Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,140
Guys, listen to this.
2
00:00:03,960 --> 00:00:07,660
Congressional candidate Christine
Sullivan has accused incumbent Louise
3
00:00:07,660 --> 00:00:12,720
Cahill of accepting illegal campaign
contributions in the form of a free
4
00:00:12,720 --> 00:00:13,720
facelift.
5
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
Cahill retorted, I proudly wear the same
face God gave me while my perky opponent
6
00:00:21,000 --> 00:00:24,100
moonlights as a test pilot for
Maybelline.
7
00:00:25,180 --> 00:00:27,860
Right up there with the Lincoln-Douglas
debate.
8
00:00:29,120 --> 00:00:31,060
Gee, I didn't know Lincoln had a
facelift.
9
00:00:33,280 --> 00:00:37,580
You know, Christine might make an
interesting subject for my next
10
00:00:37,580 --> 00:00:38,580
documentary.
11
00:00:38,860 --> 00:00:42,000
Women in Politics, The New Female Mud
Wrestling.
12
00:00:44,020 --> 00:00:47,700
That Louise Cahill called me perky one
more time. I'm going to punch her lights
13
00:00:47,700 --> 00:00:50,460
out. Yeah, chick fight.
14
00:00:52,720 --> 00:00:56,920
Seems to me you're the one who attacked
her first. Me? I never said those
15
00:00:56,920 --> 00:00:58,460
things. It was my press rep.
16
00:00:59,310 --> 00:01:00,310
Look at the upside.
17
00:01:00,390 --> 00:01:02,490
Two weeks ago, no one recognized your
name.
18
00:01:02,750 --> 00:01:06,630
Now, they all know you as the candidate
who made mudslinging an art form.
19
00:01:08,770 --> 00:01:12,970
Great, so my constituency is miserable
lowlifes who thrive on Keith Todry's
20
00:01:12,970 --> 00:01:13,970
scandal?
21
00:01:14,010 --> 00:01:15,570
You can count on Dan's vote.
22
00:01:17,410 --> 00:01:18,410
Hello, Christine.
23
00:01:18,770 --> 00:01:22,390
Johnny, why did you allow them to
release this trash about Cahill?
24
00:01:22,590 --> 00:01:26,390
We lucked out. It was a slow news day.
Look, we've got some issues to talk
25
00:01:26,390 --> 00:01:28,330
about. Great. Let's start with daycare.
26
00:01:28,950 --> 00:01:32,810
Yawn, yawn, snore, snore, Christine, no.
I want to talk about meat and potato
27
00:01:32,810 --> 00:01:37,670
issues, the ones that'll get you
elected, like which married movie star
28
00:01:37,670 --> 00:01:39,970
Cahill met for drinks the other night at
the plaza?
29
00:01:40,650 --> 00:01:41,650
The other night?
30
00:01:42,250 --> 00:01:43,490
Well, 1955.
31
00:01:47,010 --> 00:01:51,290
I don't believe this. Here's an ad for
the new movie playing at the midnight
32
00:01:51,290 --> 00:01:55,110
show at the Waverly Theater. It's called
Canubial Fusion.
33
00:01:56,050 --> 00:01:57,050
See that?
34
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
Canubial fusion.
35
00:02:01,200 --> 00:02:06,380
A frightening and exhilarating 90-minute
journey through a warped tunnel of love.
36
00:02:07,100 --> 00:02:08,840
Somebody stole my movie!
37
00:02:09,220 --> 00:02:11,020
I want to find out what this is all
about.
38
00:02:12,220 --> 00:02:13,380
This is amazing.
39
00:02:13,660 --> 00:02:16,240
Seems like everybody I know is in the
newspaper today.
40
00:02:18,360 --> 00:02:19,760
Including Lizette.
41
00:02:23,580 --> 00:02:28,480
Cutie pie, courthouse stenographer,
Lizette Huckabee. enjoys the good
42
00:02:28,480 --> 00:02:31,640
weather by sunning herself on a Central
Park rock.
43
00:02:35,780 --> 00:02:37,260
She's single, guys.
44
00:02:37,940 --> 00:02:39,880
I have a really good publicist.
45
00:03:23,720 --> 00:03:25,380
$55 in time, sir.
