All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Piece - S11E0399.English[CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,050 --> 00:02:57,970 [NARRATOR] This is the time known as the Great Pirate Era. 2 00:02:57,970 --> 00:03:00,600 A countless array of pirates go to battle across the seas 3 00:03:00,600 --> 00:03:04,100 in search of the One Piece, the legendary treasure left behind 4 00:03:04,100 --> 00:03:06,940 by Gold Roger, King of the Pirates. 5 00:03:06,940 --> 00:03:08,770 Monkey D. Luffy, a boy whose body 6 00:03:08,770 --> 00:03:11,280 turned to rubber body after eating the Gum-Gum Fruit, 7 00:03:11,280 --> 00:03:14,280 sets sail to become the next King of the Pirates. 8 00:03:14,280 --> 00:03:17,070 As Luffy and his crew conquer numerous obstacles, 9 00:03:17,070 --> 00:03:18,700 they capture the unwanted attention 10 00:03:18,700 --> 00:03:20,830 of the World Government, which will use 11 00:03:20,830 --> 00:03:23,410 any means necessary to stop them. 12 00:03:24,620 --> 00:03:26,830 [LUFFY] Now this is exciting! 13 00:03:26,830 --> 00:03:30,340 I can't wait to see what kind of adventure's up next! 14 00:03:30,340 --> 00:03:33,550 [NARRATOR] With a charted course awash in danger and intrigue, 15 00:03:33,550 --> 00:03:38,090 the crew will cut a path across the Grand Line to the New World! 16 00:03:40,510 --> 00:03:42,810 [PAPPAGU] The Sabaody Archipelago! 17 00:03:42,810 --> 00:03:46,310 [ALL gasping] 18 00:03:46,310 --> 00:03:48,610 [NARRATOR] In order to have the Sunny prepared for its journey 19 00:03:48,610 --> 00:03:51,690 to Fishman Island, the Straw Hat Crew, along with Hachi 20 00:03:51,690 --> 00:03:55,490 and his friends, set ashore on the Sabaody Archipelago. 21 00:03:55,490 --> 00:03:57,280 [DISCO] It's time for the unveiling! 22 00:03:57,280 --> 00:03:59,530 Feast your eyes on this! 23 00:03:59,530 --> 00:04:02,830 [NARRATOR] However, Camie, a mermaid accompanying them, 24 00:04:02,830 --> 00:04:06,210 found herself kidnapped and put up for auction. 25 00:04:06,210 --> 00:04:07,750 [CHARLOSS] 500 Million! 26 00:04:11,380 --> 00:04:13,840 I bid 500 million! 27 00:04:13,840 --> 00:04:15,170 [NAMI gasps] 28 00:04:17,550 --> 00:04:19,050 [HACHI growling] [LUFFY panting] 29 00:04:19,050 --> 00:04:20,720 [gun fires] 30 00:04:28,520 --> 00:04:32,070 [PAPPAGU] Don't! Straw Hat, please! 31 00:04:32,070 --> 00:04:34,320 You're gonna get in really big trouble! 32 00:04:34,320 --> 00:04:36,650 Now you're annoying me, too! 33 00:04:36,650 --> 00:04:41,700 [LUFFY yelling] 34 00:04:43,990 --> 00:04:45,250 [CAMIE whimpers] 35 00:04:45,250 --> 00:04:47,040 I'm trying to aim! 36 00:05:06,890 --> 00:05:09,690 [RAYLEIGH] It'll be alright. Just don't flinch. 37 00:05:13,110 --> 00:05:14,770 [PAPPAGU] Stop it! You'll kill her! 38 00:05:14,770 --> 00:05:18,070 [USOPP sobbing] 39 00:05:18,070 --> 00:05:20,820 [PAPPAGU] Camie! 40 00:05:22,780 --> 00:05:24,410 Bare handed? 41 00:05:26,040 --> 00:05:28,080 [NARRATOR] Thanks to the sudden appearance of Rayleigh, 42 00:05:28,080 --> 00:05:30,210 the coating mechanic they'd been searching for, 43 00:05:30,210 --> 00:05:33,420 Luffy and his friends succeeded in rescuing Camie. 