Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,392 --> 00:00:19,310
{\an8}LEE SI-AN
2
00:00:19,394 --> 00:00:21,312
{\an8}CHUNG YOU-JIN
3
00:00:21,396 --> 00:00:23,314
{\an8}KIM MIN-SEOL
4
00:00:23,398 --> 00:00:25,316
{\an8}BAE JI-YEON
5
00:00:25,400 --> 00:00:27,318
{\an8}KIM HYE-JIN
6
00:00:27,402 --> 00:00:29,320
{\an8}KIM A-RIN
7
00:00:29,404 --> 00:00:31,322
{\an8}PARK HAE-LIN
8
00:00:31,406 --> 00:00:33,324
{\an8}KIM TE-HWAN
9
00:00:33,408 --> 00:00:35,326
{\an8}KOOK DONG-HO
10
00:00:35,410 --> 00:00:37,328
{\an8}JANG THEO
11
00:00:37,412 --> 00:00:39,330
{\an8}KIM JEONG-SU
12
00:00:39,414 --> 00:00:41,332
{\an8}YUK JUN-SEO
13
00:00:41,416 --> 00:00:43,334
{\an8}AN JONG-HOON
14
00:00:49,716 --> 00:00:50,925
SINGLE'S INFERNO
15
00:00:51,009 --> 00:00:54,179
{\an8}1 HOUR BEFORE
PARADISE-BOUND COUPLE MATCHING
16
00:00:54,262 --> 00:00:55,096
{\an8}INFERNO
17
00:00:55,180 --> 00:00:57,390
{\an8}Who do you think Hae-lin will go with?
18
00:00:57,474 --> 00:00:58,892
-Hae-lin?
-Yeah.
19
00:00:58,975 --> 00:01:00,018
Dong-ho, of course.
20
00:01:00,101 --> 00:01:02,645
Then, who should I go with?
21
00:01:04,189 --> 00:01:05,523
Who do I go with?
22
00:01:16,284 --> 00:01:17,243
-Hae-lin?
-Yeah?
23
00:01:17,327 --> 00:01:19,287
Who are you going to go with?
24
00:01:20,413 --> 00:01:22,082
I think I'll probably go with Dong-ho.
25
00:01:22,791 --> 00:01:24,292
-You're sure, right?
-Dong-ho.
26
00:01:25,335 --> 00:01:29,672
If that's the case,
I don't really have a choice.
27
00:01:29,756 --> 00:01:30,590
Why not?
28
00:01:31,216 --> 00:01:33,301
Because I pick last.
29
00:01:34,010 --> 00:01:37,806
So I don't think
my conversation will last that long.
30
00:01:37,889 --> 00:01:40,058
I'll be quick and come back.
31
00:01:41,059 --> 00:01:42,560
-With Dong-ho?
-Yeah.
32
00:01:42,644 --> 00:01:44,312
Why? I want to go first.
33
00:01:44,395 --> 00:01:45,480
-Really?
-Yeah.
34
00:01:45,563 --> 00:01:46,523
You want to go first?
35
00:01:46,606 --> 00:01:47,941
Yeah, because I can't go anyway.
36
00:01:48,024 --> 00:01:49,526
-Because you can't go?
-Yeah.
37
00:01:51,486 --> 00:01:53,238
-Things are getting fierce.
-It's intense.
38
00:01:53,321 --> 00:01:54,739
-A battle for Dong-ho.
-It's fierce.
39
00:01:54,823 --> 00:01:55,907
It really is.
40
00:01:56,533 --> 00:01:58,159
There's no compromising anymore.
41
00:01:58,243 --> 00:02:00,078
-They can't anymore.
-Right, they can't.
42
00:02:00,870 --> 00:02:02,664
Dong-ho is so popular.
43
00:02:02,747 --> 00:02:04,165
Yeah, he is.
44
00:02:04,249 --> 00:02:05,834
I can have my talk really quick too.
45
00:02:07,043 --> 00:02:08,211
I only need three minutes.
46
00:02:11,589 --> 00:02:12,841
No one answered me.
47
00:02:15,176 --> 00:02:16,761
I mean, let's just decide.
48
00:02:16,845 --> 00:02:19,180
We can't go and fight over
who opens his door first.
49
00:02:19,264 --> 00:02:20,849
I'll go last then.
50
00:02:21,975 --> 00:02:23,226
-Is that okay?
-Yeah.
51
00:02:24,853 --> 00:02:27,689
Seriously, it'll only take a minute.
52
00:02:27,772 --> 00:02:29,482
Let's say five minutes
for us two combined.
53
00:02:30,567 --> 00:02:33,153
-We'll be quick, Ms. Second Place.
-No, it's fine.
54
00:02:33,236 --> 00:02:35,321
You're the one choosing anyway.
55
00:02:35,405 --> 00:02:37,407
I'll make it quick and be right back.
56
00:02:41,619 --> 00:02:42,537
Come in.
57
00:02:45,165 --> 00:02:46,249
-Who is it?
-Should we go?
58
00:02:46,833 --> 00:02:48,376
You look so happy.
59
00:02:48,459 --> 00:02:49,294
-Me?
-Yes.
60
00:02:49,377 --> 00:02:50,211
I don't feel great.
61
00:02:50,295 --> 00:02:51,421
-A-rin's quick.
-You don't?
62
00:02:51,504 --> 00:02:52,338
No.
63
00:02:53,715 --> 00:02:55,049
I don't feel good at all.
64
00:02:55,758 --> 00:02:56,926
-You don't feel too good?
-No.
65
00:02:59,929 --> 00:03:02,056
-Wait for me.
-Right.
66
00:03:02,140 --> 00:03:04,100
Wait for me. Stop moving so fast.
67
00:03:04,183 --> 00:03:05,101
Let's go together.
68
00:03:08,730 --> 00:03:09,647
Together…
69
00:03:10,481 --> 00:03:12,275
So, we have to walk at the same speed?
70
00:03:12,358 --> 00:03:13,610
Yeah.
71
00:03:13,693 --> 00:03:14,777
Understood.
72
00:03:17,405 --> 00:03:18,907
I want to sit here. Come here.
73
00:03:18,990 --> 00:03:19,866
Whatever you'd like.
74
00:03:20,909 --> 00:03:23,578
I really wanted to go today.
75
00:03:24,203 --> 00:03:25,580
You tried really hard.
76
00:03:25,663 --> 00:03:27,498
But as soon as the matchups were drawn…
77
00:03:27,582 --> 00:03:30,293
You knew it wouldn't work out?
Like my wrestling matchup?
78
00:03:30,376 --> 00:03:32,921
Yeah, that's exactly it.
It was a finals match.
79
00:03:33,004 --> 00:03:34,172
Honestly, we have no luck.
80
00:03:34,255 --> 00:03:35,381
I guess not.
81
00:03:35,965 --> 00:03:38,009
Still, I did my best.
82
00:03:38,092 --> 00:03:39,969
I saw that. You gave it your all.
83
00:03:40,053 --> 00:03:43,097
I really wanted to go.
That's why I tried so hard.
84
00:03:43,181 --> 00:03:45,808
In any case,
I'm so disappointed with the outcome.
85
00:03:46,392 --> 00:03:49,562
But despite that,
I'm going to have a lot of fun today.
86
00:03:50,813 --> 00:03:52,315
Yeah, I'm going to have fun.
87
00:03:55,401 --> 00:03:56,903
Who knows if you'll be here or not?
88
00:03:58,071 --> 00:04:00,240
Because you're so popular.
89
00:04:02,617 --> 00:04:04,786
Physically,
90
00:04:04,869 --> 00:04:07,205
I haven't felt well
since we went swimming.
91
00:04:07,288 --> 00:04:09,165
When we went to Paradise?
92
00:04:09,249 --> 00:04:10,083
Yeah.
93
00:04:10,166 --> 00:04:12,418
I was having fun,
so I didn't feel it then.
94
00:04:13,002 --> 00:04:14,462
But I've felt bad after coming back.
95
00:04:14,545 --> 00:04:15,421
I see.
96
00:04:20,176 --> 00:04:22,178
It makes me worried to hear that.
97
00:04:22,887 --> 00:04:24,889
-Are you sure you're worried?
-Of course.
98
00:04:26,015 --> 00:04:28,434
How will you have fun
if you're not feeling well?
99
00:04:28,977 --> 00:04:31,187
What's the point? It's all over.
100
00:04:31,271 --> 00:04:32,981
It's coming to an end tomorrow.
101
00:04:33,064 --> 00:04:34,023
Yeah.
102
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
I've said everything I needed to say.
103
00:04:36,025 --> 00:04:37,568
-To tell me you'll have fun?
-Yeah.
104
00:04:37,652 --> 00:04:39,237
I'm going to have a blast.
105
00:04:39,320 --> 00:04:41,447
I bet you'll be so curious
about what I do.
106
00:04:43,866 --> 00:04:45,910
Because I'm going to have the best time.
107
00:04:46,828 --> 00:04:49,497
Let's go.
I made a promise, so I have to keep it.
108
00:04:51,749 --> 00:04:52,750
What do you plan to do?
109
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
It's a secret.
110
00:04:56,546 --> 00:05:00,091
A-rin is… How do I put it?
She's pretending to be indifferent.
111
00:05:00,174 --> 00:05:03,636
Isn't she just saying,
"Don't worry about me, and have fun"?
112
00:05:03,720 --> 00:05:06,514
No, I think she's actually saying,
"You better think about me."
113
00:05:06,597 --> 00:05:07,432
Yeah.
114
00:05:08,057 --> 00:05:10,476
He's assured me
of his feelings for a while,
115
00:05:11,102 --> 00:05:12,562
so I didn't feel anxious.
116
00:05:13,146 --> 00:05:18,484
It seemed Hae-lin was pursuing Dong-ho
more actively than I expected.
117
00:05:18,568 --> 00:05:23,281
I meant, "If you really don't want to go,
be clear and tell the other women."