46
00:03:28,460 --> 00:03:32,740
And since we all know that beepers are
not permitted in the courtroom, I must
47
00:03:32,740 --> 00:03:36,500
assume that Mr. Fielding is performing a
do-it-yourself EKG.
48
00:03:38,740 --> 00:03:40,840
Or his lean cuisine is done.
49
00:03:42,820 --> 00:03:44,640
Sorry, sir, duty beep.
50
00:03:45,940 --> 00:03:47,540
Sex surrogate's work is never done.
51
00:03:48,240 --> 00:03:51,920
You know, Dan, this sex therapy thing is
conflicting with your work here. Maybe
52
00:03:51,920 --> 00:03:53,160
you should think about cutting back.
53
00:03:53,700 --> 00:03:59,340
Never. I am bound by my honor, my
contract, and by several of my clients.
54
00:04:02,680 --> 00:04:06,280
Wherever there are lonely women in need
of comfort, I'll be there.
55
00:04:07,620 --> 00:04:13,220
Wherever there are repressed virgins in
need of guidance, I'll be there.
56
00:04:14,100 --> 00:04:16,000
Wherever there are frigid housewives,
57
00:04:16,910 --> 00:04:18,750
With cold cash, I'll be there.
58
00:04:20,670 --> 00:04:24,530
Wherever they're giving out penicillin
shots, you'll be there.
59
00:04:28,490 --> 00:04:34,570
You look great up there, Christine. Just
a little reminder, speak slowly and keep
60
00:04:34,570 --> 00:04:37,870
the hair... Keep my hair out of my face
and never eat spinach before a photo op.
61
00:04:38,350 --> 00:04:39,350
I'm tingling.
62
00:04:40,890 --> 00:04:41,890
Hey, hey.
63
00:04:42,690 --> 00:04:46,710
I spoke to the video lab who processed
conubial infusion for me, and it seems
64
00:04:46,710 --> 00:04:49,530
that somebody who works there liked what
he saw, and he made a dupe.
65
00:04:50,310 --> 00:04:51,510
And that dupe is me.
66
00:04:53,890 --> 00:04:57,390
Mac, not only did you desecrate my
wedding, but now strangers will be
67
00:04:57,390 --> 00:04:58,490
gawking at my nuptials.
68
00:05:04,370 --> 00:05:05,710
All right, let's carry on.
69
00:05:07,550 --> 00:05:08,550
Miss Sullivan?
70
00:05:09,850 --> 00:05:10,850
Mr. Fielding?
71
00:05:11,549 --> 00:05:12,650
Mr. Fielding.
72
00:05:14,970 --> 00:05:19,050
Perhaps the two of you can take some
time out of your busy schedules to chat
73
00:05:19,050 --> 00:05:20,090
with me for a while.
74
00:05:20,390 --> 00:05:21,390
I'm sorry, Your Honor.
75
00:05:21,890 --> 00:05:22,890
Polling business.
76
00:05:22,970 --> 00:05:24,030
Sorry, sir. Me too.
77
00:05:27,810 --> 00:05:31,250
Well, how about we try to get back to
the business of the court? Mack? Yes,
78
00:05:31,250 --> 00:05:32,270
sir. People versus Foster.
79
00:05:32,650 --> 00:05:33,650
Assault and battery.
80
00:05:34,410 --> 00:05:35,410
Mr. Frost here.
81
00:05:35,610 --> 00:05:36,610
Yes, sir.
82
00:05:37,450 --> 00:05:42,090
Apparently a fight... broke out at a bar
when this diminutive man asked Lady
83
00:05:42,090 --> 00:05:43,530
Lurch over there to dance.
84
00:05:45,070 --> 00:05:50,410
She turned him down. Her exact words
were, when the pyramids go condo runt.
85
00:05:51,950 --> 00:05:54,450
He felt compelled to defend his manhood.
86
00:05:54,810 --> 00:06:01,190
And so he referred to her as a redwood
in pumps.
87
00:06:04,670 --> 00:06:05,850
So she decked him.
88
00:06:07,820 --> 00:06:11,300
I guess we could say she has a tall fuse
and a short temper. Miss Sullivan?
89
00:06:11,580 --> 00:06:14,560
Your Honor, my client has the right to
dance with whoever she wants. Tall or
90
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
short, it's her choice.
