All language subtitles for Yeni Gelin 4. Blm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,652 --> 00:01:39,885 [jenerik müziği çalıyor] 2 00:01:53,894 --> 00:01:55,404 Gidin bakalım, gidin. 3 00:01:56,077 --> 00:01:58,637 Gidin de biraz burnunuz sürtülsün. 4 00:01:59,276 --> 00:02:00,526 Of anam, of! 5 00:02:07,141 --> 00:02:09,211 (gülüyor) 6 00:02:10,762 --> 00:02:14,192 Nasıl da herkes hamsi balığı gibi oltaya geldi! 7 00:02:15,348 --> 00:02:17,158 Ağam da ses etmedi ama... 8 00:02:17,606 --> 00:02:18,866 ...içi gitti, içi. 9 00:02:19,718 --> 00:02:20,658 Ayşe... 10 00:02:21,118 --> 00:02:24,818 …strateji derken kapının önüne kadar geldik. 11 00:02:24,818 --> 00:02:26,428 Şimdi ne yapacağız canım? 12 00:02:26,649 --> 00:02:27,454 Bilmem. 13 00:02:27,760 --> 00:02:29,000 Ne demek bilmem? 14 00:02:29,562 --> 00:02:31,522 Ben buraya kadar düşündüm. 15 00:02:31,522 --> 00:02:33,312 Bitti bende strateji. Bu kadar. 16 00:02:33,480 --> 00:02:34,590 Möhteber abla? 17 00:02:34,916 --> 00:02:37,146 Bu ambar faresi bizimle dalga mı geçiyor? 18 00:02:37,427 --> 00:02:40,297 Ben bunun aklıyla iş yapılmaz dedim. Değil mi? 19 00:02:40,297 --> 00:02:42,547 Kör Hasan'ın eşeği gibi tepti bizi! 20 00:02:44,379 --> 00:02:45,699 Ne yapacağız şimdi? 21 00:02:46,061 --> 00:02:47,631 Geri de dönemeyiz artık. 22 00:02:48,308 --> 00:02:50,488 Ne yapacağız? Geri dönemeyiz. 23 00:02:51,018 --> 00:02:53,178 Ben kardeşlerimin yanına gideceğim. 24 00:02:55,110 --> 00:02:57,190 Buradan Artvin ne kadardır? 25 00:02:57,319 --> 00:02:58,509 1040 km. 26 00:02:59,621 --> 00:03:02,011 Sen nereden biliyorsun benim evimin kilometresini? 27 00:03:02,211 --> 00:03:04,311 Asiye, Ağam seni almaya gelmeden önce… 28 00:03:04,311 --> 00:03:07,352 …bizde kendi çapımızda bir piyasa çalışması yaptık herhalde! 29 00:03:07,908 --> 00:03:09,268 Haydi canım o zaman! 30 00:03:09,367 --> 00:03:12,627 Senin de buradan Halep'e kadar yolun epey bir uzun. 31 00:03:12,627 --> 00:03:14,311 Haydi yallah! Yallah! 32 00:03:14,753 --> 00:03:15,653 Yok! 33 00:03:15,884 --> 00:03:19,914 Ben hayatta 'Ayşe, Ağasını ve konağını bıraktı geldi' dedirtmem. 34 00:03:20,912 --> 00:03:23,702 Sen dedirtmezsen, ben hiç dedirtmem. 35 00:03:24,974 --> 00:03:26,334 Nereye gideceğiz? 36 00:03:33,804 --> 00:03:35,314 Möhteber abla? 37 00:03:36,660 --> 00:03:39,260 Sen şimdi Duranlara gidiyorsun. Öyle mi? 38 00:03:39,811 --> 00:03:40,621 (onaylıyor) 39 00:03:41,141 --> 00:03:44,711 Biz de şunun şurasında kader ortağı sayılırız. 40 00:03:45,113 --> 00:03:48,083 Öküz öldü, ortaklık bitti Ayşe. 41 00:03:49,184 --> 00:03:50,274 Deme öyle! 42 00:03:50,444 --> 00:03:51,774 Ne biçim laf o! 43 00:03:51,774 --> 00:03:54,504 Ağzından yel alsın ablam! 44 00:03:54,748 --> 00:03:56,188 Ablam ben diyorum ki... 45 00:03:56,336 --> 00:03:59,646 …hep beraber gidelim. Gül gibi geçiniriz. 46 00:04:01,466 --> 00:04:03,796 Ayşe… - Ablam! 47 00:04:04,147 --> 00:04:05,917 Ben sizin ananız mıyım? 48 00:04:07,360 --> 00:04:10,640 Baba evine ben kumalarımla mı gideceğim? 49 00:04:10,640 --> 00:04:11,970 Git Ayşe ya! 50 00:04:12,227 --> 00:04:13,967 Tövbe yarabbim ya! 51 00:04:14,267 --> 00:04:15,487 Biz ne yapacağız? 52 00:04:15,881 --> 00:04:19,131 Kendi başınızın çaresine bakıverin canım benim. 53 00:04:36,837 --> 00:04:37,987 Günaydın hanımlar! 54 00:04:37,987 --> 00:04:39,357 Günaydın Ağam, günaydın. 55 00:04:39,759 --> 00:04:40,539 Günaydın. 56 00:04:40,893 --> 00:04:41,793 Hayırdır? 57 00:04:41,837 --> 00:04:43,137 Bizim sofra kurulmamış. 58 00:04:43,137 --> 00:04:44,307 Kimse yok ortalıkta. 59 00:04:44,626 --> 00:04:47,836 Vallahi sabah öyle bir fırtına koptu ki anca bu saate kaldık. 60 00:04:49,136 --> 00:04:50,166 Yine ne oldu? 61 00:04:50,389 --> 00:04:51,207 Anamlar... 62 00:04:52,811 --> 00:04:53,961 E.. 63 00:04:54,080 --> 00:04:55,380 Artık yoklar. 64 00:04:56,988 --> 00:04:59,258 Nasıl yoklar? - Yoklar. Gittiler. 65 00:04:59,814 --> 00:05:00,594 Doğru. 66 00:05:04,014 --> 00:05:07,054 Yatmaktan her tarafım ağrımış. Aman aman! 67 00:05:08,200 --> 00:05:09,240 Anam... 68 00:05:09,839 --> 00:05:10,759 (kokluyor) 69 00:05:11,715 --> 00:05:15,495 Bu evin havası mı değişti ya kadınlar gidince? 70 00:05:15,495 --> 00:05:16,875 (gülüyor) 71 00:05:19,932 --> 00:05:20,663 Baba? 72 00:05:21,120 --> 00:05:22,590 Benim gelinim! 73 00:05:23,505 --> 00:05:25,175 Baba...sen... 74 00:05:26,594 --> 00:05:28,434 ...sen ayaktasın. 75 00:05:28,597 --> 00:05:29,566 Tövbe tövbe! 76 00:05:29,566 --> 00:05:31,666 Kızım sen benim sakat kalacağımı mı sandın? 77 00:05:31,666 --> 00:05:33,176 Hayır! Hayır baba ama... 78 00:05:33,416 --> 00:05:35,246 ...ama sen çok hastaydın. 79 00:05:35,347 --> 00:05:37,197 Gözünün farı sönmüştü. 80 00:05:39,700 --> 00:05:42,738 Far değil kızım o. Fer! Fer! 81 00:05:42,738 --> 00:05:44,848 Gözünün feri denir. 82 00:05:45,087 --> 00:05:47,282 Git hadi benim üstüme bir şeyler getir. 83 00:05:47,282 --> 00:05:49,442 Şunu bir çıkarayım artık sırtımdan. 84 00:05:49,442 --> 00:05:53,012 Ama baba sen çok hastasın. - Sen benim sözümü dinle. 85 00:05:53,012 --> 00:05:54,532 Bir şeyler getir dedik! 86 00:05:55,554 --> 00:05:56,564 Peki babacığım. 87 00:05:56,564 --> 00:05:57,554 Haydi. 88 00:05:59,865 --> 00:06:02,775 Vah vah vah! 89 00:06:04,058 --> 00:06:06,288 Ah benim taze gelinim. 90 00:06:06,491 --> 00:06:09,191 Daha öğrenecek neler var neler! 91 00:06:15,375 --> 00:06:17,045 Kız Asiye! 92 00:06:17,369 --> 00:06:20,649 Ne kadar büyük arazimiz varmış! Git git bitmiyor! 93 00:06:21,093 --> 00:06:23,443 Minibüs falan geçse de binsek. 94 00:06:23,443 --> 00:06:24,986 Bu böyle nereye kadar? 95 00:06:25,354 --> 00:06:26,104 Ne oldu? 96 00:06:26,589 --> 00:06:28,719 Azıcık yürüdün diye incilerin mi döküldü? 97 00:06:29,604 --> 00:06:30,954 Yok dökülmedi. 98 00:06:31,105 --> 00:06:32,705 Ama her an dökülebilir. 99 00:06:32,869 --> 00:06:33,855 Kız ne diyorsun? 100 00:06:33,855 --> 00:06:35,345 Aç şunu Asiye, aç! 101 00:06:35,480 --> 00:06:37,080 Altınlarımı çıkarıyorum. 102 00:06:37,204 --> 00:06:40,204 Kaybolurlarsa bu koskoca ovada nasıl bulacağım? 103 00:06:40,646 --> 00:06:42,496 Anam! Doğru diyorsun. 104 00:06:42,919 --> 00:06:45,009 Böyle ayaklı kuyumcu gibiyiz. 105 00:06:45,357 --> 00:06:48,787 Dur. Başımıza bir iş gelmeden şunları çıkaralım. 106 00:06:54,249 --> 00:06:54,809 Kız! 107 00:06:55,157 --> 00:06:55,837 Asiye! 108 00:06:56,268 --> 00:06:58,378 Kamyon geliyor kamyon! 109 00:06:58,406 --> 00:07:00,146 Kız ne yapıyorsun sen? 110 00:07:00,536 --> 00:07:01,786 Ne yapacağız? 111 00:07:01,786 --> 00:07:03,466 Şehre kadar yürüyecek miyiz? 112 00:07:03,527 --> 00:07:04,917 Tövbe estağfurullah! 113 00:07:05,088 --> 00:07:07,058 Sen bizi tefe koyup çaldıracak mısın? 114 00:07:07,058 --> 00:07:08,828 Niye el yapıyorsun elin adamına? 115 00:07:08,828 --> 00:07:10,598 Elin adamı dediğin kim? 116 00:07:10,727 --> 00:07:12,377 Buralar hep bizim değil mi? 117 00:07:12,377 --> 00:07:15,107 Bizim arabalardan başka kim geçecek buradan? 118 00:07:15,200 --> 00:07:17,260 Öyle mi diyorsun? - Öyle diyorum. 119 00:07:17,347 --> 00:07:20,217 Ama ben yürürüm dersen ben tutmayayım seni. 120 00:07:20,217 --> 00:07:23,097 Sabaha kadar anca varırsın gideceğin yere. 121 00:07:23,974 --> 00:07:25,204 Dur dur! 122 00:07:28,141 --> 00:07:30,121 Selamınaleyküm kardeşim! 123 00:07:30,121 --> 00:07:32,243 Nasılsın? Afiyettesindir inşallah! 124 00:07:32,243 --> 00:07:33,603 İnşallah! İnşallah! 125 00:07:34,217 --> 00:07:35,157 Yolculuk nereye? 126 00:07:35,647 --> 00:07:36,705 Şehre gidiyoruz. 127 00:07:37,283 --> 00:07:38,173 Atlayın. 128 00:07:38,298 --> 00:07:40,708 Benim kamyonum, sizin kamyonunuz sayılır. 129 00:07:40,708 --> 00:07:41,748 Vallahi mi? 130 00:07:42,760 --> 00:07:44,590 Asiye demedim mi ben sana? 131 00:07:44,680 --> 00:07:47,080 Kamyon bizimmiş zaten! Gel hadi! 132 00:07:47,240 --> 00:07:48,490 Gel gel gel! 133 00:07:49,405 --> 00:07:50,515 Tut şunu. 134 00:08:00,361 --> 00:08:01,331 Ayağım yetişmiyor. 135 00:08:05,871 --> 00:08:07,201 Allah razı olsun! 136 00:08:07,900 --> 00:08:09,150 İttir Asiye! 137 00:08:35,849 --> 00:08:36,919 Hanımlar! 138 00:08:37,254 --> 00:08:38,894 Ne yapacaksınız şehirde? 139 00:08:39,635 --> 00:08:41,905 Hiç! Hava alacağız. 140 00:08:42,253 --> 00:08:44,213 Ev tutacağız biz kendimize. 141 00:08:44,395 --> 00:08:45,555 Ev mi tutacağız? 142 00:08:47,589 --> 00:08:49,899 Birlikte mi? - Birlikte. 143 00:08:50,119 --> 00:08:53,419 Beraber düştük biz bu yola. Kader arkadaşıyız. 144 00:08:53,689 --> 00:08:55,619 Beraber çalışıyorsunuz yani? 145 00:08:55,619 --> 00:08:58,789 Tabii tabii! Her işimizi beraber görürüz biz. 146 00:08:59,210 --> 00:09:00,130 Ne güzel! 147 00:09:00,471 --> 00:09:01,553 Çok güzel! 148 00:09:03,783 --> 00:09:06,453 Kız ne biçim bakıyorsun öyle adama yiyecekmişsin gibi! 149 00:09:06,546 --> 00:09:08,086 Niye yiyeyim ben bu uşağı! 150 00:09:08,448 --> 00:09:10,838 Asıl sen niye çene çalıyorsun elin adamıyla? 151 00:09:10,838 --> 00:09:12,598 Yollu belleyecek bizi! 152 00:09:14,144 --> 00:09:16,374 Evi tutunca haber verirsiniz artık. 153 00:09:17,142 --> 00:09:19,142 Biz şeye ihtiyacınız falan olur. 154 00:09:19,142 --> 00:09:21,122 Yalnız kadınlarsınız sonuçta. 155 00:09:21,682 --> 00:09:23,802 Vallahi yalnızlık zor şey! 156 00:09:24,016 --> 00:09:25,566 Biz hiç alışık değiliz! 157 00:09:25,911 --> 00:09:28,121 Evimiz dolup dolup taşardı bizim. 158 00:09:28,121 --> 00:09:29,651 Biri gelip, biri giderdi. 159 00:09:30,244 --> 00:09:31,584 Sen bana haber ver. 160 00:09:31,819 --> 00:09:33,239 O ev yine dolar. 161 00:09:33,239 --> 00:09:34,219 Yine taşar. 162 00:09:34,219 --> 00:09:35,309 Tamam mı? 163 00:09:35,553 --> 00:09:36,613 Neden ki? 164 00:09:48,587 --> 00:09:49,587 Sağ ol kızım. 165 00:09:51,669 --> 00:09:52,379 Baba? 166 00:09:52,785 --> 00:09:55,195 Sen gerçekten iyi olduğuna emin misin? 167 00:09:55,195 --> 00:09:57,355 Yıllardır bu kadar iyi olmamıştım! 168 00:09:57,355 --> 00:09:59,089 Yaşasın hürriyet! 169 00:10:00,273 --> 00:10:02,623 Birden böyle ayaklanman normal mi? 170 00:10:03,050 --> 00:10:04,500 Allah korusun baba! 171 00:10:04,688 --> 00:10:06,768 Ya sonra yine yataklara düşersen? 172 00:10:06,908 --> 00:10:08,178 İyiyim kızım. 173 00:10:08,448 --> 00:10:10,618 Dipçik gibiyim evelallah! 174 00:10:11,295 --> 00:10:12,155 Baba? 175 00:10:13,173 --> 00:10:15,003 Gelin bakalım benim küçük ağalarım! 176 00:10:15,003 --> 00:10:15,885 Gelin gelin. 177 00:10:16,070 --> 00:10:17,200 Baba sen ne yaptın? 178 00:10:17,388 --> 00:10:18,268 Ne yapmışım? 179 00:10:18,268 --> 00:10:20,508 Annemleri evden kovmuşsun. - Ben? 180 00:10:20,508 --> 00:10:21,688 Ananları? 181 00:10:22,154 --> 00:10:24,543 Onlar kendi hür iraderiyle... 182 00:10:24,543 --> 00:10:28,101 ...bu kapıdan tıpış tıpış çekip gittiler. 183 00:10:28,772 --> 00:10:30,482 Vallahi biz hiç öyle duymadık baba! 184 00:10:30,482 --> 00:10:33,462 Kim bilir neler söyledin de kovdun kadıncağızları evden! 185 00:10:33,585 --> 00:10:34,635 Ben var ya... 186 00:10:34,635 --> 00:10:38,011 Ağzımı açıp onlara tek bir kelime ettiysem... 187 00:10:38,271 --> 00:10:39,841 ...şuradan şurada gitmeyeyim. 188 00:10:40,224 --> 00:10:41,964 Hem Bella gelin de yanımdaydı. 189 00:10:42,157 --> 00:10:43,447 İsterseniz ona sorun. 190 00:10:43,447 --> 00:10:45,237 Kızım ben ananlara... 191 00:10:45,610 --> 00:10:48,530 ...tek bir kelime ettim mi etmedim mi? 192 00:10:48,817 --> 00:10:50,797 Vallahi doğru söylüyor aşkım. 193 00:10:50,854 --> 00:10:52,634 Babam tek kelime bile etmedi. 194 00:10:52,798 --> 00:10:54,458 Peki neden gitmeyin demedin baba? 195 00:10:54,807 --> 00:10:55,727 Oğlum... 196 00:10:56,010 --> 00:10:59,400 ...bizim kitabımızda gidene dur demek yazmaz. 197 00:11:00,489 --> 00:11:02,479 Baba seni hakikaten doktora götüreceğim! 198 00:11:02,479 --> 00:11:03,909 Vallahi doktora götüreceğim! 199 00:11:04,009 --> 00:11:04,969 Hiç düşünmedin mi? 200 00:11:04,969 --> 00:11:07,789 Bunlar kadın başları ne yapar? Nereye giderler? 201 00:11:08,306 --> 00:11:11,846 Onlar benim başımın etini yerken hiç düşünmüyorlar mı? 202 00:11:11,955 --> 00:11:14,365 Ya başlarına bir şey gelirse baba? - Gelmez! 203 00:11:14,365 --> 00:11:16,275 Siz ananları tanımıyor musunuz? 204 00:11:16,545 --> 00:11:19,075 Onlar şeytana pabucunu ters giydirir. 205 00:11:19,392 --> 00:11:22,742 Hem burası Çukurova. Avucumuzun içi. 206 00:11:22,922 --> 00:11:24,972 Bizi tanımayan yoktur buralarda. 207 00:11:25,569 --> 00:11:30,479 İçinizi serin tutun. Onlara hiçbir şey olmaz. 208 00:11:31,234 --> 00:11:32,674 Sen yenisin galiba. 209 00:11:33,507 --> 00:11:36,787 Evet. Ben evin en yeni, en son karısıyım. 210 00:11:37,353 --> 00:11:41,043 O en son karısı ama evin gözdesi benimdir. 211 00:11:42,457 --> 00:11:44,837 Kardeş sen bizi şu yol ayrımında indir. 212 00:11:45,375 --> 00:11:46,835 Burası hiç müsait değil. 213 00:11:47,298 --> 00:11:49,238 Yok, gayet müsait. 214 00:11:49,680 --> 00:11:52,790 Arkadaş biraz daha sessiz sakin kuytu bir yer olsun. 215 00:11:52,985 --> 00:11:57,115 Ne yapacağız biz kuytu yeri? İndir işte. Burası gayet müsait. 216 00:11:57,700 --> 00:11:59,040 Öyle ulu orta mı olacak? 217 00:11:59,303 --> 00:12:01,513 Ne ulu orta bir yerde mi olacak? 218 00:12:01,683 --> 00:12:04,523 (gülüyorlar) 219 00:12:04,645 --> 00:12:06,375 Kız sen az değilsin! 220 00:12:06,757 --> 00:12:08,677 Anlamamazlıktan geliyorsun! 221 00:12:09,863 --> 00:12:13,303 Kız Allah cezanı vermesin! Bu herif bizi kaçırıyor! 222 00:12:13,578 --> 00:12:16,428 Ne yapıyor? Ne yapıyor? - Kaçırıyor! 223 00:12:17,946 --> 00:12:20,266 Vallahi mi? - Vallahi! 224 00:12:21,059 --> 00:12:23,339 Ne oluyor oğlum? Sen bizi orospu mu sandın? 225 00:12:23,882 --> 00:12:24,838 Değil misiniz? 226 00:12:24,930 --> 00:12:25,920 Değiliz! 227 00:12:26,294 --> 00:12:29,194 Değiliz! Allah seni kahretmesin! 228 00:12:29,194 --> 00:12:30,324 Değil misiniz oğlum? 229 00:12:30,324 --> 00:12:31,494 Değiliz! 230 00:12:31,773 --> 00:12:33,473 Biz orospu değiliz! 231 00:12:36,581 --> 00:12:38,401 Kamyon devrilecek! 232 00:12:44,855 --> 00:12:46,405 Asiye kaç kaç! 233 00:12:49,556 --> 00:12:56,476 Ayşe! 234 00:12:59,729 --> 00:13:03,729 Allah'ın cezası! Allah belanı versin! 235 00:13:04,738 --> 00:13:06,258 Taş yok mu taş? 236 00:13:10,240 --> 00:13:16,580 Manyak! Rezil rüsva herif! İğrenç herif! Manyak, namussuz! 237 00:13:16,941 --> 00:13:18,851 Namussuz cibiliyetsiz! 238 00:13:19,038 --> 00:13:20,628 Kız yeter! Yeter! 239 00:13:20,628 --> 00:13:23,268 Bağırıp durma! Herif öbür mahalleye gitti! Yeter! 240 00:13:23,637 --> 00:13:25,307 Ne günlere kaldık! 241 00:13:25,307 --> 00:13:27,587 Gündüz vakti başımıza gelene bak! 242 00:13:27,587 --> 00:13:29,447 Adam neredeyse bizi… - Bana bak! 243 00:13:29,551 --> 00:13:30,361 Bak sus! 244 00:13:30,415 --> 00:13:32,475 Sus beni daha fazla delirtme! 245 00:13:32,650 --> 00:13:35,680 Senin ipinle kuyuya inersek olacağı buydu işte! 246 00:13:35,680 --> 00:13:37,820 Ya sen benim ipime laf edene kadar... 247 00:13:37,820 --> 00:13:39,690 ...kendi uçkurunun ipini bak. 248 00:13:39,690 --> 00:13:42,160 Kırım kırım kırıttın adamın yanında! 249 00:13:42,372 --> 00:13:43,062 Ana! 250 00:13:43,462 --> 00:13:44,332 Çantalar! 251 00:13:44,821 --> 00:13:47,081 Çantalar kamyonda kaldı ya! 252 00:13:47,927 --> 00:13:50,487 Altınlar da çantada kaldı! 253 00:13:50,740 --> 00:13:53,720 Anam ne edeceğiz biz şimdi? 254 00:13:56,313 --> 00:13:57,873 Ne edeceğiz anam? 255 00:13:58,270 --> 00:14:02,270 Kaldık dımdızlak ortada. Öyle mi! 256 00:14:03,276 --> 00:14:04,966 Gitti! 257 00:14:08,437 --> 00:14:11,037 Ay ben senin aklına uyan kafamı kırayım! 258 00:14:11,199 --> 00:14:12,901 Aklı boyundan kısa kadın! 259 00:14:13,080 --> 00:14:14,380 Ne vuruyorsun ya? 260 00:14:14,380 --> 00:14:17,280 Ne vuruyorsun? Paramız yoksa ayağımız var. 261 00:14:17,280 --> 00:14:18,640 Yürürüz! 262 00:14:19,357 --> 00:14:20,067 Ayşe? 263 00:14:20,724 --> 00:14:22,284 Nereye yürüyorsun sen? 264 00:14:22,452 --> 00:14:23,962 Yolu biliyor musun? 265 00:14:25,282 --> 00:14:26,252 Asiye? 266 00:14:26,393 --> 00:14:28,763 Dünya yuvarlak değil mi? 267 00:14:29,076 --> 00:14:30,186 Evet, yuvarlak. 268 00:14:30,415 --> 00:14:34,805 Biz buradan dümdüz devam edersek başladığımız yere geri döneriz. 269 00:14:40,637 --> 00:14:41,537 Ayşe? 270 00:14:42,092 --> 00:14:43,797 Sen ilkokulu bitirmiş miydin? 271 00:14:43,797 --> 00:14:45,057 3'ten terk. 272 00:14:45,361 --> 00:14:46,171 Belli. 273 00:14:46,493 --> 00:14:48,573 Yürü yürü Allah'ın cezası! 274 00:14:48,646 --> 00:14:51,346 Yolda durup başımıza daha fazla iş almayalım. Yürü! 275 00:14:51,346 --> 00:14:53,626 Tarlaya mı? - Tarlaya! Haydi! 276 00:14:58,216 --> 00:14:59,066 Allah! 277 00:14:59,194 --> 00:15:00,304 Bismillah! 278 00:15:00,358 --> 00:15:01,208 Kız! 279 00:15:01,889 --> 00:15:03,969 Kaldır koca mabadını! 280 00:15:05,018 --> 00:15:06,748 Ne ara çıktın sen! 281 00:15:06,748 --> 00:15:09,188 Haydi Asiye koştur! - Allah! 282 00:15:09,629 --> 00:15:11,519 Koş Asiye koş! 283 00:15:13,639 --> 00:15:16,529 (bağırıyor) 284 00:15:16,973 --> 00:15:20,973 Yaşasın özgürlük! 285 00:15:22,019 --> 00:15:22,969 Kız Ayşe! 286 00:15:23,197 --> 00:15:24,547 Ayşe neredesin? 287 00:15:25,304 --> 00:15:26,364 Ayşe! 288 00:15:28,656 --> 00:15:29,501 Anam! 289 00:15:29,657 --> 00:15:31,677 Buradayım kız! - Allah! Kız aklımı aldın! 290 00:15:35,415 --> 00:15:38,005 (gülüyorlar) 291 00:15:45,237 --> 00:15:46,507 [kapı sesi] 292 00:15:50,808 --> 00:15:52,598 Kalender Bey! 293 00:15:53,064 --> 00:15:54,924 Maşallah! Ayaklanmışsınız. 294 00:15:55,125 --> 00:15:56,695 Fakat çok iyi gördüm sizi. 295 00:15:56,717 --> 00:15:59,427 İyiyim benim dünürüm, iyiyim! Turp gibiyim, turp! 296 00:15:59,570 --> 00:16:01,340 Ne yaptınız böyle bir gecede? 297 00:16:01,609 --> 00:16:02,799 Hayır böyle hani... 298 00:16:02,799 --> 00:16:05,979 ...gençlik iksiri falan kullandıysanız, söyleyin de biz de bilelim. 299 00:16:05,979 --> 00:16:08,679 Ben seni onun membağına götüreceğim! Membağına! 300 00:16:08,679 --> 00:16:09,729 Nasıl yani? 301 00:16:09,729 --> 00:16:11,069 Nereye gideceğiz anlamadım? 302 00:16:11,069 --> 00:16:14,029 Yahu geldiğinden beri bu konakta kapalı kaldın. 303 00:16:14,029 --> 00:16:15,569 Bir esir hayatı yaşadın. 304 00:16:15,569 --> 00:16:17,479 Bak hava açtı. Bahar geldi! 305 00:16:17,479 --> 00:16:20,409 Gel sana Çukurova’nın bütün güzelliklerini göstereyim! 