118
00:05:23,823 --> 00:05:25,700
And to be crystal clear about that,
119
00:05:25,783 --> 00:05:28,703
I wanted to say, "Stay here with me."
120
00:05:29,245 --> 00:05:32,665
That's why I said,
"I'm going to have a blast here tonight."
121
00:05:32,749 --> 00:05:35,168
"So don't you want to stay here too?"
122
00:05:35,251 --> 00:05:38,046
I told him in a way
so he could understand.
123
00:05:39,005 --> 00:05:41,674
That's what she meant?
124
00:05:41,758 --> 00:05:42,967
-What?
-No, I didn't…
125
00:05:43,051 --> 00:05:44,594
-No one got that.
-Not at all.
126
00:05:44,677 --> 00:05:47,305
A-rin,
no one can understand something that way.
127
00:05:47,805 --> 00:05:49,223
That was practically a secret code.
128
00:05:49,307 --> 00:05:50,767
-Seriously.
-Right?
129
00:05:50,850 --> 00:05:52,560
But since she's so certain,
130
00:05:52,643 --> 00:05:55,605
don't you think she thought,
"I want you to decode what I say,"
131
00:05:55,688 --> 00:05:57,106
and said it that way on purpose?
132
00:05:57,190 --> 00:05:58,775
Their date in Paradise
133
00:05:58,858 --> 00:06:00,777
-must've been that good.
-It had a big impact.
134
00:06:00,860 --> 00:06:02,070
I think she felt a connection.
135
00:06:02,153 --> 00:06:04,447
But A-rin,
don't ever say it like that again.
136
00:06:07,241 --> 00:06:09,660
You-jin, want to go to the train?
I've never been there.
137
00:06:09,744 --> 00:06:10,578
-The train?
-Yeah.
138
00:06:12,580 --> 00:06:15,208
I came in third place though.
139
00:06:16,209 --> 00:06:18,127
Still, it's better than nothing.
140
00:06:18,211 --> 00:06:21,756
You saw our wrestling match.
I was put to bed in two seconds.
141
00:06:23,049 --> 00:06:24,217
I was shocked.
142
00:06:24,300 --> 00:06:26,511
Third place…
143
00:06:27,929 --> 00:06:29,889
If by any chance
144
00:06:30,807 --> 00:06:33,726
you're still around when it's my turn,
145
00:06:33,810 --> 00:06:35,394
as I've said before,
146
00:06:36,020 --> 00:06:39,273
I've wanted to go to Paradise with you.
147
00:06:39,357 --> 00:06:40,858
Why did I just assume you were older?
148
00:06:41,901 --> 00:06:43,319
-I could be younger.
-I know.
149
00:06:43,402 --> 00:06:44,487
I'm sorry.
150
00:06:45,071 --> 00:06:48,116
Because I've been set on you…
151
00:06:51,285 --> 00:06:54,997
Since you've earned the right to choose,
152
00:06:55,081 --> 00:06:57,500
I think going
with your heart is the right thing.
153
00:06:57,583 --> 00:06:59,377
When the guys won the wrestling match,
154
00:06:59,460 --> 00:07:02,171
they chose to do what they wanted
instead of contemplating.
155
00:07:02,255 --> 00:07:03,131
That's right.
156
00:07:03,214 --> 00:07:04,132
Yeah.
157
00:07:04,215 --> 00:07:06,217
-You're right.
-That's how it is.
158
00:07:06,300 --> 00:07:09,679
But since we have a chance to talk,
159
00:07:09,762 --> 00:07:13,224
what I really wanted to tell you was
time is short and…
160
00:07:13,307 --> 00:07:14,308
-Yeah.
-Yeah.
161
00:07:14,392 --> 00:07:15,393
We don't have time,
162
00:07:15,476 --> 00:07:20,231
so it might be hard for feelings
to shift in a different direction.
163
00:07:20,314 --> 00:07:21,524
I want you to know that.
164
00:07:22,692 --> 00:07:24,360
That may have sounded too serious though.
165
00:07:25,736 --> 00:07:26,654
So…
166
00:07:31,868 --> 00:07:34,203
I think what Dong-ho
was trying to say was,
167
00:07:34,287 --> 00:07:36,205
-"If we had more time…"
-Yeah.
168
00:07:36,289 --> 00:07:38,040
"We could've gotten to know each other."
169
00:07:38,124 --> 00:07:39,167
Right?
170
00:07:39,250 --> 00:07:42,253
He was beating around the bush,
but I think he turned her down.
171
00:07:42,336 --> 00:07:43,754
-There's no time…
-Yes.
172
00:07:43,838 --> 00:07:45,423
-So now…
-So for me to change who I like
173
00:07:45,506 --> 00:07:46,883
from this person to that person…
174
00:07:46,966 --> 00:07:48,050
-It'd be hard.
-Yeah.
175
00:07:48,134 --> 00:07:49,218
-Right.
-That's right.
176
00:07:49,302 --> 00:07:51,262
Then, who does she go to Paradise with?
177
00:07:51,345 --> 00:07:54,140
In that case,
You-jin will need to go to recover,
178
00:07:54,223 --> 00:07:55,558
so maybe Jeong-su…
179
00:07:59,479 --> 00:08:01,314
-Do you have a lot of time?
-I do.
180
00:08:03,274 --> 00:08:05,693
You're dressed like you're ready to party.
181
00:08:05,776 --> 00:08:07,737
You don't like it? Do I look different?
182
00:08:07,820 --> 00:08:08,988
It's so eye-catching.
183
00:08:09,071 --> 00:08:09,989
Is it different?
184
00:08:12,116 --> 00:08:13,868
He can't focus again.
185
00:08:14,869 --> 00:08:16,704
His talk with Hae-lin is important.
186
00:08:19,332 --> 00:08:21,167
What? Do you want to go today?
187
00:08:22,001 --> 00:08:23,127
-Me?
-Yeah.
188
00:08:23,878 --> 00:08:24,962
The thing is…
189
00:08:27,089 --> 00:08:28,883
there's not much time left.
190
00:08:28,966 --> 00:08:29,800
Yeah.
191
00:08:30,843 --> 00:08:32,011
Is he turning her down?
192
00:08:33,888 --> 00:08:34,889
The thing is…
193
00:08:37,016 --> 00:08:38,851
there's not much time left.
194
00:08:38,935 --> 00:08:39,852
Yeah.
195
00:08:40,811 --> 00:08:43,814
I think there's someone
my interest is leaning towards.
196
00:08:43,898 --> 00:08:45,733
Okay. You have someone?
197
00:08:46,526 --> 00:08:47,401
What?
198
00:08:47,485 --> 00:08:48,653
My goodness, really?
199
00:08:49,487 --> 00:08:50,571
-What?
-What?
200
00:08:51,948 --> 00:08:53,533
So if we had more time…
201
00:08:53,616 --> 00:08:54,450
Yeah?
202
00:08:54,534 --> 00:08:57,620
I'm sure there would've been
more chances to talk to people,
203
00:08:57,703 --> 00:09:00,957
but we only have today
and tomorrow to decide.
204
00:09:03,668 --> 00:09:06,087
I don't quite understand. So what is it?
205
00:09:06,170 --> 00:09:08,839
-At this point…
-Yeah?
206
00:09:09,924 --> 00:09:10,925
-What?
-Yeah.
207
00:09:12,009 --> 00:09:14,971
My interest is leaning
toward someone else.
208
00:09:15,054 --> 00:09:17,348
-I see.
-I think it's clearer for me now.
209
00:09:17,431 --> 00:09:18,432
I see.
210
00:09:19,684 --> 00:09:21,310
Wow, I just got chills.
211
00:09:22,812 --> 00:09:24,730
He decoded A-rin's message?
212
00:09:24,814 --> 00:09:26,482
That's impressive.
213
00:09:26,566 --> 00:09:29,485
My interest is leaning
toward someone else.
214
00:09:29,569 --> 00:09:31,821
-I see.
-I think it's clearer for me now.
215
00:09:31,904 --> 00:09:32,989
I see.
216
00:09:33,823 --> 00:09:37,952
-I think it'll be hard to change my mind.
-I see.
217
00:09:38,035 --> 00:09:39,453
Because we don't have much time.
218
00:09:40,121 --> 00:09:41,664
So, if I take you…
219
00:09:43,249 --> 00:09:46,502
But I thought about that too.
220
00:09:47,169 --> 00:09:49,714
That's your privilege
from winning the game.
221
00:09:49,797 --> 00:09:51,048
-Yeah.
-So…
222
00:09:51,716 --> 00:09:53,342
-You think so?
-I wasn't sure
223
00:09:53,426 --> 00:09:55,595
if it'd be right
to influence your decision.
224
00:10:02,226 --> 00:10:03,060
Yeah.
225
00:10:05,438 --> 00:10:07,773
I think making your choice
is a separate issue.
226
00:10:07,857 --> 00:10:10,776
It's a tough decision, so think about it.
227
00:10:11,527 --> 00:10:13,195
Think about it without any pressure.
228
00:10:13,946 --> 00:10:14,864
Okay.
229
00:10:15,865 --> 00:10:17,283
Okay, I got it.
230
00:10:20,411 --> 00:10:21,370
All right.
231
00:10:21,454 --> 00:10:23,122
Sorry to put this burden on you.
232
00:10:23,205 --> 00:10:26,208
No, it's okay. I'll think about it.
233
00:10:26,292 --> 00:10:27,835
Thanks for telling me.
234
00:10:28,794 --> 00:10:31,380
You can leave that burden with me.
I'll think about it.
235
00:10:31,464 --> 00:10:32,381
Are you okay?
236
00:10:33,883 --> 00:10:34,717
Okay.
237
00:10:39,597 --> 00:10:41,223
I can't believe he decoded that.
238
00:10:41,307 --> 00:10:42,767
But I don't think
239
00:10:42,850 --> 00:10:44,727
-he actually decoded it.
-Right.
240
00:10:44,810 --> 00:10:45,811
-It's how he feels.
-Yes.
241
00:10:45,895 --> 00:10:47,021
Those are just his values.