91
00:06:15,780 --> 00:06:18,440
She felt she was being verbally
harassed, so she defended herself.
92
00:06:18,940 --> 00:06:22,360
Right. Well, Miss Foster, next time, why
don't you try the bunny hop instead of
93
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
the rabbit punch?
94
00:06:24,700 --> 00:06:25,700
Case dismissed.
95
00:06:25,980 --> 00:06:28,680
And that's the last dance, folks. I'm
out of here.
96
00:06:29,800 --> 00:06:32,780
Ooh, Christine, you dropped the ball on
that one.
97
00:06:33,380 --> 00:06:34,380
What do you mean? I won.
98
00:06:34,990 --> 00:06:37,090
But you insulted a major constituency.
99
00:06:37,910 --> 00:06:39,410
And that would be?
100
00:06:39,970 --> 00:06:40,970
Short people.
101
00:06:41,490 --> 00:06:45,870
We'd prefer that you refer to them as
vertically challenged.
102
00:06:47,630 --> 00:06:48,630
What?
103
00:06:49,170 --> 00:06:52,290
Christine, get with it. You're nowhere
in this game unless you're politically
104
00:06:52,290 --> 00:06:56,930
correct. There's vertically challenged,
dietetically advantaged.
105
00:06:58,030 --> 00:07:00,730
Me? I'm not bald. I'm scalp gifted.
106
00:07:04,780 --> 00:07:06,980
Are we going to address something of
substance in this campaign?
107
00:07:07,820 --> 00:07:08,820
Right now.
108
00:07:11,200 --> 00:07:13,660
Candidate Christine Sullivan has
evidence that Louise Cahill
109
00:07:13,660 --> 00:07:19,900
misappropriated federal funds to pay for
her annual vacation to Antarctica, where
110
00:07:19,900 --> 00:07:22,840
she reportedly drinks heavily and clubs
baby seals.
111
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
Is that true?
112
00:07:24,680 --> 00:07:28,520
Of course not, but it made you think,
didn't it? Which means Cahill will have
113
00:07:28,520 --> 00:07:31,580
to deny it, and the whole thing will set
her campaign back a few days.
114
00:07:31,800 --> 00:07:33,280
Johnny, it's not ethical.
115
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
Hey!
116
00:07:35,010 --> 00:07:36,770
politicians. We're slander gifted.
117
00:07:39,170 --> 00:07:42,530
Cahill further stated that the breakup
of Sullivan's marriage is indicative of
118
00:07:42,530 --> 00:07:44,690
her inability to get along with people.
119
00:07:45,570 --> 00:07:47,650
Johnny Dugan is such a pain in the butt.
120
00:07:48,290 --> 00:07:50,210
Boy, you don't get along with anybody,
do you?
121
00:07:51,930 --> 00:07:54,590
Harry, I can't stand this mudslinging
one more day.
122
00:07:54,990 --> 00:07:57,970
I'm going to go down and have a little
chat with Miss Cahill about the tone of
123
00:07:57,970 --> 00:07:58,889
this campaign.
124
00:07:58,890 --> 00:08:01,690
You mean you're going to confront her
face to facelift?
125
00:08:03,400 --> 00:08:04,880
Guess I better start out with an
apology.
126
00:08:05,660 --> 00:08:06,660
Wish me luck.
127
00:08:08,660 --> 00:08:13,880
And that's it on the political front for
now. Next up, the new movie, Canubial
128
00:08:13,880 --> 00:08:14,880
Fusion.
129
00:08:16,580 --> 00:08:19,400
That sleeper hit that'll leave you
wanting more.
130
00:08:21,000 --> 00:08:23,520
Yeah, like two hours of your life back.
131
00:08:26,420 --> 00:08:28,420
No, I'm sorry, sweetie.
132
00:08:29,580 --> 00:08:32,960
I'm afraid Nana's not going to be able
to come to your birthday party.
133
00:08:34,260 --> 00:08:38,020
Well, because she promised the voters
she would do her job.
134
00:08:39,100 --> 00:08:44,360
Well, when I get some time, we'll go to
the zoo for your birthday. Just you and
135
00:08:44,360 --> 00:08:45,360
me, okay?
136
00:08:47,660 --> 00:08:48,760
That's my big guy.
137
00:08:49,580 --> 00:08:51,640
I love you too, sweetie.
