi. 1075 01:19:41,680 --> 01:19:43,400 T'es un peu jeune 1076 01:19:43,720 --> 01:19:46,520 pour mourir. Viens vers moi ! 1077 01:19:49,800 --> 01:19:54,080 Mets-toi à genoux. Mains derrière la tête. 1078 01:20:02,840 --> 01:20:03,840 Allez. 1079 01:20:12,840 --> 01:20:14,040 Assieds-toi. 1080 01:20:15,520 --> 01:20:16,520 - Ca va ? 1081 01:20:16,840 --> 01:20:18,040 - Super. 1082 01:20:26,080 --> 01:20:29,080 - Ca a dû être un choc, 1083 01:20:29,400 --> 01:20:33,960 que votre mentor prenne la thune et abandonne la lutte. 1084 01:20:34,280 --> 01:20:35,840 Mais c'est pas là 1085 01:20:36,160 --> 01:20:39,600 que vous avez paniqué, c'est quand vous avez compris 1086 01:20:39,920 --> 01:20:42,040 qu'elle pouvait vous échapper. 1087 01:20:42,360 --> 01:20:46,520 Vous n'avez pas d'héritage, pas de parents, juste votre amour, 1088 01:20:46,840 --> 01:20:52,120 et vous avez pensé que ça ne suffirait pas pour la garder. 1089 01:20:53,120 --> 01:20:56,120 - J'avais tellement peur de la perdre. 1090 01:20:57,120 --> 01:21:15,920 ... 1091 01:21:16,920 --> 01:21:19,520 Elle voulait quoi, Simonet ? 1092 01:21:20,520 --> 01:21:23,920 - C'est fini, Antoine. J'ai renoncé au terrain. 1093 01:21:24,240 --> 01:21:26,240 - Quoi ? - Je m'en vais. 1094 01:21:26,560 --> 01:21:30,560 - Les Dewolf retournent aux Dewolf. - Comment tu le sais ? 1095 01:21:31,960 --> 01:21:36,960 Tu te trompes. Ca fait vingt ans que je ne suis plus un Dewolf ! 1096 01:21:54,439 --> 01:21:58,640 - C'est quoi, ça ? Le prix de ta trahison ? 1097 01:21:58,960 --> 01:22:00,560 - C'est pour Marie. 1098 01:22:00,880 --> 01:22:04,080 - Laisse-la en dehors de ça ! 1099 01:22:05,080 --> 01:22:09,080 - Il y avait une chance sur un million pour qu'on se retrouve. 1100 01:22:09,400 --> 01:22:12,600 Elle a le droit de savoir d'où elle vient. 1101 01:22:14,640 --> 01:22:16,439 Je vais lui parler. 1102 01:22:16,760 --> 01:22:17,760 - OK. 1103 01:22:19,360 --> 01:22:20,560 Je t'emmène. 1104 01:22:21,560 --> 01:22:53,840 ... 1105 01:22:54,160 --> 01:22:55,680 - Ca va me manquer. 1106 01:22:56,000 --> 01:23:14,200 ... 1107 01:23:15,640 --> 01:23:17,880 - Allez. - Debout. 1108 01:23:18,200 --> 01:23:19,400 Allez. 1109 01:23:19,720 --> 01:23:21,280 - Pardon, Marie. 1110 01:23:21,600 --> 01:23:25,520 - J'avais peur de te perdre. - Je t'aurais jamais abandonné. 1111 01:23:27,240 --> 01:23:28,240 - Allez. 1112 01:23:28,880 --> 01:23:46,840 ... 1113 01:23:48,439 --> 01:23:49,439 - Au revoir. 1114 01:24:05,439 --> 01:24:06,640 Vibreur. 1115 01:24:06,960 --> 01:24:08,960 - Allô ? Oui ? 1116 01:24:09,960 --> 01:24:10,960 Oui. 1117 01:24:12,840 --> 01:24:14,840 Ah. Merci beaucoup. 1118 01:24:15,840 --> 01:24:18,040 Maxence Dewolf est mort. 1119 01:24:19,040 --> 01:24:37,360 ... 1120 01:24:37,680 --> 01:24:40,400 - C'est donc ici qu'il a vécu 1121 01:24:40,720 --> 01:24:42,920 durant toutes ces années. 1122 01:24:43,240 --> 01:24:45,240 - C'est pas mal, hein ? 1123 01:24:45,560 --> 01:24:48,800 - Oui. Je n'arrive pas à imaginer 1124 01:24:49,120 --> 01:24:52,360 qu'il était à la fois si proche de nous 1125 01:24:52,680 --> 01:24:55,680 et en même temps si distant. 1126 01:25:01,320 --> 01:25:04,720 - On a discuté du village-vacances, avec François. 1127 01:25:05,040 --> 01:25:09,040 On le fera plus petit, en respectant l'environnement. 1128 01:25:09,360 --> 01:25:13,800 - Laure va tout reprendre à zéro : si tu veux nous conseiller, 1129 01:25:14,120 --> 01:25:16,120 tu es la bienvenue. 1130 01:25:16,920 --> 01:25:18,520 - OK. 1131 01:25:23,439 --> 01:25:26,439 - Merci, commissaire. Merci. 1132 01:25:27,680 --> 01:25:31,280 Grâce à vous, j'ai pu remettre mes pas 1133 01:25:31,600 --> 01:25:34,080 dans ceux de mon fils. 1134 01:25:34,400 --> 01:25:37,600 - Je vous en prie. Ca me paraissait important. 1135 01:25:37,920 --> 01:25:41,280 - Il avait laissé une vidéo pour Marie, 1136 01:25:41,600 --> 01:25:45,320 au cas où elle aurait refusé de lui parler. 1137 01:25:45,640 --> 01:25:47,640 - Voulez-vous la voir ? 