306 00:16:20,409 --> 00:16:24,489 Benim dünürüm! Daha bilmediğin ne güzellikler var! 307 00:16:25,039 --> 00:16:26,779 Ne diyorsunuz? 308 00:16:26,939 --> 00:16:28,073 Gidelim hemen! 309 00:16:28,194 --> 00:16:29,724 Kamilla Hanım'a bir soralım mı? 310 00:16:29,724 --> 00:16:31,504 İzin alalım mı? 311 00:16:31,504 --> 00:16:32,544 Ne münasebet canım! 312 00:16:32,544 --> 00:16:33,714 O ne karışırmış! 313 00:16:33,963 --> 00:16:35,576 Bizler özgür bireyleriz. 314 00:16:35,839 --> 00:16:38,859 Tamam. Kamilla Hanım benden biraz daha özgür olabilir. 315 00:16:38,928 --> 00:16:41,101 Ama...Aman hadi işimize bakalım! 316 00:16:41,262 --> 00:16:43,602 Vamos! Let's go! Allons-y! 317 00:16:43,602 --> 00:16:45,772 Ama dünürüm nereye böyle? 318 00:16:48,401 --> 00:16:49,791 Evet. Yakışı kalmaz. 319 00:16:49,863 --> 00:16:51,203 Ben sizi biraz bekleteceğim. 320 00:16:51,203 --> 00:16:52,813 Çok fazla vaktimiz yok. 321 00:16:53,547 --> 00:16:55,277 Bak tutuyorum beş dakika. 322 00:16:55,461 --> 00:16:57,531 Hemen geliyorum! Hemen! 323 00:17:01,033 --> 00:17:02,867 Gel bakalım, benim dünürüm. 324 00:17:03,062 --> 00:17:07,062 Sana öyle şeyler göstereceğim ki ağzın beş karış açık kalacak. 325 00:17:07,297 --> 00:17:10,857 Turistik gezi diyorsunuz yani? - Turizmin her türlüsü ya! 326 00:17:10,857 --> 00:17:14,107 Turistik tesislerin yerlisi, yabancısı. 327 00:17:15,204 --> 00:17:16,114 Ağam! 328 00:17:16,189 --> 00:17:17,789 Ayaklanmışsınız. 329 00:17:17,983 --> 00:17:21,983 Ben daha bir yaşıma gelmeden ayaklanmışım, Nazgül gelinim. 330 00:17:22,146 --> 00:17:24,076 Bunda şaşılacak ne var ki! 331 00:17:26,450 --> 00:17:28,921 Yok Ağam. Onun için demiyorum da... 332 00:17:28,921 --> 00:17:33,221 …hani baya fenaydınız sabah anamlar giderken. Baya iyileşmişsiniz. 333 00:17:33,221 --> 00:17:34,101 Maşallah! 334 00:17:34,293 --> 00:17:37,773 Maşallah turp gibiyim! - Maşallah, maşallah! 335 00:17:38,356 --> 00:17:40,566 Biz şimdi dünürümle gezmeye gidiyoruz. 336 00:17:40,566 --> 00:17:42,536 Soran olursa, söylersiniz. 337 00:17:42,626 --> 00:17:45,136 Tabii. Söyleriz Ağam da... 338 00:17:45,175 --> 00:17:48,058 Malum yani soracak pek kimseyi bırakmadınız. 339 00:17:48,058 --> 00:17:49,638 Herkesi gönderttiniz. 340 00:17:49,794 --> 00:17:51,134 Nazgülüm benim. 341 00:17:51,299 --> 00:17:53,129 Senin bir çenen mi düştü? 342 00:17:54,759 --> 00:17:56,449 Gel dünürüm, buradan. 343 00:18:00,942 --> 00:18:04,262 Sana öyle yerler göstereceğim. Adana'nın... 344 00:18:05,716 --> 00:18:07,426 Ne bakıyorsun öyle? Yürü! 345 00:18:09,614 --> 00:18:10,734 Abi! 346 00:18:11,237 --> 00:18:12,337 Abi! 347 00:18:12,551 --> 00:18:13,301 Abi! 348 00:18:13,377 --> 00:18:15,047 Ne var? 349 00:18:15,161 --> 00:18:17,751 Niye anırıyorsun öyle Merzifon eşeği gibi? 350 00:18:17,800 --> 00:18:19,190 Nereye gidiyorsunuz? 351 00:18:19,190 --> 00:18:22,570 Kalender Bey bana buranın kültürel ve turistik yerlerini gezdirecek. 352 00:18:22,570 --> 00:18:23,860 Müzeye mi gidiyorsunuz? 353 00:18:24,276 --> 00:18:25,254 Oğlum... 354 00:18:25,254 --> 00:18:26,794 Müze dediğin icat beşiği! 355 00:18:26,990 --> 00:18:28,407 Ben de sizinle geliyorum. 356 00:18:28,407 --> 00:18:31,507 Bu müze, senin bildiğin müzelerden değil. 357 00:18:31,507 --> 00:18:32,225 Ah.. 358 00:18:32,346 --> 00:18:33,867 Benim bilmediklerim de mi var? 359 00:18:33,867 --> 00:18:34,574 Bak hele! 360 00:18:34,924 --> 00:18:37,384 Ne duruyorsunuz? Haydi gidelim! 361 00:18:38,603 --> 00:18:42,353 Fakat sizin bu kardeşiniz, tam bir bilim sanat insanı vallahi. 362 00:18:42,353 --> 00:18:44,163 Diyorsun? - Vallahi. 363 00:18:48,066 --> 00:18:49,366 Sapık adam. 364 00:18:52,307 --> 00:18:53,447 Kamil! 365 00:18:53,723 --> 00:18:54,773 Karıcığım! 366 00:18:55,583 --> 00:18:56,905 Nereye gidiyorsun? 367 00:18:57,042 --> 00:18:59,302 Hiç. Kalender Bey'le öyle bir dolanacağız. 368 00:18:59,952 --> 00:19:01,692 Bırak şu Kalender'i. 369 00:19:01,692 --> 00:19:04,572 Ben seni bir güzel dolaştırayım, yürü. 370 00:19:05,107 --> 00:19:06,397 Bir dakika Camillacığım. 371 00:19:06,397 --> 00:19:10,317 İstersen sen o çiçekleri bir vazoya koy da kurumasınlar. 372 00:19:10,978 --> 00:19:12,418 Benim gelinlerim! 373 00:19:12,717 --> 00:19:14,647 Camilla Hanım size emanet! 374 00:19:14,932 --> 00:19:19,552 Ona saygıda ve hizmette kusur edilmeyecek. Anlaşıldı mı? 375 00:19:20,279 --> 00:19:22,389 Evet Ağam. Sen hiç meraklanma. 376 00:19:22,681 --> 00:19:23,911 Buyurun. 377 00:19:25,139 --> 00:19:27,359 Haydi abi! - Patlama! 378 00:19:27,805 --> 00:19:28,775 Ferhat! 379 00:19:29,132 --> 00:19:31,902 Ah Ferhat! Gel buraya! 380 00:19:32,809 --> 00:19:35,129 Duydunuz Kalender Ağamı! 381 00:19:41,990 --> 00:19:42,900 Buyur Ağam! 382 00:19:42,900 --> 00:19:43,740 Gel. 383 00:19:44,689 --> 00:19:45,529 Baba? 384 00:19:45,670 --> 00:19:47,330 Ne oldu? Niye bağırıyorsun? 385 00:19:47,330 --> 00:19:48,790 Hem sen neden ayaklandın? 386 00:19:48,869 --> 00:19:50,969 Biz hep beraber gezmeye gidiyoruz. 387 00:19:52,480 --> 00:19:53,370 Ferhat! 388 00:19:53,796 --> 00:19:55,316 Ev sana emanet. 389 00:19:55,918 --> 00:19:57,728 Hazar da dışarı gidiyormuş. 390 00:19:58,038 --> 00:20:01,108 Bu evde erkek namına bir tek sen kalıyorsun. 391 00:20:01,177 --> 00:20:01,957 Dikkat et. 392 00:20:01,957 --> 00:20:04,057 Etrafta kuş uçurtmayacaksın. 393 00:20:04,090 --> 00:20:06,930 Anlaşıldı mı? - Tabii Ağam. Sen hiç merak etme. 394 00:20:07,920 --> 00:20:10,070 Hadi abi! Müze kapanacak! 395 00:20:10,070 --> 00:20:11,190 Haydi haydi! 396 00:20:23,577 --> 00:20:24,397 Cemilim! 397 00:20:25,050 --> 00:20:25,870 Hazır değil mi? 398 00:20:25,870 --> 00:20:27,863 Yağına, tuzuna baktınız her şeyine. 399 00:20:27,863 --> 00:20:28,913 Her şey hazır Ağam. 400 00:20:28,913 --> 00:20:29,753 Güzel. 401 00:20:29,933 --> 00:20:31,603 Kalender Bey, bu ne böyle ya? 402 00:20:31,703 --> 00:20:33,813 Antika zevkiniz olduğunu bilmiyordum vallahi! 403 00:20:33,881 --> 00:20:37,251 Antikanın her türlüsüne meraklıdır benim abim! 404 00:20:38,399 --> 00:20:41,649 Hanımlarımdan belli değil mi? Canım, ciğerim! 405 00:20:41,649 --> 00:20:43,469 Tövbe estağfurullah! Çok alemsin! 406 00:20:43,469 --> 00:20:45,099 Ağam buyurun! - Yok yok! 407 00:20:45,099 --> 00:20:48,859 Bugün ben kullanacağım 001’i. - ‘001’ derken? 408 00:20:50,355 --> 00:20:51,235 1. 409 00:20:51,590 --> 00:20:53,630 001. 410 00:20:55,919 --> 00:20:58,289 Kendisi benim ilk gözdem olur. 411 00:20:58,443 --> 00:20:59,983 İlk göz ağrım. 412 00:20:59,983 --> 00:21:01,603 Haydi! 413 00:21:01,980 --> 00:21:05,370 Gidelim! Macera dolu bir Adana bizi bekliyor. 414 00:21:07,984 --> 00:21:08,704 Hoppa! 415 00:21:11,024 --> 00:21:12,664 Haydi Cemilim görüşürüz! 416 00:21:12,910 --> 00:21:14,470 Hazır mısınız? - Evet! 417 00:21:14,470 --> 00:21:15,850 Haydi bakalım Kalender Bey! 418 00:21:22,304 --> 00:21:23,084 Haydi! 419 00:21:40,130 --> 00:21:41,405 Buyurun Camilla Hanım. 420 00:21:41,405 --> 00:21:43,665 İstediğiniz gibi çiçekleri vazoya koyduk. 421 00:21:46,079 --> 00:21:48,379 Ama kafama koymuş gibi koydun! 422 00:21:48,535 --> 00:21:52,535 Duydun Kalender Ağamı! Bana hizmette sınır yok! 423 00:21:52,564 --> 00:21:54,037 Ne istiyorsanız yapalım yani. 424 00:21:54,037 --> 00:21:56,487 Yemek, çay, kahve? Nedir? 425 00:21:56,996 --> 00:21:58,886 Bana bir çay yapın. 426 00:22:00,314 --> 00:22:01,474 Çay mı? 427 00:22:02,192 --> 00:22:04,692 Biz de zor bir şey isteyeceksin sanmıştık. 428 00:22:05,792 --> 00:22:08,432 Ama ben tieguanyin çayı isterim. 429 00:22:11,364 --> 00:22:12,194 Ne? 430 00:22:12,406 --> 00:22:15,266 Tieguanyin çayı. Çok pahalı bir çaydır. 431 00:22:16,156 --> 00:22:17,376 Kızım şey ya... 432 00:22:17,677 --> 00:22:20,097 Biz seylan çayı kullanıyoruz. Seylan! 433 00:22:20,097 --> 00:22:21,267 Kilosu elli lira! 434 00:22:21,267 --> 00:22:21,977 Ya! 435 00:22:24,190 --> 00:22:28,190 Benim tieguanyin çayının kilosu üç bin dolar! 436 00:22:31,272 --> 00:22:33,032 Ne? 437 00:22:33,232 --> 00:22:34,612 Kız sen ne diyorsun? 438 00:22:34,612 --> 00:22:37,262 O paraya biz tarlanın tamamını satın alırız! 439 00:22:37,532 --> 00:22:39,187 Siz ne kadar... 440 00:22:39,187 --> 00:22:41,312 ...cahil kadınlarsınız yani. 441 00:22:41,557 --> 00:22:44,537 Keşke biraz kültürlü olsanız. Keşke böyle… 442 00:22:44,867 --> 00:22:48,450 …inceltilmiş biraz pahalı zevkleriniz olsa sizin. 443 00:22:48,450 --> 00:22:49,710 Ama nerde! 444 00:22:52,910 --> 00:22:55,960 Tamam Camilla Hanım da bizde o çaydan yok. 445 00:22:56,150 --> 00:22:58,100 Aman iyi ki benim kızım var. 446 00:22:58,147 --> 00:23:00,927 Benim gibi görgülü, bilgili bir kız. 447 00:23:00,927 --> 00:23:01,838 Ne güzel! 448 00:23:01,838 --> 00:23:06,718 İnceltilmiş, rafine de zevkleri var. Haydi! Haydi gidin! 449 00:23:06,718 --> 00:23:09,688 Gidin! Benim kız öğretsin size bu çayın nasıl yapıldığını. 450 00:23:09,688 --> 00:23:10,488 Haydi! 451 00:23:11,809 --> 00:23:13,778 Sabır yarabbim! Sabır! 452 00:23:19,123 --> 00:23:21,083 Yenge ne yapacağız o kadar yemeği? 453 00:23:21,208 --> 00:23:22,848 Evde biz bizeyiz zaten. 454 00:23:23,121 --> 00:23:25,391 Hazar abim de biraz sonra ofise gidecekmiş. 455 00:23:25,391 --> 00:23:26,871 Canım sıkıldı. 456 00:23:28,138 --> 00:23:30,888 Eskiden canım sıkıldığında dışarı çıkardım. 457 00:23:30,888 --> 00:23:32,558 Oturup film izlerdim. 458 00:23:32,993 --> 00:23:34,663 Şimdi yemek yapıyorum. 459 00:23:34,849 --> 00:23:36,196 Neydim demeyeceksin... 460 00:23:36,196 --> 00:23:37,581 ...ne olacağım diyeceksin. 461 00:23:38,547 --> 00:23:39,619 Kız Bella? 462 00:23:40,359 --> 00:23:44,269 Anan bir çay söyledi. Onu yapacakmışız. Sen biliyormuşsun. 463 00:23:44,728 --> 00:23:45,808 Hangi çaymış o? 464 00:23:46,121 --> 00:23:47,581 Neydi kız o? Timuçin miydi? 465 00:23:48,987 --> 00:23:52,987 Triayngin mi? Ying yangin mi? Neyse ne illetse işte! 466 00:23:53,632 --> 00:23:55,012 Tieguanyin olmasın? 467 00:23:55,268 --> 00:23:56,468 Her ne zıkkımsa işte! 468 00:23:56,468 --> 00:23:57,668 Anan yapın dedi! 469 00:23:57,668 --> 00:23:59,138 Haydi öğret de yapalım! 470 00:23:59,412 --> 00:24:00,882 Tamam, tamam. Yaparız. 471 00:24:00,882 --> 00:24:02,282 Çok zor bir şey değil o. 472 00:24:11,289 --> 00:24:12,569 Ne kız bunlar? 473 00:24:13,168 --> 00:24:14,678 Siyah çay ile yeşil çay. 474 00:24:15,377 --> 00:24:16,957 Siyah çay ile yeşil çay? 475 00:24:18,041 --> 00:24:22,693 Sosyetiklerin pahalı diye abarttığı çay bizim siyah çayla yeşil çay mı? 476 00:24:23,535 --> 00:24:26,065 Bu sosyetikleri anlamak da imkansız yeminle! 477 00:24:26,617 --> 00:24:28,020 Sen bunu böyle yapınca... 478 00:24:28,020 --> 00:24:30,290 Bildiğimiz çay küfür, hakaret mi oldu? 479 00:24:31,230 --> 00:24:31,940 Bak. 480 00:24:32,004 --> 00:24:35,454 Bunları bire bir ölçüyle harmanlayacaksınız. 481 00:24:36,250 --> 00:24:39,350 Önce biraz buharda yumuşayacak, açılacak. 482 00:24:39,696 --> 00:24:41,266 Sonra da demleyeceksiniz. 483 00:24:41,788 --> 00:24:42,738 Bu kadar yani? 484 00:24:42,844 --> 00:24:43,714 Evet. 485 00:24:44,261 --> 00:24:45,071 İyi. 486 00:24:46,414 --> 00:24:48,074 İyi siz yapın, ben izleyeyim. 487 00:24:51,157 --> 00:24:52,527 Gül tabii gül! 488 00:24:53,060 --> 00:24:55,420 Gün geldi, devran döndü. Değil mi? 489 00:24:57,493 --> 00:24:58,433 Ah... 490 00:24:59,499 --> 00:25:00,919 Afet sen niye duruyorsun? 491 00:25:00,919 --> 00:25:03,959 Allah'ını seversen haydi bir kap getir de bunları karıştıralım. 492 00:25:03,959 --> 00:25:05,499 Sen de anca bana buyur! 493 00:25:05,770 --> 00:25:08,440 Tövbe yarabbim! Eski günlere geri döndük. 494 00:25:18,995 --> 00:25:20,255 Abi yeter! 495 00:25:20,710 --> 00:25:21,780 Başım döndü! 496 00:25:22,047 --> 00:25:23,817 Geç otur şöyle, bir sakinleş. 497 00:25:24,420 --> 00:25:26,790 Bak bütün hıncımı senden çıkarırım Dilan! 498 00:25:27,469 --> 00:25:29,749 Uğursuzlara bak kız! Görüyorsun değil mi? 499 00:25:29,749 --> 00:25:31,799 Onlar yüzünden az kalsın hapse girecektim. 500 00:25:32,204 --> 00:25:33,964 Adamdaki pişkinliğe bak bir de! 501 00:25:34,129 --> 00:25:37,519 Hem adımızı iki paralık edecekler! Hem de bizi kodese tıkayacaklar! 502 00:26:03,774 --> 00:26:04,824 Hayırdır Baran? 503 00:26:05,656 --> 00:26:07,416 Kim seni kodese tıkacakmış? 504 00:26:07,651 --> 00:26:08,691 Kim olacak? 505 00:26:08,987 --> 00:26:09,887 Kocan. 506 00:26:11,940 --> 00:26:13,460 Demek bunu da yaptı. 507 00:26:13,710 --> 00:26:14,860 Yaptı abla, yaptı. 508 00:26:14,860 --> 00:26:16,280 Yaptı, yapmasına da... 509 00:26:16,721 --> 00:26:20,151 Ben bunu onun yanına bırakır mıyım sanıyorsun sen? 510 00:26:20,756 --> 00:26:22,276 Ne yapacaksın abi? 511 00:26:22,772 --> 00:26:24,542 Şartlı bırakılmışsın zaten. 512 00:26:24,792 --> 00:26:27,202 Yaptığın en ufak şeyle içeri tıkarlar. 513 00:26:27,226 --> 00:26:28,631 Ben yapmayacağım, gülüm. 514 00:26:28,631 --> 00:26:30,231 Ben yapmayacağım. Yaptıracağım. 515 00:26:30,294 --> 00:26:32,543 O Bozokları, doğduklarına pişman edeceğim. 516 00:26:34,782 --> 00:26:35,552 Abla? 517 00:26:36,868 --> 00:26:37,798 Hayırdır? 518 00:26:38,424 --> 00:26:39,964 Temelli gelmiş gibisin. 519 00:26:42,219 --> 00:26:43,919 O seni hiç ilgilendirmez. 520 00:26:44,325 --> 00:26:45,625 Burası baba evim. 521 00:26:45,625 --> 00:26:47,205 İstediğim zaman gelirim. 522 00:26:47,333 --> 00:26:48,883 Sana mı soracağım kız? 523 00:26:50,714 --> 00:26:52,054 Anlaşılıyor abla. 524 00:26:52,109 --> 00:26:54,799 Kapının önüne koymuşlar seni işte bu Bozoklar! 525 00:26:54,805 --> 00:26:55,925 Ben sana dedim. 526 00:26:55,994 --> 00:26:57,844 'Bu Bozoklara güvenme' dedim. 527 00:26:57,844 --> 00:26:59,464 Bunlar 'Bozok değil, bozuk' dedim. 528 00:26:59,464 --> 00:27:01,184 Ama sen hiç dinlemedin beni. 529 00:27:02,415 --> 00:27:05,245 Kızlarıyla evlenmek için can atıyordun ama? 530 00:27:05,655 --> 00:27:08,355 Kızlarını vermeyince böyle konuşuyorsun. Değil mi? 531 00:27:08,519 --> 00:27:10,335 Baştan beri ben kendi bildiğimi yapsaydım… 532 00:27:10,335 --> 00:27:12,219 …bunların hiçbiri yaşanmayacaktı işte. 533 00:27:12,377 --> 00:27:13,276 Ben ne yaptım? 534 00:27:13,276 --> 00:27:15,396 Sana uydum, kadın entrikası çevirdim. 535 00:27:15,396 --> 00:27:17,206 Böyle dımdızlak kaldım ortada! 536 00:27:17,711 --> 00:27:18,831 Ama bitti abla. 537 00:27:18,941 --> 00:27:21,381 Bundan sonra ben ne dersem, o olacak! 538 00:27:22,390 --> 00:27:23,200 Baran! 539 00:27:24,174 --> 00:27:26,724 Eğer kendi başına iş çevireceksen... 540 00:27:26,724 --> 00:27:28,257 ...karşında beni bulursun. 541 00:27:28,546 --> 00:27:29,480 Vallahi abla... 542 00:27:29,480 --> 00:27:32,230 ...ister karşımda dur, ister yanımda. 543 00:27:32,336 --> 00:27:33,246 Sen bilirsin. 544 00:27:33,649 --> 00:27:36,409 Siz neyden bahsediyorsunuz Allah aşkına? 545 00:27:36,965 --> 00:27:39,205 Biriniz, birinizden iyi sanki! 546 00:27:39,765 --> 00:27:40,855 Senin aklına uydum. 547 00:27:40,855 --> 00:27:42,995 Canıma kıymış gibi hastanelerde yattım. 548 00:27:43,548 --> 00:27:45,408 Elaleme rezil oldum! 549 00:27:46,430 --> 00:27:47,220 Ya sen? 550 00:27:47,824 --> 00:27:49,314 Ablamın aklına uydun. 551 00:27:49,314 --> 00:27:51,414 Kendi yeğenini kaçırmaya kalkıştın! 552 00:27:52,356 --> 00:27:53,846 Canım kaçırdıysa... 553 00:27:53,846 --> 00:27:56,056 ...bir gün misafir etti, sonra salıverdi işte! 554 00:27:56,934 --> 00:27:57,864 Olsun! 555 00:27:58,073 --> 00:27:59,983 Elalem hala bunu konuşuyor. 556 00:28:00,022 --> 00:28:02,202 Baran Ağanın gözünü kan bürümüş... 557 00:28:02,377 --> 00:28:04,657 ...kendi yeğenini kaçırmış diyorlar. 558 00:28:04,988 --> 00:28:07,518 Hiçbirinizin, diğerine bir şey demeye hakkı yok! 559 00:28:08,945 --> 00:28:12,235 İkinizin de planları ancak bizi rezil etmeye yetti. 560 00:28:12,646 --> 00:28:14,506 Başka hiçbir şeye değil! 561 00:28:16,531 --> 00:28:17,981 Vallahi kız haklı abla. 562 00:28:18,631 --> 00:28:20,721 Bütün köy hala bunun intiharını konuşuyor. 563 00:28:21,231 --> 00:28:22,358 Sana uyduk. 564 00:28:22,629 --> 00:28:23,639 Kızın adı çıktı. 565 00:28:24,430 --> 00:28:26,120 Sen ne demek istiyorsun? 566 00:28:26,992 --> 00:28:28,112 Nankörler! 567 00:28:28,779 --> 00:28:31,349 Ablanız sizin için her şeye katlandı! 568 00:28:31,832 --> 00:28:33,362 Sizin diyeceğiniz bu mu? 569 00:28:33,548 --> 00:28:35,443 Bırak abla! Bırak, kurban olayım. 570 00:28:35,443 --> 00:28:36,653 Kapının önüne konmuşsun. 571 00:28:36,653 --> 00:28:38,343 Daha bize maval okuyorsun. 572 00:28:38,343 --> 00:28:39,323 Baran! 573 00:28:39,923 --> 00:28:42,123 Ağzından çıkanı, kulağın duysun. 574 00:28:42,193 --> 00:28:43,863 Niye geldin o zaman buraya abla? 575 00:28:43,996 --> 00:28:47,116 Benim gidecek başka yerim yok mu? Onu mu demeye çalışıyorsun? 576 00:28:47,177 --> 00:28:48,387 Yok, yok. 577 00:28:48,451 --> 00:28:50,212 Lafın gelişi öyle dedim. 578 00:28:50,431 --> 00:28:53,281 Lafın geldiği yer de belli... 579 00:28:54,249 --> 00:28:55,799 ...gittiği yer de. 580 00:28:56,206 --> 00:28:58,256 Ben anlayacağımı anladım. 581 00:29:00,834 --> 00:29:01,744 Haydi! 582 00:29:02,260 --> 00:29:04,020 Abla! Dur, hemen delirme! 583 00:29:04,183 --> 00:29:06,803 Abla dur Allah aşkına! Sen yanlış anladın bizi! 584 00:29:06,803 --> 00:29:07,693 Abla! 585 00:29:09,496 --> 00:29:11,636 Söyleyeyim, bizim kahyaya bıraksın seni bari. 586 00:29:11,695 --> 00:29:12,775 İstemez! 587 00:29:28,765 --> 00:29:31,605 Camilla Hanım, şu evin güzelliğine bak! 588 00:29:31,691 --> 00:29:33,451 Ne güzel hiç ses yok. 589 00:29:33,456 --> 00:29:35,706 Sana bir şey diyeyim mi? Allah seni inandırsın. 590 00:29:35,793 --> 00:29:39,143 Bu evde normalde kırk yerde, kırk tane ayrı ses olurdu. 591 00:29:39,143 --> 00:29:39,923 Vallahi! 592 00:29:40,396 --> 00:29:44,396 Evet. Dırdır yapan üç kadın gidince iyi oldu. 593 00:29:44,515 --> 00:29:47,325 Bir sessizlik, bir dinginlik geldi. 594 00:29:48,737 --> 00:29:50,187 Oh... 595 00:29:50,187 --> 00:29:53,117 Allah seni inandırsın, bu ev yapıldığından beri… 596 00:29:53,117 --> 00:29:56,347 …böyle huzur, böyle dinginlik görmemiştir. 597 00:29:57,240 --> 00:29:58,490 Ne kadar güzel! 598 00:29:59,069 --> 00:29:59,889 Ne duruyoruz? 599 00:29:59,889 --> 00:30:01,409 Haydi, evin tadını çıkaralım! 600 00:30:01,534 --> 00:30:04,334 Yayılalım kız! Keyfini çıkaralım! 601 00:30:05,156 --> 00:30:05,856 Oh... 602 00:30:06,085 --> 00:30:09,265 Nasıl keyif çıkarıyorsunuz siz bu evde anlamadım? 