138
00:09:01,130 --> 00:09:02,130
Miss Sullivan.
139
00:09:03,290 --> 00:09:06,910
If you're here scrounging for more dirt,
you've hit the jackpot.
140
00:09:07,670 --> 00:09:11,730
He's a younger man, and we've been madly
in love for five years.
141
00:09:12,870 --> 00:09:17,450
I must confess I'm surprised to see that
side of you. I confess that I'm
142
00:09:17,450 --> 00:09:20,250
surprised to see your handler let you
off the leash.
143
00:09:20,950 --> 00:09:22,450
I don't have a handler.
144
00:09:22,830 --> 00:09:24,730
Oh, a mind of her own.
145
00:09:24,990 --> 00:09:26,550
How quickly we progress.
146
00:09:27,820 --> 00:09:31,320
Well, the polls say that I'm progressing
fast enough to give you a run for your
147
00:09:31,320 --> 00:09:32,320
money. No doubt.
148
00:09:32,740 --> 00:09:38,500
The public always loves it when the
circus comes to town with its leggy
149
00:09:38,500 --> 00:09:42,740
sideshow. Now, you see, that's exactly
why I'm here. To put an end to these
150
00:09:42,740 --> 00:09:43,740
personal attacks.
151
00:09:44,040 --> 00:09:48,500
My dear, these personal attacks are what
allow you to give me a run for my money.
152
00:09:48,840 --> 00:09:50,960
Well, that's not how I want to win.
153
00:09:52,360 --> 00:09:54,900
I do believe you've injected a...
154
00:09:55,230 --> 00:09:57,410
Notice sincerity into this campaign.
155
00:09:57,770 --> 00:09:58,950
That's so terrible.
156
00:10:00,570 --> 00:10:03,130
It'll give Johnny Dugan a coronary.
157
00:10:03,750 --> 00:10:06,710
No, that's not possible. He doesn't have
a heart.
158
00:10:07,910 --> 00:10:09,490
You know Johnny Dugan?
159
00:10:10,910 --> 00:10:16,130
Christine, who do you think managed my
last ten campaigns?
160
00:10:18,350 --> 00:10:20,570
He never told me that.
161
00:10:20,950 --> 00:10:22,670
Well, of course he couldn't.
162
00:10:23,100 --> 00:10:26,860
Because then he'd have to explain why he
dumped me when he decided I was over the
163
00:10:26,860 --> 00:10:29,860
hill. Meaning that I'd become too
independent.
164
00:10:30,720 --> 00:10:34,880
You know, ventriloquists have no use for
dummies that can talk for themselves.
165
00:10:37,240 --> 00:10:41,080
Well, maybe you shouldn't be doing the
talking if your idea of independence is
166
00:10:41,080 --> 00:10:42,080
voting against daycare.
167
00:10:42,900 --> 00:10:47,420
I didn't vote against daycare. I voted
against that idiotic Harrison Cain bill.
168
00:10:48,000 --> 00:10:49,020
What's the difference?
169
00:10:49,380 --> 00:10:50,460
The macadamia rider.
170
00:10:50,940 --> 00:10:51,940
The what?
171
00:10:53,900 --> 00:10:59,440
If you had read the bill, you would see
that they attached a rider that gave
172
00:10:59,440 --> 00:11:04,720
huge tax breaks to the macadamia nut
growers, which meant a loss of millions
173
00:11:04,720 --> 00:11:07,900
in tax revenues, money we can use for
daycare.
174
00:11:08,660 --> 00:11:12,840
And besides, don't you realize how
fattening macadamia nuts are?
175
00:11:15,020 --> 00:11:18,220
Not as fattening as this big foot I have
in my mouth.
176
00:11:18,500 --> 00:11:20,340
Oh, don't be so hard on yourself.
177
00:11:21,550 --> 00:11:26,650
You know, you already care enough to put
yourself through this silly process.
178
00:11:27,570 --> 00:11:31,650
With a little seasoning and a few
election drubbings like the one I'm
179
00:11:31,650 --> 00:11:33,670
going to give you, you'll be ready.
180
00:11:34,690 --> 00:11:36,950
I'm not talking in the towel just yet,
you know.
181
00:11:37,330 --> 00:11:39,650
I didn't for a moment think you would.