44 00:05:33,420 --> 00:05:35,460 However... 45 00:05:35,460 --> 00:05:37,010 [MARINE OFFICER 398B] Alright, you criminals! 46 00:05:37,010 --> 00:05:38,920 Release the Roswald family! 47 00:05:38,920 --> 00:05:41,340 An admiral will be arriving shortly. 48 00:05:41,340 --> 00:05:43,680 [LUFFY] Gum-Gum... 49 00:05:43,680 --> 00:05:44,930 Balloon! 50 00:05:44,930 --> 00:05:46,600 [MARINES shouting] 51 00:05:48,390 --> 00:05:49,560 Repel! 52 00:05:49,560 --> 00:05:51,100 [MARINES screaming] 53 00:05:51,100 --> 00:05:53,100 Now Room... 54 00:05:53,100 --> 00:05:56,070 Hey! What's up with this circle-bubble thing? 55 00:05:56,070 --> 00:05:57,940 ...and Shambles. 56 00:05:57,940 --> 00:05:59,570 [MARINES shout 57 00:06:05,120 --> 00:06:06,410 [LUFFY] Break Through the Siege! 58 00:06:06,410 --> 00:06:08,910 The Navy vs. the Three Captains! 59 00:06:33,980 --> 00:06:36,770 Reporting in. Rescue Team at back entrance. 60 00:06:36,770 --> 00:06:38,320 Now entering the building. 61 00:06:59,750 --> 00:07:01,880 The Rescue Team has infiltrated the building! 62 00:07:01,880 --> 00:07:03,680 As soon as the hostages are rescued, 63 00:07:03,680 --> 00:07:05,510 all soldiers will commence the attack. 64 00:07:05,510 --> 00:07:06,720 Sir! 65 00:07:07,470 --> 00:07:09,260 [MARINE 399A] Hurry! Move it! 66 00:07:13,310 --> 00:07:14,440 [MARINE 399A] Reporting in. 67 00:07:14,440 --> 00:07:17,560 Rescue Team has reached the stage. 68 00:07:17,560 --> 00:07:19,320 I see 'em. Think we should attack? 69 00:07:19,320 --> 00:07:20,150 That's a negative. 70 00:07:20,150 --> 00:07:23,440 Our orders are to secure the hostages and nothing more. 71 00:07:23,440 --> 00:07:26,820 The safety of the Dragons takes precedence over everything else. 72 00:07:26,820 --> 00:07:29,870 We need to determine their well-being first. 73 00:07:31,330 --> 00:07:36,170 [MARINE 398F yelping] 74 00:07:36,170 --> 00:07:37,210 I don't believe it! 75 00:07:37,210 --> 00:07:39,420 The mortars didn't have an effect on any of them! 76 00:07:39,420 --> 00:07:41,800 Yeah, these guys really live up to their reputations! 77 00:07:41,800 --> 00:07:44,010 This is no time to be impressed! It's our job 78 00:07:44,010 --> 00:07:46,430 to hold these bastards off until the Admiral arrives! 79 00:07:46,430 --> 00:07:48,430 Like we're gonna wait that long. 80 00:07:48,430 --> 00:07:50,850 [MARINE 398F screams] 81 00:07:50,850 --> 00:07:52,810 [MARINES gasp] 82 00:07:52,810 --> 00:07:54,180 [MARINES scream] 83 00:07:54,180 --> 00:07:55,180 A head! 84 00:07:55,180 --> 00:07:57,690 Hey! What are you doing? Don't throw me! 85 00:07:57,690 --> 00:07:59,270 How in the heck are you talking? 86 00:07:59,270 --> 00:08:02,110 I don't really know, but my body feels hot for some reason. 87 00:08:02,110 --> 00:08:04,690 Body? What are you talking about? 88 00:08:04,690 --> 00:08:06,900 There's a headless body running around on fire. 89 00:08:06,900 --> 00:08:10,030 [MARINE 398F screams] Help! I'm burning up and it hurts! 