603 00:30:09,402 --> 00:30:10,592 Güzel soru. 604 00:30:12,281 --> 00:30:14,682 Camilla Hanım, siz de bizi amma küçümsediniz! 605 00:30:16,882 --> 00:30:17,933 Kızlar! 606 00:30:22,983 --> 00:30:24,217 Kızlar! 607 00:30:25,451 --> 00:30:26,185 Kız! 608 00:30:27,183 --> 00:30:28,118 Noldu? 609 00:30:28,527 --> 00:30:29,660 Türmen abla, buyur. 610 00:30:30,292 --> 00:30:31,193 Hamamı yakın. 611 00:30:32,712 --> 00:30:33,543 Hamamı? 612 00:30:34,293 --> 00:30:37,197 Hamam dedi kadın. Hamam, hamam. 613 00:30:37,529 --> 00:30:38,546 Yakın, yakın! 614 00:30:44,172 --> 00:30:45,232 Kız! Yavaş! 615 00:30:45,963 --> 00:30:47,742 Bileğimi kıracaksın ya! 616 00:30:48,038 --> 00:30:50,638 Keçi yıkar gibi yıkıyorsun! Yavaş yavaş yıka! 617 00:30:51,238 --> 00:30:52,291 Kırılmaz, kırılmaz! 618 00:30:52,655 --> 00:30:53,440 Maşallah! 619 00:30:53,972 --> 00:30:55,124 Taş gibi kadınsın! 620 00:30:55,736 --> 00:30:56,753 Kız Nazgül! 621 00:30:57,209 --> 00:30:58,916 Kızım, sen güzel ovuyorsun galiba. 622 00:30:58,916 --> 00:31:00,341 Gel de benim bacaklarımı ov. 623 00:31:00,341 --> 00:31:02,139 Damar damar üstüne binmiş. 624 00:31:02,539 --> 00:31:03,771 Onu da Bella yapsın! 625 00:31:03,771 --> 00:31:05,191 Elim, ayağım koptu. Yoruldum. 626 00:31:05,811 --> 00:31:07,456 Homurdanma kız! Gel böyle. 627 00:31:08,146 --> 00:31:09,179 Allah'ım yarabbim ya! 628 00:31:09,443 --> 00:31:10,729 Allah'ım yarabbim ya! 629 00:31:17,928 --> 00:31:19,232 Ama yazık ya. 630 00:31:19,498 --> 00:31:22,399 Kızlar çok yoruldu. Baksana. 631 00:31:23,107 --> 00:31:25,324 Alma mazlumun ahını, çıkar aheste aheste! 632 00:31:25,574 --> 00:31:26,391 Oh... 633 00:31:28,441 --> 00:31:30,308 Daraldım ben. Çıkalım hadi. 634 00:31:33,110 --> 00:31:33,726 Bana bak. 635 00:31:34,643 --> 00:31:37,242 Sen hiç fena bir kadın değilsin. 636 00:31:38,267 --> 00:31:39,836 Öyleyim tabii. 637 00:31:39,960 --> 00:31:42,782 Bakma sen! Beni hep o elbiseler şişko gösteriyor. 638 00:31:42,926 --> 00:31:46,080 Ben aslında gayet diri vücutlu, balık etli bir kadınım. 639 00:31:46,501 --> 00:31:48,585 Tabii ama kuruyup gitmişsin işte. 640 00:31:49,090 --> 00:31:50,449 Vallahi öyle oldu, sorma. 641 00:31:50,878 --> 00:31:52,748 Kıymetimi bilen birisi çıkmadı karşıma. 642 00:31:54,218 --> 00:31:55,781 Allah’tan ümit kesilmez. 643 00:31:55,836 --> 00:31:58,536 Belki bir yerde senin de kısmetin çıkar. 644 00:31:58,702 --> 00:32:01,478 (gülüyorlar) 645 00:32:01,478 --> 00:32:02,396 Niye gülüyorsunuz? 646 00:32:02,747 --> 00:32:04,050 Çok mu komik geldi? 647 00:32:04,449 --> 00:32:05,999 Ne var? Benim de kısmetim çıkabilir. 648 00:32:06,331 --> 00:32:07,764 Benim sizden neyim eksik? 649 00:32:08,066 --> 00:32:11,000 Hiç eksiğin olur mu! Fazlan bile var. 650 00:32:11,765 --> 00:32:12,650 Öyle tabii. 651 00:32:13,082 --> 00:32:14,149 Hem ne demişler... 652 00:32:14,500 --> 00:32:16,016 Bir dirhem et bin ayıp örter. 653 00:32:17,663 --> 00:32:20,356 Vallahi sayende Çukurova'da ayıp kalmadı. 654 00:32:20,400 --> 00:32:22,581 Bütün ayıpları sen örtmüşsün. 655 00:32:24,798 --> 00:32:27,184 Vallahi sen genç ve diri bir kadınsın. 656 00:32:27,184 --> 00:32:29,614 Birinin bu duruma dur demesi lazım. 657 00:32:29,735 --> 00:32:30,461 Bence de. 658 00:32:34,735 --> 00:32:35,603 Ama kim? 659 00:32:51,152 --> 00:32:52,905 Buraya neden geldik Kalender Bey? 660 00:32:52,905 --> 00:32:55,635 Görürsün benim dünürüm. İn aşağı bir hele! 661 00:33:00,892 --> 00:33:02,626 Vay vay kuzulara bak! 662 00:33:06,693 --> 00:33:09,711 Selamünaleyküm! - Aleyküm selam! 663 00:33:11,507 --> 00:33:12,794 Merhaba dayı! 664 00:33:13,961 --> 00:33:15,277 Hoş geldiniz. 665 00:33:15,513 --> 00:33:16,329 Hoş bulduk. 666 00:33:16,355 --> 00:33:17,627 Buyur Ağa. - Geldim. 667 00:33:19,614 --> 00:33:22,061 Senin horoz bu Ağam! - Öyle mi? 668 00:33:25,503 --> 00:33:27,231 İşte benim son şampiyonum! 669 00:33:28,159 --> 00:33:30,030 Toros canavarım bu olacak. 670 00:33:30,100 --> 00:33:31,693 O kadar iyi diyorsunuz yani. 671 00:33:31,768 --> 00:33:33,531 O kadar iyi, benim dünürüm. 672 00:33:34,080 --> 00:33:35,304 Şuna bak! 673 00:33:35,397 --> 00:33:36,917 Şunun kabarmasına bak! 674 00:33:37,081 --> 00:33:38,499 Şunun tüylerine bak! 675 00:33:38,948 --> 00:33:40,186 Allah'ına kurban! 676 00:33:40,699 --> 00:33:41,418 Bu... 677 00:33:41,898 --> 00:33:44,744 ...hakiki Hint horozu değil mi? 678 00:33:44,744 --> 00:33:45,777 Savaşçı yani. 679 00:33:46,017 --> 00:33:48,667 Evet Ağam. Hem de yedi sülalesi Hintli bunun. 680 00:33:49,356 --> 00:33:51,533 Dokuz ayrı bölgede şampiyonluğu var. 681 00:33:51,686 --> 00:33:53,623 Çocukluğundan beri bende Ağam. 682 00:33:53,734 --> 00:33:56,335 Gene de bir bili bili etmez ama neyse. 683 00:33:56,768 --> 00:33:58,335 Toprağı bol olsun inşallah. 684 00:33:58,587 --> 00:33:59,471 Amin! 685 00:34:00,168 --> 00:34:01,102 Kalender Ağam. 686 00:34:01,354 --> 00:34:02,586 Başın sağ olsun. 687 00:34:02,632 --> 00:34:03,768 Dostlar sağ olsun. 688 00:34:03,768 --> 00:34:06,086 Bili bili pilav olmuş diye duymuştuk. Doğru mu? 689 00:34:06,303 --> 00:34:07,204 Öyle vallahi! 690 00:34:07,204 --> 00:34:09,770 Ne şehittir ne gazi! Pilav yoluna gitti bizim Niyazi! 691 00:34:10,293 --> 00:34:11,172 Müsellim! 692 00:34:11,337 --> 00:34:12,453 Böyle deme evladım. 693 00:34:12,620 --> 00:34:15,187 Vallahi ciğerim yanıyor, ciğerim. 694 00:34:15,723 --> 00:34:16,657 Söyle bakalım. 695 00:34:16,708 --> 00:34:18,153 Bunun günahı ne kadar? 696 00:34:18,373 --> 00:34:20,404 Vallahi elli bin lira eder Ağam. 697 00:34:20,404 --> 00:34:21,083 Ne? 698 00:34:21,083 --> 00:34:22,629 Bir horoz için elli bin lira mı? 699 00:34:22,630 --> 00:34:25,103 Yok. Lira değil dolar! Dolar! 700 00:34:25,159 --> 00:34:26,275 Yuh! Deve! 701 00:34:26,523 --> 00:34:27,706 Elli bin dolar! 702 00:34:30,587 --> 00:34:31,824 Dünürüm haklı! 703 00:34:31,824 --> 00:34:33,326 Biraz fazla değil mi? 704 00:34:33,674 --> 00:34:36,875 Ben buna helalinden bir on bin veririm ama TL. 705 00:34:37,228 --> 00:34:38,494 Vallahi kurtarmaz Ağam. 706 00:34:38,775 --> 00:34:41,694 Haydi kırk bin olsun. O da senin gül hatrına olsun. 707 00:34:41,893 --> 00:34:44,728 On bin diyorum! - Kırk Ağam! Kırk! 708 00:34:45,077 --> 00:34:48,427 Bak senin güzel hatırın için yirmi veririm, daha da çıkmam. 709 00:34:48,826 --> 00:34:51,110 Hadi Ağam! Otuz de senin olsun Ağam! 710 00:34:51,610 --> 00:34:53,771 Birazdan birinin kolu kopacak! Haberin olsun. 711 00:34:53,771 --> 00:34:54,771 Burada böyle. 712 00:34:55,397 --> 00:34:58,078 Haydi yirmi diyorum. - Hayırlı olsun Ağam! 713 00:34:58,411 --> 00:35:00,628 Sana da hayırlı, uğurlu olsun. 714 00:35:02,415 --> 00:35:03,391 Hayırlı olsun. 715 00:35:03,391 --> 00:35:05,013 İşte benim son şampiyonum. 716 00:35:05,772 --> 00:35:07,673 Toros canavarım! 717 00:35:12,382 --> 00:35:13,792 Nasıl olmuş sence çay? 718 00:35:14,192 --> 00:35:15,072 Fena değil. 719 00:35:15,262 --> 00:35:17,342 Hatta ilk sefere göre gayet iyi. 720 00:35:21,366 --> 00:35:23,017 Vallahi annenden korkulur. 721 00:35:23,916 --> 00:35:25,717 Nazgül ile Afet'i dize getirecek. 722 00:35:26,617 --> 00:35:29,384 Annemden herkes korksun. Herkes. 723 00:35:32,239 --> 00:35:33,069 Aşkım? 724 00:35:34,292 --> 00:35:35,347 Gidiyorum ben. 725 00:35:35,347 --> 00:35:36,752 Tamam aşkım. Güle güle. 726 00:35:37,269 --> 00:35:38,653 Siz ne yapıyorsunuz burada? 727 00:35:39,187 --> 00:35:40,319 Tadım yapıyoruz. 728 00:35:40,702 --> 00:35:43,322 Afet ile Nazgül, tieguanyin çayı demlediler. 729 00:35:43,581 --> 00:35:44,553 Aman iyi. 730 00:35:44,596 --> 00:35:45,888 Hadi afiyet olsun size. 731 00:35:45,910 --> 00:35:47,321 Teşekkür ederiz aşkım. 732 00:35:53,649 --> 00:35:54,729 Oh... 733 00:36:05,115 --> 00:36:06,299 Hayırdır Dilan? 734 00:36:06,992 --> 00:36:08,392 Kızları görmeye geldim. 735 00:36:09,222 --> 00:36:10,192 Kızları? 736 00:36:11,234 --> 00:36:13,316 Ben bu evin yabancısı değilim Hazar. 737 00:36:13,528 --> 00:36:14,767 Hatırlatırım. 738 00:36:15,130 --> 00:36:16,928 Bu eve gelin olmak üzereydim. 739 00:36:17,511 --> 00:36:18,647 O eskidendi Dilan. 740 00:36:19,146 --> 00:36:20,179 Çok değil. 741 00:36:20,480 --> 00:36:23,264 Daha düne kadar bu evin gelini ben olacaktım. 742 00:36:23,927 --> 00:36:24,827 Tabii... 743 00:36:25,163 --> 00:36:26,834 ...sen döneklik yapmasaydın. 744 00:36:27,897 --> 00:36:30,778 Bu meseleleri konuşmanın kimseye bir faydası yok Dilan. 745 00:36:31,524 --> 00:36:33,187 Hele ki son yaptığından sonra. 746 00:36:33,672 --> 00:36:35,404 Nasıl canına kıyarsın ya? 747 00:36:35,842 --> 00:36:37,552 Sana hiç yakıştıramadım. 748 00:36:37,996 --> 00:36:40,097 Bana ölmeyi yakıştıramadın. 749 00:36:40,581 --> 00:36:41,766 Ama terk edilmeyi... 750 00:36:42,082 --> 00:36:44,031 ...yüz üstü bırakılmayı yakıştırdın. 751 00:36:44,511 --> 00:36:45,371 Öyle mi? 752 00:36:46,418 --> 00:36:48,917 Ben tam dört senedir senin yolunu gözledim. 753 00:36:49,921 --> 00:36:51,456 Bu mu bana reva gördüğün? 754 00:36:51,624 --> 00:36:53,584 Ben sana hiçbir zaman bağlanmadım Dilan. 755 00:36:53,584 --> 00:36:54,524 Biliyorsun. 756 00:36:55,077 --> 00:36:57,527 Daha doğrusu hep bilmiyormuş gibi davrandın. 757 00:36:57,787 --> 00:36:59,856 Hiçbir zaman bunu kabullenmek istemedin. 758 00:36:59,856 --> 00:37:01,856 Böyle mi rahatlatıyorsun vicdanını? 759 00:37:02,974 --> 00:37:04,693 Hem benimle sözleneceksin... 760 00:37:05,057 --> 00:37:07,186 ...sonra da bağlanmamıştım diyeceksin. 761 00:37:07,186 --> 00:37:08,346 İyiymiş valla. 762 00:37:09,285 --> 00:37:10,151 Neyse ne. 763 00:37:10,206 --> 00:37:12,047 Sen de, ben de önümüze bakalım. 764 00:37:13,046 --> 00:37:17,496 Benim önümde de arkamda da sadece sen varsın. 765 00:37:18,415 --> 00:37:19,485 Dünümde de... 766 00:37:19,681 --> 00:37:20,879 ...yarınımda da... 767 00:37:21,080 --> 00:37:22,881 ...sadece sen olacaksın. 768 00:37:24,103 --> 00:37:25,470 Bunu iyi bilesin. 769 00:37:25,764 --> 00:37:27,237 Bunları duymamış olayım Dilan. 770 00:37:27,530 --> 00:37:29,625 Beni unutacak ve hayatına bakacaksın. 771 00:37:29,899 --> 00:37:31,114 Ben seçimimi yaptım. 772 00:37:31,382 --> 00:37:33,800 Sevdiğim kadınla evlendim. Bunun dönüşü yok artık! 773 00:37:34,678 --> 00:37:37,049 Her hatanın bir dönüşü vardır. 774 00:37:37,568 --> 00:37:39,182 Ben de o günü bekleyeceğim. 775 00:37:39,652 --> 00:37:43,349 O gavur kadını bırakıp bana döneceğin günü bekleyeceğim. 776 00:37:44,129 --> 00:37:46,384 O gün hiçbir zaman gelmeyecek Dilan. 777 00:37:47,286 --> 00:37:48,403 Ben Bella'ya aşığım. 778 00:37:48,917 --> 00:37:51,945 Ve hayatımın sonuna kadar da bu böyle olacak. 779 00:38:11,447 --> 00:38:12,547 Niye gülüyorsun? 780 00:38:12,947 --> 00:38:14,317 Hala gelmediler. 781 00:38:14,932 --> 00:38:17,334 Afet ile Nazgül isyan bayrağını açacaklar vallahi! 782 00:38:17,490 --> 00:38:20,181 Ama annem de çok yükleniyor onlara. 783 00:38:20,377 --> 00:38:22,225 Yazık ya! - Yazık mı? 784 00:38:22,902 --> 00:38:24,862 Kızım sen iflah olmayacaksın değil mi? 785 00:38:25,641 --> 00:38:26,521 Ne yapayım? 786 00:38:26,521 --> 00:38:27,791 Dayanamıyorum. 787 00:38:30,970 --> 00:38:31,798 Kızlar! 788 00:38:32,028 --> 00:38:32,968 Hayırdır? 789 00:38:33,273 --> 00:38:34,431 Ne yapıyorsunuz burada? 790 00:38:34,693 --> 00:38:36,853 Hoş geldin Dilan. - Hoş bulduk canım. 791 00:38:38,754 --> 00:38:39,905 Geç otur. 792 00:38:40,983 --> 00:38:41,915 Hayırdır Dilan. 793 00:38:42,578 --> 00:38:44,031 Bu ziyaretini neye borçluyuz? 794 00:38:44,031 --> 00:38:46,513 Arkadaşımı görmeye gelmiş olamaz mıyım? 795 00:38:47,988 --> 00:38:49,005 Arkadaşını mı? 796 00:38:49,495 --> 00:38:50,633 İyi ki geldin. 797 00:38:50,691 --> 00:38:52,421 Biz de şimdi kahve içecektik. 798 00:38:52,608 --> 00:38:58,378 O zaman bana geçen günkü gibi bol köpüklü bir kahve yap da içelim canım. 799 00:38:58,475 --> 00:38:59,485 Tabii hemen. 800 00:39:07,890 --> 00:39:09,820 Özgürlük özgürlük diye diye... 801 00:39:10,020 --> 00:39:12,447 ...senin yüzünden düştüğümüz şu hallere bak! 802 00:39:12,506 --> 00:39:14,556 Az kalsın namusumuzdan olacaktık! 803 00:39:14,671 --> 00:39:17,551 Adam ırz düşmanı çıktıysa, kabahat benim mi? 804 00:39:17,669 --> 00:39:18,559 Senin tabii! 805 00:39:18,990 --> 00:39:21,790 Bizi evimizden, barkımızdan ayırıp yollara düşüren sensin. 806 00:39:21,946 --> 00:39:23,946 Elin kamyoncusuna el eden sensin. 807 00:39:24,245 --> 00:39:26,001 Evimize sağ salim bir dönelim. 808 00:39:26,252 --> 00:39:28,769 Bunların hepsini anlatacağım kocacığıma zaten. 809 00:39:29,050 --> 00:39:30,320 Kocacığına? 810 00:39:30,781 --> 00:39:33,413 Kocacığım seni mi dinler beni mi dinler acaba? 811 00:39:33,593 --> 00:39:35,100 Herife ılık ılık bakmasaydın... 812 00:39:35,321 --> 00:39:38,578 ...elin ayağın ayrı oynamasaydı, bunlar gelmeyecekti başımıza Asiye. 813 00:39:39,231 --> 00:39:42,318 Bir de gözümün içine baka baka iftira atıyor ya! 814 00:39:42,666 --> 00:39:44,810 Ayrıca çekici bir kadınsam suç benim mi? 815 00:39:44,966 --> 00:39:46,087 Çekici mi? 816 00:39:46,475 --> 00:39:49,451 Benim yanımda seni kim ne yapsın! 817 00:39:49,888 --> 00:39:52,629 Adama kendini zorla yamıyordun az kalsın! 818 00:39:52,750 --> 00:39:53,989 Bana bak yer cücesi! 819 00:39:54,178 --> 00:39:55,869 Benim laf damarımı kabartma! 820 00:39:56,053 --> 00:39:58,012 Vallahi Allah yarattı demem... 821 00:39:58,012 --> 00:40:00,649 ...seni bu tarlanın dibine gömerim! 822 00:40:00,825 --> 00:40:02,765 Haydi göm! Haydi göm! 823 00:40:02,794 --> 00:40:05,284 Yiyorsa göm laz böreği! 824 00:40:08,515 --> 00:40:09,477 Kız Ayşe! 825 00:40:09,729 --> 00:40:11,829 Benim sana bir şey yapmama gerek yok. 826 00:40:11,829 --> 00:40:13,889 Sen kendi kendini gömüyorsun zaten. 827 00:40:18,891 --> 00:40:20,021 Traktör mü o? 828 00:40:20,244 --> 00:40:21,282 Evet, traktör. 829 00:40:21,806 --> 00:40:24,196 Kız ne duruyorsun! Gidip binelim işte. 830 00:40:24,562 --> 00:40:26,384 Sen hiç akıllanmadın mı Ayşe? 831 00:40:26,511 --> 00:40:28,377 Niye el edip duruyorsun elin adamına? 832 00:40:28,576 --> 00:40:30,731 Asiye bak! Kasanın içi kadın kaynıyor! 833 00:40:30,889 --> 00:40:32,278 Karışırız aralarına. 834 00:40:32,306 --> 00:40:34,276 Dur traktör! Dur! 835 00:40:34,276 --> 00:40:35,826 Hemşerim bakar mısın? 836 00:40:35,913 --> 00:40:37,191 Kız! - Traktör! 837 00:40:38,338 --> 00:40:40,118 Haydi ya haydi! 838 00:40:41,151 --> 00:40:42,241 Hemşerim? 839 00:40:43,491 --> 00:40:44,885 Selamünaleyküm kardeşim. 840 00:40:45,027 --> 00:40:46,018 Aleyküm selam. 841 00:40:46,105 --> 00:40:47,587 Traktörde bize de yer var mı? 842 00:40:47,806 --> 00:40:49,092 Geç, geç. Bacım, buyur. 843 00:40:49,211 --> 00:40:50,762 Baş tacısın, kurban. 844 00:40:51,053 --> 00:40:51,781 Geç Asiye. 845 00:40:51,781 --> 00:40:52,495 Sağ olasın. 846 00:40:57,608 --> 00:40:59,131 Selamünaleyküm bacılar. 847 00:40:59,442 --> 00:41:00,641 Aleyküm selam. 848 00:41:01,160 --> 00:41:03,067 Bize de yer var mı acaba? 849 00:41:03,067 --> 00:41:04,083 Vardır! 850 00:41:05,149 --> 00:41:06,199 Kurban olayım! 851 00:41:12,636 --> 00:41:14,381 Kalkamadım. Selamünaleyküm. 852 00:41:14,943 --> 00:41:16,762 Selamünaleyküm. 853 00:41:18,581 --> 00:41:20,431 Bacağımda derman kalmadı. 854 00:41:22,902 --> 00:41:24,116 Sağ olasın. 855 00:41:38,475 --> 00:41:40,187 Möhteber abla? 856 00:41:40,375 --> 00:41:42,276 Kız ne Möhteber ablası? 857 00:41:43,518 --> 00:41:45,145 Anam! 858 00:41:46,093 --> 00:41:48,177 Sen ne yapıyorsun ırgatların arasında? 859 00:41:48,843 --> 00:41:51,004 Baba evinden de mi kovuldun yoksa? 860 00:41:51,536 --> 00:41:52,808 Sanane yanaşma! 861 00:41:53,413 --> 00:41:54,596 Sana hesap mı vereceğim? 862 00:41:55,175 --> 00:41:56,639 Möhteber abla... 863 00:41:56,815 --> 00:41:59,125 ...onu bırak da iyi ki rastladık sana. 864 00:41:59,355 --> 00:42:02,117 Biz bunun yüzünden kötü yola düşecektik az kalsın. 865 00:42:02,117 --> 00:42:04,453 İçki masalarına meze olacaktık. 866 00:42:04,453 --> 00:42:06,913 Kız sen hala akıllanmadın mı? 867 00:42:09,169 --> 00:42:11,668 Durun! Daha fazla rezil olmayalım! 868 00:42:14,962 --> 00:42:15,768 Anam! 869 00:42:16,181 --> 00:42:17,219 Kardeş! 870 00:42:17,986 --> 00:42:19,349 Devam et! Devam et! 871 00:42:19,834 --> 00:42:21,982 Adana yol ayrımında da indirme bizi. 872 00:42:22,288 --> 00:42:23,002 Tamam. 873 00:42:23,128 --> 00:42:24,368 Haydi! 874 00:42:36,300 --> 00:42:44,167 (gülüyorlar) 875 00:42:53,443 --> 00:42:55,579 Bazlama hamuru gibi oldum Camilla Hanım. 876 00:42:55,831 --> 00:42:58,827 Kemiklerim bile yumuşadı. Lokum gibi oldu. 877 00:43:00,145 --> 00:43:03,912 Bana hiç yaramadı bu sıcak. Alışkın değilim ya. 878 00:43:04,256 --> 00:43:06,473 Herhalde benim tansiyonum çıktı. 879 00:43:06,834 --> 00:43:08,723 Bende kalp küt küt. 880 00:43:09,640 --> 00:43:11,107 Çıkmamıştır, çıkmamıştır. 881 00:43:11,309 --> 00:43:13,547 Hani sizin gavurlar günah çıkarıyor ya… 882 00:43:14,017 --> 00:43:15,186 …onun gibi düşün. 883 00:43:15,271 --> 00:43:18,965 Bütün isinden, pisinden, kirinden arındın. 884 00:43:21,186 --> 00:43:22,014 Evet. 885 00:43:23,035 --> 00:43:24,913 Tamam. Sırada ne var? 886 00:43:26,717 --> 00:43:27,987 Kahve içelim? 887 00:43:28,136 --> 00:43:30,842 Siz de başka bir şey bilmiyorsunuz! Kahve! Kahve! 888 00:43:32,282 --> 00:43:33,390 Yemek yiyelim o zaman. 889 00:43:33,903 --> 00:43:37,322 Tabii tabii. Ya yiyorsunuz ya içiyorsunuz zaten. 890 00:43:38,107 --> 00:43:38,966 Anlamıyorum ben. 891 00:43:39,124 --> 00:43:41,319 Sizin sosyalleşmeniz de bu demek ki. 892 00:43:41,818 --> 00:43:43,016 Başka ne yapacağız? 893 00:43:44,506 --> 00:43:46,386 Siz İstanbul'da ne yapıyorsunuz ki? 894 00:43:47,116 --> 00:43:48,518 Ne mi yapıyoruz? 895 00:43:49,777 --> 00:43:50,869 Göstereyim mi? 896 00:43:55,118 --> 00:43:56,184 Evet, kızlar. 897 00:43:56,306 --> 00:43:58,921 Oyunumuzun ilk kuralını açıklıyorum. 898 00:43:59,353 --> 00:44:01,762 Vegas'ta olan, Vegas'ta kalır. 899 00:44:01,762 --> 00:44:02,672 Tabii. 900 00:44:03,292 --> 00:44:04,091 Nasıl? 901 00:44:04,947 --> 00:44:06,899 Neden bakıyorsunuz öyle mal mal? 902 00:44:07,012 --> 00:44:10,360 Çok kolay bir oyun. Ben hemen öğreteceğim size. 903 00:44:10,989 --> 00:44:14,805 Hayatınıza yeni bir boyut kazandıracağım sizin. 904 00:44:15,045 --> 00:44:15,765 Kes. 905 00:44:18,005 --> 00:44:18,805 Haydi bakalım. 906 00:44:18,805 --> 00:44:21,998 İki iki, onar tane kağıt dağıtıyorum şimdi. 