242
00:10:47,104 --> 00:10:48,314
Right.
243
00:10:48,397 --> 00:10:51,651
But he's not the type
who's usually this expressive.
244
00:10:51,734 --> 00:10:53,319
-I didn't expect that.
-Seriously.
245
00:10:53,402 --> 00:10:57,114
His feelings for A-rin must've been
much stronger than we thought.
246
00:10:57,198 --> 00:11:00,034
-I was surprised by that too.
-Yeah, how could we have…
247
00:11:00,117 --> 00:11:01,619
They did have fun in Paradise.
248
00:11:01,702 --> 00:11:05,456
They did,
but things didn't feel that intense.
249
00:11:05,539 --> 00:11:07,750
-Yeah.
-I didn't feel that type of chemistry.
250
00:11:07,833 --> 00:11:09,960
-He did say they got along well.
-Right.
251
00:11:10,044 --> 00:11:12,129
They talked about being
from the same neighborhood.
252
00:11:12,213 --> 00:11:13,964
-They had some lovey-dovey moments.
-Yeah.
253
00:11:14,048 --> 00:11:15,800
I'm a little worried about Hae-lin.
254
00:11:15,883 --> 00:11:18,552
In order to go to Paradise with Dong-ho,
255
00:11:18,636 --> 00:11:20,596
-she worked hard to win.
-That's right.
256
00:11:20,679 --> 00:11:22,264
-She's about to choose…
-It's a letdown.
257
00:11:22,348 --> 00:11:24,892
-And he says, "There's not much time now."
-Right.
258
00:11:25,684 --> 00:11:29,230
But I think she'd still try.
Knowing the type of person she is…
259
00:11:29,313 --> 00:11:30,981
-Right.
-She'll try until the end.
260
00:11:31,065 --> 00:11:33,067
Even if it won't work out,
she'd still want to try.
261
00:11:33,150 --> 00:11:35,361
She has that kind of tenacious spirit.
262
00:11:35,444 --> 00:11:38,072
But I never expected Dong-ho would say
263
00:11:38,155 --> 00:11:39,740
-something like that.
-Me neither.
264
00:11:39,824 --> 00:11:41,700
-Twice in a row and firmly.
-I got chills.
265
00:11:41,784 --> 00:11:44,703
I bet A-rin will be really touched
when she sees this later.
266
00:11:44,787 --> 00:11:46,622
-I bet she's crying.
-Yeah.
267
00:11:47,248 --> 00:11:48,249
It was such a twist.
268
00:11:48,332 --> 00:11:49,333
Yeah.
269
00:11:50,501 --> 00:11:51,585
{\an8}INFERNO
270
00:11:51,669 --> 00:11:55,923
{\an8}Now, we're going to match the coupleswho will go on a date in Paradise.
271
00:11:57,174 --> 00:11:59,927
We'll begin with first-place winner,Lee Si-an.
272
00:12:00,010 --> 00:12:04,598
Please choose the person you'd like togo on a date with in Paradise.
273
00:12:08,060 --> 00:12:10,896
The person I'd like to go
to Paradise with is…
274
00:12:24,493 --> 00:12:25,870
Kim Jeong-su.
275
00:12:28,581 --> 00:12:31,709
Yeah, I knew it!
I told you, Jin-kyung! See?
276
00:12:31,792 --> 00:12:33,794
-Come on!
-Yeah!
277
00:12:33,878 --> 00:12:34,795
Come on!
278
00:12:34,879 --> 00:12:37,590
-She's going make it confusing again?
-Yes.
279
00:12:37,673 --> 00:12:38,841
And make it this complicated?
280
00:12:38,924 --> 00:12:41,260
-This is Lee Si-an!
-Yeah, this is so like her.
281
00:12:41,343 --> 00:12:42,845
-I knew it.
-I knew it'd be different.
282
00:12:42,928 --> 00:12:44,054
That's incredible.
283
00:12:44,138 --> 00:12:45,222
I knew it. Come on!
284
00:12:45,931 --> 00:12:47,349
Kim Jeong-su.
285
00:12:50,603 --> 00:12:52,146
Kim Jeong-su.
286
00:12:54,815 --> 00:12:55,733
Have a good time.
287
00:12:55,816 --> 00:12:56,817
Have fun.
288
00:13:00,905 --> 00:13:01,906
I'll see you later.
289
00:13:05,493 --> 00:13:06,452
Do I go out?
290
00:13:06,535 --> 00:13:08,871
Yeah, right now. Take your bags and go.
291
00:13:13,876 --> 00:13:15,294
Gosh…
292
00:13:15,377 --> 00:13:17,505
-I bet Jun-seo's confused too.
-She wants to check.
293
00:13:17,588 --> 00:13:18,422
Yeah.
294
00:13:18,506 --> 00:13:20,216
When Jeong-su's name was called,
295
00:13:20,299 --> 00:13:22,635
Jun-seo made a face
I'd never see him make before.
296
00:13:22,718 --> 00:13:24,345
-What kind?
-He looked so disappointed.
297
00:13:24,428 --> 00:13:25,346
I see.
298
00:13:25,429 --> 00:13:27,223
"I should've been
more expressive yesterday."
299
00:13:27,306 --> 00:13:28,974
-I think he's thinking that.
-Right.
300
00:13:29,058 --> 00:13:31,685
I think Jun-seo needs time
to reflect on what he did wrong.
301
00:13:31,769 --> 00:13:34,772
It's the only way he'll get Si-an.
302
00:13:51,997 --> 00:13:53,290
We've been seeing you often.
303
00:13:53,374 --> 00:13:54,375
You're right.
304
00:13:54,458 --> 00:13:55,543
Very often.
305
00:13:56,168 --> 00:13:57,253
-Thank you.
-Let's go.
306
00:13:59,296 --> 00:14:00,339
You smell nice.
307
00:14:01,799 --> 00:14:03,008
It's been a while.
308
00:14:03,092 --> 00:14:04,218
Yes, it has.
309
00:14:05,928 --> 00:14:07,012
Why is this so awkward?
310
00:14:07,096 --> 00:14:08,430
-Why is it so awkward…
-What?
311
00:14:08,514 --> 00:14:09,807
to go to Paradise together?
312
00:14:10,349 --> 00:14:12,184
We went on the first day,
and we're going now.
313
00:14:12,268 --> 00:14:14,270
-The last day.
-You're right.
314
00:14:14,353 --> 00:14:16,438
Gosh, the first and last days for us.
315
00:14:17,731 --> 00:14:18,732
It took a long time.
316
00:14:20,568 --> 00:14:21,902
We've come full circle.
317
00:14:23,529 --> 00:14:24,363
Let's go.
318
00:14:27,658 --> 00:14:29,451
Right, they did come full circle.
319
00:14:29,535 --> 00:14:31,078
-Come full circle?
-It's what she said.
320
00:14:31,161 --> 00:14:32,496
Those are dangerous words.
321
00:14:32,580 --> 00:14:34,456
I think to Si-an,
322
00:14:34,540 --> 00:14:36,458
Jeong-su's like a first love,
323
00:14:36,542 --> 00:14:39,128
so she keeps thinking about him
while on dates with Jun-seo.
324
00:14:39,211 --> 00:14:42,798
And like when he held her hand
in the helicopter and massaged it,
325
00:14:42,882 --> 00:14:45,551
those are things
that she keeps remembering.
326
00:14:45,634 --> 00:14:47,553
But he isn't the same Jeong-su anymore.
327
00:14:47,636 --> 00:14:48,470
-Right.
-Right.
328
00:14:48,554 --> 00:14:51,265
-Jeong-su is set on Si-an now.
-Yeah.
329
00:14:51,348 --> 00:14:53,475
I feel like Si-an might like him more.
330
00:14:53,559 --> 00:14:54,643
Right.
331
00:14:55,311 --> 00:14:57,813
Next is the second-place winner,Park Hae-lin.
332
00:14:57,897 --> 00:14:58,981
Park Hae-lin,
333
00:14:59,064 --> 00:15:03,402
please choose the person you'd like togo on a date with in Paradise.
334
00:15:05,738 --> 00:15:08,073
I don't think she's the type
who'll decide to go
335
00:15:08,157 --> 00:15:10,784
-with someone else in this situation.
-Right. It's awkward.
336
00:15:10,868 --> 00:15:12,119
I think it'll be Dong-ho too.
337
00:15:12,202 --> 00:15:13,037
Me too.
338
00:15:13,621 --> 00:15:15,581
It'll be someone other than Dong-ho.
339
00:15:15,664 --> 00:15:16,916
Then, that's four to one.
340
00:15:16,999 --> 00:15:17,833
Yeah.
341
00:15:21,170 --> 00:15:27,092
Will I make a choice I want
or let him take the path he wants?
342
00:15:27,176 --> 00:15:28,218
She has to pick Dong-ho.
343
00:15:28,302 --> 00:15:29,511
-Of course.
-Yeah.
344
00:15:29,595 --> 00:15:30,596
-All right.
-Yeah.
345
00:15:31,180 --> 00:15:35,517
The person I'd like to go
to Paradise with is…
346
00:15:44,902 --> 00:15:46,612
-She has to pick him.
-No, she won't.
347
00:15:46,695 --> 00:15:47,947
-Kook.
-Nope.
348
00:15:48,030 --> 00:15:49,281
-Kook!
-She won't go with him!
349
00:15:49,365 --> 00:15:50,491
Kook!
350
00:15:50,574 --> 00:15:54,495
The person I'd like to go
to Paradise with is…
351
00:15:54,578 --> 00:15:56,246
Kook Dong-ho.
352
00:15:56,914 --> 00:15:58,374
-Come on!
-We told you.
353
00:15:58,958 --> 00:15:59,959
Kyuhyun.
354
00:16:00,042 --> 00:16:00,918
-Here you go.
-Listen…
355
00:16:01,001 --> 00:16:03,170
-This isn't a guessing contest.
-Come on!
356
00:16:05,047 --> 00:16:06,382
Kook Dong-ho.