90 00:08:10,030 --> 00:08:12,990 "It hurts"? But how can you even feel it? 91 00:08:12,990 --> 00:08:16,710 [MARINE 399G] Someone pour some water on it! Hurry! 92 00:08:16,710 --> 00:08:19,580 [sighs] I thought I was a goner. 93 00:08:19,580 --> 00:08:23,000 Listen everybody, be careful! That guy makes weird circles! 94 00:08:23,000 --> 00:08:25,800 Don't get caught inside them! 95 00:08:25,800 --> 00:08:27,380 Now Room... 96 00:08:28,760 --> 00:08:30,260 So, do you mean like this? 97 00:08:30,260 --> 00:08:32,680 That's right, exactly like this. 98 00:08:32,680 --> 00:08:33,850 [BOTH gasp] 99 00:08:35,520 --> 00:08:38,940 [MARINES screaming] [MARINE 399I] He cut me! 100 00:08:38,940 --> 00:08:41,400 What is going on here? 101 00:08:41,400 --> 00:08:44,650 [LAW] Make yourselves comfortable. 102 00:08:44,650 --> 00:08:47,030 This'll be over before you know it. 103 00:08:47,030 --> 00:08:50,820 Now, Third Gear! 104 00:08:50,820 --> 00:08:53,950 Bone Balloon! 105 00:08:53,950 --> 00:08:56,750 I'd start runnin'. This is the arm of a giant! 106 00:08:56,750 --> 00:08:58,080 [MARINE OFFICER 398B] Stand your ground! 107 00:08:58,080 --> 00:08:59,460 Don't even blink, men! 108 00:08:59,460 --> 00:09:01,830 Just aim and fire at will! 109 00:09:01,830 --> 00:09:03,290 [MARINE 399K] But Brigadier General, sir! 110 00:09:03,290 --> 00:09:07,880 Our weapons. They're-They're flying away! 111 00:09:07,880 --> 00:09:09,470 What? But how? 112 00:09:09,470 --> 00:09:13,680 [MARINES shouting] 113 00:09:16,930 --> 00:09:18,180 [ZORO] Hm? 114 00:09:21,980 --> 00:09:23,770 Hey. What's goin' on? 115 00:09:27,860 --> 00:09:28,950 [USOPP] Huh? 116 00:09:28,950 --> 00:09:31,110 [BOTH scream] [SANJI] Who's doing this crap? 117 00:09:31,110 --> 00:09:32,780 They're flying! 118 00:09:32,780 --> 00:09:34,160 [BROOK yelps] 119 00:09:36,450 --> 00:09:42,420 [MARINES clamoring] 120 00:09:42,420 --> 00:09:43,920 Look at that! 121 00:09:45,130 --> 00:09:48,010 [MARINES clamoring] 122 00:09:56,720 --> 00:10:00,560 [MARINES gasping] 123 00:10:00,560 --> 00:10:01,890 How did he do that? 124 00:10:01,890 --> 00:10:05,520 [LAW] This is no time to be impressed. 125 00:10:05,520 --> 00:10:10,240 [MARINES screaming] 126 00:10:11,450 --> 00:10:12,820 [MARINE 399N screams] 127 00:10:13,740 --> 00:10:15,240 What? No way! 128 00:10:17,620 --> 00:10:20,910 [MARINES shouting] 129 00:10:20,910 --> 00:10:22,920 Hey! Those are my legs! Give 'em back! 130 00:10:22,920 --> 00:10:24,460 Where did my arms go? 131 00:10:24,460 --> 00:10:25,960 [MARINE 399Q] You have too many chests! 132 00:10:25,960 --> 00:10:26,840 I know! 133 00:10:26,840 --> 00:10:29,380 Alright, giant pistol! 134 00:10:29,380 --> 00:10:31,170 Eat this! 135 00:10:31,840 --> 00:10:34,680 [MARINES whimpering] 136 00:10:35,550 --> 00:10:38,140 [MARINES screaming] 137 00:10:43,270 --> 00:10:45,520 Oh, great. It's already come to this? 138 00:10:45,520 --> 00:10:48,150 What a sight! And I don't even have eyes! 139 00:10:48,150 --> 00:10:52,320 [SHACHI groans] Captain's lost it. No surprise. 140 00:10:52,320 --> 00:10:54,740 [RAYLEIGH laughing] Those rookies 141 00:10:54,740 --> 00:10:57,070 are quite reliable, indeed! 