907 00:44:22,305 --> 00:44:23,225 Haydi! 908 00:44:25,817 --> 00:44:26,572 Altı. 909 00:44:29,106 --> 00:44:29,927 İşte on. 910 00:44:30,071 --> 00:44:31,351 Çekin bakayım. 911 00:44:31,975 --> 00:44:33,059 Başla sen. 912 00:44:36,149 --> 00:44:38,810 Ellerine sağlık canım. Çok güzel olmuş. 913 00:44:39,122 --> 00:44:40,170 Afiyet olsun. 914 00:44:40,752 --> 00:44:43,839 Bakıyorum da bizim buranın her şeyini öğrenmişsin çabucak. 915 00:44:44,104 --> 00:44:46,182 Eski gelinlere taş çıkarırsın vallahi! 916 00:44:46,708 --> 00:44:48,366 Yengem hemen alıştı buralara. 917 00:44:48,767 --> 00:44:51,654 Kırk yıllık Adanalılardan daha güzel yemek yapıyor. 918 00:44:51,988 --> 00:44:54,255 Öyle mi? Ne güzel. 919 00:44:55,425 --> 00:44:57,343 Aşk insana her şeyi yaptırıyor. 920 00:44:57,594 --> 00:44:58,540 Ya... 921 00:44:58,988 --> 00:44:59,993 Öyle tabii. 922 00:45:00,232 --> 00:45:00,942 Kız? 923 00:45:01,262 --> 00:45:04,049 İnşallah sen de bir gün gönlüne göre birini bulursun da… 924 00:45:04,049 --> 00:45:06,190 ...biz de sana kahve içmeye geliriz. Değil mi? 925 00:45:06,559 --> 00:45:08,393 Ya tabii. Ne güzel olur! 926 00:45:08,603 --> 00:45:11,871 İnsanın sevdiği biri ile evlenmesi kadar güzel bir şey var mı? 927 00:45:12,329 --> 00:45:13,291 Ee.. 928 00:45:15,152 --> 00:45:18,329 Ne yapıyorsunuz kızlar? Nasıl geçiyor günleriniz burada? 929 00:45:18,793 --> 00:45:19,766 Nasıl geçecek? 930 00:45:19,889 --> 00:45:22,935 Bulaşık, yemek, bahçenin işleri, evin işleri. 931 00:45:23,543 --> 00:45:24,709 Öyle geçip, gidiyor. 932 00:45:24,914 --> 00:45:26,542 Hiç dışarı çıkmıyor musun? 933 00:45:26,795 --> 00:45:28,347 Yazık değil mi sana? 934 00:45:28,810 --> 00:45:30,730 Yok. Çıkıyorum. 935 00:45:31,081 --> 00:45:33,566 Mesela, geçen akşam Hazar beni dansa götürdü. 936 00:45:33,675 --> 00:45:36,184 Çok romantikti. - Öyle mi? 937 00:45:37,040 --> 00:45:38,095 Ne sandın? 938 00:45:38,393 --> 00:45:41,780 Abim isteyince öyle romantik bir erkek oluyor ki. 939 00:45:42,084 --> 00:45:44,029 Tabii, herkes bilmez bunu. 940 00:45:45,633 --> 00:45:46,734 Haydi biz de çıkalım! 941 00:45:47,044 --> 00:45:50,118 Böyle kızı kül kedisi gibi oturtmuşsunuz ocağın başına! 942 00:45:50,268 --> 00:45:51,482 Azıcık hava alsın! 943 00:45:51,747 --> 00:45:52,902 Bilmem. 944 00:45:54,143 --> 00:45:56,379 Gitmemiz doğru olur mu ki? - Neden olmayacakmış? 945 00:45:56,613 --> 00:45:58,463 Gideriz. İki insan yüzü görürüz. 946 00:45:58,655 --> 00:46:00,046 Temiz hava alırız. 947 00:46:00,449 --> 00:46:01,816 Tabii canım. 948 00:46:01,827 --> 00:46:03,339 Sen de gel istersen. 949 00:46:04,163 --> 00:46:06,217 Haydi yenge, biz hazırlanmaya gidelim. 950 00:46:06,576 --> 00:46:08,056 Biz birazdan döneriz. 951 00:46:19,437 --> 00:46:21,552 Seni hiç iyi görmüyorum Ferhat. 952 00:46:22,288 --> 00:46:24,106 Görüyorsun da iyi görmüyorsun yani? 953 00:46:24,257 --> 00:46:25,649 Cahil cahil konuşma! 954 00:46:25,839 --> 00:46:27,322 Sen ne dediğimi anladın! 955 00:46:28,026 --> 00:46:30,300 Senin sonunu hiç iyi görmüyorum. 956 00:46:32,196 --> 00:46:34,641 Ferhat'la Şirin'in sonunu kim iyi görür ki? 957 00:46:35,304 --> 00:46:38,101 Biz sonunu, başından bildiğimiz bir yola girdik zaten. 958 00:46:38,632 --> 00:46:40,157 Cahil cahil konuşma! 959 00:46:40,628 --> 00:46:42,704 Sonunu değiştirmek senin elinde. 960 00:46:43,521 --> 00:46:47,809 Elini çabuk tutmazsan, o dediğin sona kendi ayaklarınla gideceksin. 961 00:46:48,193 --> 00:46:49,956 Ah..İşte geliyorlar. 962 00:46:56,620 --> 00:46:57,327 Şirin? 963 00:46:58,057 --> 00:46:58,762 Şirin? 964 00:47:01,081 --> 00:47:01,866 Yenge? 965 00:47:02,091 --> 00:47:03,463 Nereye gidiyorsunuz? 966 00:47:03,630 --> 00:47:04,537 Niye sordun? 967 00:47:05,205 --> 00:47:05,910 Yok. 968 00:47:05,936 --> 00:47:07,755 Ağam gelir de sizi sorar diye. 969 00:47:09,145 --> 00:47:10,906 Dilan bizi gezmeye götürüyor. 970 00:47:11,395 --> 00:47:13,180 Çok geç kalmadan döneriz. 971 00:47:24,941 --> 00:47:26,387 Sende sıra. Haydi! 972 00:47:28,734 --> 00:47:30,895 At At! Olmadı herhalde at! 973 00:47:36,134 --> 00:47:38,240 Bırak! Sıra bende! Noldu? 974 00:47:40,581 --> 00:47:43,016 İşte bittim! Yine ben bittim! 975 00:47:43,016 --> 00:47:45,862 Çok güzel bittim! Alın işte! 976 00:47:45,862 --> 00:47:47,808 Tamam, bunlar benim oldu. 977 00:47:47,808 --> 00:47:50,088 Ver önündekileri bana doğru. 978 00:47:50,088 --> 00:47:51,358 Haydi haydi! 979 00:47:53,183 --> 00:47:56,187 Kızlar! Haydi söyleyin! Tamam mı? Devam mı? 980 00:48:00,495 --> 00:48:02,455 Devam! 981 00:48:02,455 --> 00:48:03,485 Ana yeter! 982 00:48:06,305 --> 00:48:08,057 Pilavdan dönenin, kaşığı kırıla! 983 00:48:08,633 --> 00:48:11,112 Vallahi ben bu sefer şeytanın bacağını kıracağım! 984 00:48:22,188 --> 00:48:23,748 (gülüyor) 985 00:48:26,003 --> 00:48:28,754 Hanımlar! Tamam mı? Devam mı? Haydi! 986 00:48:46,617 --> 00:48:48,511 Karışmayın siz! -Anne! 987 00:48:48,804 --> 00:48:50,224 Kız bırak kolumu! 988 00:48:50,224 --> 00:48:51,324 Oğlum bir dur! 989 00:49:23,073 --> 00:49:25,994 Vallahi Kağan Ağam beni kesin boşar! 990 00:49:27,302 --> 00:49:29,402 Beni de kapının önüne koyarlar! 991 00:49:29,688 --> 00:49:32,418 Düğünümde takılanların hepsini koydum masaya. 992 00:49:32,418 --> 00:49:34,548 Aman sen nasıl bir kadınmışsın ya? 993 00:49:34,548 --> 00:49:36,278 Hepimizi tavuk gibi yoldun! 994 00:49:36,484 --> 00:49:38,207 Ağzımda bir tek altın dişim kaldı. 995 00:49:38,230 --> 00:49:40,208 Kabul edersen onu da koyacağım masaya! 996 00:49:40,745 --> 00:49:45,135 Ama bakın üzülmeyin. Ben de çok üzülüyorum siz üzülünce. 997 00:49:45,284 --> 00:49:48,144 Kumarda kaybeden, aşka kazanırmış. 998 00:49:48,144 --> 00:49:52,543 Ayrıca belki bir başka zaman oynarız. Belki siz o zaman kazanırsınız. 999 00:49:53,401 --> 00:49:54,661 Ver bakayım. 1000 00:50:03,825 --> 00:50:07,825 (ağlıyorlar) 1001 00:50:15,884 --> 00:50:17,114 Hayırdır Hazar'ım? 1002 00:50:17,114 --> 00:50:17,984 Ne oldu? 1003 00:50:18,024 --> 00:50:19,336 Atına 'deh' mi dediler? 1004 00:50:19,336 --> 00:50:20,456 Ne düşünüyorsun? 1005 00:50:20,456 --> 00:50:21,476 Yok bir şey abi. 1006 00:50:21,476 --> 00:50:22,716 Öyle düşünüyorum. 1007 00:50:22,716 --> 00:50:24,626 Sen anamları düşünüyorsun. Değil mi? 1008 00:50:25,172 --> 00:50:27,162 Boşver oğlum. Kafana takma. 1009 00:50:27,162 --> 00:50:29,172 Biraz kafa dinleyip gelecek onlar. 1010 00:50:29,225 --> 00:50:31,275 Selamünaleyküm. 1011 00:50:31,918 --> 00:50:34,368 Aleyküm selam dayıcığım. Otursaydın. 1012 00:50:35,085 --> 00:50:35,939 Hayrola? 1013 00:50:36,151 --> 00:50:37,754 Sen iyice burayı ofisin sandın. 1014 00:50:37,809 --> 00:50:39,205 Sana da bir masa koyalım mı? 1015 00:50:39,205 --> 00:50:40,168 Vallahi yeğenim... 1016 00:50:40,168 --> 00:50:41,598 Baban olacak adam yüzünden... 1017 00:50:41,598 --> 00:50:43,408 ...başka bir iş düşünemez olduk. 1018 00:50:43,408 --> 00:50:44,458 Yine ne var? Ne oldu? 1019 00:50:44,458 --> 00:50:45,348 Ne mi oldu? 1020 00:50:45,348 --> 00:50:46,438 Daha ne olacak? 1021 00:50:46,438 --> 00:50:48,071 Ablamı kapının önüne koymuş. 1022 00:50:48,071 --> 00:50:50,061 Anamlar kendi isteğiyle gitti. 1023 00:50:50,115 --> 00:50:51,470 Dönerler birkaç güne. 1024 00:50:51,470 --> 00:50:52,640 Bak hele, bak hele. 1025 00:50:52,669 --> 00:50:54,129 Adamdaki rahatlığa bak. 1026 00:50:54,743 --> 00:50:56,653 Siz hanenizdeki kadınlara... 1027 00:50:56,776 --> 00:50:58,276 ...böyle mi sahip çıkıyorsunuz? 1028 00:50:58,276 --> 00:51:02,066 Bizim hanemizdeki kadınların derdi ne zamandan beri sana düştü Baran? 1029 00:51:02,066 --> 00:51:04,126 Benim kanımın bir parçası o evde! 1030 00:51:04,126 --> 00:51:05,146 Tabii bana düşecek! 1031 00:51:05,146 --> 00:51:06,330 Dayıcığım merak etme. 1032 00:51:06,330 --> 00:51:07,760 Annem gayet iyidir. 1033 00:51:07,760 --> 00:51:09,220 Tatil yapıp dönecekler. 1034 00:51:09,220 --> 00:51:10,460 Ya bırak abi! 1035 00:51:10,460 --> 00:51:12,420 Bunun derdi Möhteber anam falan değil! 1036 00:51:12,420 --> 00:51:14,450 Herkes biliyor bunun derdinin ne olduğunu! 1037 00:51:14,580 --> 00:51:15,740 Herkes biliyor. 1038 00:51:16,634 --> 00:51:18,854 Herkes biliyor da siz bilmiyorsunuz. 1039 00:51:19,612 --> 00:51:20,792 Bana bakın. 1040 00:51:21,569 --> 00:51:22,841 Şirin'i unuttum... 1041 00:51:23,063 --> 00:51:24,999 ...ondan vazgeçtim sanıyorsanız... 1042 00:51:25,161 --> 00:51:26,879 ...büyük hata edersiniz söyleyeyim. 1043 00:51:27,864 --> 00:51:30,164 Ben bitti demeden hiçbir iş bitmez. 1044 00:51:30,237 --> 00:51:31,777 Bunu, böyle kafanıza yazın. 1045 00:51:32,069 --> 00:51:33,446 Öyle bir biter ki... 1046 00:51:33,462 --> 00:51:35,338 ...sen bile şaşırıp kalırsın Baran. 1047 00:51:35,645 --> 00:51:38,005 Dayıcığım sen de biraz abartmıyor musun? 1048 00:51:38,932 --> 00:51:40,111 Kız seni sevmiyor işte. 1049 00:51:40,260 --> 00:51:41,411 İstemiyorum dedi. 1050 00:51:41,506 --> 00:51:42,580 Daha ne desin? 1051 00:51:42,661 --> 00:51:44,261 Onu bir de şuraya desenize. 1052 00:51:45,651 --> 00:51:47,620 Deyin haydi! Deyin şuraya! 1053 00:51:47,620 --> 00:51:48,730 Bakın ne oluyor! 1054 00:51:51,227 --> 00:51:52,547 Bit diyorsun bitmiyor. 1055 00:51:53,342 --> 00:51:55,164 Aşk laftan anlamıyor işte yeğenim. 1056 00:51:55,164 --> 00:51:57,004 İşte bir de öyle düşün! 1057 00:51:57,004 --> 00:51:59,544 Bak o kız da kendi yüreğine laf geçiremiyor! 1058 00:51:59,599 --> 00:52:02,449 Bu yüreğe, ‘git şuna aşık ol’ deyince olmuyor ki. 1059 00:52:02,632 --> 00:52:04,172 Elbet bir olurunu bulacağız. 1060 00:52:04,928 --> 00:52:06,448 Ama güzellikle... 1061 00:52:07,195 --> 00:52:09,135 …ama… - Ama ne? 1062 00:52:13,232 --> 00:52:14,661 Ne sen sözünü bitir. 1063 00:52:14,768 --> 00:52:16,231 Ne de ben gerisini duyayım. 1064 00:52:16,968 --> 00:52:18,458 Eğer ki bir daha seni... 1065 00:52:18,686 --> 00:52:22,356 ...ya da sizden birini kız kardeşimin etrafında görecek olursam... 1066 00:52:22,759 --> 00:52:25,079 Sorgu suale bile gerek kalmaz. Ona göre. 1067 00:52:25,079 --> 00:52:26,729 Vallahi ben diyeceğimi dedim! 1068 00:52:27,076 --> 00:52:29,986 Artık siz ne anlıyorsanız, kafanıza göre. 1069 00:52:29,986 --> 00:52:32,116 Sen beni mekanımda tehdit mi ediyorsun? 1070 00:52:32,116 --> 00:52:33,726 Haşa! Ne tehdidi! 1071 00:52:34,154 --> 00:52:35,484 Haber veriyorum. 1072 00:52:36,167 --> 00:52:38,958 Yok yok. Dayım lafın gelişi öyle dedi Hazar. 1073 00:52:40,246 --> 00:52:42,226 Hem dayımın şimdi çok işi vardır. 1074 00:52:42,226 --> 00:52:43,606 Biz onu tutmayalım. 1075 00:52:43,606 --> 00:52:45,396 Dayım gider herhalde şimdi. Değil mi? 1076 00:52:45,457 --> 00:52:47,107 Haydi dayıcığım! Selametle! 1077 00:52:48,070 --> 00:52:49,080 İyi bakalım. 1078 00:52:49,934 --> 00:52:51,424 Eyvallah yeğenim! 1079 00:53:14,211 --> 00:53:17,281 Keşke yanımıza ekmek alsaydık! Ördeklere atardık. 1080 00:53:17,752 --> 00:53:19,292 Bir dahakine inşallah! 1081 00:53:24,270 --> 00:53:24,986 Dilan. 1082 00:53:25,202 --> 00:53:26,849 İyi ki beni buraya getirdin. 1083 00:53:26,849 --> 00:53:28,579 İçim açıldı vallahi. 1084 00:53:28,579 --> 00:53:31,209 Adana'yı ilk defa gündüz gözüyle görüyorum. 1085 00:53:31,209 --> 00:53:34,914 Ben Hazarla gelmişsinizdir diye düşünmüştüm ama… 1086 00:53:35,322 --> 00:53:36,546 Yok gelmedik. 1087 00:53:37,145 --> 00:53:40,373 Biz daha Hazarla pek konaktan dışarı çıkmadık ki. 1088 00:53:40,373 --> 00:53:42,093 Olur mu canım öyle şey! 1089 00:53:42,191 --> 00:53:44,261 Sen şehirlerde büyümüşsün! 1090 00:53:44,261 --> 00:53:46,091 Öyle eve tıkılıp kalamazsın ki! 1091 00:53:47,432 --> 00:53:50,002 Hazar bunları hiç düşünemiyor mu? 1092 00:53:50,002 --> 00:53:52,212 Yok, düşünüyor tabii. Düşünüyor da… 1093 00:53:52,732 --> 00:53:54,342 Bir türlü fırsat olmadı. 1094 00:53:55,282 --> 00:53:57,182 Ben de çok şikayetçi değilim zaten. 1095 00:53:59,187 --> 00:54:02,147 Burası Venedik'ten bile daha güzelmiş! 1096 00:54:02,338 --> 00:54:03,528 Güzeldir! 1097 00:54:03,930 --> 00:54:05,640 Adana'mız da güzeldir. 1098 00:54:05,831 --> 00:54:07,321 İnsanı da güzeldir. 1099 00:54:07,968 --> 00:54:09,388 Hem ne demişler? 1100 00:54:09,539 --> 00:54:12,735 Adamın kralı, kadının hası... 1101 00:54:12,967 --> 00:54:14,782 ...Adana'dan çıkarmış. 1102 00:54:15,131 --> 00:54:16,731 Aynen benim Hazar'ım gibi. 1103 00:54:16,731 --> 00:54:18,257 Adamın kralı desene! 1104 00:54:21,040 --> 00:54:24,174 Hazar da bula bula kadının hasını değil... 1105 00:54:24,744 --> 00:54:26,272 ...safını bulmuş. 1106 00:54:26,272 --> 00:54:26,999 Efendim? 1107 00:54:27,833 --> 00:54:29,323 Hazar diyorum. 1108 00:54:29,558 --> 00:54:31,388 Kadının hasını bulmuş. 1109 00:54:31,388 --> 00:54:33,468 Ya Dilan! Çok tatlısın! 1110 00:54:33,914 --> 00:54:35,604 Senin kadar değil. 1111 00:54:36,472 --> 00:54:37,392 Yenge. 1112 00:54:37,392 --> 00:54:39,572 Adanalı'yız, Allah'ın adamıyız! 1113 00:54:49,311 --> 00:54:51,309 Gerçekten çok yakıştı. 1114 00:54:51,919 --> 00:54:53,408 Ben de çok beğendim. 1115 00:54:53,489 --> 00:54:55,209 Bu, el yapımı. Özel bir tasarım. 1116 00:54:55,209 --> 00:54:57,419 Sadece özel müşteriler için üretildi. 1117 00:54:57,419 --> 00:54:58,359 Ya? 1118 00:54:58,359 --> 00:55:01,089 Başka hiçbir yerde bulamayacağınız, nadide bir parça. 1119 00:55:01,896 --> 00:55:04,076 Kim bilir ne kadar pahalıdır! 1120 00:55:04,553 --> 00:55:06,793 Her güzel şeyin bir bedeli oluyor elbet. 1121 00:55:09,019 --> 00:55:10,819 Dur! Dur! Ne yapıyorsun? 1122 00:55:10,819 --> 00:55:11,899 Beğenmedin mi? 1123 00:55:11,899 --> 00:55:13,409 Yok, beğendim. 1124 00:55:14,248 --> 00:55:15,748 Ama bu çok pahalı, belli. 1125 00:55:15,900 --> 00:55:17,157 Madem beğendin... 1126 00:55:17,324 --> 00:55:18,904 Biz bu kolyeyi alıyoruz. 1127 00:55:19,495 --> 00:55:20,935 Ne diyor bu? 1128 00:55:21,060 --> 00:55:22,760 Dilan, almayacağım dedim. 1129 00:55:22,760 --> 00:55:26,080 Tamam. Sen almıyorsun. Ben alıyorum. 1130 00:55:26,080 --> 00:55:27,050 Ne? 1131 00:55:27,450 --> 00:55:30,570 Olmaz. Böyle pahalı bir hediyeyi asla kabul edemem. 1132 00:55:30,570 --> 00:55:32,480 Ya sen parayı niye dert ediyorsun ki? 1133 00:55:32,480 --> 00:55:37,430 Koskoca Duranların kızı arkadaşına bir hediye alamayacaksa, vay halimize. 1134 00:55:37,648 --> 00:55:38,648 Dilan! 1135 00:55:40,332 --> 00:55:42,412 Sen karışma Şirin! 1136 00:55:48,463 --> 00:55:49,273 Bella... 1137 00:55:49,452 --> 00:55:52,382 Bu hediyeyi arkadaşlığımızın hatırası… 1138 00:55:52,689 --> 00:55:55,649 …benim iyi niyetimin nişanesi olarak kabul et. Olur mu? 1139 00:55:56,436 --> 00:55:59,706 Bayanlar ne beğeniyorsa, hepsi benden hediye. 1140 00:56:00,099 --> 00:56:01,722 Sen nereden çıktın? 1141 00:56:03,596 --> 00:56:04,691 Şirin'im. 1142 00:56:04,844 --> 00:56:07,784 Sen böyle gülerken mücevhere ne gerek var? 1143 00:56:07,999 --> 00:56:10,189 Gülüyor gibi bir halim mi var, Baran Ağa? 1144 00:56:10,189 --> 00:56:10,889 Yok. 1145 00:56:11,547 --> 00:56:12,567 Gülmüyorsun. 1146 00:56:13,410 --> 00:56:15,610 Ama somurturken bile güzelsin. 1147 00:56:16,228 --> 00:56:18,148 Bir de bana bir gülsen... 1148 00:56:18,315 --> 00:56:20,365 Allah bilir ne kadar güzel olacak! 1149 00:56:20,402 --> 00:56:23,712 Daha çok beklersin, Baran Ağa. Daha çok beklersin. 1150 00:56:24,203 --> 00:56:25,813 Bekliyorum zaten. 1151 00:56:26,949 --> 00:56:28,399 İstemiyorum hiçbirini. 1152 00:56:28,562 --> 00:56:29,605 Ne istemiyorsun? 1153 00:56:29,605 --> 00:56:31,915 Ya dükkan senin gülüm! 1154 00:56:31,915 --> 00:56:33,685 Bak hele! Sen, beğen, al. 1155 00:56:34,107 --> 00:56:37,017 Bunları beğenmiyorsan, sana altın madeni alayım. 1156 00:56:37,095 --> 00:56:38,955 Görgüsüz herifin tekisin! 1157 00:56:39,498 --> 00:56:41,198 Yenge ben dışarı çıkıyorum. 1158 00:56:41,527 --> 00:56:42,977 Şirin beni bekle! 1159 00:56:43,424 --> 00:56:44,414 Şirin! 1160 00:56:47,892 --> 00:56:50,322 Haydi buyur. Yine gitti. 1161 00:56:50,322 --> 00:56:53,592 Abi? Sen bizim burada olduğumuzu nereden bildin? 1162 00:56:54,401 --> 00:56:56,961 Yoksa bizi takip mi ediyorsun? 1163 00:56:58,254 --> 00:57:00,294 Ediyorum tabii kız. Takip ettim. 1164 00:57:00,691 --> 00:57:04,381 Gondolda biraz zorlandım ama. Biliyorsun kayık tutuyor beni. 1165 00:57:05,308 --> 00:57:08,138 Olsun. Şirin'ime değer. 1166 00:57:09,165 --> 00:57:10,232 Sabret abi. 1167 00:57:10,521 --> 00:57:11,399 Belli. 1168 00:57:11,534 --> 00:57:12,938 Naza çekiyor kendini. 1169 00:57:13,819 --> 00:57:17,179 İltifatları duyunca nasıl eridi. Görmedin mi? 1170 00:57:18,705 --> 00:57:21,085 Eridi değil mi gülüm? - Evet, eridi. 1171 00:57:42,388 --> 00:57:43,663 Anam! 1172 00:57:44,230 --> 00:57:47,201 Ben hayatımda bu kadar indi bindi yapmadım! 1173 00:57:47,822 --> 00:57:49,981 Ama siz de amma nazlı çıktınız! 1174 00:57:49,981 --> 00:57:51,491 Biz mi nazlı çıktık? 1175 00:57:51,491 --> 00:57:54,871 Dolmuşta yer vermediler diye ortalığı ayağa kaldıran kimdi acaba? 1176 00:57:54,871 --> 00:57:56,491 Asiye! Süslü Asiye! 1177 00:57:56,491 --> 00:57:59,321 Sinirlerim zaten tepemde! Bir de seninle uğraşmayayım! 1178 00:57:59,567 --> 00:58:02,887 Kız! Sen ne yapıyorsun? Gel! 1179 00:58:04,671 --> 00:58:05,921 Karşıya gidiyorum! 1180 00:58:05,921 --> 00:58:08,801 Bana daha çok tahtalı köye gidiyorsun gibi geldi! 1181 00:58:08,801 --> 00:58:10,081 Tövbe tövbe! 1182 00:58:12,786 --> 00:58:14,546 Bunlar bize yol vermiyor! 1183 00:58:16,737 --> 00:58:21,537 Durun ya! Bir durun hele! Durun ya! Durun! 1184 00:58:23,015 --> 00:58:25,455 Abla! - Tövbe tövbe! 1185 00:58:25,455 --> 00:58:26,995 Korkuyorum abla! 1186 00:58:26,995 --> 00:58:29,475 Ellerimizi sımsıkı tutacağız. Tamam mı? 1187 00:58:29,475 --> 00:58:31,745 Böyle sıkı sıkı! Kesinlikle bırakmayacağız! 1188 00:58:31,745 --> 00:58:33,935 Ben şimdi üçe kadar sayacağım. 1189 00:58:34,254 --> 00:58:38,254 Üç dediğimde, hey diye karşıya geçeceğiz. 1190 00:58:38,254 --> 00:58:39,924 Haydi başlıyorum! 1191 00:58:40,244 --> 00:58:41,294 Bir... 1192 00:58:42,289 --> 00:58:43,349 İki... 1193 00:58:44,532 --> 00:58:45,412 Üç! 1194 00:58:45,412 --> 00:58:49,412 (bağrışırlar) 1195 00:58:51,826 --> 00:58:54,366 Geçtik abla! 1196 00:58:55,662 --> 00:58:57,002 Anam! 1197 00:58:57,595 --> 00:58:58,665 Ayşe! 1198 00:58:58,665 --> 00:59:00,035 Geçtik vallahi! 1199 00:59:01,307 --> 00:59:02,657 Oh... 1200 00:59:16,775 --> 00:59:19,155 Geldik Adana'ya. Ne yapacağız şimdi? 