357
00:16:08,884 --> 00:16:09,718
Have fun.
358
00:16:11,679 --> 00:16:12,930
Kook Dong-ho.
359
00:16:21,063 --> 00:16:24,441
I mustered the courage to pick himdespite what he told me.
360
00:16:24,525 --> 00:16:28,612
Honestly, I knew something like this
would happen when I joined the show.
361
00:16:29,196 --> 00:16:30,197
I don't want any regrets.
362
00:16:30,280 --> 00:16:33,033
I don't want to regret anything in life.
363
00:16:34,118 --> 00:16:35,035
That's why.
364
00:16:35,953 --> 00:16:37,705
-Yeah, she's right.
-She's right.
365
00:16:37,788 --> 00:16:38,956
-She's totally right.
-Yeah.
366
00:16:45,421 --> 00:16:46,255
Let's go.
367
00:16:49,049 --> 00:16:49,925
Let's go.
368
00:16:50,551 --> 00:16:51,510
Bye.
369
00:16:51,593 --> 00:16:53,595
Take care!
370
00:16:53,679 --> 00:16:56,432
-"Take care!"
-"Take care!"
371
00:16:56,515 --> 00:16:58,017
You-jin really is the best.
372
00:16:58,100 --> 00:16:58,934
-She is.
-Yeah.
373
00:16:59,018 --> 00:17:00,394
-"The best"!
-Seriously.
374
00:17:00,477 --> 00:17:01,645
-She's a pro.
-Yeah.
375
00:17:02,354 --> 00:17:03,230
Bye.
376
00:17:03,313 --> 00:17:04,732
Take care!
377
00:17:12,197 --> 00:17:13,991
Let's go and have fun without any regrets.
378
00:17:15,075 --> 00:17:16,076
Let's go.
379
00:17:18,120 --> 00:17:19,872
Oh, well.
380
00:17:30,049 --> 00:17:33,385
Last is the third-place winner,Chung You-jin.
381
00:17:35,220 --> 00:17:38,390
The person I'd like to go
to Paradise with is…
382
00:17:40,017 --> 00:17:42,102
The person I want to goto Paradise with today
383
00:17:42,186 --> 00:17:44,063
is Kook Dong-ho.
384
00:17:44,146 --> 00:17:48,776
But if Dong-ho isn't there
when it's my turn to choose,
385
00:17:48,859 --> 00:17:51,737
my next choice is Kim Jeong-su.
386
00:17:52,404 --> 00:17:56,909
But if Jeong-su isn't there either
when it's my turn to choose,
387
00:18:00,662 --> 00:18:01,872
then…
388
00:18:04,041 --> 00:18:06,001
-They're both gone!
-They're both gone.
389
00:18:07,377 --> 00:18:08,879
She could go with Theo.
390
00:18:08,962 --> 00:18:10,881
-All of a sudden?
-He's close with her.
391
00:18:12,007 --> 00:18:13,592
Maybe she'll go with Theo?
392
00:18:13,675 --> 00:18:15,344
I think she'll pick Theo.
393
00:18:15,427 --> 00:18:16,678
He's already gone once though.
394
00:18:17,346 --> 00:18:18,597
Not with You-jin.
395
00:18:19,556 --> 00:18:20,724
-They didn't?
-No.
396
00:18:20,808 --> 00:18:22,476
-Really?
-Yeah.
397
00:18:22,559 --> 00:18:23,727
Then, it'll be Theo.
398
00:18:24,728 --> 00:18:26,396
-She can go recover with Theo.
-"Really?"
399
00:18:26,480 --> 00:18:27,731
-Yeah.
-Since they're close,
400
00:18:27,815 --> 00:18:29,441
-that could be better.
-Yeah.
401
00:18:36,073 --> 00:18:39,159
The person I'd like to go
to Paradise with is…
402
00:18:49,461 --> 00:18:51,046
-He's asleep.
-He has no expectations.
403
00:18:55,467 --> 00:18:57,302
An Jong-hoon.
404
00:18:58,470 --> 00:19:00,472
Chung You-jin has selected
405
00:19:01,014 --> 00:19:02,975
-An Jong-hoon.
-What?
406
00:19:04,143 --> 00:19:05,227
Jong-hoon?
407
00:19:05,310 --> 00:19:06,145
Me?
408
00:19:06,937 --> 00:19:07,938
What?
409
00:19:09,064 --> 00:19:10,524
-I didn't expect that.
-He loves it.
410
00:19:10,607 --> 00:19:12,693
-Then, this means Hye-jin…
-Wait. Why couldn't she
411
00:19:12,776 --> 00:19:15,237
-let her have a date on Inferno?
-Yeah?
412
00:19:15,863 --> 00:19:17,281
-An Jong-hoon.
-What?
413
00:19:18,657 --> 00:19:20,409
-No!
-That's the worst!
414
00:19:20,993 --> 00:19:22,494
That is insane.
415
00:19:22,578 --> 00:19:23,787
You-jin!
416
00:19:24,496 --> 00:19:26,331
How dare she?
417
00:19:36,592 --> 00:19:37,509
You-jin.
418
00:19:38,135 --> 00:19:39,219
Jong-hoon.
419
00:19:39,303 --> 00:19:41,305
I'll take that.
420
00:19:41,388 --> 00:19:43,182
Why is this so heavy? Hey.
421
00:19:43,807 --> 00:19:45,601
-What's in here?
-I packed a lot.
422
00:19:45,684 --> 00:19:46,977
-I see.
-Let's have fun.
423
00:19:48,187 --> 00:19:51,023
-You picked me because I'm fun?
-No, it's not that.
424
00:19:51,106 --> 00:19:52,941
-Really?
-Yeah.
425
00:19:53,025 --> 00:19:57,029
This will be our first chance
to get to really talk.
426
00:19:57,112 --> 00:19:58,947
-Yeah. Still…
-Yeah?
427
00:19:59,031 --> 00:20:01,575
I picked who I wanted
to go to Paradise with.
428
00:20:01,658 --> 00:20:04,870
To be honest, when he first showed up
as the game changer,
429
00:20:04,953 --> 00:20:07,414
I did vote for Jong-hoon.
430
00:20:07,497 --> 00:20:10,459
I thought it would be nice
to get to know him
431
00:20:10,542 --> 00:20:14,004
and see what kind of person he is.
432
00:20:14,087 --> 00:20:15,714
This seems to make sense.
433
00:20:15,797 --> 00:20:19,760
As she said,
she voted for him as the game changer.
434
00:20:19,843 --> 00:20:22,512
I'm sorry.
I think I underestimated her.
435
00:20:22,596 --> 00:20:26,892
I thought she'd give up
and go to Paradise to rest and recharge.
436
00:20:26,975 --> 00:20:29,144
-Yeah.
-But she's still full of fight.
437
00:20:29,228 --> 00:20:30,354
That's right.
438
00:20:30,437 --> 00:20:31,396
-She won't give up.
-No.
439
00:20:31,480 --> 00:20:33,148
-She did very well.
-Yeah.
440
00:20:35,317 --> 00:20:36,276
Let's go.
441
00:20:40,572 --> 00:20:42,407
This is the last helicopter ride.
442
00:20:49,706 --> 00:20:51,166
{\an8}You're not feeling sick?
443
00:20:51,750 --> 00:20:53,961
{\an8}You haven't felt nauseous since then?
444
00:20:54,044 --> 00:20:55,462
{\an8}No.
445
00:21:03,887 --> 00:21:05,764
{\an8}-Go to sleep?
-Yeah.
446
00:21:06,390 --> 00:21:08,016
{\an8}I feel a bit sad though.
447
00:21:08,600 --> 00:21:10,185
{\an8}Because it's the last time?
448
00:21:35,502 --> 00:21:36,837
{\an8}Why are you teasing me?
449
00:21:37,379 --> 00:21:39,339
-He must be really tired.
-Yeah.
450
00:21:39,423 --> 00:21:40,465
He really is dozing off.
451
00:21:41,550 --> 00:21:43,510
There's literally nothing on his mind.
452
00:21:43,593 --> 00:21:46,888
If someone you like is next to you,
it's hard to doze off like that.
453
00:21:46,972 --> 00:21:48,515
-She finds it cute.
-Yeah.
454
00:21:48,598 --> 00:21:50,934
I think it's more like
she finds it ridiculous.
455
00:21:52,561 --> 00:21:53,562
{\an8}That's amazing.
456
00:22:27,721 --> 00:22:29,097
{\an8}How sweet.
457
00:22:29,181 --> 00:22:31,725
{\an8}-Like this?
-So sweet.
458
00:22:33,435 --> 00:22:35,854
{\an8}This makes me
practically a servant, right?
459
00:22:35,937 --> 00:22:37,856
{\an8}Don't say that.
460
00:22:49,618 --> 00:22:51,870
Jeong-su's sweetness is on another level.
461
00:22:51,953 --> 00:22:53,997
-Did he learn that at some academy?
-Right?
462
00:22:54,081 --> 00:22:56,208
-This is what Si-an wanted.
-Yeah.
463
00:22:56,291 --> 00:22:57,751
He's her support and shade.
464
00:22:58,460 --> 00:23:01,922
Instead of going, "I'll get that for you!"
and being so overt…
465
00:23:02,005 --> 00:23:03,423
Yeah, it's subtle…
466
00:23:03,507 --> 00:23:06,426
After seeing nothing
but tough guys and beasts,
467
00:23:06,510 --> 00:23:09,221
being with someone kind and gentle
must feel so different.
468
00:23:10,263 --> 00:23:14,810
{\an8}PARADISE
LEE SI-AN & KIM JEONG-SU
469
00:23:20,065 --> 00:23:23,026
How much alcohol can you really drink?
470
00:23:23,110 --> 00:23:24,361
-Me?
-Yeah.
471
00:23:25,028 --> 00:23:26,238
I don't know.
472
00:23:27,572 --> 00:23:29,908
I can't drink.
Just think of it like that.
473
00:23:31,743 --> 00:23:33,203
You don't know your limit?