142 00:10:57,070 --> 00:10:59,490 [KILLER] Huh. Awful impatient, aren't they? 143 00:11:06,330 --> 00:11:09,920 What's up with your body, Straw Hat? Not a cool finish. 144 00:11:09,920 --> 00:11:11,090 It isn't? 145 00:11:11,090 --> 00:11:12,510 Doesn't matter what they do. 146 00:11:12,510 --> 00:11:15,300 Their formations don't amount to crap now. 147 00:11:17,510 --> 00:11:19,810 Brigadier General! It appears the remaining pirates 148 00:11:19,810 --> 00:11:22,220 have exited the auction house. Sir! 149 00:11:22,220 --> 00:11:23,980 Hm... 150 00:11:33,570 --> 00:11:36,910 They wanna escape. I won't let them make a mockery out of us! 151 00:11:36,910 --> 00:11:38,570 We've got plenty of reinforcements! 152 00:11:38,570 --> 00:11:40,280 The three hostages are accounted for 153 00:11:40,280 --> 00:11:41,870 and secured at the back entrance, sir. 154 00:11:41,870 --> 00:11:45,040 Aim the mortars at the crew members without powers! 155 00:11:46,580 --> 00:11:48,330 [MARINE OFFICER 398B] Firing squads to the rear! 156 00:11:48,330 --> 00:11:50,630 We are now commencing an all-out attack! 157 00:11:53,510 --> 00:11:55,880 Move in! Now! Take them down! 158 00:11:55,880 --> 00:11:58,800 [MARINES rally] 159 00:11:58,800 --> 00:12:02,770 [MARINES yelling] 160 00:12:02,770 --> 00:12:03,810 You see? 161 00:12:03,810 --> 00:12:06,270 They've broken rank and they're totally disorganized. 162 00:12:06,270 --> 00:12:07,900 They're running in for a blind attack. 163 00:12:07,900 --> 00:12:10,440 [LUFFY] Whew! I'm back to normal! 164 00:12:10,440 --> 00:12:11,690 [LUFFY giggling] 165 00:12:11,690 --> 00:12:14,780 [KID] Heh. Hey, Straw Hat. 166 00:12:14,780 --> 00:12:17,860 I'm glad I had this little chance to meet you. 167 00:12:17,860 --> 00:12:21,240 But the next time, I won't show you any mercy, understand? 168 00:12:31,210 --> 00:12:33,920 Mm... 169 00:12:33,920 --> 00:12:36,760 Fair enough, but I'm the one who's gonna find the One Piece. 170 00:12:36,760 --> 00:12:38,510 [KID grunts] 171 00:12:38,510 --> 00:12:40,340 [LAW grunts] 172 00:12:40,340 --> 00:12:43,720 [LUFFY chuckling] 173 00:12:51,060 --> 00:12:52,820 [MARINE 399CC yells] 174 00:12:54,190 --> 00:12:56,150 [MARINE 399CC groans] 175 00:12:57,900 --> 00:12:59,570 [KILLER] Hey! Captain! 176 00:12:59,570 --> 00:13:01,660 What are you standing around for? 177 00:13:01,660 --> 00:13:03,660 Killer, you know what? 178 00:13:03,660 --> 00:13:05,290 [KILLER] Hm? 179 00:13:05,290 --> 00:13:08,830 [KID] On our journey up to this point, we've been ridiculed 180 00:13:08,830 --> 00:13:10,960 whenever we mentioned the One Piece. 181 00:13:10,960 --> 00:13:14,380 They said we were on a fool's errand searching for it. 182 00:13:14,380 --> 00:13:16,260 [KID] And each time that happened. 183 00:13:16,260 --> 00:13:20,090 I slaughtered everyone who even snickered. 184 00:13:20,090 --> 00:13:22,760 What lies ahead is a sea of death for those who think 185 00:13:22,760 --> 00:13:26,850 the One Piece is something to laugh at. 186 00:13:26,850 --> 00:13:29,690 Let's meet again in the New World. 