1201 00:59:20,696 --> 00:59:23,266 Ne yapacaksak yapalım da ablam… 1202 00:59:23,566 --> 00:59:26,996 …önce bir yemek yiyelim mi? - Yiyelim, Ayşe. 1203 00:59:28,699 --> 00:59:30,419 Hayırlı işler! 1204 00:59:30,419 --> 00:59:31,199 Sağ ol ablam. 1205 00:59:31,199 --> 00:59:33,063 Kardeş şiş var mı? - Var ablam. 1206 00:59:33,063 --> 00:59:34,259 Kebap? - Var tabii ablam. 1207 00:59:34,259 --> 00:59:35,490 Kavurma? - Olmaz mı! 1208 00:59:35,490 --> 00:59:37,011 Sakatat bulunur mu sizde? 1209 00:59:37,011 --> 00:59:38,211 Bulunmaz mı ablacığım! 1210 00:59:38,211 --> 00:59:39,821 Canım ciğerim! 1211 00:59:39,821 --> 00:59:41,331 At hepsinden! 1212 00:59:41,331 --> 00:59:42,631 Kız Ayşe! 1213 00:59:42,631 --> 00:59:44,451 Eşeği nereye bağlayacaksın? 1214 00:59:44,451 --> 00:59:47,391 Bu söylediklerini tek başına yemeyeceksin herhalde. 1215 00:59:48,096 --> 00:59:49,216 İnşallah ablam! 1216 00:59:49,283 --> 00:59:51,213 Haydi kardeşim! Gönder gelsin! 1217 00:59:51,213 --> 00:59:52,803 Buyur ablam! Geçin oturun. 1218 00:59:55,995 --> 00:59:58,285 Getir getir! Kurban olayım getir! 1219 00:59:59,259 --> 01:00:01,489 Haydi! Haydi kardeşim! 1220 01:00:10,984 --> 01:00:13,514 Ayşe! Yeter! Yeter da! 1221 01:00:13,844 --> 01:00:17,724 Evde bizim başımızı yediğin gibi masada ne var ne yok sildin süpürdün! 1222 01:00:17,724 --> 01:00:18,524 Yeter da! 1223 01:00:18,524 --> 01:00:22,034 Kalsın mı Asiye? Kalsın mı? Günah! Nimet! 1224 01:00:22,760 --> 01:00:24,790 Kim bilir ne kadar para yazacak? 1225 01:00:26,287 --> 01:00:27,227 Kız? 1226 01:00:27,227 --> 01:00:29,277 Bizim bütün çantalar falan gitti ya! 1227 01:00:29,277 --> 01:00:30,857 Biz neyle vereceğiz onca parayı? 1228 01:00:31,585 --> 01:00:33,745 Asiye, düşündüğün şeye bak! 1229 01:00:34,149 --> 01:00:36,599 Ağamın adını veririz, olur biter! 1230 01:00:36,944 --> 01:00:39,974 La ilahe illallah! Lafa bak! 1231 01:00:39,974 --> 01:00:43,214 Kız biz onca afra tafra yaptık. Adamın yüzüne kapıyı vurduk, çıktık. 1232 01:00:43,214 --> 01:00:45,264 Gelip bir de burada hesabımızı mı ödeteceğiz ona? 1233 01:00:45,264 --> 01:00:48,324 Şaşırtıcı ama Asiye doğru söylüyor. Abla ne yapacağız? 1234 01:00:48,324 --> 01:00:49,548 Möhteber abla? 1235 01:00:51,321 --> 01:00:53,711 Hadi bizim çantalar gitti. 1236 01:00:53,896 --> 01:00:55,796 Senin çantan burada. 1237 01:00:56,742 --> 01:00:58,069 Sende para var mı? 1238 01:00:58,069 --> 01:00:59,689 Kız Asiye ya! 1239 01:00:59,689 --> 01:01:02,629 Ben sizin gibi tedbirsiz kadın mıyım? 1240 01:01:02,818 --> 01:01:05,968 Ben sizin gibi paramı çantada değil... 1241 01:01:07,225 --> 01:01:09,177 ...kasamda taşıyorum. 1242 01:01:09,702 --> 01:01:12,812 Aklınla bin yaşa ablam! 1243 01:01:12,812 --> 01:01:13,892 Yuh! 1244 01:01:13,892 --> 01:01:16,132 Kadına para dedik. Servet çıkardı. 1245 01:01:19,027 --> 01:01:20,477 Kız Möhteber abla! 1246 01:01:20,590 --> 01:01:22,520 Sende o kadar para ne arıyor? 1247 01:01:22,563 --> 01:01:26,563 Sen yoksa çocuğunun rızkından kesip mi biriktirdin onca parayı? 1248 01:01:26,563 --> 01:01:27,813 Asiye! 1249 01:01:27,813 --> 01:01:29,433 Nasıl konuşuyorsun sen öyle? 1250 01:01:29,790 --> 01:01:33,790 Ben sizin gibi Ağa karısı olmadan evvel Ağa kızıydım! 1251 01:01:33,790 --> 01:01:37,790 Ben hem sizin gibi bir bohçayla gelin olmadım. 1252 01:01:38,286 --> 01:01:39,466 Möhteber abla? 1253 01:01:39,926 --> 01:01:42,606 Madem paramız var. Tatlı da yiyelim mi? 1254 01:01:43,243 --> 01:01:46,563 Yuh Ayşe! Boşan da semerini ye! 1255 01:01:47,561 --> 01:01:49,311 Ben bir ellerimi yıkayayım. 1256 01:01:51,437 --> 01:01:52,517 Kız Ayşe! 1257 01:01:53,694 --> 01:01:56,304 Kız! Allah senin iyiliğini versin! 1258 01:01:56,304 --> 01:01:59,564 Kız! Boyun kadar dürüm yiyorsun! 1259 01:01:59,564 --> 01:02:00,924 Nerene yiyorsun ki sen? 1260 01:02:00,943 --> 01:02:03,293 Benim metabolizmam hızlı çalışıyor. 1261 01:02:03,293 --> 01:02:05,363 Çabuk yakıyorum yediğimi. 1262 01:02:05,949 --> 01:02:09,299 Köy yanar, Ayşe tıkınır. 1263 01:02:12,032 --> 01:02:12,972 Oğlum? 1264 01:02:13,077 --> 01:02:14,037 Bak hele! 1265 01:02:15,621 --> 01:02:16,421 Buyur ablam. 1266 01:02:16,421 --> 01:02:17,961 Bir hesabı ver. Haydi. 1267 01:02:26,048 --> 01:02:26,818 Bakayım. 1268 01:02:27,260 --> 01:02:29,740 Hey maşallah hey! Ne yemişiz! 1269 01:02:31,757 --> 01:02:33,357 Şu kadarcık şey yedik... 1270 01:02:33,552 --> 01:02:35,252 Kol gibi hesap geldi. 1271 01:02:35,332 --> 01:02:37,451 O, sana göre kol gibi. 1272 01:02:41,704 --> 01:02:42,584 Anam! 1273 01:02:42,792 --> 01:02:44,212 Çantam yok ya! 1274 01:02:45,403 --> 01:02:46,452 Çantam yok ya kız! 1275 01:02:46,454 --> 01:02:47,394 Nasıl yok? 1276 01:02:47,599 --> 01:02:50,769 Anam! Çantam gitti kız! Çantam yok! 1277 01:02:51,825 --> 01:02:53,665 Anam! 1278 01:02:53,665 --> 01:02:55,445 Polis! 1279 01:02:55,445 --> 01:02:56,146 Polis! 1280 01:02:56,290 --> 01:02:58,180 Nereye gitti ki çantam? 1281 01:02:58,180 --> 01:02:59,990 Kız hemen polis! 1282 01:02:59,990 --> 01:03:01,820 Çantam gitti! 1283 01:03:01,820 --> 01:03:04,310 Gitti! Polis! 1284 01:03:04,310 --> 01:03:06,270 Hemen polisi çağırın! 1285 01:03:19,891 --> 01:03:21,482 Gece burada kalacaksın. Değil mi? 1286 01:03:23,164 --> 01:03:25,905 O zaman haydi kapat telefonunu da kimse çağırmasın seni. 1287 01:03:28,407 --> 01:03:31,671 Ne olur ne olmaz açık kalsın canım şimdi. Belli olmaz. 1288 01:03:32,575 --> 01:03:33,820 Yine bir şey çıkacak. 1289 01:03:34,121 --> 01:03:36,721 Annen, baban, çocuğun, ailen, aşiretin… 1290 01:03:36,876 --> 01:03:38,656 Yine rahat vermeyecekler. 1291 01:03:38,656 --> 01:03:40,316 Yine gitmek zorunda kalacaksın. 1292 01:03:40,632 --> 01:03:42,352 Yok güzelim. Olur mu ya! 1293 01:03:42,431 --> 01:03:44,581 Sen bilmiyor musun? Ben buraya geldiğimde… 1294 01:03:44,581 --> 01:03:47,441 ...hepsini kapının dışında bırakıyorum. 1295 01:03:48,024 --> 01:03:49,804 Bıraktım demekle oluyor mu Kağan? 1296 01:03:49,804 --> 01:03:51,534 Zaten hep aramızdalar. 1297 01:03:52,292 --> 01:03:55,362 Ya da daha doğrusu ben hep bu odanın içindeyim. 1298 01:03:55,757 --> 01:03:58,017 Senin hayatında bu oda kadar yer kaplıyorum. 1299 01:03:58,920 --> 01:04:01,790 Güzelim öyle deme! Allah allah! 1300 01:04:01,875 --> 01:04:04,155 Ben bir tek buraya geldiğimde nefes alıyorum. 1301 01:04:04,396 --> 01:04:06,746 Sen benim oksijen çadırımsın, bebeğim. 1302 01:04:07,547 --> 01:04:09,057 Ama ben boğuluyorum. 1303 01:04:09,201 --> 01:04:10,931 Hayatına dahil olamıyorum. 1304 01:04:11,857 --> 01:04:13,612 Ailen, annen, baban... 1305 01:04:14,630 --> 01:04:16,430 ...hepsinden o kadar uzağım ki! 1306 01:04:16,797 --> 01:04:18,837 Sanki hayatının bir parçası değilim. 1307 01:04:19,845 --> 01:04:23,335 Ya ben anamdan babamdan kaçıyorum. Sen hala anan, baban diyorsun. 1308 01:04:23,335 --> 01:04:24,285 Boşver onları. 1309 01:04:25,026 --> 01:04:27,076 Hep neyin hayalini kuruyorum biliyor musun? 1310 01:04:27,789 --> 01:04:29,819 Alıyorsun beni, tutuyorsun elimden. 1311 01:04:29,819 --> 01:04:32,256 Götürüyorsun, annenle ve babanla tanıştırıyorsun. 1312 01:04:32,415 --> 01:04:35,405 Diyorsun ki 'İşte sevdiğim kadın'. 1313 01:04:35,405 --> 01:04:36,785 Onunla evleneceğim, diyorsun. 1314 01:04:38,777 --> 01:04:40,497 Elmas'ım, bebeğim. 1315 01:04:40,497 --> 01:04:42,557 Bak, girme o mevzulara. Boşver. 1316 01:04:43,938 --> 01:04:45,965 Ben sadece bunları düşünüyorum, Kağan. 1317 01:04:45,965 --> 01:04:48,595 Beni kapattığın bu otelde sadece bunları düşünüyorum. 1318 01:04:48,762 --> 01:04:52,192 Allah Allah! Ne biçim konuşuyorsun? Öyle kapatma falan! 1319 01:04:52,523 --> 01:04:54,041 Bak ne güzel otelimiz var. 1320 01:04:54,041 --> 01:04:55,701 Sen bırak bunları düşünme. 1321 01:04:55,850 --> 01:04:57,290 Sen beni düşün. 1322 01:04:57,868 --> 01:04:59,388 Bizi düşün. 1323 01:04:59,735 --> 01:05:02,435 Seni ne kadar sevdiğimi düşün. 1324 01:05:02,611 --> 01:05:05,111 Kardeşim, sen niye beni anlamıyorsun ki? 1325 01:05:05,111 --> 01:05:09,151 Yahu biz dolandırıcı değiliz! Bizim paramızı çaldılar! 1326 01:05:09,761 --> 01:05:10,560 Gözüm benim! 1327 01:05:10,692 --> 01:05:12,707 Ne olur Kalender Ağanın hesabına yazsanız? 1328 01:05:12,799 --> 01:05:14,140 Karılarıyız biz. 1329 01:05:14,140 --> 01:05:16,879 Oh..Her gün bir kadın geliyor. 1330 01:05:16,879 --> 01:05:19,879 Yaz Kalender Ağanın hesabına dedikten sonra yiyip içip gidiyor! 1331 01:05:20,183 --> 01:05:22,413 Olmaz vallahi! Yazamam ben kimsenin hesabına. 1332 01:05:22,622 --> 01:05:24,292 Ne oluyor? Ne oluyor? 1333 01:05:24,465 --> 01:05:28,205 Her gün bir kadın geliyor. Yaz Kalender Ağanın hesabına mı diyor? 1334 01:05:28,334 --> 01:05:29,224 Evet. 1335 01:05:29,397 --> 01:05:31,937 Kebapçı dükkanı olmaktan çıktı burası. 1336 01:05:31,937 --> 01:05:34,313 Kalender Ağanın aş evine döndü. Maşallah! 1337 01:05:34,313 --> 01:05:37,343 Ya! Görüyor musun sen benim ağamı? 1338 01:05:37,343 --> 01:05:39,793 Kurban olurum! Ne kadar hayırsever! 1339 01:05:39,793 --> 01:05:41,953 Ya sen ne salaksın Ayşe! 1340 01:05:42,335 --> 01:05:44,375 Başka kadınlar diyor! 1341 01:05:44,991 --> 01:05:46,041 Bak kardeşim! 1342 01:05:46,191 --> 01:05:48,651 Biz senin o bildiğin kadınlara benzemeyiz! 1343 01:05:48,729 --> 01:05:49,599 Tamam mı? 1344 01:05:49,599 --> 01:05:53,149 Bak biz Kalender Ağanın, imam nikahlı karılarıyız. 1345 01:05:53,226 --> 01:05:56,436 Hem de yeminli karılarıyız! 1346 01:05:56,973 --> 01:06:00,073 Nereden bileyim ben Kalender Ağayı gerçekten tanıdığınızı? 1347 01:06:00,073 --> 01:06:01,943 Tövbe de! Tövbe de! 1348 01:06:02,085 --> 01:06:03,675 Karılarıyız dedik sana! 1349 01:06:03,675 --> 01:06:06,965 Madem öyle. Arayalım Ağayı. Gelsin hesabı ödesin. 1350 01:06:06,965 --> 01:06:08,765 Ondan sonra bana laf söylüyor. 1351 01:06:08,765 --> 01:06:10,815 Her önüne gelene yemek veriyorsun diye! 1352 01:06:11,740 --> 01:06:13,640 Ölürüm de aramam ben onu! 1353 01:06:14,421 --> 01:06:16,731 Ben de aramam! - Ben de aramam. 1354 01:06:17,369 --> 01:06:20,029 O zaman hesabı siz ödeyeceksiniz. 1355 01:06:20,355 --> 01:06:22,856 Kardeşim sen hiç mi anlamıyorsun bizi ya? 1356 01:06:23,021 --> 01:06:25,474 Senin müşterin çaldı diyorum benim çantamı! 1357 01:06:26,644 --> 01:06:29,117 Sen olur olmaz insanları içeri alıyorsun. 1358 01:06:29,449 --> 01:06:30,759 Bizi mağdur ediyorsun. 1359 01:06:31,206 --> 01:06:33,491 Vallahi ben çok duydum bu lafları, çok. 1360 01:06:33,894 --> 01:06:37,307 Bu hesabı ödeyeceksiniz. Başka yolu yok. 1361 01:06:38,214 --> 01:06:39,469 Möhteber abla? 1362 01:06:40,199 --> 01:06:41,172 Ne yapacağız? 1363 01:06:42,104 --> 01:06:43,373 Evet, Möhteber abla. 1364 01:06:43,584 --> 01:06:44,557 Ne yapacağız? 1365 01:06:45,311 --> 01:06:46,375 Hiç mi oluru yok? 1366 01:06:59,222 --> 01:07:02,091 Ya bırakın şimdi! 1367 01:07:02,091 --> 01:07:04,086 Adam ne dedi siz duymadınız mı? 1368 01:07:04,233 --> 01:07:05,966 'Her gün başka kadın geliyor... 1369 01:07:06,069 --> 01:07:08,302 ...yaz Kalender Ağanın hesabına diyor’ dedi. 1370 01:07:09,407 --> 01:07:10,936 Ah Kalender Ağa! 1371 01:07:10,936 --> 01:07:14,008 Ben sana bunun hesabını sorardım ama! 1372 01:07:14,321 --> 01:07:18,043 Ağam! Benim üzerime gül koklamak ne demek! 1373 01:07:18,053 --> 01:07:19,259 Alacağın olsun! 1374 01:07:19,659 --> 01:07:23,196 Senin üzerine kokladığı gülü herkes biliyor da… 1375 01:07:23,811 --> 01:07:26,517 Asıl benim üstüme gül koklamış. 1376 01:07:32,503 --> 01:07:33,371 Kardeşim! 1377 01:07:33,371 --> 01:07:35,373 Daha önce getirdiklerini yıkayamadık. 1378 01:07:35,373 --> 01:07:36,543 Onlar bitmedi. 1379 01:07:37,171 --> 01:07:38,801 Biz makina mıyız? 1380 01:07:39,051 --> 01:07:40,827 Yani insan yıkayacak! 1381 01:07:42,537 --> 01:07:45,147 Keşke Bella gelin olsaydı hepsini yıkardı. 1382 01:07:45,223 --> 01:07:47,320 Sesi de çıkmazdı garibimin! 1383 01:07:47,964 --> 01:07:50,122 Bella gelini de özler oldun ya! 1384 01:07:50,787 --> 01:07:52,682 Yuh Ayşe! Yuh! 1385 01:07:52,792 --> 01:07:54,557 Şeytan görsün onun yüzünü! 1386 01:07:55,245 --> 01:07:57,377 (kırılma sesi) 1387 01:07:58,136 --> 01:07:59,180 Ayşe! 1388 01:07:59,610 --> 01:08:01,859 Topal eşek gibi dolanıyorsun! 1389 01:08:02,426 --> 01:08:03,654 Gördün mü yaptığını? 1390 01:08:05,066 --> 01:08:08,054 Nazar çıktı! Nazar! 1391 01:08:08,226 --> 01:08:09,409 Allah'ın cezası! 1392 01:08:09,647 --> 01:08:10,727 Ne oluyor burada? 1393 01:08:11,296 --> 01:08:14,314 Bu kırdıklarınızın hepsi hesaba yazılıyor! Anladınız mı? 1394 01:08:14,918 --> 01:08:17,948 Ne kadar çok kırarsanız, o kadar çok çalışırsınız burada. 1395 01:08:17,978 --> 01:08:19,312 Anladınız mı? 1396 01:08:23,533 --> 01:08:25,439 Sen ne lanet kadınmışsın ya! 1397 01:08:25,590 --> 01:08:28,136 Ne gırtlağın duruyor! Ne elin ayağın duruyor! 1398 01:08:28,269 --> 01:08:31,479 Ben sana gösteririm şimdi nasıl bir kadın olduğumu! 1399 01:08:31,542 --> 01:08:33,411 Möhteber abla, rica ediyorum tutma. 1400 01:08:34,300 --> 01:08:35,475 Ah... 1401 01:08:35,720 --> 01:08:37,487 Hem suçlu, hem güçlü! 1402 01:08:37,589 --> 01:08:39,343 Ambar faresi! 1403 01:08:39,537 --> 01:08:41,219 Bir ayrılın, ayrılın! 1404 01:08:41,219 --> 01:08:43,563 Birbirimize düşmenin vakti değil! 1405 01:08:44,443 --> 01:08:45,729 Möhteber abla! 1406 01:08:46,207 --> 01:08:49,094 Ne geldiyse bu bit kırığından dolayı gelmedi mi başımıza? 1407 01:08:49,094 --> 01:08:50,479 Ben gösteririm şimdi! 1408 01:08:50,644 --> 01:08:53,776 Bırak şimdi! Bit kırığını! 1409 01:08:54,411 --> 01:08:57,429 Şimdi bizim asıl düşünmemiz gereken şey… 1410 01:09:00,328 --> 01:09:02,812 Bizim şimdi ne paramız var. 1411 01:09:04,481 --> 01:09:06,573 Ne kalacak bir yerimiz var. 1412 01:09:07,892 --> 01:09:10,448 Ne de bir kocamız var! 1413 01:09:11,145 --> 01:09:12,783 Bacılar! Bacılar! 1414 01:09:12,964 --> 01:09:14,386 Yemeyin birbirinizi! 1415 01:09:14,479 --> 01:09:17,197 Ben işte biliyorum. Yer de biliyorum sizin için. 1416 01:09:17,326 --> 01:09:19,724 Vallahi mi? - Ne işi o? 1417 01:09:19,764 --> 01:09:22,399 Ben akşamları başka bir işte daha çalışıyorum. 1418 01:09:22,533 --> 01:09:24,203 İş biraz ağır ama... 1419 01:09:24,399 --> 01:09:25,917 ...iyi para kazanırsınız. 1420 01:09:26,904 --> 01:09:27,737 Nerede o iş? 1421 01:09:28,207 --> 01:09:29,529 Gidince görürsünüz. 1422 01:09:30,932 --> 01:09:35,179 Allah razı olsun bacım senden! Allah razı olsun! 1423 01:09:35,179 --> 01:09:37,103 Kız! Sen kimlerdensin? 1424 01:09:37,103 --> 01:09:38,846 Ben Akarcalılardanım. 1425 01:09:39,037 --> 01:09:41,849 Akarcalılardan. 1426 01:09:42,295 --> 01:09:43,969 Akarcalılar kim kız? 1427 01:09:46,283 --> 01:10:30,584 [müzik çalıyor] 1428 01:10:34,472 --> 01:10:36,222 İşte burası bizim dükkan. 1429 01:10:49,039 --> 01:10:50,889 Hadi! Elinizi çabuk tutun! 1430 01:10:50,975 --> 01:10:53,715 Tamam! Yıkıyoruz işte! Allah Allah! 1431 01:10:57,506 --> 01:10:59,756 Boyum yetişmedi. Alamadım! 1432 01:11:01,102 --> 01:11:03,292 Bak bak! Möhteber abla, şuna bak! 1433 01:11:03,590 --> 01:11:06,137 Layığını buldu ya! Nasıl da hevesle çalışıyor. 1434 01:11:06,343 --> 01:11:08,169 Kız! 1435 01:11:08,333 --> 01:11:10,168 Mabadını çevireceğine... 1436 01:11:10,269 --> 01:11:12,283 ...ellerini çevir de, iş yap azıcık! 1437 01:11:12,283 --> 01:11:16,283 Ya! Siz de hayattan zevk almayı hiç bilmiyorsunuz! 1438 01:11:16,283 --> 01:11:19,893 Tutku benim damarlarıma işlemiş Kanım kaynıyor. Ne yapayım? 1439 01:11:20,047 --> 01:11:21,807 Aman kanı kaynıyormuş! 1440 01:11:22,016 --> 01:11:26,016 Acaba o kanın, Kalender Ağamı görünce mi buz kesiyor? 1441 01:11:26,016 --> 01:11:27,266 Hoşt oradan! 1442 01:11:27,266 --> 01:11:29,706 Benim ne kadar sıcak kanlı bir kadın olduğumu… 1443 01:11:29,706 --> 01:11:33,026 …Ağam bizzat test etti ve onayladı Asiyeciğim. 1444 01:11:33,026 --> 01:11:34,396 Pışık! 1445 01:11:34,437 --> 01:11:36,569 Sen gel de onu benim külahıma anlat! 1446 01:11:36,569 --> 01:11:38,849 Bravo! 1447 01:11:41,798 --> 01:11:43,078 Sağ olasın. 1448 01:11:45,096 --> 01:11:47,616 Benden size gelsin mi? Kabul buyurur musunuz? 1449 01:11:47,860 --> 01:11:48,901 Tabii tabii. 1450 01:11:50,314 --> 01:11:51,644 Şeref verirsin. Sağ ol. 1451 01:11:51,915 --> 01:11:54,425 Haydi bakalım! Oturmaya gelmedik! 1452 01:11:54,490 --> 01:12:08,140 [müzik çalıyor] 1453 01:12:08,140 --> 01:12:11,520 Ben kalender meşrebim! Güzel çirkin aramam. 1454 01:12:11,525 --> 01:12:14,908 Gönlüme bir eğlence isterim olsun! 1455 01:12:15,971 --> 01:12:16,951 Anam! 1456 01:12:17,061 --> 01:12:18,451 Möhteber abla! 1457 01:12:18,531 --> 01:12:20,111 Şarkıya bak ya! 1458 01:12:20,514 --> 01:12:21,520 Dur dur! 1459 01:12:21,629 --> 01:12:23,219 Bacı! Bacı! 1460 01:12:23,385 --> 01:12:25,095 Bu kaset, kimin kasedi? 1461 01:12:25,230 --> 01:12:26,450 Kaset değil bacım! 1462 01:12:26,450 --> 01:12:27,780 Konser var içeride! 1463 01:12:27,780 --> 01:12:29,910 Sanatçı canlı canlı söylüyor! 1464 01:12:29,910 --> 01:12:31,430 Ne? Vallahi mi? 1465 01:12:31,430 --> 01:12:32,580 Möhte..ay.. 1466 01:12:32,580 --> 01:12:33,950 Möhteber abla... 1467 01:12:34,669 --> 01:12:37,519 Ben hayatımda hiç canlı şarkıcı görmedim. 1468 01:12:37,519 --> 01:12:38,919 Gidip izleyelim mi? 1469 01:12:39,277 --> 01:12:42,487 Ya kızım biz ne yapacağız şarkıcıyı falan ya! 1470 01:12:42,685 --> 01:12:43,875 Allah'ım yarabbim ya! 1471 01:12:43,875 --> 01:12:46,105 Bizim burada yorgunluktan belimiz kopuyor. 1472 01:12:46,105 --> 01:12:47,205 Kadının derdine bak! 1473 01:12:47,503 --> 01:12:49,053 Bak bak bak! Hallere bak! 1474 01:12:52,283 --> 01:12:55,683 Möhteber abla nolur gidelim! Çok canım istiyor! 1475 01:13:00,123 --> 01:13:03,113 Bittim ben! Yine bittim işte! Alın! 1476 01:13:05,588 --> 01:13:09,308 Ama kadınlar yani siz de yenilmeye doymadınız. 1477 01:13:09,308 --> 01:13:11,498 Hep oyun! Hep oyun diyorsunuz! 1478 01:13:11,699 --> 01:13:14,385 Artık neyinizle oynuyorsunuz ben anlamıyorum? 1479 01:13:14,465 --> 01:13:16,832 Donunuza kadar aldım zaten! 1480 01:13:17,062 --> 01:13:18,827 Neyiniz var haydi söyle! 1481 01:13:18,941 --> 01:13:22,080 Çek, senet, tapu var mı tapu? 1482 01:13:22,080 --> 01:13:24,890 Vallahi benim üstüme hiçbir şey yok! 1483 01:13:24,890 --> 01:13:27,072 Gökhan’ım da benim üstüme hiçbir şey yapmadı. 1484 01:13:27,072 --> 01:13:30,722 Benim dedemin dedesinden kalma portakal bahçelerim var! 1485 01:13:32,260 --> 01:13:34,170 Haydi yenisini oynayalım o zaman! 1486 01:13:34,651 --> 01:13:35,611 Tamam. 