474
00:23:33,286 --> 00:23:34,538
You don't usually drink?
475
00:23:34,621 --> 00:23:35,914
No, I usually don't.
476
00:23:36,957 --> 00:23:38,625
-Just…
-But since we're here,
477
00:23:38,708 --> 00:23:40,627
-you decided to try?
-Yeah.
478
00:23:41,628 --> 00:23:42,462
I see.
479
00:23:45,549 --> 00:23:46,383
I knew it.
480
00:23:46,466 --> 00:23:47,968
-Why?
-What?
481
00:23:49,469 --> 00:23:52,681
It didn't seem like
you could drink that much.
482
00:23:52,764 --> 00:23:53,598
Right.
483
00:23:54,349 --> 00:23:59,312
But people kept saying you drank
half a bottle of whiskey.
484
00:23:59,980 --> 00:24:01,398
After hearing something like that,
485
00:24:03,358 --> 00:24:04,568
wouldn't you be worried?
486
00:24:11,241 --> 00:24:13,577
But there are times when I want to drink,
487
00:24:13,660 --> 00:24:15,370
-like when I'm happy.
-Sure.
488
00:24:15,453 --> 00:24:17,080
-That's good.
-Yeah.
489
00:24:17,831 --> 00:24:21,418
-Having a drink is fine when you're happy.
-But whiskey made me drunk so fast.
490
00:24:21,501 --> 00:24:24,212
I mean, whiskey is 40% alcohol.
491
00:24:24,296 --> 00:24:25,130
I see.
492
00:24:25,755 --> 00:24:27,841
-That's the average.
-But next to me…
493
00:24:27,924 --> 00:24:28,925
Jun-seo kept drinking?
494
00:24:29,009 --> 00:24:30,635
He was chugging it like beer.
495
00:24:30,719 --> 00:24:34,264
So I kept drinking along with him
while we were talking.
496
00:24:34,347 --> 00:24:35,682
And then…
497
00:24:35,765 --> 00:24:36,850
Did you get drunk?
498
00:24:36,933 --> 00:24:37,851
Yeah.
499
00:24:38,894 --> 00:24:40,520
I got a little drunk.
500
00:24:45,859 --> 00:24:46,693
Then what?
501
00:24:52,199 --> 00:24:54,284
Were you okay? Did anything happen?
502
00:24:54,367 --> 00:24:55,285
No.
503
00:25:03,960 --> 00:25:05,170
What?
504
00:25:06,504 --> 00:25:08,465
-Something felt off.
-Yeah.
505
00:25:08,548 --> 00:25:12,010
Also, Si-an's response felt like
there was more to it than that.
506
00:25:12,093 --> 00:25:13,136
She can't lie.
507
00:25:13,220 --> 00:25:16,598
And for someone who doesn't usually drink,
she said she drank a lot.
508
00:25:16,681 --> 00:25:17,766
So it must make him uneasy.
509
00:25:24,731 --> 00:25:26,816
It feels different
to be here at sunset.
510
00:25:27,609 --> 00:25:29,110
I like it here.
511
00:25:32,280 --> 00:25:33,823
The sunset is so pretty.
512
00:25:33,907 --> 00:25:34,908
It's picturesque.
513
00:25:35,825 --> 00:25:37,160
Yeah, it's so nice.
514
00:25:40,997 --> 00:25:42,499
I'm glad I won the game.
515
00:25:44,459 --> 00:25:46,419
I'm glad I was picked.
516
00:25:53,468 --> 00:25:55,262
What's it been like to be so busy?
517
00:25:55,971 --> 00:25:59,724
I never had time
to totally look through my feelings.
518
00:26:00,475 --> 00:26:01,601
Because you were busy?
519
00:26:02,936 --> 00:26:04,729
Because you were
dragged around everywhere?
520
00:26:04,813 --> 00:26:05,772
No.
521
00:26:08,650 --> 00:26:10,151
"Dragged around everywhere."
522
00:26:12,529 --> 00:26:16,866
It really felt like my feelings
523
00:26:17,909 --> 00:26:20,996
were constantly changing so quickly.
524
00:26:21,079 --> 00:26:22,706
I think I was very confused.
525
00:26:26,418 --> 00:26:28,420
You didn't have a hard time?
526
00:26:29,921 --> 00:26:31,923
Were you ever confused or anything?
527
00:26:35,051 --> 00:26:36,469
I am a little bit right now.
528
00:26:36,553 --> 00:26:37,637
I see.
529
00:26:51,985 --> 00:26:53,403
Why are you confused?
530
00:26:54,696 --> 00:26:56,489
-What?
-Why are you confused?
531
00:26:58,950 --> 00:27:00,785
I'm…
532
00:27:05,040 --> 00:27:07,125
Well, when I first went
to Paradise with you,
533
00:27:07,208 --> 00:27:08,835
-it was really fun.
-Yeah.
534
00:27:09,627 --> 00:27:13,298
It was nice.
There were times when my heart raced.
535
00:27:15,717 --> 00:27:16,551
Yeah.
536
00:27:18,094 --> 00:27:22,599
I thought, "If you felt the same way
as I'd felt in the beginning,
537
00:27:23,600 --> 00:27:27,937
maybe you were thinking of me too."
538
00:27:28,021 --> 00:27:29,773
-Yeah.
-"Then…
539
00:27:31,066 --> 00:27:32,233
maybe things will be okay."
540
00:27:33,443 --> 00:27:34,611
That's what I thought.
541
00:27:38,698 --> 00:27:40,450
After getting to know everyone,
542
00:27:40,533 --> 00:27:43,787
I thought you'd come back and say,
"I'm done looking around," so I waited.
543
00:27:45,997 --> 00:27:48,124
But then, you said Jun-seo
was left on your list.
544
00:27:48,917 --> 00:27:49,751
Yeah.
545
00:27:51,169 --> 00:27:52,045
I said, "Okay."
546
00:27:52,128 --> 00:27:52,962
Right.
547
00:27:53,671 --> 00:27:57,717
But that took a really long time.
548
00:27:57,801 --> 00:27:58,802
Yeah.
549
00:28:03,431 --> 00:28:06,935
In the helicopter earlier today,
I saw you sleeping on Jun-seo's shoulder.
550
00:28:10,063 --> 00:28:12,649
EARLIER THIS MORNING
551
00:28:12,732 --> 00:28:13,942
We're above the clouds.
552
00:28:20,740 --> 00:28:22,409
I'm not sure about your feelings.
553
00:28:22,492 --> 00:28:23,368
Right.
554
00:28:27,914 --> 00:28:28,915
I see.
555
00:28:31,918 --> 00:28:33,253
To be honest,
556
00:28:34,421 --> 00:28:38,341
after my first date with Jun-seo,
557
00:28:39,843 --> 00:28:43,972
I think my feelings
leaned a lot towards him.
558
00:28:45,432 --> 00:28:47,267
Yeah. But…
559
00:28:48,351 --> 00:28:50,687
you and Jun-seo are so different.
560
00:28:50,770 --> 00:28:51,896
-Your vibes.
-Yeah.
561
00:28:51,980 --> 00:28:55,483
Jun-seo's a bit rough
562
00:28:55,567 --> 00:28:57,736
and has that tough-guy vibe.
563
00:28:58,403 --> 00:28:59,237
That's right.
564
00:28:59,904 --> 00:29:03,032
But from the start,
you've always been so sweet.
565
00:29:07,704 --> 00:29:11,750
I kept thinking about that
even while I was with him.
566
00:29:16,755 --> 00:29:20,341
So the decision I made
567
00:29:21,551 --> 00:29:23,511
was to come to Paradise with you today
568
00:29:24,095 --> 00:29:26,973
to figure out who makes me laugh more,
569
00:29:27,056 --> 00:29:30,727
feel happier, and more comfortable
570
00:29:31,770 --> 00:29:33,813
when I'm with them.
571
00:29:33,897 --> 00:29:37,525
Because I kept telling you
it was a shame.
572
00:29:37,609 --> 00:29:40,820
-Yeah.
-We went to Paradise the first time,
573
00:29:40,904 --> 00:29:44,699
and we didn't get a chance
to talk or have a date after that.
574
00:29:45,909 --> 00:29:47,285
We were both busy.
575
00:29:49,120 --> 00:29:50,538
So for my last day…
576
00:29:54,584 --> 00:29:55,794
I wanted to be with you.
577
00:30:01,090 --> 00:30:02,258
So that was why.
578
00:30:03,885 --> 00:30:05,845
But after hearing what you said,
579
00:30:09,307 --> 00:30:12,519
I think I could quickly clear up
things I'm confused about too.
580
00:30:12,602 --> 00:30:13,436
Yeah.
581
00:30:13,520 --> 00:30:15,939
I feel like I've been making things
582
00:30:17,982 --> 00:30:21,027
more confusing this whole time.
583
00:30:21,110 --> 00:30:22,862
I feel bad about that.
584
00:30:24,030 --> 00:30:26,491
But I didn't know how I felt either.
585
00:30:26,574 --> 00:30:27,408
Right.
586
00:30:27,492 --> 00:30:30,203
Things were so complicated,
and I was confused.
587
00:30:30,995 --> 00:30:35,041
So I want you to know
it was because of that,
588
00:30:37,043 --> 00:30:39,295
and I hope you can understand.
589
00:30:40,922 --> 00:30:41,756
In any case,
590
00:30:43,174 --> 00:30:45,635
I wanted to win today
591
00:30:46,719 --> 00:30:48,638
and come here with you.
592
00:30:51,474 --> 00:30:52,934
-But…
-I have a question.
593
00:30:53,017 --> 00:30:53,852
Sure.
594
00:30:57,105 --> 00:30:58,857
-In the helicopter…
-Yeah?
595
00:30:59,607 --> 00:31:01,609
You were sitting between me and Jun-seo.
596
00:31:01,693 --> 00:31:02,527
Right.
597
00:31:03,319 --> 00:31:06,406
When you leaned on Jun-seo's shoulder,
598
00:31:07,532 --> 00:31:09,534
what was the reasoning behind that?