187 00:13:34,110 --> 00:13:35,860 [KID] Move out, men! 188 00:13:35,860 --> 00:13:36,900 [KID CREW] Yes, sir! 189 00:13:36,900 --> 00:13:39,450 [MARINES yelling] 190 00:13:40,990 --> 00:13:43,700 [MARINES screaming] 191 00:13:43,700 --> 00:13:46,080 [MARINES sighing] 192 00:13:47,330 --> 00:13:48,870 [MARINE 399S] Trafalgar Law! 193 00:13:48,870 --> 00:13:50,710 Hm? 194 00:13:50,710 --> 00:13:53,210 How dare you treat us like a bunch of toys! 195 00:13:53,210 --> 00:13:54,170 Bepo. 196 00:13:54,170 --> 00:13:56,710 [BEPO yelling] [MARINE 399S groans] 197 00:13:56,710 --> 00:13:59,010 [BEPO yelling] 198 00:13:59,010 --> 00:14:02,680 [MARINES yelling] [BEPO yelling] 199 00:14:05,640 --> 00:14:08,930 Hey, Captain. Are you going back inside already? 200 00:14:17,320 --> 00:14:18,650 [JEAN BART grunts] 201 00:14:24,200 --> 00:14:25,990 Hey! Luffy! 202 00:14:25,990 --> 00:14:28,910 [LUFFY] Oh! There you guys are! 203 00:14:28,910 --> 00:14:31,830 Right! Time for us to get outta here! 204 00:14:34,170 --> 00:14:35,420 Let's go! 205 00:14:50,810 --> 00:14:52,430 Yeah! Bring it on! 206 00:14:52,430 --> 00:14:54,350 [MARINES yelling] 207 00:14:54,350 --> 00:14:56,480 [SANJI grunts] [MARINES groan] 208 00:14:56,480 --> 00:14:58,690 [LUFFY] Oh! Thanks, Sanji! 209 00:14:58,690 --> 00:15:00,610 Hey, Luffy! Look over there! 210 00:15:00,610 --> 00:15:01,610 [LUFFY] Huh? 211 00:15:01,610 --> 00:15:05,660 [FISH RIDERS rallying] 212 00:15:05,660 --> 00:15:07,580 [LUFFY] The Flying Fish guys! 213 00:15:07,580 --> 00:15:11,160 What? Did you call me "handsome?" 214 00:15:11,160 --> 00:15:12,660 [LUFFY] Nope. Not even close. 215 00:15:12,660 --> 00:15:15,920 [DUVAL laughs] Anyway, we're all set to help you guys 216 00:15:15,920 --> 00:15:18,920 get outta here. Okay, are you ready to do this, men? 217 00:15:18,920 --> 00:15:22,050 [FISH RIDERS] Yes! Life is rosy and beautiful! 218 00:15:22,050 --> 00:15:24,970 Wasn't really looking for help from those goofballs again. 219 00:15:24,970 --> 00:15:26,720 But I guess we're in a hurry, so-- 220 00:15:26,720 --> 00:15:28,680 [LUFFY] Whatever, it'll be fun! 221 00:15:28,680 --> 00:15:29,970 [SANJI] If you say so. 222 00:15:29,970 --> 00:15:31,600 Straw Hat Luffy is getting away! 223 00:15:31,600 --> 00:15:33,430 [MARINES yell] 224 00:15:33,430 --> 00:15:34,770 Lullaby... 225 00:15:34,770 --> 00:15:36,060 ...Flanc! 226 00:15:37,350 --> 00:15:38,860 [MARINES sigh] 227 00:15:38,860 --> 00:15:40,900 [BROOK] Escape while you can, you two! Run! 228 00:15:40,900 --> 00:15:43,150 You got it! 229 00:15:43,150 --> 00:15:45,530 Stop sleeping, dammit! 230 00:15:45,530 --> 00:15:46,530 [DUVAL yelping] 231 00:15:46,530 --> 00:15:48,200 [MARINE 399U] Hey! Are you with those pirates? 232 00:15:48,200 --> 00:15:49,870 No! Not us, Mister! 233 00:15:49,870 --> 00:15:52,240 We ain't pirates-- Pirates are scary! 234 00:15:52,240 --> 00:15:55,040 [ROBIN] Nueve Fleurs! 235 00:15:55,040 --> 00:15:56,080 What the heck? 236 00:15:56,080 --> 00:15:57,080 With a Twist! 237 00:15:57,080 --> 00:15:58,290 [MARINES scream] 238 00:15:58,290 --> 00:15:59,960 [DUVAL screams] 239 00:16:03,050 --> 00:16:08,680 [DUVAL panting] Whoa. That, that was scary. 