1487 01:13:37,610 --> 01:13:38,830 Kaç dönüm? 1488 01:13:39,820 --> 01:13:40,841 Anne? 1489 01:13:41,464 --> 01:13:42,964 Ne oluyor burada? 1490 01:13:43,493 --> 01:13:48,073 Bella biz kadınlarla çok güzel sohbet ediyoruz burada kadın kadına! 1491 01:13:48,073 --> 01:13:49,426 Konuşuyorduk. 1492 01:13:49,426 --> 01:13:50,226 Bella kızım. 1493 01:13:50,686 --> 01:13:52,456 Buralar artık sana emanet yavrum. 1494 01:13:52,772 --> 01:13:54,762 Ağama da, yeğenlerime de iyi bak. 1495 01:13:55,405 --> 01:13:56,755 Yokluğumuzu aratma. 1496 01:13:57,509 --> 01:13:58,676 Ne oluyor hala? 1497 01:13:58,824 --> 01:14:00,126 Siz de mi gidiyorsunuz? 1498 01:14:00,369 --> 01:14:02,085 Gitmeyelim de ne yapalım kızım? 1499 01:14:02,216 --> 01:14:05,456 Alnımızdaki kara lekeyle daha nasıl yaşayalım biz buralarda! 1500 01:14:06,625 --> 01:14:07,632 Ne lekesi ya? 1501 01:14:07,673 --> 01:14:09,037 Hiçbir şey anlamadım. 1502 01:14:09,037 --> 01:14:11,201 Vallahi biz kadınlarla oyun oynadık. 1503 01:14:11,201 --> 01:14:15,651 Onlar da çok şanssızdı, yenildiler. Hepsini de ben kazandım. Bak! 1504 01:14:16,519 --> 01:14:18,512 Anne nasıl böyle bir şey yaparsın? 1505 01:14:18,871 --> 01:14:20,086 Ama bu oyun. 1506 01:14:20,234 --> 01:14:22,202 Kazanmak da var, kaybetmek de. 1507 01:14:22,202 --> 01:14:23,932 Şimdi ben kazandım. 1508 01:14:24,531 --> 01:14:28,531 Anne! Onları hemen sahiplerine geri veriyorsun! Lütfen! 1509 01:14:28,531 --> 01:14:30,201 Ne münasebet! 1510 01:14:30,201 --> 01:14:34,201 Elimin bileğiyle kazandım bunları. Güçlüklerle. Vermem. 1511 01:14:34,201 --> 01:14:36,871 Anne? Artık akraba sayılırsınız. 1512 01:14:37,144 --> 01:14:39,069 Olmaz öyle şey! Geri vereceksin! 1513 01:14:39,069 --> 01:14:40,849 Vermeyeceğim! - Ya vereceksin! 1514 01:14:40,849 --> 01:14:41,611 Vermeyeceğim! 1515 01:14:41,611 --> 01:14:42,481 Bella? 1516 01:14:42,587 --> 01:14:44,347 Kumar borcu, namus borcudur. 1517 01:14:45,994 --> 01:14:47,774 Biz borcumuzu ödedik. 1518 01:14:51,223 --> 01:14:53,063 Borç falan yok, Türkmen hala. 1519 01:14:53,182 --> 01:14:55,332 Bunlar sizin. - Essah mı? 1520 01:14:56,866 --> 01:14:57,703 Bella! 1521 01:14:57,826 --> 01:15:00,056 Allah senden razı olsun! 1522 01:15:02,313 --> 01:15:05,233 Vallahi yuvamı yıkılmaktan kurtardın! 1523 01:15:05,479 --> 01:15:06,910 Bu da size ders olsun. 1524 01:15:07,131 --> 01:15:09,721 Bir daha annemle kumar masasına oturmayın. 1525 01:15:09,804 --> 01:15:11,474 Dostoyevski yaşasaydı... 1526 01:15:11,474 --> 01:15:14,804 …İvanoviç’i değil, annemi yazardı kumarbaz diye. 1527 01:15:15,476 --> 01:15:16,924 O kadar yani. 1528 01:15:16,924 --> 01:15:18,809 Vallahi kızım ben onları tanımıyorum ama... 1529 01:15:18,809 --> 01:15:20,729 Ben tövbe ettim. Bir daha hayatta oynamam. 1530 01:15:20,973 --> 01:15:22,940 Kızlar böyle çok zor olacak. Bırakın siz! 1531 01:15:23,501 --> 01:15:25,692 Ben sonra bunların hepsini ayırırım. 1532 01:15:27,778 --> 01:15:29,211 Portakallar benim olsun. 1533 01:15:31,283 --> 01:15:32,302 Daha ekmedik ki. 1534 01:15:34,035 --> 01:15:35,915 Bir daha yok. Tamam mı anne? 1535 01:15:39,629 --> 01:15:48,859 [müzik çalıyor] 1536 01:15:48,859 --> 01:15:50,565 [alkış sesi] 1537 01:15:50,565 --> 01:15:52,505 Helal olsun! Helal olsun! 1538 01:15:53,037 --> 01:15:57,037 Bu ambar faresi iyice kafayı sıyırdı Möhteber abla! 1539 01:15:57,385 --> 01:16:05,995 [alkış sesi] 1540 01:16:05,995 --> 01:16:07,615 Çok kıymetli misafirler... 1541 01:16:07,615 --> 01:16:11,595 ...şimdi huzurlarınızda Arap dünyasının dans sultanı… 1542 01:16:12,064 --> 01:16:15,384 Dansöz Gülistan! 1543 01:16:15,384 --> 01:16:19,814 [alkış sesi] 1544 01:16:23,880 --> 01:16:25,460 Möhteber abla? 1545 01:16:25,460 --> 01:16:26,780 Dansöz diyor! 1546 01:16:27,054 --> 01:16:29,644 Hem de bak Arap’mış. Memleketlim! 1547 01:16:30,995 --> 01:16:32,055 Allah! 1548 01:16:32,220 --> 01:16:33,250 Allah! 1549 01:16:43,459 --> 01:16:45,815 Ne yapıyorsun sen benim dünürüm? 1550 01:16:46,586 --> 01:16:49,987 Korkma! Camilla Hanım buralara kadar gelemez. 1551 01:16:50,354 --> 01:16:53,034 Çek şu elini de rahat rahat seyret! 1552 01:16:53,342 --> 01:16:56,372 Efendim ne ilgili var Camilla’yla! Rica edeceğim! 1553 01:17:02,259 --> 01:17:03,728 Gelmez değil mi? 1554 01:17:03,728 --> 01:17:05,466 Gelmez, gelmez. 1555 01:17:08,333 --> 01:17:13,173 Zaten en nihayetinde bu da yüksek sanat değil mi? Bale gibi bir şey yani? 1556 01:17:13,173 --> 01:17:16,423 Ha şunu bileydin, benim ciğerim! 1557 01:17:16,423 --> 01:17:17,593 Baksana şuna! 1558 01:17:17,973 --> 01:17:21,973 Seyran Nehri’nin Çukurova’da kıvrılışı gibi kıvrılıyor! 1559 01:17:21,973 --> 01:17:23,813 Zalimsin Gülistan! 1560 01:17:23,813 --> 01:17:26,563 Gülistan! Bakışına kurban! 1561 01:17:26,563 --> 01:17:27,567 Öldür beni! 1562 01:17:27,887 --> 01:17:30,737 Otur! Otur aşağı Müsellim! - Bir dur ya! 1563 01:17:30,737 --> 01:17:32,757 Madara olduk zaten yeteri kadar! 1564 01:17:32,757 --> 01:17:33,567 Otur! 1565 01:17:35,260 --> 01:17:38,670 Vay Gülistan Hanım! Hoş gelmişsiniz. 1566 01:17:40,168 --> 01:17:41,458 Buyurun bakalım. 1567 01:17:41,458 --> 01:17:42,638 Şuraya. 1568 01:17:49,124 --> 01:17:50,534 Ben de koyacağım. 1569 01:17:52,879 --> 01:17:54,600 Böyle böyle. Şöyle. 1570 01:18:07,028 --> 01:18:08,299 Haydi dünürüm! 1571 01:18:08,374 --> 01:18:09,924 Kalk seni çağırıyor! 1572 01:18:10,706 --> 01:18:13,609 Böyle bir ortamı bir daha nerede bulacaksın? 1573 01:18:13,609 --> 01:18:14,479 Kalkmazsan ayıp! 1574 01:18:14,479 --> 01:18:16,059 Ben anlamam ama! - Ayıp! 1575 01:18:16,249 --> 01:18:17,287 Vallahi ayıp olur! 1576 01:18:17,287 --> 01:18:19,397 Bir şey bilmiyorum. Bakacağız artık. 1577 01:18:21,055 --> 01:18:22,655 Vay maşallah! 1578 01:18:23,695 --> 01:18:24,852 Ceketi çıkar! 1579 01:18:25,146 --> 01:18:25,926 Oyna! 1580 01:18:26,360 --> 01:18:27,330 Dünürüm nasıl? 1581 01:18:27,330 --> 01:18:29,250 Çok güzel! Çok güzel oluyor. 1582 01:18:29,984 --> 01:18:31,724 Döktür! Döktür! 1583 01:18:34,149 --> 01:18:35,869 Oh... 1584 01:18:36,195 --> 01:18:37,125 Maşallah! 1585 01:18:37,125 --> 01:18:38,175 Yandan yandan! 1586 01:18:44,457 --> 01:18:45,947 Bak bak! 1587 01:19:14,003 --> 01:19:15,794 Haydi yeter artık istersen dünürüm! 1588 01:19:15,794 --> 01:19:17,042 Evet. Bence yeter. 1589 01:19:17,159 --> 01:19:19,549 Sağ olasın Gülistan'ım. 1590 01:19:19,549 --> 01:19:21,399 Ellerin dert görmesin! 1591 01:19:21,951 --> 01:19:23,441 Maşallah! Maşallah! 1592 01:19:23,441 --> 01:19:25,151 Ne yaptınız ya! 1593 01:19:30,879 --> 01:19:32,929 Bunun neresi Arap? 1594 01:19:33,594 --> 01:19:35,234 Hiç öyle mi kıvrılır? 1595 01:20:01,896 --> 01:20:03,206 Anam! 1596 01:20:04,060 --> 01:20:04,600 Kız! 1597 01:20:04,600 --> 01:20:05,720 Allah! 1598 01:20:06,129 --> 01:20:08,198 İşleri başımıza yığdın... 1599 01:20:08,198 --> 01:20:09,674 ...kendine mi çaldırıyorsun? 1600 01:20:09,674 --> 01:20:10,464 (gülüyor) 1601 01:20:10,464 --> 01:20:11,164 Yok. 1602 01:20:11,730 --> 01:20:14,510 Möhteber abla gözünü seveyim, gel bak. 1603 01:20:14,510 --> 01:20:16,580 Kadının beli çıkacak neredeyse! 1604 01:20:16,580 --> 01:20:19,410 Nasıl kıvırttırıyor! Bir o yana, bir bu yana! 1605 01:20:19,410 --> 01:20:21,970 Anam! Toprak başa! 1606 01:20:21,970 --> 01:20:23,750 Kız, bu kadın çıplak ya! 1607 01:20:23,750 --> 01:20:24,730 (korkutuyor) 1608 01:20:25,669 --> 01:20:28,039 Asiye sen miydin? - Evet benim. 1609 01:20:28,039 --> 01:20:31,229 Yıktınız bir dünya bulaşığı üstüme, siz burada ne yapıyorsunuz? 1610 01:20:31,599 --> 01:20:35,039 Gel gel! Vallahi taş başımıza yağacak! 1611 01:20:35,039 --> 01:20:36,771 Deme! Ne oldu ki! 1612 01:20:36,771 --> 01:20:37,661 Gel, gel! 1613 01:20:37,661 --> 01:20:38,951 (şaşırıyor) 1614 01:20:53,950 --> 01:20:55,820 Anam! 1615 01:20:55,820 --> 01:20:57,050 Allah'ım! 1616 01:20:57,402 --> 01:20:58,272 Kız! 1617 01:20:58,759 --> 01:21:01,323 Çıkartsana şu günah çaputunu! 1618 01:21:01,323 --> 01:21:03,713 Niye çıkartacağım? Çok güzel! 1619 01:21:03,713 --> 01:21:05,353 Bulaşıklar bizi bekliyor! 1620 01:21:05,353 --> 01:21:06,623 Beklemeselermiş! 1621 01:21:06,623 --> 01:21:08,363 Ne demek beklemesinlermiş? 1622 01:21:08,363 --> 01:21:10,701 Bir dünya işi bizim başımıza mı yıkacaksın? Yürü! 1623 01:21:10,831 --> 01:21:12,951 Gelmeyeceğim ben. Dansözleri seyredeceğim! 1624 01:21:12,951 --> 01:21:16,391 Ellerini çimdiklerim! 1625 01:21:16,431 --> 01:21:18,291 Çimdiklersen, çimdikle! Acımıyor ki! 1626 01:21:18,291 --> 01:21:19,481 Gelmeyeceğim! 1627 01:21:26,968 --> 01:21:27,998 Bu kim? 1628 01:21:28,305 --> 01:21:29,425 Değişik! 1629 01:21:29,425 --> 01:21:33,312 [darbuka sesi] 1630 01:21:33,312 --> 01:21:37,312 [alkış sesi] 1631 01:21:37,312 --> 01:21:39,460 Gazinomuzun kıymetli misafirleri... 1632 01:21:39,460 --> 01:21:43,210 Baylar, bayanlar, merdivenden kayanlar! 1633 01:21:43,210 --> 01:21:45,340 Hepiniz hoş geldiniz! 1634 01:21:45,340 --> 01:21:48,000 Şimdi sabırsızlıkla beklediğiniz... 1635 01:21:48,000 --> 01:21:49,580 ...o an, geldi! 1636 01:21:49,788 --> 01:21:51,698 Gecelerin kraliçesi... 1637 01:21:51,842 --> 01:21:56,144 …Çukurova’nın pamuktan sonra en kıymetli hazinesi… 1638 01:21:56,144 --> 01:22:00,508 ...Orta Doğu ve Balkanların muhteşem assolisti… 1639 01:22:00,654 --> 01:22:02,104 Birazdan burada. 1640 01:22:02,104 --> 01:22:04,234 Şimdi yaslanın arkanıza. 1641 01:22:04,234 --> 01:22:06,219 Çatal bıçaklarınızı bir kenara bırakın. 1642 01:22:06,219 --> 01:22:08,149 Derin bir nefes alın! 1643 01:22:08,149 --> 01:22:09,669 Kemerlerinizi bağlayın! 1644 01:22:09,669 --> 01:22:11,139 Çünkü birazdan... 1645 01:22:11,139 --> 01:22:13,719 ...buralar yıkılacak! 1646 01:22:13,984 --> 01:22:16,254 Yanıp, kül olacak! 1647 01:22:16,448 --> 01:22:17,648 Hazır mısınız? 1648 01:22:17,648 --> 01:22:19,098 Evet! 1649 01:22:19,232 --> 01:22:20,722 Hazır mısınız? 1650 01:22:20,734 --> 01:22:22,534 Evet! 1651 01:22:22,636 --> 01:22:24,446 Hazır mısınız? 1652 01:22:24,446 --> 01:22:25,826 Evet! 1653 01:22:26,570 --> 01:22:28,030 O zaman... 1654 01:22:28,030 --> 01:22:30,230 ...o geliyor! 1655 01:22:30,230 --> 01:22:31,840 Kim geliyor? 1656 01:22:32,734 --> 01:22:33,534 Ya Ayşe! 1657 01:22:33,534 --> 01:22:34,604 Gelmeyeceğim diyorum! 1658 01:22:35,150 --> 01:22:37,020 Gelecekse gelsin artık! 1659 01:22:37,407 --> 01:22:38,957 Ve karşınızda... 1660 01:22:38,957 --> 01:22:42,957 ...Sümbül Sultan ve Cariyeleri! 1661 01:23:00,016 --> 01:23:01,276 Ayşe? 1662 01:23:06,933 --> 01:23:08,218 Asiye? 1663 01:23:10,706 --> 01:23:12,699 Vah Möhteber, vah! 1664 01:23:15,307 --> 01:24:00,390 [alkış sesi] 1665 01:24:02,757 --> 01:24:03,727 Ayşe ya! 1666 01:24:03,727 --> 01:24:05,083 Allah seni ya! 1667 01:24:05,083 --> 01:24:07,673 Cücük kadar boyun var. Türlü türlü huyun var! 1668 01:24:07,915 --> 01:24:09,885 Kız götünle dağları devirdin! 1669 01:24:09,885 --> 01:24:11,775 Ne diyeceğiz biz şimdi patronlara? 1670 01:24:11,775 --> 01:24:14,525 Bana ne! Çekiştirip durmasaydınız siz de beni! 1671 01:24:14,672 --> 01:24:16,779 Yürü! İçeri girelim. 1672 01:24:16,779 --> 01:24:18,279 Yığınla işimiz var! Yürü! 1673 01:24:18,279 --> 01:24:21,889 Burada ne işiniz var? Ne işi? 1674 01:24:22,320 --> 01:24:23,880 Bu mu işiniz sizin? 1675 01:24:24,672 --> 01:24:27,232 Ağam! - Ağam ya! 1676 01:24:28,192 --> 01:24:29,842 Nedir bu iş? 1677 01:24:30,152 --> 01:24:32,352 Ne zaman kötü yola düştünüz? 1678 01:24:32,742 --> 01:24:34,503 Senin ne işin var burada? 1679 01:24:34,626 --> 01:24:37,123 Sen de vakit kaybetmemişsin kötü yola düşmek için! 1680 01:24:37,489 --> 01:24:38,915 Möhteber! 1681 01:24:39,058 --> 01:24:41,440 Hem suçlusun, hem güçlü! 1682 01:24:41,618 --> 01:24:43,228 Vallahi sevgili yengelerim. 1683 01:24:43,252 --> 01:24:44,758 Sizleri tebrik ediyorum. 1684 01:24:44,758 --> 01:24:46,858 Yani yalnız bir kadın olarak... 1685 01:24:46,858 --> 01:24:51,275 …kendi ayaklarınızın üzerinde durmanızı takdirler karşılıyorum. 1686 01:24:51,275 --> 01:24:53,628 Ekonomik özgürlük çok önemli! - Müsellim! 1687 01:24:53,750 --> 01:24:55,580 Başlatma şimdi ekonomik özgürlüğünden! 1688 01:24:56,603 --> 01:24:57,313 Ağam! 1689 01:24:57,313 --> 01:24:58,227 Ne? 1690 01:24:58,807 --> 01:25:00,272 Biz ettik, sen etme Ağam. 1691 01:25:00,614 --> 01:25:03,493 Biz hep Möhteber ablanın aklına uyduk. 1692 01:25:03,633 --> 01:25:04,860 Yani ben dedim... 1693 01:25:05,083 --> 01:25:07,398 …oralar hiç tekin yerlere benzemiyor dedim. 1694 01:25:08,244 --> 01:25:10,345 Gitmeyelim dedim ama dinletemedim. 1695 01:25:10,446 --> 01:25:12,045 Hadi oradan Asiye! 1696 01:25:12,249 --> 01:25:15,140 Sen onu kamyoncuyu ayartmadan evvel düşünecektin! 1697 01:25:15,140 --> 01:25:19,221 Orada rahat dursaydın, buralara gelmek zorunda kalmazdık. 1698 01:25:19,221 --> 01:25:20,401 (tükürüyor) 1699 01:25:21,036 --> 01:25:23,762 Kamyoncu mu? - Evet, Ağam. Kamyoncu. 1700 01:25:23,762 --> 01:25:25,282 Senin bu karın var ya... 1701 01:25:25,429 --> 01:25:28,163 ...kamyoncunun ağzından girdi, burnundan çıktı. 1702 01:25:28,260 --> 01:25:30,473 İffetimizi zor kurtardık vallahi! 1703 01:25:30,662 --> 01:25:32,933 Ben hiç öyle bir şey yaşamadım! 1704 01:25:33,223 --> 01:25:35,076 O ne? O ne? 1705 01:25:35,292 --> 01:25:37,328 Kalbime mi indireceksiniz siz? 1706 01:25:37,458 --> 01:25:40,222 Bunların hepsinin hesabını tek tek soracağım sizden. 1707 01:25:40,275 --> 01:25:41,342 Tek tek. 1708 01:25:41,609 --> 01:25:42,410 Ağam! 1709 01:25:42,507 --> 01:25:44,316 Sen asıl Kebapçı Cabbar'a gidip... 1710 01:25:44,367 --> 01:25:48,214 …yiyip yiyip para ödemeyen kadınların hesabını ver bakalım. 1711 01:25:48,458 --> 01:25:49,881 Kebapçı? 1712 01:25:49,975 --> 01:25:51,562 Cabbar mı? 1713 01:25:51,763 --> 01:25:52,754 Evet! 1714 01:25:52,880 --> 01:25:54,149 Kebapçı Cabbar. 1715 01:25:54,194 --> 01:25:55,827 Birtakım kadınlar oraya gidip... 1716 01:25:55,862 --> 01:25:58,426 ...yiyip içip senin hesabına yazdırıyorlarmış Ağam. 1717 01:25:58,521 --> 01:26:00,615 Afedersin ama kim o kadınlar? 1718 01:26:00,820 --> 01:26:03,740 Aç doyurmak da mı suç lan bu ülkede! 1719 01:26:04,779 --> 01:26:07,589 Sevabına insan doyuruyorum işte. Ne olmuş? 1720 01:26:07,664 --> 01:26:11,215 Evet. Sen sevap işlemişsindir. Sevap. 1721 01:26:11,215 --> 01:26:13,216 Möhteber, ağzımı yanlışlama! 1722 01:26:13,430 --> 01:26:14,960 Düşün önüme, gidiyoruz! 1723 01:26:15,313 --> 01:26:16,704 Biz gelmiyoruz Ağam! 1724 01:26:17,442 --> 01:26:19,154 Biz kararımızı verdik. 1725 01:26:19,911 --> 01:26:21,335 Essahtan verdik mi? 1726 01:26:22,525 --> 01:26:24,135 Verdik mi? - Verdik. 1727 01:26:24,521 --> 01:26:26,422 Asiye de verdi. 1728 01:26:28,100 --> 01:26:29,269 Verdik. 1729 01:26:29,925 --> 01:26:30,637 Ne? 1730 01:26:30,740 --> 01:26:32,290 Biz gelmiyoruz Ağam. 1731 01:26:32,893 --> 01:26:35,802 Biz kendi başımızın çaresine bakarız. 1732 01:26:35,802 --> 01:26:38,022 Evet, bakarız. 1733 01:26:38,628 --> 01:26:39,878 Evet, bakarız. 1734 01:26:40,296 --> 01:26:41,425 Evet, bakarız. 1735 01:26:44,950 --> 01:26:46,208 Vallahi abi... 1736 01:26:46,805 --> 01:26:49,080 Bunların gözü açılmış. 1737 01:26:49,154 --> 01:26:51,039 Bundan sonra iflah olmazlar. 1738 01:26:51,106 --> 01:26:52,934 Müsellim! 1739 01:26:53,052 --> 01:26:55,108 Vallahi elimde kalırsın! 1740 01:27:01,915 --> 01:27:10,485 [telefon sesi] 1741 01:27:10,485 --> 01:27:11,975 Alo, baba? Buyur. 1742 01:27:11,975 --> 01:27:12,735 Kağan! 1743 01:27:12,801 --> 01:27:15,651 Oğlum hemen bizim Rıza'nın gazinosuna gel! 1744 01:27:15,802 --> 01:27:17,817 Şu ananları al götür buradan! 1745 01:27:17,998 --> 01:27:19,988 Güvenli bir otele yerleştir! Hemen! 1746 01:27:20,851 --> 01:27:22,180 Baba, ne diyorsun? 1747 01:27:22,270 --> 01:27:24,034 Ne gazinosu? Hangi anamlar? 1748 01:27:24,392 --> 01:27:27,065 Kaç tane ananlar var senin? 1749 01:27:27,381 --> 01:27:28,294 Üç! 1750 01:27:28,357 --> 01:27:29,649 İşte onları diyorum! 1751 01:27:29,673 --> 01:27:31,543 Hemen gel, götür onları yoksa... 1752 01:27:31,623 --> 01:27:34,309 ...vallahi elimden bir kaza çıkacak. 1753 01:27:39,322 --> 01:27:40,435 Hayda... 1754 01:27:43,825 --> 01:27:44,613 Aşkım? 1755 01:27:44,909 --> 01:27:46,093 Nereye gidiyorsun? 1756 01:27:46,362 --> 01:27:47,839 Anamları getirmem lazım! 1757 01:27:48,253 --> 01:27:49,423 Annenleri mi? 1758 01:27:49,502 --> 01:27:51,125 Yarım saate gideceğim, geleceğim. 1759 01:27:51,187 --> 01:27:53,078 Tamam. Ben hemen hazırlanırım o zaman. 1760 01:27:53,078 --> 01:27:54,818 Ama şimdi oldu mu böyle hemen? 1761 01:27:54,818 --> 01:27:55,788 Böyle pat diye. 1762 01:27:55,788 --> 01:27:57,508 Yok güzelim. Sen soru sorma. 1763 01:27:57,508 --> 01:27:58,964 Ben şimdi gideceğim, geleceğim. 1764 01:27:58,964 --> 01:27:59,914 Tamam mı? -Tamam. 1765 01:28:03,906 --> 01:28:05,756 Allah'ım şükürler olsun! 1766 01:28:06,890 --> 01:28:09,732 Vallahi oldu bu sefer! Vallahi oldu! 1767 01:28:15,096 --> 01:28:15,828 Şirin? 1768 01:28:16,385 --> 01:28:17,192 Neyin var? 1769 01:28:19,036 --> 01:28:20,898 Haydi söyle, kurtul artık. 1770 01:28:20,962 --> 01:28:21,964 Aman. 1771 01:28:22,029 --> 01:28:23,087 Ne olsun! 1772 01:28:23,128 --> 01:28:25,028 Hep aynı mevzular yenge. 1773 01:28:25,028 --> 01:28:26,098 Ferhat mı? 1774 01:28:26,483 --> 01:28:27,493 Evet. 1775 01:28:28,213 --> 01:28:30,637 Bizim bu halimiz ne olacak? Hiç bilmiyorum. 1776 01:28:30,992 --> 01:28:32,504 Ne olacağı belli! 1777 01:28:32,650 --> 01:28:35,522 Kızla adam, sonsuza kadar mutlu yaşayacaklar! 1778 01:28:37,073 --> 01:28:38,550 Güzel diyorsun da... 1779 01:28:38,563 --> 01:28:41,031 …senin o dediğin sadece masallarda olur. 1780 01:28:41,213 --> 01:28:42,483 Bir de filmlerde. 1781 01:28:42,999 --> 01:28:44,042 Sen öyle san. 1782 01:28:44,631 --> 01:28:45,902 Bak benimle abine. 1783 01:28:46,007 --> 01:28:48,227 Aşkımız da yaşadıklarımız da gerçek. 1784 01:28:48,555 --> 01:28:49,655 İstedik ve oldu. 1785 01:28:50,068 --> 01:28:52,659 Bizimki, sizinki gibi bir şey değil ama. 1786 01:28:52,872 --> 01:28:54,951 Bir kere benle abim eşit değiliz. 1787 01:28:55,290 --> 01:28:57,313 O yarın, öbür gün Ağa olacak. 1788 01:28:58,150 --> 01:29:00,134 Şirin'in sözünü kim dinlesin? 1789 01:29:00,554 --> 01:29:03,884 Biz de sizin gibi sözümüzün dinlenilmesini bekleseydik. 1790 01:29:03,884 --> 01:29:05,019 Çok beklerdik. 1791 01:29:05,416 --> 01:29:06,447 O yüzden. 1792 01:29:06,461 --> 01:29:09,807 Kimse bizi ayırmasın diye gittik yıldırım nikahı kıydık. 