599
00:31:14,163 --> 00:31:15,790
That must've affected him a lot.
600
00:31:16,291 --> 00:31:21,087
She went with Jun-seo to Paradise,
so I think it's understandable to do that.
601
00:31:21,629 --> 00:31:23,464
I mean, she didn't go with Jeong-su.
602
00:31:23,548 --> 00:31:24,841
-Yeah.
-I'm sure it hurt.
603
00:31:24,924 --> 00:31:27,552
But to Jeong-su, she sat in the middle,
604
00:31:27,635 --> 00:31:29,387
so by leaning on someone,
605
00:31:29,470 --> 00:31:31,097
he could definitely take that
606
00:31:31,180 --> 00:31:33,433
-as her choosing that person.
-Right.
607
00:31:33,516 --> 00:31:35,268
-It's something he could ask.
-Yeah.
608
00:31:41,190 --> 00:31:42,901
-Tell me the truth.
-Okay.
609
00:31:45,153 --> 00:31:46,988
So when I did that…
610
00:31:48,072 --> 00:31:50,992
he told me to lean on him,
so I did because I was tired.
611
00:31:51,618 --> 00:31:54,120
Then, I realized I made a mistake.
612
00:32:04,047 --> 00:32:05,798
So after that…
613
00:32:08,134 --> 00:32:09,135
how did you feel?
614
00:32:12,722 --> 00:32:13,556
For me,
615
00:32:15,183 --> 00:32:17,018
because of that small act,
616
00:32:20,647 --> 00:32:22,649
countless thoughts ran through my head.
617
00:32:23,316 --> 00:32:24,567
My mind became cluttered.
618
00:32:31,616 --> 00:32:34,869
You rested your head on his shoulder
even when I was there.
619
00:32:37,956 --> 00:32:39,123
I thought…
620
00:32:40,959 --> 00:32:41,960
what was I…
621
00:32:44,462 --> 00:32:45,880
even waiting for?
622
00:32:51,678 --> 00:32:53,262
My reason for waiting disappeared.
623
00:32:56,182 --> 00:32:57,183
I see.
624
00:33:01,270 --> 00:33:04,023
I didn't know it was that serious.
625
00:33:08,444 --> 00:33:09,862
-My feelings?
-Yeah.
626
00:33:11,239 --> 00:33:13,074
To wait and things like that…
627
00:33:14,701 --> 00:33:17,328
Because from what I've seen of you,
628
00:33:17,996 --> 00:33:19,831
you've been to Paradise many times
629
00:33:19,914 --> 00:33:22,875
and have continued to talk
to a lot of other people.
630
00:33:22,959 --> 00:33:23,960
Right.
631
00:33:25,086 --> 00:33:27,547
I assumed you were busy with that.
632
00:33:28,381 --> 00:33:30,466
But to hear that you were waiting for me,
633
00:33:31,968 --> 00:33:34,637
it honestly didn't feel that way.
634
00:33:40,226 --> 00:33:42,061
From our perspective as well,
635
00:33:42,145 --> 00:33:44,605
it didn't seem like
he was just waiting around
636
00:33:44,689 --> 00:33:46,024
-for Si-an.
-Right.
637
00:33:46,107 --> 00:33:48,985
Not to mention,
he was sweet to the other girls too.
638
00:33:49,068 --> 00:33:52,196
When they talk with each other,
they share those details.
639
00:33:52,280 --> 00:33:54,198
So from Si-an's perspective,
640
00:33:54,282 --> 00:33:58,036
I can see why she thought
his feelings weren't that serious.
641
00:33:58,119 --> 00:33:59,912
He didn't really express them much.
642
00:34:02,206 --> 00:34:03,958
I guess I wasn't expressive enough.
643
00:34:06,878 --> 00:34:12,050
I thought you were freely going around
and getting to know other people.
644
00:34:12,133 --> 00:34:13,009
Right.
645
00:34:13,092 --> 00:34:17,096
I thought you wanted
to get to know them.
646
00:34:17,930 --> 00:34:21,559
And well, to be honest…
647
00:34:21,642 --> 00:34:23,311
-Did I ask them to go?
-What?
648
00:34:23,394 --> 00:34:24,479
Did I ask them to go?
649
00:34:25,313 --> 00:34:26,439
They dragged me there.
650
00:34:26,522 --> 00:34:27,982
It's the same thing for me.
651
00:34:29,734 --> 00:34:31,110
Jeong-su, it was the same for me.
652
00:34:33,905 --> 00:34:37,200
During my time here,
I've had exactly three chances to choose.
653
00:34:38,076 --> 00:34:39,285
A date over a special meal,
654
00:34:40,119 --> 00:34:43,164
a dessert date, and a date in Paradise.
655
00:34:44,373 --> 00:34:46,918
Out of those three, I picked you twice.
656
00:34:49,504 --> 00:34:51,005
What?
657
00:34:52,215 --> 00:34:53,966
Why do you look so stunned?
658
00:34:54,967 --> 00:34:56,135
So you picked me twice.
659
00:34:57,887 --> 00:34:59,305
I'm so thankful I could cry.
660
00:35:11,818 --> 00:35:12,985
Let me express myself to you.
661
00:35:13,778 --> 00:35:14,612
What?
662
00:35:14,695 --> 00:35:16,030
I'll express my feelings.
663
00:35:30,128 --> 00:35:31,045
Ta-da.
664
00:35:32,630 --> 00:35:33,464
What's that?
665
00:35:34,173 --> 00:35:35,007
They're my feelings.
666
00:35:41,889 --> 00:35:44,600
What? I think something fell out.
667
00:35:44,684 --> 00:35:45,685
It's right here.
668
00:35:48,855 --> 00:35:49,939
What is it?
669
00:35:50,022 --> 00:35:51,607
An old flower petal.
670
00:35:53,025 --> 00:35:54,193
How old is it?
671
00:35:54,277 --> 00:35:55,111
What?
672
00:35:55,903 --> 00:35:58,739
It's from when I was with Hae-lin.
673
00:35:58,823 --> 00:36:00,950
Hae-lin?
674
00:36:01,617 --> 00:36:05,538
You brought this from when you went
to Paradise with Hae-lin?
675
00:36:05,621 --> 00:36:06,455
Yeah.
676
00:36:10,543 --> 00:36:13,754
-When we got in the spa that first time…
-Yeah?
677
00:36:13,838 --> 00:36:15,047
I was really excited.
678
00:36:16,424 --> 00:36:17,258
DAY 1 PARADISE
679
00:36:17,341 --> 00:36:18,593
-Do you like flowers?
-Yeah.
680
00:36:19,343 --> 00:36:20,261
Okay.
681
00:36:22,221 --> 00:36:23,806
Why are you putting them on me?
682
00:36:27,435 --> 00:36:30,855
DAY 5 PARADISE
683
00:36:52,752 --> 00:36:55,296
DAY 6 INFERNO
684
00:37:05,765 --> 00:37:07,350
I was going to give it to you,
685
00:37:07,433 --> 00:37:11,604
but that's when Theo shouted your name
and gave you a bouquet of flowers.
686
00:37:12,939 --> 00:37:14,774
-Si-an, come on out.
-You scared me!
687
00:37:42,343 --> 00:37:44,262
So I thought…
688
00:37:45,012 --> 00:37:46,347
I made a mistake.
689
00:37:46,430 --> 00:37:47,265
Why?
690
00:37:48,474 --> 00:37:50,309
I was trying to be considerate to others,
691
00:37:50,393 --> 00:37:53,396
but it feels like this was taken from me.
692
00:37:55,231 --> 00:37:56,816
I should've done what I wanted.
693
00:37:57,441 --> 00:37:58,401
I see.
694
00:38:04,824 --> 00:38:07,868
But it feels good
to get that off my chest.
695
00:38:12,748 --> 00:38:14,000
I feel relieved.
696
00:38:15,960 --> 00:38:17,545
Are you sure?
697
00:38:17,628 --> 00:38:18,587
It's so refreshing.
698
00:38:19,922 --> 00:38:22,091
It's a weight off my shoulders.
699
00:38:26,012 --> 00:38:27,513
You too…
700
00:38:29,015 --> 00:38:30,683
You should do whatever you want.
701
00:38:33,978 --> 00:38:35,813
Because that's what I'm going to do.
702
00:38:37,440 --> 00:38:40,067
I am doing what I want.
703
00:38:42,445 --> 00:38:43,321
I mean that.
704
00:38:43,404 --> 00:38:46,824
Then, let's do what I want and eat.
705
00:38:46,907 --> 00:38:47,992
Yeah, okay.
706
00:38:49,452 --> 00:38:51,620
Let's just clear our minds.
707
00:38:51,704 --> 00:38:52,538
Okay.
708
00:38:52,621 --> 00:38:53,956
And let's live in the moment.
709
00:38:54,874 --> 00:38:56,167
Okay.
710
00:39:00,379 --> 00:39:01,297
Wait.
711
00:39:03,632 --> 00:39:05,968
-What?
-Nothing. I'm just a little cold.
712
00:39:06,052 --> 00:39:07,887
Do you want to put something on?
713
00:39:14,101 --> 00:39:15,644
-Here.
-What is it?
714
00:39:16,687 --> 00:39:18,397
-A cardigan.
-A carrot?
715
00:39:18,481 --> 00:39:19,523
A carrot?
716
00:39:19,607 --> 00:39:21,233
It's not bad.
717
00:39:22,109 --> 00:39:22,985
Let's go.
718
00:39:30,409 --> 00:39:31,410
This is great.
719
00:39:32,703 --> 00:39:33,788
My meat!
720
00:39:35,081 --> 00:39:36,665
Thank you for the meal.
721
00:39:36,749 --> 00:39:37,666
Let's eat.
722
00:39:38,417 --> 00:39:39,377
Cheers.
723
00:39:39,460 --> 00:39:40,920
Cheers. Our last time in Paradise.
724
00:39:45,049 --> 00:39:46,133
-Is it good?