240 00:16:10,220 --> 00:16:11,310 [FISH RIDER 388A] Poor Head! 241 00:16:11,310 --> 00:16:12,890 He suffered so much trauma after 242 00:16:12,890 --> 00:16:14,930 Navy Headquarters hunted him down. 243 00:16:14,930 --> 00:16:17,350 Yet he endures! What an amazing guy! 244 00:16:17,350 --> 00:16:18,560 Quiet, you two! 245 00:16:18,560 --> 00:16:21,690 This is no time to talk about trauma or anything else! 246 00:16:21,690 --> 00:16:23,610 We owe the young master our lives! 247 00:16:23,610 --> 00:16:26,490 We have to help him and his friends out of this trouble! 248 00:16:26,490 --> 00:16:28,820 [MARINES panting] 249 00:16:28,820 --> 00:16:32,240 Multi-shot. Flame Star, Flame Star! 250 00:16:32,240 --> 00:16:34,830 [MARINES scream] 251 00:16:34,830 --> 00:16:36,790 [CHOPPER] Roseo Colonnade! 252 00:16:36,790 --> 00:16:38,210 [MARINES scream] 253 00:16:38,210 --> 00:16:40,790 [MARINE groaning] 254 00:16:40,790 --> 00:16:44,840 [MARINES grunting] 255 00:16:44,840 --> 00:16:47,840 [ZORO] Hey, old man! Franky! Let's move it! 256 00:16:47,840 --> 00:16:50,180 [RAYLEIGH] Right! Much obliged! 257 00:16:50,180 --> 00:16:52,220 Come on! Don't let 'em escape! After 'em! 258 00:16:52,220 --> 00:16:54,850 [USOPP panting] Holy crap! 259 00:16:54,850 --> 00:16:56,350 How many of these guys are there? 260 00:16:56,350 --> 00:16:58,480 [CHOPPER panting] 261 00:16:58,480 --> 00:17:02,230 [RAYLEIGH laughing] This is certainly exciting! 262 00:17:02,230 --> 00:17:04,070 I like your style, grandpa. 263 00:17:04,070 --> 00:17:06,110 Hey! Move it, you guys! Hurry up! 264 00:17:06,110 --> 00:17:07,110 [LUFFY] We're coming! 265 00:17:07,110 --> 00:17:08,740 Don't let the Straw Hat crew escape! 266 00:17:08,740 --> 00:17:10,530 They're the real perpetrators here! 267 00:17:10,530 --> 00:17:12,570 Fire! Fire! 268 00:17:14,290 --> 00:17:16,910 [LUFFY, BROOK laughing] 269 00:17:19,580 --> 00:17:22,250 What is that? 270 00:17:22,250 --> 00:17:25,880 It's time for Thunderbolt Tempo! 271 00:17:25,880 --> 00:17:29,010 [STRAW HAT CREW yelping] 272 00:17:32,220 --> 00:17:35,350 [JEAN BART groans] 273 00:17:35,350 --> 00:17:37,310 But, why? 274 00:17:41,350 --> 00:17:42,770 [JEAN BART grunts] 275 00:17:42,770 --> 00:17:45,110 Look at that! He set Saint Roswald's slave free! 276 00:17:45,110 --> 00:17:47,190 I don't know he uncuffed him, but stop that guy! 277 00:17:47,190 --> 00:17:48,280 [MARINES yelling] 278 00:17:48,280 --> 00:17:50,740 Captain Jean Bart. 279 00:17:50,740 --> 00:17:53,490 Care to come along with me and my crew? 280 00:17:53,490 --> 00:17:56,160 [JEAN BART grunts] [MARINES yelling] 281 00:17:56,160 --> 00:17:57,910 [MARINES yelling] 282 00:17:57,910 --> 00:18:00,210 [JEAN BART grunts] 283 00:18:01,710 --> 00:18:03,750 It's been a long time since anyone's called me 284 00:18:03,750 --> 00:18:06,000 by that name. 285 00:18:06,000 --> 00:18:08,380 [JEAN BART] If joining you means I can be free 286 00:18:08,380 --> 00:18:11,340 from the Celestial Dragons and leave this place... 