182
00:11:40,870 --> 00:11:43,590
I'm going to give you the fight of your
life, young lady.
183
00:11:44,610 --> 00:11:45,730
But you're up to it.
184
00:11:47,830 --> 00:11:48,830
Thanks.
185
00:11:49,570 --> 00:11:50,750
I just hope you're right.
186
00:11:51,980 --> 00:11:54,860
Oh, and Christine, thanks for the
compliment.
187
00:11:55,940 --> 00:11:56,940
Compliment?
188
00:11:57,400 --> 00:11:59,260
Accusing me of having a face left.
189
00:11:59,860 --> 00:12:03,900
Oh, that's the nicest thing anyone's
said about this tired old mug in years.
190
00:12:12,520 --> 00:12:14,580
Excuse me, Mr. Fielding.
191
00:12:15,380 --> 00:12:16,560
Sorry, I'm off duty.
192
00:12:17,420 --> 00:12:18,420
So am I.
193
00:12:19,080 --> 00:12:22,320
I've heard a lot about you from Lily
down in accounting.
194
00:12:24,760 --> 00:12:30,840
Lily? Of the long blonde hair, short
black skirt, and vibrating big toe?
195
00:12:32,940 --> 00:12:34,120
I taught her that.
196
00:12:35,400 --> 00:12:36,400
Really?
197
00:12:36,560 --> 00:12:39,580
You know, maybe we should have dinner.
You know, if you could give me some
198
00:12:39,580 --> 00:12:43,240
pointers on how to do that toe trick, I
could consider the whole meal a tax
199
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
write-off.
200
00:12:45,120 --> 00:12:46,120
And then?
201
00:12:46,640 --> 00:12:47,940
And then I go home to sleep.
202
00:12:49,580 --> 00:12:53,660
Oh, you didn't think that it meant that
you and me... I'm sorry. Listen, I've
203
00:12:53,660 --> 00:12:55,940
turned pro. The meter's off and so am I.
204
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
I'm exhausted.
205
00:13:00,500 --> 00:13:02,460
Well, I guess Lily was wrong.
206
00:13:02,740 --> 00:13:04,940
I don't know why she calls you ever
ready.
207
00:13:09,880 --> 00:13:11,940
My God, I never thought it would come to
this.
208
00:13:13,900 --> 00:13:18,060
Do you realize that tonight in China
there are men going to bed horny?
209
00:13:24,689 --> 00:13:27,530
Christine, I just heard something on the
radio you should know.
210
00:13:28,110 --> 00:13:30,650
It's about Cahill. Whatever it is, I'm
not interested.
211
00:13:30,950 --> 00:13:32,810
I don't believe anything I hear in the
media anymore.
212
00:13:33,570 --> 00:13:35,110
I don't think they made this up.
213
00:13:35,870 --> 00:13:37,930
Louise Cahill had a heart attack
tonight.
214
00:13:38,970 --> 00:13:39,970
She's dead.
215
00:13:59,310 --> 00:14:02,630
I'd offer a penny for your thoughts, but
I don't want to be accused of making an
216
00:14:02,630 --> 00:14:03,990
illegal campaign contribution.
217
00:14:07,710 --> 00:14:09,470
Okay, so I'm no Slappy White.
218
00:14:15,310 --> 00:14:16,310
But I'm trying.
219
00:14:18,010 --> 00:14:19,010
Sorry.
220
00:14:19,210 --> 00:14:21,150
I guess I don't feel like smiling just
yet.
221
00:14:22,530 --> 00:14:23,770
Still thinking about Cahill?
222
00:14:25,090 --> 00:14:26,610
Well, they had just seen her.
223
00:14:27,030 --> 00:14:28,310
She was so alive.
224
00:14:28,880 --> 00:14:30,280
So tough and strong.
225
00:14:31,620 --> 00:14:33,980
Just between you and me, I was thinking
of voting for her myself.
226
00:14:35,920 --> 00:14:37,260
That makes two of us.
227
00:14:39,900 --> 00:14:42,680
You were going to vote for her? Roz,
you're my best friend.
228
00:14:43,240 --> 00:14:46,580
Yeah, and if the election was for the
officer's best friend, I'd have voted
229
00:14:46,580 --> 00:14:47,580
for you.