1793 01:29:10,633 --> 01:29:12,469 Vallahi biz o nikahı kıyarsak... 1794 01:29:12,574 --> 01:29:13,917 ...babam da bize kıyar. 1795 01:29:14,157 --> 01:29:17,558 Asıl evlenmezseniz, babam size kıyacak. 1796 01:29:17,971 --> 01:29:18,991 Nasıl yani? 1797 01:29:19,394 --> 01:29:22,834 Baban Ferhat’la sevgili olduğunuzu öğrenirse, ne olacak? 1798 01:29:23,569 --> 01:29:24,546 Ne olacak? 1799 01:29:24,640 --> 01:29:26,667 Ferhat'ı çiftlikten atar. 1800 01:29:26,948 --> 01:29:28,697 Beni de bu eve hapseder. 1801 01:29:28,825 --> 01:29:30,855 Kimsenin duymayacağını mı sanıyorsun? 1802 01:29:31,294 --> 01:29:32,158 Şirin. 1803 01:29:32,194 --> 01:29:33,919 Bu iş, sır olmaktan çıktı. 1804 01:29:35,068 --> 01:29:36,444 Önce ben öğrendim. 1805 01:29:36,797 --> 01:29:38,042 Sonra abin. 1806 01:29:38,323 --> 01:29:39,477 Müsellim amca. 1807 01:29:39,644 --> 01:29:41,555 Bu böyle katlanıp gidecek! 1808 01:29:44,699 --> 01:29:46,184 Öğrenir mi dersin babam? 1809 01:29:46,629 --> 01:29:51,631 Sen dememiş miydin bu evin kulakları var, duvarların dili var diye. 1810 01:29:51,778 --> 01:29:54,048 O yüzden işi şansa bırakma Şirin. 1811 01:29:54,251 --> 01:29:57,402 Babam öğrenip hamlesini yapmadan sen git hamleni yap. 1812 01:30:00,227 --> 01:30:02,713 Stratejide, ilk kural budur. 1813 01:30:02,855 --> 01:30:05,108 Hamleyi ilk yapan, kazanır. 1814 01:30:07,441 --> 01:30:08,979 Yap diyorsun yani? 1815 01:30:09,186 --> 01:30:10,674 Aynen öyle diyorum. 1816 01:30:11,059 --> 01:30:14,362 Resmi nikahın gücü karşısında kimse duramaz. 1817 01:30:15,015 --> 01:30:16,950 Kalender Ağa olsa bile. 1818 01:30:25,413 --> 01:30:26,246 Buyurun. 1819 01:30:37,441 --> 01:30:40,351 Şimdi siz eve dönmemeye kararlısınız yani öyle mi? 1820 01:30:40,351 --> 01:30:41,340 Öyle. 1821 01:30:42,332 --> 01:30:44,042 Ne zamana kadar peki? 1822 01:30:44,042 --> 01:30:48,142 Ağam kıymetimizi anlayıp, Bella gelini konaktan kovana kadar. 1823 01:30:49,367 --> 01:30:51,234 Demek hiç dönmeyeceksiniz. 1824 01:30:52,011 --> 01:30:53,080 Vallahi. 1825 01:30:53,329 --> 01:30:56,108 O kadar çabuk kabullenme Kağan oğlum. 1826 01:30:56,196 --> 01:30:59,049 O konakta hiç kimsenin yeri sağlam değil. 1827 01:30:59,049 --> 01:31:00,359 Taht oyunları. 1828 01:31:00,523 --> 01:31:02,409 İyi o zaman. Ben kaçıyorum. 1829 01:31:02,409 --> 01:31:04,518 Bana ihtiyacınız olursa, ararsınız. 1830 01:31:04,518 --> 01:31:05,788 Haydi kalın sağlıcakla! 1831 01:31:06,137 --> 01:31:07,114 Tamam, haydi. 1832 01:31:08,464 --> 01:31:11,050 Bir de bu odadan dışarı çıkmak yok. Ona göre. 1833 01:31:11,645 --> 01:31:12,655 O neden ki? 1834 01:31:12,655 --> 01:31:14,265 Biz bu odada hapis mi kalacağız? 1835 01:31:14,265 --> 01:31:17,595 Yok canım. Siz parklarda, gazinolarda fink atın. 1836 01:31:17,637 --> 01:31:19,637 Biz de bütün Çukurova'ya rezil olalım! 1837 01:31:19,637 --> 01:31:21,157 Saçmalamayın! Yok öyle bir şey! 1838 01:31:21,157 --> 01:31:23,066 Odadan dışarı adımınızı atmayacaksınız! 1839 01:31:23,066 --> 01:31:23,946 Haydi! 1840 01:31:23,946 --> 01:31:25,486 Tamam, tamam. Haydi. 1841 01:31:27,359 --> 01:31:28,549 İyi geceler. 1842 01:31:32,774 --> 01:31:33,634 Anam! 1843 01:31:34,745 --> 01:31:36,255 Möhteber abla! 1844 01:31:37,437 --> 01:31:40,237 Bunlar ne? Mıncık kadar! 1845 01:31:40,237 --> 01:31:42,067 Senin gibi! 1846 01:31:42,617 --> 01:31:43,827 Fındık! 1847 01:31:44,633 --> 01:31:46,262 Kim doyar ki onlarla? 1848 01:31:46,304 --> 01:31:47,549 Vallahi doğru diyor! 1849 01:31:47,599 --> 01:31:51,019 Bir ara çıkalım da şu dolabı dolduralım, sevaptır. 1850 01:31:58,815 --> 01:32:00,125 İçelim mi? 1851 01:32:04,124 --> 01:32:05,154 İçecek misin? 1852 01:32:05,154 --> 01:32:07,514 Yok. - İç, iç! 1853 01:32:19,782 --> 01:32:20,938 Ben hazırım! 1854 01:32:21,108 --> 01:32:23,159 Çok güzel Elmas'ım. Aman dikkatli ol! 1855 01:32:23,159 --> 01:32:26,279 Bak anamları mecburen, bir rezalet çıkmasın diye buraya getirdim. 1856 01:32:26,279 --> 01:32:29,079 Gözünü dört aç da bir dertle daha uğraşmayalım. 1857 01:32:29,314 --> 01:32:30,764 Nasıl yani mecburen? 1858 01:32:30,950 --> 01:32:32,760 Sen bizi tanıştırmayacak mıydın? 1859 01:32:33,089 --> 01:32:35,189 Saçmalama Elmas'ım! Nasıl tanıştırayım? 1860 01:32:35,189 --> 01:32:36,429 Anamları karşına dizeyim. 1861 01:32:36,429 --> 01:32:39,009 ‘Anamlar, sevgilim. Sevgilim, anamlar’ mı diyeyim? 1862 01:32:39,009 --> 01:32:39,925 Neden olmasın? 1863 01:32:41,462 --> 01:32:42,955 Güzelim sen ne yaptın ya? 1864 01:32:43,031 --> 01:32:45,314 Bunca yıl sonra biz başa mı döndük, Elmas'ım? 1865 01:32:45,763 --> 01:32:47,019 Biz bunları konuşmadık mı? 1866 01:32:47,358 --> 01:32:48,765 Biz bunları halletmedik mi? 1867 01:32:48,773 --> 01:32:51,865 Vallahi hiçbir şeyi halletmedik Kağan biz. Hiçbir şeyi halletmedik! 1868 01:32:51,865 --> 01:32:53,955 Sen bana görmezden gel dedin. Ben de tamam dedim. 1869 01:32:53,955 --> 01:32:55,385 Zaten ben her şeye tamam dedim. 1870 01:32:55,385 --> 01:32:57,885 Tamam o zaman. Niye durduk yere yine başladık şimdi? 1871 01:32:57,885 --> 01:32:58,805 Durduk yere mi? 1872 01:32:58,805 --> 01:32:59,713 Durduk yere. 1873 01:32:59,713 --> 01:33:02,203 Sen az önce sıfatımın ne olduğunu hatırlattın bana. 1874 01:33:02,203 --> 01:33:04,483 Yani hayatında hiçbir yerim olmadığını gösterdin. 1875 01:33:05,158 --> 01:33:06,918 Elmas'ım? Güzelim? 1876 01:33:06,918 --> 01:33:11,028 Sen bütün bunları bilerek, benim yanımda en başından olmadın mı? 1877 01:33:11,028 --> 01:33:12,698 Şimdi ne biçim konuşuyorsun? 1878 01:33:12,698 --> 01:33:15,058 Ya dayanamıyorum. Anlamıyor musun? Dayanamıyorum! 1879 01:33:15,169 --> 01:33:16,476 Bak. Bak kardeşine! 1880 01:33:16,476 --> 01:33:19,326 Yedi düvele gösterdi Kalender Ağa'ya nasıl karşı gelineceğini! 1881 01:33:19,326 --> 01:33:20,714 Sen? Sen yapamadın. 1882 01:33:20,714 --> 01:33:22,619 Elmas ben çok mu mutluyum? 1883 01:33:22,619 --> 01:33:24,749 Ben bu halimden çok mu mutluyum sence? 1884 01:33:24,749 --> 01:33:27,639 Her Allah'ın günü gitmek istemediğim bir evde... 1885 01:33:27,820 --> 01:33:31,590 …yüzünü bile görmeye dayanamadığım bir kadınla beraber oluyorum! 1886 01:33:31,590 --> 01:33:32,940 Ben çok mu mutluyum? 1887 01:33:32,940 --> 01:33:35,054 O zaman bir şey yaparsın, Kağan. 1888 01:33:35,054 --> 01:33:35,882 Yaparsın. 1889 01:33:35,882 --> 01:33:38,292 Elmas, bak evim, ailem birbirine girmiş. 1890 01:33:38,643 --> 01:33:40,363 Babam kalp krizi eşiğinden dönmüş. 1891 01:33:40,363 --> 01:33:42,040 Anamları gazinolardan toplamışım... 1892 01:33:42,275 --> 01:33:44,249 ...Hazar'ın her gün ayrı bir belası var. 1893 01:33:44,249 --> 01:33:45,829 Yani...bak... 1894 01:33:45,829 --> 01:33:47,749 Bir de seninle uğraşmayayım. Ne olursun! 1895 01:33:47,749 --> 01:33:48,555 Tabii canım! 1896 01:33:48,555 --> 01:33:50,475 Benim uğraşma. Benimle niye uğraşıyorsun? 1897 01:33:50,475 --> 01:33:53,015 Zaten Elmas burada, otelde öyle oyalanır durur. 1898 01:33:53,015 --> 01:33:54,355 Ya otel senin! 1899 01:33:54,355 --> 01:33:55,405 Daha ne istiyorsun? 1900 01:33:55,405 --> 01:33:57,065 Koskoca otel almışım sana! 1901 01:33:57,065 --> 01:33:58,285 Emrinde insanlar var! 1902 01:33:58,285 --> 01:34:02,285 Sevilen, saygı duyulan bir kadınsın. Daha ne istiyorsun? Ne yetmiyor? 1903 01:34:02,369 --> 01:34:04,029 Kağan burası benim otelim değil. 1904 01:34:04,029 --> 01:34:06,429 Burası benim iş yerim de değil. Bu otel benim hapishanem! 1905 01:34:06,429 --> 01:34:08,264 Beni hapsettiğin bir hapishane burası. 1906 01:34:08,281 --> 01:34:09,461 Hapishane değil mi? 1907 01:34:09,824 --> 01:34:12,054 Bitti mi? Bittiyse, ben gideceğim de. 1908 01:34:12,303 --> 01:34:13,632 Ne demek gideceğim? 1909 01:34:13,632 --> 01:34:15,427 Sen bu gece burada kalmayacak mıydın? 1910 01:34:15,427 --> 01:34:16,957 Kalacaktım. Ama kalamayacağım. 1911 01:34:16,957 --> 01:34:19,817 Çünkü anladım ki Kağan Ağa’ya hiçbir yerde huzur yok. 1912 01:34:19,817 --> 01:34:20,677 Hiçbir yerde! 1913 01:34:44,071 --> 01:34:45,819 Ben ne yapacağım abi? 1914 01:34:45,972 --> 01:34:48,648 Kıza evliyim diyorum. Hala senden vazgeçmem diyor. 1915 01:34:48,648 --> 01:34:50,028 Böyle bir şey var mı? 1916 01:34:50,139 --> 01:34:52,107 Var var. Oluyor oğlum öyle işler. 1917 01:34:52,831 --> 01:34:56,533 İnsan bir kere aşık olduğunda dünyanın en saçma sapan şeylerini yapıyor. 1918 01:34:56,825 --> 01:35:00,327 Hiç böyle kendine yakıştıramadığı şeyleri bile yapıyor işte! 1919 01:35:00,798 --> 01:35:01,930 Hayırdır? 1920 01:35:01,930 --> 01:35:03,484 Çok içten söyledin bunu. 1921 01:35:03,668 --> 01:35:04,821 Öyle öyle. 1922 01:35:05,064 --> 01:35:07,062 Herkese söyleten bir dert var işte. 1923 01:35:09,798 --> 01:35:10,866 Elmas mı? 1924 01:35:12,786 --> 01:35:14,528 Hala unutamadın değil mi? 1925 01:35:15,552 --> 01:35:18,558 Olum var ya insan bir kere aşık oldu mu... 1926 01:35:18,762 --> 01:35:20,670 ...ya kalbini söküp atacak... 1927 01:35:20,740 --> 01:35:23,157 ...ya da kalbi ne diyorsa, onu yapacak. 1928 01:35:23,400 --> 01:35:24,370 Ne yani? 1929 01:35:24,610 --> 01:35:26,710 Sen kalbini söküp atabildin mi abi? 1930 01:35:27,442 --> 01:35:28,152 Ben... 1931 01:35:28,960 --> 01:35:30,820 ...kalbim ne diyorsa, onu yaptım. 1932 01:35:30,820 --> 01:35:33,150 Ben Elmas’tan hiç vazgeçmedim Hazar. 1933 01:35:33,613 --> 01:35:35,443 Ne babamı çiğneyebildim. 1934 01:35:35,443 --> 01:35:37,213 Ne de kalbimi çiğneyebildim. 1935 01:35:37,213 --> 01:35:38,903 İkisini de idare ettim işte. 1936 01:35:39,562 --> 01:35:40,824 Nasıl yani abi? 1937 01:35:41,312 --> 01:35:43,285 Söylediklerinden hiçbir şey anlamıyorum. 1938 01:35:43,285 --> 01:35:44,675 Oğlum, neyini anlamıyorsun? 1939 01:35:44,675 --> 01:35:49,355 Sana diyorum ki, ben hala Elmasla beraberim diyorum. 1940 01:35:51,120 --> 01:35:53,487 Karımdan, çocuklardan... 1941 01:35:53,487 --> 01:35:58,407 ...işten, senin problemlerinden vakit buldukça onun yanına gidiyorum işte. 1942 01:35:59,156 --> 01:36:00,376 Ne zamandır? 1943 01:36:00,703 --> 01:36:01,873 İlk günden beri. 1944 01:36:03,540 --> 01:36:06,468 Ben sizin düşündüğünüz gibi bir Kağan Ağa olmadım ki. 1945 01:36:06,496 --> 01:36:08,297 Nazgül'ün kocası oldum. 1946 01:36:08,297 --> 01:36:10,017 Çocukların babası oldum. 1947 01:36:10,017 --> 01:36:11,627 Şirkette patron oldum ama... 1948 01:36:11,928 --> 01:36:13,608 Hiç Kağan olmadım oğlum. 1949 01:36:13,652 --> 01:36:16,942 Ben bir tek, Elmas’ın yanında Kağan oluyorum. 1950 01:36:16,942 --> 01:36:17,832 O kadar. 1951 01:36:17,832 --> 01:36:21,112 Bu zamana kadar nasıl edebildin? 1952 01:36:21,112 --> 01:36:22,572 Benim aklım almıyor. 1953 01:36:22,572 --> 01:36:25,342 Bak öyle düşününce, benim de aklım almıyor. 1954 01:36:25,342 --> 01:36:27,052 Ama ne bileyim. Yaptım oğlum işte. 1955 01:36:27,052 --> 01:36:28,412 Aşk, adama neler yaptırıyor. 1956 01:36:28,629 --> 01:36:30,089 Zaten mecburdum. 1957 01:36:30,089 --> 01:36:31,949 Başka ne yapayım ki? Öyle oldu işte. 1958 01:36:31,949 --> 01:36:32,939 Ne diyeyim ki? 1959 01:36:33,337 --> 01:36:36,208 Şaşkınlıktan, gerçekten diyecek bir şey bulamıyorum. 1960 01:36:36,502 --> 01:36:40,160 Söylenecek bir şey yok oğlum işte. Böyle geldi, böyle gidiyor. 1961 01:36:40,370 --> 01:36:43,466 Ama ben de ilk defa sana söylüyorum. Başka kimseye söylemedim. 1962 01:36:43,957 --> 01:36:45,062 Aman dikkatli ol. 1963 01:36:45,298 --> 01:36:48,668 Bu sır aramızda mezara kadar gidecek! 1964 01:36:49,015 --> 01:36:51,555 Yok abi sen endişe etme de... 1965 01:36:52,058 --> 01:36:53,266 Farkında mısın? 1966 01:36:53,352 --> 01:36:55,504 İlk defa benimle bir sırrını paylaştın. 1967 01:36:55,751 --> 01:36:56,861 Öyle mi oldu? 1968 01:36:57,125 --> 01:37:00,575 Hakikaten. Demek her şeyin bir vakti varmış. 1969 01:37:00,575 --> 01:37:02,565 İşte şimdi abi kardeş olduk. 1970 01:37:02,565 --> 01:37:03,928 Olduk değil mi? 1971 01:37:04,426 --> 01:37:05,826 Haydi vur bakalım! 1972 01:37:05,826 --> 01:37:09,006 Ya! Abinde daha ne dertler var! 1973 01:37:19,218 --> 01:37:20,588 Ah... 1974 01:37:25,651 --> 01:37:26,781 Ya sabır... 1975 01:37:28,011 --> 01:37:29,148 Hayırdır Ayşe? 1976 01:37:29,373 --> 01:37:32,447 Neden bakıyorsun öyle ağzı açık ayran budalası gibi? 1977 01:37:32,447 --> 01:37:33,987 Ya ablam. 1978 01:37:33,987 --> 01:37:36,097 Bunca yıldır beraberiz. 1979 01:37:36,097 --> 01:37:38,647 Hiç birlikte kalmamışız. Onu düşündüm. 1980 01:37:39,420 --> 01:37:40,580 Ne güzel. 1981 01:37:40,580 --> 01:37:43,760 Bir yatağıma girmediğin kalmıştı. O da oldu. 1982 01:37:45,107 --> 01:37:46,327 Asiye? 1983 01:37:46,423 --> 01:37:47,173 Kız. 1984 01:37:47,223 --> 01:37:50,103 Sen bile şirin görünüyorsun gözüme. 1985 01:37:50,192 --> 01:37:51,902 Bir duygusallaştım ben. 1986 01:37:51,902 --> 01:37:53,459 Niye böyle oldu? 1987 01:37:53,459 --> 01:37:57,649 Bizim birbirimizden başka kimsemiz yokmuş. Onu anladım ben. 1988 01:37:57,852 --> 01:37:59,012 Vallahi. 1989 01:37:59,281 --> 01:38:01,431 Uşağım dedim bağrıma bastım... 1990 01:38:01,759 --> 01:38:03,769 Tuttu, o gavur kadını getirdi. 1991 01:38:05,332 --> 01:38:07,582 Ağam dedim koynuma aldım. 1992 01:38:07,951 --> 01:38:09,961 O yeni gelini bana yeğ tuttu. 1993 01:38:10,313 --> 01:38:11,202 Hayırdır? 1994 01:38:11,841 --> 01:38:13,086 Denize düştünüz. 1995 01:38:13,108 --> 01:38:14,791 Birbirinize sarıldınız. 1996 01:38:14,936 --> 01:38:16,556 Tövbe! 1997 01:38:16,980 --> 01:38:18,590 Yok ablam! 1998 01:38:18,776 --> 01:38:21,264 Sana da sarılırım! Ablam! 1999 01:38:24,410 --> 01:38:27,055 Git! Beni de ağlatacaksın! 2000 01:38:30,791 --> 01:38:34,791 Biz...hiç ayrılmayacağız. 2001 01:38:35,563 --> 01:38:37,580 Biz hep birlik olacağız! 2002 01:38:38,194 --> 01:38:39,764 İyi olacağız. 2003 01:38:40,365 --> 01:38:42,495 İyi olacağız. 2004 01:38:43,454 --> 01:38:44,904 Vallahi! 2005 01:38:44,904 --> 01:38:45,944 Olacağız! 2006 01:38:45,944 --> 01:38:48,684 Ölüm bizi ayırana kadar bundan sonra! 2007 01:38:48,684 --> 01:38:51,454 Anca beraber! Kanca beraber! 2008 01:38:52,181 --> 01:38:53,921 Tamam! 2009 01:38:55,591 --> 01:38:57,461 Ayrılmayacağız! 2010 01:39:08,301 --> 01:39:10,295 Vazgeçmiyorum! Yeter! 2011 01:39:10,295 --> 01:39:12,144 Tamam abi. Sen yürü. 2012 01:39:12,144 --> 01:39:13,759 Hiçbir şeyden de vazgeçme. 2013 01:39:13,759 --> 01:39:15,549 Tabii oğlum! Ne vazgeçeceğim! 2014 01:39:15,697 --> 01:39:17,061 Ah Hazar ah! 2015 01:39:17,211 --> 01:39:19,362 Oğlum benim içim yanıyor! İçim! 2016 01:39:19,362 --> 01:39:23,362 Benim gönlüm kurudu! Gönlümün dibi tuttu! Yeter ya! 2017 01:39:23,362 --> 01:39:24,722 Biliyorum abi, biliyorum. 2018 01:39:24,722 --> 01:39:26,332 Ama gel hadi evimize gidelim. 2019 01:39:26,488 --> 01:39:29,898 Şöyle sana soğuk bir duş aldırayım. İçindeki ateş sönsün. 2020 01:39:29,898 --> 01:39:32,468 Olur mu? - Olmaz! Olmaz! 2021 01:39:32,795 --> 01:39:36,795 Kağan Ağanın ateşiyle hepiniz yanıp kavrulun! 2022 01:39:36,795 --> 01:39:38,305 En çok da babam yansın. 2023 01:39:38,649 --> 01:39:43,012 O beni yaktı ya, Allah da onu yaksın inşallah! 2024 01:39:43,012 --> 01:39:43,879 Anladın mı? 2025 01:39:43,879 --> 01:39:45,585 Anladım abi, anladım da... 2026 01:39:45,585 --> 01:39:47,355 Bana da yazık. Beni de anla. 2027 01:39:47,355 --> 01:39:50,165 Karılarımız evde bizi bekliyor. Haydi onların yanına gidelim. 2028 01:39:50,165 --> 01:39:51,415 Bırak! Bırak! 2029 01:39:51,415 --> 01:39:53,665 Sen git tabii! Senin evde karın bekliyor! 2030 01:39:53,665 --> 01:39:54,915 Beni kim bekliyor? 2031 01:39:54,915 --> 01:39:56,285 Seni de karın bekliyor. 2032 01:39:56,285 --> 01:39:57,795 Ah...yanlış cevap. 2033 01:39:58,059 --> 01:40:00,369 Beni Elmas'ım bekliyor. 2034 01:40:00,369 --> 01:40:01,859 Beni bir tek Elmas'ım bekler. 2035 01:40:01,859 --> 01:40:03,109 Haydi Elmas'a gidelim. 2036 01:40:03,495 --> 01:40:06,405 Abi Elmas değil, seni Nazgül yenge bekliyor. 2037 01:40:06,578 --> 01:40:10,578 Abi seni Elmas’a değil, Nazgül yengeye götüreceğim. Hadi gel. 2038 01:40:11,443 --> 01:40:13,233 Nerede? -Burada araba. 2039 01:40:13,233 --> 01:40:14,612 Oğlum araba burada değil mi? 2040 01:40:14,612 --> 01:40:15,622 Burada. 2041 01:40:20,129 --> 01:40:22,169 Oğlum kapıyı açamıyorsun daha. 2042 01:40:23,818 --> 01:40:25,288 Gel abi, dur. 2043 01:40:42,848 --> 01:40:45,691 Sen boş ver. Sen karına git. Ben kullanacağım. 2044 01:40:45,691 --> 01:40:48,101 Abi bu halde araç kullanamazsın! 2045 01:40:49,061 --> 01:40:50,801 Allah Allah! O zaman sen götür beni! 2046 01:40:50,801 --> 01:40:52,911 İşin ne oğlum? Sonra ne yapacaksan, yaparsın. 2047 01:40:52,911 --> 01:40:53,861 Abi? 2048 01:40:53,861 --> 01:40:56,081 Eve gidelim artık. Allah için uzatma. 2049 01:40:56,081 --> 01:40:58,571 Asıl sen Allah için uzatma. 2050 01:40:59,452 --> 01:41:00,959 Dayım aklıma geldi şimdi. 2051 01:41:00,959 --> 01:41:02,659 Ne güzel diyor 'killik' diye. 2052 01:41:02,979 --> 01:41:04,459 Ben kullanacağım. 2053 01:41:04,459 --> 01:41:06,529 Ya abi? Ne yapıyorsun? 2054 01:41:07,398 --> 01:41:09,041 Tamam, yemedik arabanı. 2055 01:41:10,028 --> 01:41:11,982 Ya neredesin Hazar? 2056 01:41:12,180 --> 01:41:14,890 Neredesin ya? Neden açmıyorsun? 2057 01:41:14,890 --> 01:41:16,768 Ben yürüyerek gidiyorum. Haydi iyi akşamlar. 2058 01:41:16,768 --> 01:41:19,038 Tamam, tamam. Ben seni götüreceğim. 2059 01:41:19,038 --> 01:41:20,178 Haydi tak şu kemerini. 2060 01:41:20,178 --> 01:41:22,418 Söz mü? - Söz. 2061 01:41:22,860 --> 01:41:24,353 Bozok sözü? 2062 01:41:24,924 --> 01:41:26,243 Bozok sözü. 2063 01:41:26,243 --> 01:41:27,055 Tamam. 2064 01:41:44,735 --> 01:41:47,721 Sen görürsün Hazar Ağa! Sen görürsün! 2065 01:41:55,433 --> 01:41:57,606 Bu akşam gidecek miyiz Elmas'a? 2066 01:42:13,543 --> 01:42:15,133 Günaydın sevgilim. 2067 01:42:15,876 --> 01:42:17,484 Sana da günaydın. 2068 01:42:17,733 --> 01:42:19,692 Gel şöyle bir sarılayım sana. 2069 01:42:23,582 --> 01:42:24,849 Yine noldu? 2070 01:42:24,849 --> 01:42:27,059 Ben nereden bileyim ne olduğunu. 2071 01:42:27,059 --> 01:42:29,079 Bütün gece dışarıda olan sendin. 2072 01:42:29,079 --> 01:42:30,809 Abimleydim canım. Biliyorsun. 2073 01:42:30,809 --> 01:42:33,618 O zaman neden telefonuma bakmadın? 2074 01:42:35,028 --> 01:42:36,830 Telefonum sessizde kalmış. 2075 01:42:37,006 --> 01:42:38,952 Abimle de sohbet koyulaşınca... 2076 01:42:39,044 --> 01:42:40,718 ...hiç farketmedim aradığını. 2077 01:42:40,718 --> 01:42:42,058 Eve gelince gördüm. 