-Yeah.
725
00:39:49,136 --> 00:39:50,471
-Isn't it good?
-Yeah.
726
00:39:52,139 --> 00:39:55,559
We should've eaten before talking.
We would've been in a better mood.
727
00:39:56,352 --> 00:39:58,687
I feel better now
since we're eating good food.
728
00:39:59,980 --> 00:40:03,484
I actually feel much more relieved now.
729
00:40:04,068 --> 00:40:04,902
Really?
730
00:40:07,905 --> 00:40:09,573
-Let's eat first.
-Okay.
731
00:40:10,699 --> 00:40:12,076
Let's start with the steak.
732
00:40:13,160 --> 00:40:14,954
-I'll cut it for you.
-Thank you.
733
00:40:15,621 --> 00:40:17,790
-Tonight, I'm going to…
-Yeah?
734
00:40:17,873 --> 00:40:19,875
try to be a kind, polite woman.
735
00:40:19,959 --> 00:40:20,793
All right.
736
00:40:21,627 --> 00:40:22,753
I will…
737
00:40:22,837 --> 00:40:24,713
-Here you go.
-gladly accept the food.
738
00:40:24,797 --> 00:40:26,215
All right. Enjoy.
739
00:40:27,967 --> 00:40:29,301
Have some mushrooms.
740
00:40:30,803 --> 00:40:32,513
Have some asparagus too.
741
00:40:35,683 --> 00:40:38,769
As a kind, polite woman, you fail.
742
00:40:41,856 --> 00:40:43,107
Here's a scallop.
743
00:40:43,941 --> 00:40:45,276
I'll give you a scallop.
744
00:40:45,359 --> 00:40:46,444
Thank you.
745
00:40:46,527 --> 00:40:47,528
It's so good.
746
00:40:51,407 --> 00:40:53,033
Did you try the scallop?
747
00:40:53,117 --> 00:40:54,285
-Yeah.
-Isn't it good?
748
00:40:54,368 --> 00:40:56,120
-So good. Did you try?
-Good, right?
749
00:40:56,203 --> 00:40:57,121
Yeah, I did.
750
00:40:59,999 --> 00:41:03,335
You know, I've never had
anything this good here before.
751
00:41:03,878 --> 00:41:05,546
I'm so happy.
752
00:41:05,629 --> 00:41:08,090
That's all I can say right now.
753
00:41:08,174 --> 00:41:09,258
It's so good.
754
00:41:10,759 --> 00:41:13,262
Paradise really is great.
755
00:41:20,978 --> 00:41:22,354
I don't know anymore.
756
00:41:22,438 --> 00:41:24,148
-They're so comfortable.
-Yeah.
757
00:41:24,231 --> 00:41:26,817
-I think his voice plays a big role.
-Yeah.
758
00:41:26,901 --> 00:41:28,152
-It sounds so stable.
-Yeah.
759
00:41:28,235 --> 00:41:29,403
-Most importantly…
-It's deep.
760
00:41:29,487 --> 00:41:30,613
He chose a course of action.
761
00:41:30,696 --> 00:41:31,906
-He's so cool.
-Right.
762
00:41:31,989 --> 00:41:33,407
Everything's in order now.
763
00:41:33,491 --> 00:41:36,243
I think Si-an may change her mind.
764
00:41:36,869 --> 00:41:38,871
You never know what she'll do next.
765
00:41:40,206 --> 00:41:42,416
I think everything's been decided.
766
00:41:42,500 --> 00:41:44,710
I think it's a done deal
for Si-an and Jeong-su.
767
00:41:44,793 --> 00:41:45,753
-Really?
-Yeah.
768
00:41:45,836 --> 00:41:47,880
I felt this when she was with Jun-seo too,
769
00:41:47,963 --> 00:41:50,299
but I think
she'll end up going to Jeong-su.
770
00:41:50,382 --> 00:41:51,967
But there's also this.
771
00:41:52,051 --> 00:41:55,095
When you start dating someone,
772
00:41:55,179 --> 00:41:57,932
I think you need to go through
some conflict at least once.
773
00:41:58,015 --> 00:42:00,392
They seemed to handle things very wisely.
774
00:42:00,476 --> 00:42:01,477
-Right.
-Yeah.
775
00:42:01,560 --> 00:42:03,479
When I see Jun-seo and Si-an,
776
00:42:03,562 --> 00:42:07,483
it's like they're both standing
on a narrow bridge,
777
00:42:07,566 --> 00:42:09,026
and it feels very precarious.
778
00:42:09,109 --> 00:42:10,236
-That's how they look.
-Yeah.
779
00:42:10,319 --> 00:42:12,363
But when she's with Jeong-su,
780
00:42:12,446 --> 00:42:16,116
he's good at putting her at ease
when there's a sign of trouble.
781
00:42:16,200 --> 00:42:17,618
-Right.
-And seeing him do that
782
00:42:17,701 --> 00:42:19,078
made me think once more
783
00:42:19,161 --> 00:42:20,829
-some people are better matches.
-Yeah.
784
00:42:20,913 --> 00:42:22,206
-They look comfortable.
-Yes.
785
00:42:22,289 --> 00:42:23,290
-Yes.
-Right.
786
00:42:26,168 --> 00:42:27,920
{\an8}We have to do the dishes.
787
00:42:28,003 --> 00:42:29,004
{\an8}INFERNO
788
00:42:30,548 --> 00:42:32,508
-How do we clean this up?
-Right?
789
00:42:32,591 --> 00:42:33,717
Let's quickly pick someone…
790
00:42:33,801 --> 00:42:34,885
-Okay.
-and make them do it.
791
00:42:34,969 --> 00:42:36,595
Let's play rock, paper, scissors.
792
00:42:36,679 --> 00:42:37,638
-Let's do it.
-Okay.
793
00:42:37,721 --> 00:42:38,889
-Let's pick two people.
-Two?
794
00:42:38,973 --> 00:42:39,974
I think it'll be me.
795
00:42:41,141 --> 00:42:43,060
Rock, paper, scissors, shoot.
796
00:42:43,143 --> 00:42:46,063
Shoot.
797
00:42:46,146 --> 00:42:47,481
-I don't want to do it.
-Shoot.
798
00:42:48,065 --> 00:42:50,651
Shoot.
799
00:42:50,734 --> 00:42:51,610
-What?
-There we go.
800
00:42:51,694 --> 00:42:52,903
Shoot.
801
00:42:52,987 --> 00:42:54,071
-What?
-There we go.
802
00:42:58,450 --> 00:43:01,161
-This is incredible.
-I believe in the universe.
803
00:43:01,787 --> 00:43:04,331
-Min-seol's so happy.
-She really is.
804
00:43:05,583 --> 00:43:07,001
She's grinning ear to ear.
805
00:43:07,084 --> 00:43:08,669
Everyone, get out!
806
00:43:12,506 --> 00:43:15,134
-This is incredible.
-I believe in the universe.
807
00:43:15,217 --> 00:43:16,969
-Gosh.
-That's fate.
808
00:43:17,052 --> 00:43:18,929
-It's all predestined.
-Why did you pick rock?
809
00:43:19,013 --> 00:43:21,599
My goodness!
810
00:43:21,682 --> 00:43:22,766
-We'll go.
-That's so funny.
811
00:43:22,850 --> 00:43:23,767
-Thanks!
-Thank you!
812
00:43:23,851 --> 00:43:24,893
Thanks for the meal.
813
00:43:25,436 --> 00:43:29,773
Seriously, as if by fate,
Jun-seo and I ended up washing the dishes.
814
00:43:29,857 --> 00:43:32,026
-She said it was fate!
-Min-seol!
815
00:43:32,109 --> 00:43:33,861
That's not fate!
816
00:43:34,653 --> 00:43:36,655
They just lost at rock, paper, scissors.
817
00:43:38,032 --> 00:43:40,701
I really didn't want to
talk to Jun-seo today.
818
00:43:46,415 --> 00:43:48,792
But seriously, isn't this funny?
819
00:43:48,876 --> 00:43:50,461
Isn't it funny how we both picked rock?
820
00:43:53,464 --> 00:43:55,215
-That was funny.
-I know.
821
00:43:59,845 --> 00:44:01,180
Are you scrubbing them right?
822
00:44:01,263 --> 00:44:02,097
Yeah.
823
00:44:03,098 --> 00:44:03,974
They feel oily.
824
00:44:04,600 --> 00:44:06,852
We have to use these again tomorrow.
825
00:44:06,935 --> 00:44:08,354
-Yeah.
-Because we'll still be here.
826
00:44:09,647 --> 00:44:12,107
Yeah, you should've gone.
Why are you still here?
827
00:44:13,108 --> 00:44:14,318
Right?
828
00:44:14,401 --> 00:44:17,571
I should've won the games.
829
00:44:17,655 --> 00:44:18,906
You should've won today.
830
00:44:18,989 --> 00:44:19,990
I know.
831
00:44:20,699 --> 00:44:22,743
Still, you at least went once,
so that's good.
832
00:44:23,202 --> 00:44:25,371
-You call that comfort?
-Zero times would be…
833
00:44:25,454 --> 00:44:26,580
You think that's comforting?
834
00:44:26,664 --> 00:44:28,415
Seriously, zero times…
835
00:44:28,499 --> 00:44:31,210
-At least you went once…
-Everyone goes at least once.
836
00:44:31,293 --> 00:44:32,127
Is that so?
837
00:44:32,878 --> 00:44:35,297
If I didn't go with you, I'd be at zero.
838
00:44:36,173 --> 00:44:39,510
Shouldn't you have
taken me one more time out of pity?
839
00:44:58,362 --> 00:45:01,490
I said, "If I haven't gone,
you should've taken me."
840
00:45:01,573 --> 00:45:02,950
He didn't answer me.
841
00:45:04,118 --> 00:45:05,911
I thought, "He's set on Si-an."
842
00:45:05,994 --> 00:45:09,623
I inferred that from him.