230
00:14:48,920 --> 00:14:50,400
Well, thanks for the ego boost.
231
00:14:51,380 --> 00:14:52,480
Face it, Christine.
232
00:14:52,960 --> 00:14:54,860
Louise was the better candidate.
233
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
You're right.
234
00:14:57,930 --> 00:14:59,830
I had no business challenging her.
235
00:15:00,710 --> 00:15:02,030
But Louise is gone.
236
00:15:03,390 --> 00:15:05,210
Now I think you're the best choice.
237
00:15:06,110 --> 00:15:08,110
You're smart. You're willing to work
hard.
238
00:15:08,490 --> 00:15:12,450
I've watched you in the courtroom for
years, dealing with real people and real
239
00:15:12,450 --> 00:15:13,450
problems.
240
00:15:21,310 --> 00:15:22,650
Stay in the race, Christine.
241
00:15:23,550 --> 00:15:24,970
I need you to get elected.
242
00:15:25,900 --> 00:15:27,880
So you can ban Mac's movie.
243
00:15:31,640 --> 00:15:34,920
Higher. No, less biting.
244
00:15:36,140 --> 00:15:38,440
Dan, wake up.
245
00:15:39,220 --> 00:15:42,960
Oh, what a nightmare.
246
00:15:43,700 --> 00:15:45,460
Doesn't sound like a nightmare.
247
00:15:46,020 --> 00:15:50,440
That's because you haven't spent the
last two weeks satisfying lustful women
248
00:15:50,440 --> 00:15:51,440
full time.
249
00:15:53,040 --> 00:15:54,620
Well, not full time.
250
00:15:57,320 --> 00:16:01,020
Dan, you know, complaining about sex
doesn't sound like you.
251
00:16:01,240 --> 00:16:05,860
I know, Harry, but even I can't rise to
the occasion at the whim of every Tammy,
252
00:16:05,960 --> 00:16:07,080
Diane, and Harriet.
253
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
I know what you mean.
254
00:16:09,980 --> 00:16:12,100
No, you don't. You're right. I have no
idea.
255
00:16:13,740 --> 00:16:16,120
I just finished my nap. I'm so tired.
256
00:16:16,620 --> 00:16:20,380
Dan, you're exhausted all the time.
Maybe you should just give this thing
257
00:16:20,380 --> 00:16:22,180
up. Harry, are you crazy?
258
00:16:23,630 --> 00:16:27,910
I finally found my true calling,
sleeping with the sick for fun and
259
00:16:27,910 --> 00:16:28,910
profit.
260
00:16:30,690 --> 00:16:34,030
But it's not making you happy. I know, I
know.
261
00:16:34,650 --> 00:16:37,270
I'm just so tired I could sleep for a
week.
262
00:16:38,430 --> 00:16:39,430
Oh.
263
00:16:40,770 --> 00:16:43,970
Oh, no, it's the woman with the feather
fetish again.
264
00:16:46,010 --> 00:16:48,250
She's going to want me to wear that
chicken suit.
265
00:16:51,150 --> 00:16:52,190
So what are you going to do?
266
00:16:53,130 --> 00:16:54,510
I'm going to tell her the truth.
267
00:16:55,610 --> 00:16:58,410
That it's fallen and it can't get up.
268
00:17:01,270 --> 00:17:05,770
What's next, Mitch? Yes, sir. People
versus Stratton, Roberts, Gaben, Vargas,
269
00:17:05,849 --> 00:17:06,849
and Ream.
270
00:17:07,630 --> 00:17:08,630
Disturbing the peace.
271
00:17:15,290 --> 00:17:17,950
Have we just entered the twilight zone?
272
00:17:19,930 --> 00:17:22,170
Or are these people...
273
00:17:22,760 --> 00:17:23,760
Ah.
274
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
Or maybe we're them.
275
00:17:27,660 --> 00:17:32,300
Can you explain this, Mr. Prosecutor?
For reasons that utterly escape me,
276
00:17:32,380 --> 00:17:36,200
these societal mutants were part of the
audience at a midnight showing of the
277
00:17:36,200 --> 00:17:38,040
movie Canubial Fusion.
278
00:17:42,740 --> 00:17:44,460
Really? Yes.