1138 01:25:51,320 --> 01:25:52,720 - Oui, bien sûr. 1139 01:25:53,040 --> 01:25:54,240 - Suivez-moi. 1140 01:26:01,240 --> 01:26:05,840 *-Marie, si tu regardes cette vidéo, c'est que je n'ai pas réussi 1141 01:26:06,160 --> 01:26:09,600 *à te parler. Je suis désolé de t'avoir tourné le dos 1142 01:26:09,920 --> 01:26:13,360 *quand tu es venue me voir, j'ai paniqué. 1143 01:26:13,680 --> 01:26:15,160 *Aujourd'hui, 1144 01:26:15,479 --> 01:26:19,280 *quand je te regarde, je sais que je suis ton père. 1145 01:26:20,520 --> 01:26:25,080 *Alors je vais tout te dire. Voilà. 1146 01:26:26,040 --> 01:26:28,640 *Je m'appelle Maxence Dewolf. 1147 01:26:28,960 --> 01:26:33,160 *J'ai décidé de changer de vie après un accident de voiture. 1148 01:26:34,439 --> 01:26:38,040 *Seulement ta naissance, je ne l'avais pas prévue. 1149 01:26:38,360 --> 01:26:42,360 *En tout cas, j'ai fait des choix qui me semblaient justes, 1150 01:26:42,680 --> 01:26:45,040 *et qui ne t'engagent pas. 1151 01:26:45,360 --> 01:26:49,160 *Je voudrais te parler de ton grand-père. Mon père. 1152 01:26:49,479 --> 01:26:53,280 *Je pense que vous pourriez très bien vous entendre. 1153 01:26:53,600 --> 01:26:55,920 *Vous avez la même force. 1154 01:27:05,240 --> 01:27:07,439 - M. le procureur ? - Oui. 1155 01:27:07,760 --> 01:27:09,760 - On m'a dit que vous... 1156 01:27:10,080 --> 01:27:13,080 - Que je désirais vous voir. Venez. 1157 01:27:21,000 --> 01:27:23,400 Pétard. - Vive la mariée ! 1158 01:27:23,720 --> 01:27:26,640 Sifflets, applaudissements. 1159 01:27:32,560 --> 01:27:33,880 - On s'est cotisés. 1160 01:27:34,200 --> 01:27:37,840 - Merci. Merci beaucoup. Oh là là... 1161 01:27:38,160 --> 01:27:41,160 Elle est magnifique. Merci, Nicky. 1162 01:27:41,479 --> 01:27:43,160 Pardon, 1163 01:27:43,479 --> 01:27:44,600 parce que... 1164 01:27:48,000 --> 01:27:52,720 - On a une annonce à vous faire : deux postes sont à pourvoir 1165 01:27:53,040 --> 01:27:54,600 à Fort-de-France. 1166 01:27:54,920 --> 01:27:59,000 Et... Et on a accepté. 1167 01:27:59,320 --> 01:28:01,160 - Ah bon ? 1168 01:28:01,479 --> 01:28:02,880 C'est fou ! 1169 01:28:03,200 --> 01:28:05,280 - Je viendrai vous voir. 1170 01:28:13,040 --> 01:28:14,640 - En tout cas, moi, 1171 01:28:14,960 --> 01:28:18,120 la plage, les cocotiers, ça me va ! 1172 01:28:18,439 --> 01:28:21,240 - Tu rentres pas dans la valise ! 1173 01:28:22,439 --> 01:28:25,160 - Je suis très heureuse pour vous. 1174 01:28:25,479 --> 01:28:28,080 Mais vous allez me manquer. 1175 01:28:34,280 --> 01:28:37,439 Mais je suis très heureuse pour vous. 1176 01:28:37,760 --> 01:28:39,160 Attention, hein. 1177 01:28:40,439 --> 01:28:42,040 Vive les mariés ! 1178 01:28:42,360 --> 01:28:54,360 ... 1179 01:28:57,240 --> 01:29:01,040 - Oui ? Allô, Judith ? C'est le lieutenant Marchand. 1180 01:29:03,240 --> 01:29:04,640 Jean-Paul, oui. 1181 01:29:04,960 --> 01:29:08,160 Dites-moi, je me demandais... 1182 01:29:08,479 --> 01:29:10,880 Vous êtes libre ce soir ? 1183 01:29:12,640 --> 01:29:13,640 Ah. 1184 01:29:14,640 --> 01:29:19,640 OK, je passe vous prendre à cette heure-là. OK. 1185 01:29:20,640 --> 01:29:22,040 Oui. OK. 1186 01:29:24,040 --> 01:29:25,040 (Yes !) 1187 01:29:33,960 --> 01:29:37,360 - Imaginons que mon fils épouse votre fille... 1188 01:29:38,240 --> 01:29:39,840 On fait comment ? 1189 01:29:40,160 --> 01:29:44,760 - Comment ? C'est-à-dire ? Pour les déjeuners du dimanche ? 1190 01:29:45,080 --> 01:29:47,800 - Ou pour garder les petits-enfants. 1191 01:29:49,240 --> 01:29:51,840 - Ah oui, j'avais oublié ça. 1192 01:29:52,160 --> 01:29:56,360 - Ne paniquez pas : au pire, on peut toujours aller décroître... 1193 01:29:56,680 --> 01:29:59,120 là-haut sur la montagne... 1194 01:29:59,439 --> 01:30:00,960 - Ca me plaît plus. 1195 01:30:01,280 --> 01:30:04,080 - Je chante très bien. - Je vois ça. 1196 01:30:15,040 --> 01:30:20,040 france.tv access 92247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.