287 00:18:11,340 --> 00:18:15,600 Then I would be happy to call you my Captain 288 00:18:15,600 --> 00:18:17,350 I'm glad to hear it. 289 00:18:17,350 --> 00:18:19,980 Half the thanks goes to Straw Hat, though. 290 00:18:19,980 --> 00:18:22,520 [MARINE 399NN] Don't let 'em get away! Go! Go! 291 00:18:22,520 --> 00:18:23,810 [MARINES] Yeah! 292 00:18:24,520 --> 00:18:26,150 [LUFFY] Full speed ahead! 293 00:18:26,150 --> 00:18:27,820 [FISH RIDER 386A] Leave it to us! 294 00:18:27,820 --> 00:18:29,610 [LUFFY] Yahoo! 295 00:18:29,610 --> 00:18:30,820 [CHOPPER screaming] 296 00:18:30,820 --> 00:18:32,530 [BROOK] Ooh ho, ho! 297 00:18:38,830 --> 00:18:41,960 [MARINE 399NN] Don't give up, men! Open fire! 298 00:18:41,960 --> 00:18:45,290 Come on! Can't this slowpoke-cow-motorcycle-thing 299 00:18:45,290 --> 00:18:47,090 go any faster? 300 00:18:47,090 --> 00:18:49,210 [DUVAL] Actually... 301 00:18:49,210 --> 00:18:52,550 This is its top speed. Sorry. 302 00:18:52,550 --> 00:18:55,300 Hm. They're catching up to us. 303 00:18:58,890 --> 00:19:03,020 f we don't move, they're gonna be on us in no time. Wait. 304 00:19:06,190 --> 00:19:08,020 [MARINE 399NN] They went that a' way! 305 00:19:08,020 --> 00:19:10,030 [MARINE 399OO] Don't let them escape! 306 00:19:16,870 --> 00:19:18,530 [KID PIRATE 399B] We took out that bridge 307 00:19:18,530 --> 00:19:19,580 and they're still chasing us. 308 00:19:19,580 --> 00:19:20,790 [KID] Of course they are. 309 00:19:20,790 --> 00:19:22,830 Probably some soldiers back in town, too. 310 00:19:22,830 --> 00:19:25,120 We need to get the hell outta here. 311 00:19:26,540 --> 00:19:27,420 [KID grunts] 312 00:19:27,420 --> 00:19:28,210 [KILLER] Captain! 313 00:19:28,210 --> 00:19:30,000 Captain Kid, are you okay? 314 00:19:35,470 --> 00:19:37,090 Look. Up there. 315 00:19:41,100 --> 00:19:43,640 [KILLER] Wait. Is that? 316 00:19:45,730 --> 00:19:47,400 What's he... 317 00:19:49,060 --> 00:19:51,110 ...doing out here? 318 00:19:53,780 --> 00:19:56,280 [BEPO yelling] 319 00:19:59,950 --> 00:20:02,450 That bear's a maniac! How are we gonna stop him? 320 00:20:02,450 --> 00:20:04,910 What I want to know is: how can a bear talk? 321 00:20:04,910 --> 00:20:06,330 [BEPO] Yeah, I'm sorry. 322 00:20:06,330 --> 00:20:07,460 [MARINES] He's shy about it? 323 00:20:07,460 --> 00:20:08,960 We don't have time for this, Bepo! 324 00:20:08,960 --> 00:20:10,880 [BEPO gasps] 325 00:20:10,880 --> 00:20:17,010 [MARINES screaming] 326 00:20:17,010 --> 00:20:19,090 [MARINE 399QQ] Dammit! They destroyed the bridge! 327 00:20:19,090 --> 00:20:20,430 [BEPO grunts] 328 00:20:25,770 --> 00:20:28,150 You're the new guy, so you rank under me, okay? 329 00:20:28,150 --> 00:20:30,560 Long as I'm not a slave, fine by me. 330 00:20:37,910 --> 00:20:39,740 It looks like we managed to lose them. 331 00:20:39,740 --> 00:20:41,490 Awesome! That means we can go straight back 332 00:20:41,490 --> 00:20:43,370 to the amusement park and have more fun! 333 00:20:43,370 --> 00:20:45,200 [USOPP, SANJI] What the hell's wrong with you? 334 00:20:45,200 --> 00:20:46,210 [LUFFY] Huh? 335 00:20:46,210 --> 00:20:56,210 [motor churning] 336 00:20:57,130 --> 00:20:58,470 [DUVAL] Yahoo! 