279
00:17:45,300 --> 00:17:50,100
They were arrested when they climbed up
on the stage and began to lip-sync to
280
00:17:50,100 --> 00:17:51,100
the film.
281
00:17:52,300 --> 00:17:53,239
they want to do that?
282
00:17:53,240 --> 00:18:00,160
Your Honor, as yucky as it may be, the
film has achieved kind of a cult status.
283
00:18:00,500 --> 00:18:06,100
Members of the audience dress up as
various characters
284
00:18:06,100 --> 00:18:12,600
and reenact the events in front of the
screen.
285
00:18:16,640 --> 00:18:18,220
These people are thick.
286
00:18:20,660 --> 00:18:22,060
Wow, you even got right.
287
00:18:27,550 --> 00:18:30,130
I am Roz, you nit.
288
00:18:31,190 --> 00:18:33,210
You captured her essence, too.
289
00:18:34,430 --> 00:18:37,190
I think I'm beginning to understand
that.
290
00:18:37,470 --> 00:18:39,010
It's a cult classic.
291
00:18:39,450 --> 00:18:41,170
I better start thinking sequel.
292
00:18:42,730 --> 00:18:44,770
You better start thinking lawsuit.
293
00:18:45,610 --> 00:18:47,650
You better start thinking lawsuit.
294
00:18:50,410 --> 00:18:53,270
You do that again and you'll see my
impersonation of Sugar Ray.
295
00:18:56,650 --> 00:19:02,950
Your Honor, as weird as it may be,
dressing up like a... movie character is
296
00:19:02,950 --> 00:19:04,910
not against the law.
297
00:19:07,970 --> 00:19:12,770
Well, while I find it difficult to
believe that Mac's film could inspire
298
00:19:12,770 --> 00:19:15,190
anyone to go to such lengths...
299
00:19:16,160 --> 00:19:20,240
Deserving a public showing of a film is,
in fact, against the law. So what do you
300
00:19:20,240 --> 00:19:21,240
say we call this one?
301
00:19:21,420 --> 00:19:23,300
Fifty-five dollars in time, sir.
302
00:19:25,300 --> 00:19:26,820
Now cut that out.
303
00:19:27,840 --> 00:19:29,940
Hey, wait a minute. Wait, wait. Whoa.
304
00:19:30,280 --> 00:19:34,300
You, uh... You guys really like my
movie?
305
00:19:35,040 --> 00:19:36,300
Your movie? Yeah.
306
00:19:36,600 --> 00:19:38,860
You mean your Mack Robinson?
307
00:19:39,820 --> 00:19:40,820
In the flesh.
308
00:19:41,240 --> 00:19:43,260
Pardon me.
309
00:19:43,740 --> 00:19:46,240
But I teach a contemporary cinema class
at NYU.
310
00:19:47,220 --> 00:19:50,780
Might you conceivably come down and host
the screening of Canubial Fusion?
311
00:19:51,480 --> 00:19:52,480
Oh, sure.
312
00:19:53,100 --> 00:19:54,880
Call me with the day and time.
313
00:19:55,660 --> 00:19:56,660
Okie dokie.
314
00:19:58,940 --> 00:19:59,960
Uh, no.
315
00:20:00,460 --> 00:20:01,920
That's okie.
316
00:20:03,500 --> 00:20:04,960
What movie were you watching?
317
00:20:10,440 --> 00:20:11,440
Oh, Mr.
318
00:20:11,800 --> 00:20:13,100
Fielding, just the name.
319
00:20:13,640 --> 00:20:14,579
to see.
320
00:20:14,580 --> 00:20:15,660
This is for you.
321
00:20:17,360 --> 00:20:18,780
Not another assignment.
322
00:20:19,480 --> 00:20:20,820
That's your severance pay.
323
00:20:21,020 --> 00:20:22,020
You're fired.
324
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Excuse me?
325
00:20:24,040 --> 00:20:27,780
You know, I'll admit, at first my
clients thought you did a bang-up job,
326
00:20:28,000 --> 00:20:30,920
but recently that bang has petered out.
327
00:20:33,260 --> 00:20:36,100
It's not my fault. You spread me too
thin.
328
00:20:36,720 --> 00:20:40,740
Mr. Fielding, it's more than just
performance. It's your attitude lately.