2078 01:42:42,058 --> 01:42:44,178 Ben anlayacağımı anladım Hazar. 2079 01:42:44,178 --> 01:42:45,582 Boşuna uğraşma. 2080 01:42:46,289 --> 01:42:47,819 Neymiş anladığın? 2081 01:42:47,819 --> 01:42:49,369 Benim güzel karıcığım. 2082 01:42:49,369 --> 01:42:50,599 Ne olacak? 2083 01:42:51,469 --> 01:42:54,939 Bu evde annenlerle, baban yoksa sen de yoksun. 2084 01:42:55,830 --> 01:42:58,803 Onların korkusundan her gece eve geliyorsun demek ki. 2085 01:42:58,803 --> 01:43:00,393 Hayatım saçmalama. 2086 01:43:00,393 --> 01:43:02,553 Alt tarafı bir gece abimle dışarı çıktım! 2087 01:43:02,789 --> 01:43:04,339 Telefonlarını kapatıp! 2088 01:43:04,571 --> 01:43:06,640 Abimin önemli bir meselesi vardı da... 2089 01:43:06,640 --> 01:43:09,000 O yüzden farketmedim aradığını. 2090 01:43:09,914 --> 01:43:11,276 Neymiş o mesele? 2091 01:43:11,739 --> 01:43:13,067 Onu söyleyemem. 2092 01:43:13,997 --> 01:43:15,677 Tabii ki söyleyemezsin. 2093 01:43:15,816 --> 01:43:17,486 Çünkü öyle bir şey yok! 2094 01:43:17,553 --> 01:43:19,233 Bella yalan mı söylüyorum ben? 2095 01:43:19,233 --> 01:43:21,143 Nasıl böyle bir şey düşünürsün? 2096 01:43:21,562 --> 01:43:23,204 Nasıl düşünmeyeyim Hazar? 2097 01:43:23,433 --> 01:43:25,623 Bütün gece arayıp sormuyorsun. 2098 01:43:25,808 --> 01:43:28,372 Aramadığın gibi telefonu açmıyorsun. 2099 01:43:28,468 --> 01:43:31,488 Üstüne üstlük sabaha karşı eve geliyorsun. 2100 01:43:31,488 --> 01:43:34,448 Ve ben senin yalan söylediğini düşünmeyeyim. Öyle mi? 2101 01:43:34,719 --> 01:43:37,588 Bella söyleyemem. Ne olur üstüme gelme. 2102 01:43:37,588 --> 01:43:38,492 Niye? 2103 01:43:38,883 --> 01:43:41,803 Beni bütün gece tek başıma bıraktın Hazar. 2104 01:43:42,356 --> 01:43:45,336 Senden haber almayınca nasıl korktum. Biliyor musun? 2105 01:43:45,336 --> 01:43:48,656 Pencerenin önünde... Ayrılmadım bir dakika bile. 2106 01:43:48,656 --> 01:43:50,016 Ama neden Hazar? 2107 01:43:50,232 --> 01:43:52,332 Neden bir telefonu çok gördün? 2108 01:43:52,332 --> 01:43:54,102 Çünkü abimin sevgilisin... 2109 01:43:57,214 --> 01:43:58,494 Ne dedin sen? 2110 01:43:59,295 --> 01:44:01,735 Bir şey demedim. Sen de bir şey duymadın. Tamam mı? 2111 01:44:02,438 --> 01:44:03,398 Hayır. 2112 01:44:04,104 --> 01:44:05,384 Duydum. 2113 01:44:07,078 --> 01:44:09,728 Kağan abinin sevgilisi mi varmış? 2114 01:44:10,934 --> 01:44:14,524 Evet. Ama sakın… Sakın kimseye söyleme. 2115 01:44:14,781 --> 01:44:16,841 Başka da bir soru sorma. Lütfen hayatım! 2116 01:44:18,590 --> 01:44:20,470 Nazgül bunu biliyor muymuş? 2117 01:44:31,364 --> 01:44:32,477 Vallahi... 2118 01:44:32,818 --> 01:44:34,861 Bu avratlar gitti gideli... 2119 01:44:35,297 --> 01:44:38,399 Evin eski neşesi yerine geldi. 2120 01:44:42,392 --> 01:44:43,662 Möhteber? 2121 01:44:44,684 --> 01:44:46,404 Döndün mü? - Döndüm. 2122 01:44:46,823 --> 01:44:48,303 Temelli? - Temelli. 2123 01:44:48,303 --> 01:44:49,271 Niye? 2124 01:44:49,698 --> 01:44:54,138 Seni en çok kim sever? Ailesine, çocuklarına değer verir? 2125 01:44:54,138 --> 01:44:55,138 Bil istedim! 2126 01:44:55,648 --> 01:44:57,478 Ötekiler de döndü mü? 2127 01:44:57,478 --> 01:44:58,348 Dönmediler. 2128 01:44:58,348 --> 01:45:00,168 Ben onlar gibi miyim? 2129 01:45:00,168 --> 01:45:03,368 Ben hasretine dayanamadım. Çıktım, geldim. 2130 01:45:03,921 --> 01:45:07,021 Ben de evini barkını bırakıp gidecek... 2131 01:45:07,677 --> 01:45:11,677 ...seni sahipsiz bırakacak göz var mı? 2132 01:45:14,231 --> 01:45:15,354 Bakayım. 2133 01:45:16,581 --> 01:45:18,587 Vallahi... 2134 01:45:18,819 --> 01:45:19,565 Yok. 2135 01:45:22,586 --> 01:45:25,651 Hoş geldin benim Möhteber'im. Hoş geldin. 2136 01:45:25,651 --> 01:45:27,801 Haydi odana geç! Haydi! 2137 01:45:28,188 --> 01:45:29,218 Ağam! 2138 01:45:40,902 --> 01:45:42,869 Allah'tan bir tanesi döndü. 2139 01:45:42,869 --> 01:45:44,369 Neyse buna da şükür! 2140 01:45:44,369 --> 01:45:45,669 Ağam! 2141 01:45:45,669 --> 01:45:47,689 Bismillahirrahmanirrahim! 2142 01:45:47,960 --> 01:45:49,910 Ağam! - Asiye! 2143 01:45:50,178 --> 01:45:52,478 Sen nereden çıktın kız? 2144 01:45:54,173 --> 01:45:56,553 Hasretine dayanamdım Ağam. 2145 01:45:56,553 --> 01:45:59,113 Ben sana bu eve ilk gelin geldiğim gün demiştim. 2146 01:45:59,113 --> 01:46:01,453 Ben diğerlerine benzemem diye. 2147 01:46:01,966 --> 01:46:04,436 Bak! Hiçbiri yok yanında! 2148 01:46:04,436 --> 01:46:06,126 Bir tek ben varım! 2149 01:46:06,126 --> 01:46:09,366 Ne iyi ettin de geldin Asiye’m benim! 2150 01:46:10,957 --> 01:46:13,677 Ağam benim! - Asiye’m! 2151 01:46:14,519 --> 01:46:18,583 Sen de beni özledin mi Ağam? - Özlemem mi Asiye? 2152 01:46:18,583 --> 01:46:20,073 Çok özledim. 2153 01:46:20,628 --> 01:46:24,628 Hadi şimdi çık da odana. Bekle beni. 2154 01:46:24,628 --> 01:46:27,608 Tamam. Ben şimdi üstümü başımı bir temizleyeyim. 2155 01:46:29,971 --> 01:46:30,949 Ağam! 2156 01:46:36,587 --> 01:46:38,768 Ağam! 2157 01:46:47,735 --> 01:46:48,810 Etti iki. 2158 01:47:01,348 --> 01:47:02,382 Ağam! 2159 01:47:02,995 --> 01:47:03,945 Ayşe! 2160 01:47:04,139 --> 01:47:06,289 Ağam! Ayşe geldi! 2161 01:47:06,289 --> 01:47:07,999 Ayşe! 2162 01:47:07,999 --> 01:47:09,569 Geldi Ayşe'n, Ağam! 2163 01:47:10,508 --> 01:47:11,858 Ağam geldim. 2164 01:47:11,858 --> 01:47:12,878 Ayşe! 2165 01:47:12,878 --> 01:47:14,368 Ayşe kurban olsun! 2166 01:47:14,368 --> 01:47:15,778 Ayşe geldi Ağam! 2167 01:47:16,244 --> 01:47:17,239 Ayşe! 2168 01:47:18,283 --> 01:47:21,272 Hasretime dayanamadın, değil mi? 2169 01:47:21,272 --> 01:47:22,892 Öyle vallahi Ağam. 2170 01:47:22,892 --> 01:47:27,442 Sen benim öbür karılarıma hiç benzemiyorsun. Değil mi? 2171 01:47:27,442 --> 01:47:28,582 Vallahi öyle. 2172 01:47:28,582 --> 01:47:31,042 O kadınlar var ya o kadınlar… 2173 01:47:31,042 --> 01:47:36,662 O kadınlar var ya o kadınlar dönmedi. Ama sen döndün. Değil mi, Ayşe’m? 2174 01:47:36,662 --> 01:47:37,782 Öyle Ağam. 2175 01:47:37,782 --> 01:47:41,173 Ağzından bal damlıyor Ağam! 2176 01:47:42,272 --> 01:47:43,942 Sen şimdi içeri gir. 2177 01:47:44,080 --> 01:47:45,060 Bekle. 2178 01:47:45,120 --> 01:47:47,100 Ben hemen geliyorum Ayşe'm. 2179 01:47:47,100 --> 01:47:48,329 Bekliyorum. 2180 01:47:48,329 --> 01:47:49,957 Hemen. Ayşe. 2181 01:47:49,957 --> 01:47:51,192 Ağam! 2182 01:47:51,561 --> 01:47:52,771 Ayşe! 2183 01:47:52,771 --> 01:47:54,441 Ağam! 2184 01:47:55,438 --> 01:47:58,128 Ayşe iyi ki gelmişsin ya! 2185 01:47:58,128 --> 01:48:01,558 Adam hasretinden karalar bağlamış! 2186 01:48:04,219 --> 01:48:06,659 İçerdeyim Ağam, bekliyorum. 2187 01:48:10,532 --> 01:48:16,753 Oy benim kınalı kuzum! Oy kokusuna hasret kaldığım! 2188 01:48:17,610 --> 01:48:19,965 Anan kurban olsun sana! 2189 01:48:19,965 --> 01:48:21,265 Annem! 2190 01:48:21,265 --> 01:48:23,534 Anne biraz fazla abartmıyor musun? 2191 01:48:23,534 --> 01:48:25,216 Topu topu bir gün oldu sadece. 2192 01:48:25,869 --> 01:48:27,109 Anneciğim? 2193 01:48:28,161 --> 01:48:29,211 Hoş geldin. 2194 01:48:29,881 --> 01:48:32,692 Seni görmeseydim hoş gelecektim ama... 2195 01:48:33,076 --> 01:48:34,396 ...kısmet. 2196 01:48:34,836 --> 01:48:37,686 Kızım da sanki sana çok bayılıyordu! 2197 01:48:37,686 --> 01:48:39,926 Anam! Hoş geldin garip anam! 2198 01:48:39,926 --> 01:48:41,826 Yiğit anam! Hoş geldin! 2199 01:48:42,128 --> 01:48:43,648 Hoş geldin anacığım! 2200 01:48:44,832 --> 01:48:46,252 Anamlar yok mu? 2201 01:48:46,696 --> 01:48:47,686 Yoktur. 2202 01:48:48,003 --> 01:48:52,003 Siz de anlayın artık sizi bu konakta kim daha çok seviyor. 2203 01:48:52,003 --> 01:48:53,653 Kim daha çok koruyor? 2204 01:48:53,653 --> 01:48:55,133 Kim daha çok kolluyo.. 2205 01:48:56,401 --> 01:48:57,851 Vallahi billahi geldi! 2206 01:48:57,851 --> 01:49:00,561 Benim anam geldi! Anam! 2207 01:49:02,105 --> 01:49:06,565 Hoş geldin gözümün nuru! Hoş geldin! 2208 01:49:07,332 --> 01:49:08,794 Kız sen nereden çıktın? 2209 01:49:09,523 --> 01:49:11,186 Birdiler, iki oldular. 2210 01:49:11,399 --> 01:49:15,986 Tek hücreli canlı bunlar. Bölünerek çoğalıyorlar. 2211 01:49:15,986 --> 01:49:17,726 Hoş geldiniz kadınlar. 2212 01:49:17,726 --> 01:49:19,416 Hoş bulduk Türkmen abla. 2213 01:49:19,416 --> 01:49:21,386 Sen beni mi takip ediyorsun? 2214 01:49:21,386 --> 01:49:22,866 Yok. Sebep? 2215 01:49:22,866 --> 01:49:25,386 Çok şükür yol, yordam bilirim. 2216 01:49:25,386 --> 01:49:27,976 Allah vergisi bir yön bulma duygum var! 2217 01:49:27,976 --> 01:49:31,026 Gördük senin yön bulma duygunu! 2218 01:49:31,026 --> 01:49:34,547 Sen şimdi bu kapıdan çıksan, kümesin yolunu bulamıyorsun! 2219 01:49:34,820 --> 01:49:37,704 Ya Asiye sen onu bunu bırak da... 2220 01:49:37,795 --> 01:49:41,526 ...sen otelde, hamama gidiyorum dememiş miydin? 2221 01:49:41,526 --> 01:49:45,409 Yolunu kaybettin herhalde! Buralara kadar gelmişsin! 2222 01:49:46,878 --> 01:49:48,568 Geldiysem, geldim! 2223 01:49:48,568 --> 01:49:50,388 Geldiysem, kendi evime geldim! 2224 01:49:50,388 --> 01:49:51,698 Sana hesap mı vereceğim? 2225 01:49:54,659 --> 01:49:56,286 Bu da gelmiş, 2226 01:49:58,023 --> 01:49:59,856 Möhteber ablam? 2227 01:50:00,319 --> 01:50:02,987 Sen ne zaman geldin? Hiç bilmiyorum ben! 2228 01:50:06,017 --> 01:50:06,938 Anam! 2229 01:50:06,938 --> 01:50:07,748 Anam hoş geldin! 2230 01:50:08,188 --> 01:50:10,488 Vallahi sensiz bu konağın tadı tuzu yoktu! 2231 01:50:10,488 --> 01:50:11,838 Gözlerimiz yollarda kaldı! 2232 01:50:11,838 --> 01:50:13,218 Tabii tabii! 2233 01:50:13,354 --> 01:50:15,994 Oyun oynarken, hiç böyle demedin! 2234 01:50:17,463 --> 01:50:18,575 Kağan nerede? 2235 01:50:18,575 --> 01:50:20,095 Ana vallahi bilmiyorum! 2236 01:50:20,095 --> 01:50:20,935 Yani... 2237 01:50:20,935 --> 01:50:22,334 Geç geldi herhalde. 2238 01:50:22,344 --> 01:50:24,054 Bir yerlerde sızmıştır. 2239 01:50:24,149 --> 01:50:25,089 İyi. 2240 01:50:25,646 --> 01:50:27,556 Onu bul da bana yolla. 2241 01:50:27,877 --> 01:50:28,867 Olur. 2242 01:50:41,165 --> 01:50:43,315 Yavrum! 2243 01:50:44,058 --> 01:50:45,838 Yavrum! 2244 01:51:03,269 --> 01:51:04,379 Ana dönmüşsün! 2245 01:51:04,648 --> 01:51:05,668 Döndüm! 2246 01:51:05,668 --> 01:51:06,598 Öpeyim ana! 2247 01:51:08,723 --> 01:51:12,064 Az bir konuşalım mı ana? Söyleyeceğim mühim şeyler var da. 2248 01:51:12,064 --> 01:51:13,664 Tamam, söyle bakalım. 2249 01:51:25,471 --> 01:51:27,511 Baba evinde duramamışsın ana. 2250 01:51:27,511 --> 01:51:28,875 Baran söyledi. 2251 01:51:29,113 --> 01:51:30,560 Duramadım. 2252 01:51:30,914 --> 01:51:33,973 İnsan gelinlik giyip o evden çıkınca... 2253 01:51:34,447 --> 01:51:36,398 ...oraya ait değildir artık. 2254 01:51:36,988 --> 01:51:38,838 Senin evin burası, ana. 2255 01:51:39,029 --> 01:51:41,449 Annemin de, Ayşe anamın da... 2256 01:51:41,714 --> 01:51:44,024 Zaten niye gittiniz hiç anlamadım ki! 2257 01:51:44,337 --> 01:51:45,837 Öyle gerekti. 2258 01:51:46,051 --> 01:51:47,549 Neyse geçti bitti. 2259 01:51:47,713 --> 01:51:49,071 Uzatmalayalım artık. 2260 01:51:49,247 --> 01:51:50,237 Ana? 2261 01:51:51,731 --> 01:51:54,706 Ben seni bugüne kadar öz anamdan ayrı tutmadım. 2262 01:51:54,706 --> 01:51:56,666 Yeri geldi onun sözünü dinlemedim. 2263 01:51:56,666 --> 01:51:58,376 Senin sözüne itibar ettim. 2264 01:51:58,376 --> 01:51:59,646 Niye biliyor musun? 2265 01:52:00,053 --> 01:52:02,037 Çünkü sen hep benim gözümde... 2266 01:52:02,137 --> 01:52:03,670 ...çok güçlü bir kadındın. 2267 01:52:03,715 --> 01:52:06,445 Bizi, bu evi çekip, çevirendin. 2268 01:52:06,570 --> 01:52:09,931 Bir gün olsun kopmamıza, dağılmamıza müsaade etmedin. 2269 01:52:11,246 --> 01:52:15,246 Ben senin beni bu kadar sevdiğini bilmiyordum. 2270 01:52:15,246 --> 01:52:17,006 Ben de siz gidince anladım ana. 2271 01:52:18,871 --> 01:52:20,931 Hele Baran öyle hesap sorunca. 2272 01:52:21,069 --> 01:52:23,699 Bir ablamıza da sahip çıkamadınız diyince… 2273 01:52:24,052 --> 01:52:25,589 ...çok zoruma gitti. 2274 01:52:25,589 --> 01:52:28,739 Ben olsaydım, asla izin vermezdim gitmenize. 2275 01:52:29,260 --> 01:52:31,610 Ben de senin bir evladın sayılırım ana. 2276 01:52:32,389 --> 01:52:35,879 Bu yüzdendir ki bunları söylemek benim sana evlatlık borcumdur. 2277 01:52:37,575 --> 01:52:39,345 Sağ ol. Söyleyen can tabii. 2278 01:52:39,988 --> 01:52:41,788 Haydi sağlıcakla kal. 2279 01:52:47,232 --> 01:52:48,852 Sen gelsene benle. 2280 01:52:55,319 --> 01:52:56,806 Ana? Hayırdır, ne oluyor? 2281 01:52:57,842 --> 01:52:59,393 Önce şu kapıyı kapat! 2282 01:53:07,776 --> 01:53:09,636 (tükürüyor) 2283 01:53:09,989 --> 01:53:11,429 Sana yazıklar olsun! 2284 01:53:11,429 --> 01:53:12,518 Ana, ne oluyor? 2285 01:53:13,021 --> 01:53:15,185 Sana verdiğim emekler... 2286 01:53:15,706 --> 01:53:18,022 ...zehir zıkkım olsun! 2287 01:53:19,019 --> 01:53:21,593 Anana olan borcunu böyle mi ödeyeceksin? 2288 01:53:21,593 --> 01:53:23,872 Ana, kurban olayım! Ne diyorsun anlamıyorum? 2289 01:53:24,987 --> 01:53:26,087 Sakın! 2290 01:53:26,182 --> 01:53:28,693 Sakın, inkar edeyim deme. 2291 01:53:28,693 --> 01:53:30,373 Ben hepsini biliyorum. 2292 01:53:31,079 --> 01:53:35,079 Sen o Elmas denilen kadını metres tutmuşsun! 2293 01:53:36,938 --> 01:53:37,676 Ne? 2294 01:53:38,009 --> 01:53:41,189 Ben, Hazar'a o kadar laf sayarken... 2295 01:53:41,849 --> 01:53:45,439 …benim oğlum, onu da geçmiş de haberim yok. 2296 01:53:46,767 --> 01:53:52,587 Sen Ağanın lafını hiçe sayıp, ardından oyun mu çeviriyorsun? 2297 01:53:53,404 --> 01:53:55,624 Ya nasıl yaparsın bunu? 2298 01:53:58,673 --> 01:54:00,833 Bu duyulduğunda... 2299 01:54:01,465 --> 01:54:04,355 ...neler olacağını düşündün mü hiç? 2300 01:54:06,968 --> 01:54:07,988 Bak... 2301 01:54:08,708 --> 01:54:10,228 ...bugünden tezi yok. 2302 01:54:10,754 --> 01:54:13,754 Bu kadınla olan ilişkini bitireceksin. 2303 01:54:15,581 --> 01:54:16,881 Anladın mı beni? 2304 01:54:17,689 --> 01:54:19,009 Bundan böyle... 2305 01:54:19,213 --> 01:54:22,643 ...Elmas falan yok. 2306 01:54:23,655 --> 01:54:24,985 Bu işi... 2307 01:54:25,571 --> 01:54:27,481 ...kimseler duymadan... 2308 01:54:27,656 --> 01:54:28,846 ...görmeden... 2309 01:54:30,835 --> 01:54:32,245 ...def edeceksin! 2310 01:54:34,084 --> 01:54:35,594 Anlıyor musun? 2311 01:54:40,740 --> 01:54:42,980 Sana diyorum Kağan! 2312 01:54:42,980 --> 01:54:44,020 Susma! 2313 01:54:44,333 --> 01:54:45,123 Bak... 2314 01:54:47,110 --> 01:54:48,322 Eğer ki... 2315 01:54:48,322 --> 01:54:50,942 ...benim sözümü dinlemeyip... 2316 01:54:50,942 --> 01:54:57,528 …o kadınla konuşmaya, görüşmeye devam edersen… 2317 01:54:58,338 --> 01:55:00,318 Allah canımı alsın! 2318 01:55:01,622 --> 01:55:04,062 Sütümü helal etmem sana! 2319 01:55:04,062 --> 01:55:05,272 Anladın mı? 2320 01:55:05,918 --> 01:55:07,548 Kim dedi bunu sana? 2321 01:55:07,548 --> 01:55:09,038 Kim söyledi bunu? 2322 01:55:09,841 --> 01:55:11,631 Kim dediyse, dedi. 2323 01:55:11,631 --> 01:55:14,031 Kimin söylediğinin ne önemi var? 2324 01:55:15,191 --> 01:55:17,181 Ben duydum ya... 2325 01:55:32,071 --> 01:55:33,141 Abi? 2326 01:55:33,141 --> 01:55:35,041 Ben de tam seni bekliyordum. 2327 01:55:38,644 --> 01:55:42,194 Sen ne hain, ne kalleş bir herif çıktın! 2328 01:55:42,194 --> 01:55:43,544 Abi dur! Ne yapıyorsun? 2329 01:55:43,544 --> 01:55:46,524 Ben sana güvendim. Ben sana sırrımı verdim. 2330 01:55:46,524 --> 01:55:48,614 Hani kardeştik biz? Hani? 2331 01:55:48,614 --> 01:55:49,904 Abi? Ben ne yapmışım? 2332 01:55:49,904 --> 01:55:52,294 Neden söyledin anama? Neden söyledin? 2333 01:55:52,294 --> 01:55:54,194 Ben kimseye bir şey söylemedim! 2334 01:55:54,194 --> 01:55:55,464 Sus! Bana yalan konuşma! 2335 01:55:55,464 --> 01:55:57,654 Sen söylemediysen, kim söyledi Hazar! 2336 01:55:57,654 --> 01:55:59,264 Kim söyledi? 2337 01:55:59,264 --> 01:56:00,644 Hazar? 2338 01:56:04,450 --> 01:56:05,770 Bella? 2339 01:56:10,583 --> 01:56:12,123 Sen mi söyledin? 2340 01:56:23,918 --> 01:56:25,294 Bella sana soruyorum? 2341 01:56:25,294 --> 01:56:26,974 Möhteber anama sen mi söyledin? 2342 01:56:27,247 --> 01:56:28,427 Neyi Hazar? 2343 01:56:28,427 --> 01:56:30,447 Abimle ilgili anlattıklarımı? 2344 01:56:31,378 --> 01:56:34,148 Hayır hayır! Ben kimseye hiçbir şey söylemedim! 2345 01:56:34,148 --> 01:56:35,318 Bir dakika! Bir dakika! 2346 01:56:35,389 --> 01:56:36,873 Bella da mı biliyor? 2347 01:56:36,873 --> 01:56:38,283 Abi düşündüğün gibi değil! 2348 01:56:38,283 --> 01:56:40,053 Ne düşündüğüm gibi değil? 2349 01:56:40,053 --> 01:56:41,623 Ben seni kardeşim biliyorum! 2350 01:56:41,623 --> 01:56:42,833 Sırrımı veriyorum! 2351 01:56:42,833 --> 01:56:45,403 Sen dünyanın en gevşek ağızlı adamı çıktın! 2352 01:56:45,403 --> 01:56:46,523 Abi, lütfen! 2353 01:56:46,523 --> 01:56:49,253 Ne abisi oğlum! Bana abi falan deme! 2354 01:56:49,253 --> 01:56:50,903 Senin gibi kardeş de olmaz olsun! 2355 01:56:51,732 --> 01:56:52,892 Siz ikiniz... 2356 01:56:52,892 --> 01:56:55,182 ...buraya benim hayatımı mahvetmeye mi geldiniz? 2357 01:56:56,020 --> 01:56:58,430 Benim hayatımı mahvetmeye mi geldiniz? 2358 01:56:59,277 --> 01:57:00,557 Abi nereye gidiyorsun? 2359 01:57:00,557 --> 01:57:03,707 Abi falan yok! Konuşma! Hala abi diyor ya! Sus! 2360 01:57:05,161 --> 01:57:06,641 Gördün mü yaptığını? 2361 01:57:06,700 --> 01:57:09,840 Senin yüzünden abimin gözünde iki kuruşluk değerim kalmadı! 2362 01:57:09,840 --> 01:57:12,030 Aşkım? Ben gerçekten hiçbir şey söylemedim. 2363 01:57:12,030 --> 01:57:14,580 Kendimden emin olmasam söylediklerine inanacağım ama... 2364 01:57:14,580 --> 01:57:15,470 Ama ne Hazar? 2365 01:57:15,470 --> 01:57:17,050 Söylemedim diyorum işte! 2366 01:57:17,050 --> 01:57:18,230 Yeter Bella! Yeter! 2367 01:57:18,230 --> 01:57:20,370 İnkar ettikçe daha çok düşüyorsun gözümde. 2368 01:57:20,584 --> 01:57:22,044 Gözünden mi düşüyorum? 2369 01:57:22,644 --> 01:57:24,554 Hazar, nasıl böyle bir şey söylersin? 2370 01:57:24,554 --> 01:57:26,124 Ben de bunu soruyorum işte. 2371 01:57:26,124 --> 01:57:29,464 Sana verdiğim sırı nasıl iki dakikada Möhteber anama söylersin? 2372 01:57:29,464 --> 01:57:31,354 Ya söylemedim diyorum sana! 2373 01:57:31,354 --> 01:57:32,494 Yalan söyleme! 2374 01:57:32,994 --> 01:57:35,084 Sırf onlara yaranmak için yaptın. Değil mi? 2375 01:57:35,567 --> 01:57:37,867 Artık gözümde onlardan hiçbir farkın yok. 2376 01:58:09,626 --> 01:59:48,676 [müzik çalıyor] 154847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.