337 00:20:58,470 --> 00:21:01,550 [RAYLEIGH laughing] Good work there, son! 338 00:21:01,550 --> 00:21:03,680 You must be pretty skilled to be able to remodel 339 00:21:03,680 --> 00:21:06,100 this craft in such a short period of time! 340 00:21:06,100 --> 00:21:08,140 [DUVAL] I'll say! You're amazing! 341 00:21:08,140 --> 00:21:10,230 It's so fast now! 342 00:21:10,230 --> 00:21:11,190 [FRANKY] No biggie. 343 00:21:11,190 --> 00:21:13,360 [CAMIE, PAPPAGU laughing] 344 00:21:19,740 --> 00:21:21,950 Hm. I'm pretty sure Peterman's hideout 345 00:21:21,950 --> 00:21:24,580 is supposed to be somewhere around here. 346 00:21:24,580 --> 00:21:27,040 Peterman, huh? 347 00:21:29,040 --> 00:21:30,830 [SHACHI] Captain! Look there! 348 00:21:30,830 --> 00:21:34,750 Huh? Eustass... 349 00:21:34,750 --> 00:21:36,420 and... 350 00:21:36,420 --> 00:21:37,840 Is that--? 351 00:21:53,560 --> 00:21:54,770 Well, damn. 352 00:21:54,770 --> 00:21:57,570 What's one of the Seven Warlords doing here? 353 00:22:12,710 --> 00:22:14,790 Trafalgar Law. 354 00:22:16,840 --> 00:22:20,300 Would you look at that. He knows my name. 355 00:22:23,260 --> 00:22:24,470 [LAW gasps] 356 00:22:28,350 --> 00:22:29,850 Captain! 357 00:22:31,890 --> 00:22:34,190 This archipelago is next to Navy Headquarters 358 00:22:34,190 --> 00:22:35,650 and Marie Jois! 359 00:22:35,650 --> 00:22:38,480 Just about anybody can show up here at any time! 360 00:22:38,480 --> 00:22:40,990 Marine forces are coming up from the rear! 361 00:22:45,490 --> 00:22:47,450 Really can't predict this guy. 362 00:22:47,450 --> 00:22:50,910 Hey, Trafalgar! Don't get involved with this. 363 00:22:55,580 --> 00:22:57,380 Would you give it up already? 364 00:22:57,380 --> 00:23:00,170 You should know by now you can't tell me what to do. 365 00:23:00,170 --> 00:23:02,510 Anyway, big guy, we've had enough ugly surprises 366 00:23:02,510 --> 00:23:04,510 for one day. I'm not about to wait around 367 00:23:04,510 --> 00:23:06,640 for an Admiral to show up. 368 00:23:08,100 --> 00:23:10,930 So I suggest you let us pass through. 369 00:23:19,320 --> 00:23:21,150 [LAW] Bartholomew Kuma! 370 00:23:27,410 --> 00:23:30,580 [LUFFY] What? Are you for real, old man? 371 00:23:30,580 --> 00:23:32,330 You were on the Pirate King's ship? 372 00:23:32,330 --> 00:23:33,870 [USOPP] But they caught him and executed him! 373 00:23:33,870 --> 00:23:35,170 How'd you get away? 374 00:23:35,170 --> 00:23:37,580 [RAYLEIGH] Actually, no one "caught" Roger at all. 375 00:23:37,580 --> 00:23:39,000 He turned himself in. 376 00:23:39,000 --> 00:23:39,670 [USOPP] What? 377 00:23:39,670 --> 00:23:41,760 [RAYLEIGH] I can teach you the secrets of this world, 378 00:23:41,760 --> 00:23:42,840 if you would hear them. 379 00:23:42,840 --> 00:23:44,470 [LUFFY] On the next One Piece! 380 00:23:44,470 --> 00:23:46,800 "Roger and Rayleigh -- The King of the Pirates 381 00:23:46,800 --> 00:23:48,220 and His Right Hand Man." 382 00:23:48,220 --> 00:23:50,560 I'm gonna be King of the Pirates! 26912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.