329
00:20:41,580 --> 00:20:45,560
Or did you really think it was
therapeutic to say, hey, babe, let's
330
00:20:45,560 --> 00:20:47,000
take it off and drill for oil?
331
00:20:49,140 --> 00:20:50,200
Backbreaking schedule.
332
00:20:50,600 --> 00:20:53,300
You've turned a gourmet chef into a
short order cook.
333
00:20:53,640 --> 00:20:54,820
About a few minutes, I hear.
334
00:20:55,500 --> 00:20:56,900
That only happened once.
335
00:20:57,740 --> 00:21:00,160
You tried doing it with her mother in
the room.
336
00:21:01,760 --> 00:21:04,520
Well, you don't have to worry about that
anymore, Mr. Fielding.
337
00:21:04,760 --> 00:21:07,180
Consider your contract null and void.
338
00:21:11,370 --> 00:21:12,370
Yes.
339
00:21:13,250 --> 00:21:15,570
I am a free agent again.
340
00:21:18,030 --> 00:21:19,029
Hi, Dan.
341
00:21:19,030 --> 00:21:20,030
Why?
342
00:21:20,490 --> 00:21:21,810
Did you hear the good news?
343
00:21:22,010 --> 00:21:24,590
My private part. We're back in private
practice.
344
00:21:26,810 --> 00:21:28,810
Step into my office.
345
00:21:29,830 --> 00:21:31,470
Rev up that big toe.
346
00:21:40,880 --> 00:21:41,880
Will it be?
347
00:21:42,380 --> 00:21:45,860
Do I join you, or am I still exiled to
video purgatory?
348
00:21:47,840 --> 00:21:49,160
Pull up a seat, man.
349
00:21:49,920 --> 00:21:50,920
Thanks.
350
00:21:54,140 --> 00:21:59,900
You know, when you think about it, this
whole hubbub over Canubial Fusion is
351
00:21:59,900 --> 00:22:00,900
just a fad.
352
00:22:01,560 --> 00:22:05,440
In a few days, we'll all be back being
anonymous nobodies.
353
00:22:05,980 --> 00:22:09,740
When they open up the Canubial Fusion
theme park, we'll never have to break
354
00:22:09,740 --> 00:22:10,740
character.
355
00:22:18,890 --> 00:22:21,510
I've got to talk to you, too. I want you
to release the statement on Louise
356
00:22:21,510 --> 00:22:22,409
Cahill's death.
357
00:22:22,410 --> 00:22:25,010
And I want you to schedule a press
conference for tonight. I'm going to
358
00:22:25,010 --> 00:22:28,090
publicly apologize for all the
slanderous things I said about her and
359
00:22:28,090 --> 00:22:29,830
promise to pick up where she left off.
360
00:22:30,370 --> 00:22:31,370
No can do.
361
00:22:31,710 --> 00:22:33,090
I've joined up with another campaign.
362
00:22:34,810 --> 00:22:36,170
You mean you're quitting on me?
363
00:22:36,810 --> 00:22:37,749
That's politics.
364
00:22:37,750 --> 00:22:40,210
See, when Cahill was in the race, you
were the perfect foil.
365
00:22:40,610 --> 00:22:44,290
But now our polls indicate that a young
male would be the perfect candidate.
366
00:22:44,760 --> 00:22:48,620
To be precise, we're looking for a
23-year-old Harvard MBA who rollerblades
367
00:22:48,620 --> 00:22:50,160
to work and listens to Garrison Keillor.
368
00:22:52,060 --> 00:22:55,980
Fine. Fine. You go on. You create your
super candidate.
369
00:22:56,260 --> 00:22:58,980
And you know something, Johnny? I'll
still beat him. Because while you're
370
00:22:58,980 --> 00:23:02,380
spending your time reading polls and
inventing mud to sling, I'll be out
371
00:23:02,380 --> 00:23:06,580
talking to people. And believe me, the
people would choose a caring, real,
372
00:23:06,700 --> 00:23:09,080
breathing person over a computer
composite any day.
373
00:23:09,360 --> 00:23:10,360
Yes!
374
00:23:17,070 --> 00:23:18,070
I go by.
375
00:23:27,210 --> 00:23:29,210
Boy, nothing interesting ever happens
around here.
376
00:23:29,790 --> 00:23:30,930
Hey, Bull, pass the salt.
28400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.