843
00:45:09,706 --> 00:45:14,044
I realized he wasn't thinking
about my feelings at all.
844
00:45:14,795 --> 00:45:16,088
That hurt my feelings a bit.
845
00:45:24,179 --> 00:45:25,597
In any case
846
00:45:26,181 --> 00:45:31,145
Jeong-su was the first person
she went to Paradise with.
847
00:45:31,770 --> 00:45:36,567
I'd heard in passing that Jeong-su
also has feelings for Si-an,
848
00:45:36,650 --> 00:45:38,318
so I knew.
849
00:45:38,902 --> 00:45:43,407
Rather than being anxious or worried,
I was a little hurt by it.
850
00:45:43,949 --> 00:45:45,367
I wanted to spend some time
851
00:45:45,951 --> 00:45:48,412
with Si-an on Inferno.
852
00:45:48,495 --> 00:45:50,122
So I'm disappointed about that.
853
00:45:51,331 --> 00:45:53,834
-I thought he'd talk about Min-seol.
-Me too.
854
00:45:53,917 --> 00:45:55,502
-It was about something else.
-Right.
855
00:45:55,586 --> 00:45:56,879
He was thinking about Si-an.
856
00:45:56,962 --> 00:45:58,255
-She's always on his mind.
-Yeah.
857
00:45:58,338 --> 00:46:00,632
But there's nothing he can do right now.
858
00:46:00,716 --> 00:46:02,843
-That's right.
-All he can do is wait.
859
00:46:02,926 --> 00:46:05,262
Jun-seo's feelings for Si-an
are stronger than expected.
860
00:46:05,345 --> 00:46:06,305
-They are.
-It seems so.
861
00:46:06,388 --> 00:46:08,098
-And I think he's a bit uneasy.
-Yeah.
862
00:46:08,182 --> 00:46:10,267
-As Kyuhyun said, he can't do anything.
-Right.
863
00:46:10,350 --> 00:46:12,853
So he feels even more nervous and worried.
864
00:46:13,687 --> 00:46:17,649
{\an8}PARADISE
LEE SI-AN & KIM JEONG-SU
865
00:46:37,002 --> 00:46:38,337
I'll draw you.
866
00:46:42,216 --> 00:46:43,884
I knew you'd do that!
867
00:46:43,967 --> 00:46:45,469
I knew it!
868
00:46:48,931 --> 00:46:50,390
I knew you'd draw my eyes like that.
869
00:46:50,474 --> 00:46:51,391
How?
870
00:46:51,475 --> 00:46:52,601
Everyone does that.
871
00:46:53,769 --> 00:46:54,978
My eyes slant upwards.
872
00:46:56,480 --> 00:46:57,564
I see two Si-ans.
873
00:46:58,315 --> 00:46:59,233
Hey, Si-an!
874
00:47:00,067 --> 00:47:00,943
Don't go.
875
00:47:02,569 --> 00:47:03,403
Si-an!
876
00:47:04,696 --> 00:47:06,031
Your voice…
877
00:47:10,285 --> 00:47:11,328
Are you tired?
878
00:47:12,829 --> 00:47:13,747
Should we go rest now?
879
00:47:20,837 --> 00:47:22,089
Let's go to bed.
880
00:47:22,172 --> 00:47:23,382
No!
881
00:47:24,049 --> 00:47:26,260
-Maybe we should take a quick nap?
-Okay.
882
00:47:26,969 --> 00:47:28,095
Let's lie down for a second.
883
00:47:28,178 --> 00:47:29,846
Yeah, for a second.
884
00:47:42,401 --> 00:47:44,152
It's really just for a second.
885
00:47:44,236 --> 00:47:45,070
Yeah.
886
00:47:49,658 --> 00:47:50,909
This is a curious vibe.
887
00:47:50,993 --> 00:47:52,244
This will be interesting.
888
00:47:52,327 --> 00:47:53,245
Yeah.
889
00:48:03,130 --> 00:48:04,381
You need to be scolded.
890
00:48:04,464 --> 00:48:05,924
You hit me right on my mouth.
891
00:48:08,010 --> 00:48:08,844
Was it intentional?
892
00:48:08,927 --> 00:48:10,345
What? No.
893
00:48:11,597 --> 00:48:12,431
Not at all.
894
00:48:28,614 --> 00:48:29,865
I almost had a dream.
895
00:48:30,574 --> 00:48:31,408
What?
896
00:48:31,491 --> 00:48:33,368
I almost had a dream. I flinched.
897
00:48:33,452 --> 00:48:34,411
You had a dream?
898
00:48:34,494 --> 00:48:35,621
I almost did.
899
00:48:35,704 --> 00:48:36,622
What is it?
900
00:48:36,705 --> 00:48:38,206
I dreamed I was diving.
901
00:48:38,290 --> 00:48:39,458
A falling dream?
902
00:48:39,541 --> 00:48:43,003
No, I didn't fall. I dove into water.
903
00:48:43,879 --> 00:48:46,340
I had a dream about diving.
904
00:48:46,423 --> 00:48:47,966
You had a diving dream?
905
00:48:48,050 --> 00:48:48,884
Yeah.
906
00:48:49,926 --> 00:48:51,345
You must dream often.
907
00:48:51,428 --> 00:48:52,304
He's moving up.
908
00:48:52,387 --> 00:48:54,640
-There you go.
-A little at a time.
909
00:48:55,849 --> 00:48:56,933
You must dream often.
910
00:49:00,937 --> 00:49:02,356
-He's getting close.
-There you go!
911
00:49:02,439 --> 00:49:04,232
-My goodness.
-There you go.
912
00:49:09,946 --> 00:49:11,323
I don't dream.
913
00:49:12,157 --> 00:49:13,617
You must sleep well.
914
00:49:13,700 --> 00:49:14,910
I guess so.
915
00:50:04,167 --> 00:50:05,168
That scared me.
916
00:50:07,295 --> 00:50:09,214
Your hand kept moving.
917
00:50:09,297 --> 00:50:10,632
-My hand?
-Yeah.
918
00:50:12,426 --> 00:50:13,260
What's wrong?
919
00:50:13,844 --> 00:50:14,928
I had a dream.
920
00:50:16,430 --> 00:50:17,347
Another one?
921
00:50:18,390 --> 00:50:19,224
Yeah.
922
00:50:20,642 --> 00:50:21,935
The girl who dreams.
923
00:50:45,125 --> 00:50:48,044
My gosh, I totally fell asleep.
924
00:50:48,628 --> 00:50:49,504
You can sleep.
925
00:50:49,588 --> 00:50:51,298
-What?
-It's okay to sleep.
926
00:50:59,765 --> 00:51:01,016
I want to poke my eyes.
927
00:51:01,933 --> 00:51:02,768
Why?
928
00:51:03,477 --> 00:51:04,478
I'll do it for you.
929
00:51:33,256 --> 00:51:37,260
While watching this,
my heart kept racing.
930
00:51:37,344 --> 00:51:38,470
-Wasn't that exciting?
-Yeah.
931
00:51:38,553 --> 00:51:39,888
-Yeah, it was.
-Yeah.
932
00:51:39,971 --> 00:51:42,599
-Jeong-su really is a gentleman.
-Yeah.
933
00:51:42,682 --> 00:51:44,768
-I think this feels more romantic.
-Right.
934
00:51:44,851 --> 00:51:46,353
-It is romantic.
-It was exciting.
935
00:51:46,436 --> 00:51:48,522
-He watched her sleep.
-Right.
936
00:51:48,605 --> 00:51:52,192
Also, if he only stayed by her feet,
it would've been awful.
937
00:51:52,275 --> 00:51:54,069
He naturally rolled his way up.
938
00:51:54,152 --> 00:51:56,279
-Suddenly, he was next to her.
-Like this.
939
00:51:56,363 --> 00:51:59,157
-Yeah.
-That kind of skill was so impressive.
940
00:51:59,241 --> 00:52:01,409
Also, I think I had only typical thoughts.
941
00:52:01,493 --> 00:52:02,994
He didn't just touch her hair.
942
00:52:03,078 --> 00:52:05,247
-Her hand was flinching, so he held it.
-Yeah.
943
00:52:05,330 --> 00:52:08,166
-And I swooned.
-Right.
944
00:52:08,250 --> 00:52:11,503
But as I observed them,
the look in his eyes as he watched her…
945
00:52:11,586 --> 00:52:12,420
Right.
946
00:52:12,504 --> 00:52:14,756
-There was love in his eyes.
-Yeah, he seems to love her.
947
00:52:14,840 --> 00:52:18,009
That's why my heart raced as I watched.
I could feel it.
948
00:52:18,093 --> 00:52:19,469
It was such a big contrast.
949
00:52:19,553 --> 00:52:21,721
-Both situations happened on the bed.
-Yeah.
950
00:52:21,805 --> 00:52:24,391
-One person just jumped in like a beast.
-Yeah.
951
00:52:24,474 --> 00:52:25,767
But that was effective too.
952
00:52:25,851 --> 00:52:26,685
Yeah, that's right.
953
00:52:26,768 --> 00:52:28,228
-It was impactful.
-They got closer.
954
00:52:28,311 --> 00:52:30,397
But Jeong-su is being cautious.
955
00:52:30,480 --> 00:52:32,190
-He's caring for her.
-He's holding back.
956
00:52:32,274 --> 00:52:33,275
-Right.
-Yeah.
957
00:52:34,150 --> 00:52:35,569
{\an8}PARADISE
PARK HAE-LIN & KOOK DONG-HO
958
00:52:35,652 --> 00:52:36,736
{\an8}Incredible!
959
00:52:37,279 --> 00:52:38,196
This is nice.
960
00:52:38,280 --> 00:52:39,739
This is amazing.
961
00:52:40,490 --> 00:52:44,160
Pasta. Wow, I better try this.
962
00:52:45,495 --> 00:52:47,330
-Enjoy.
-Enjoy.
963
00:52:50,792 --> 00:52:51,710
It's good.
964
00:52:53,879 --> 00:52:56,756
It's so good.
965
00:52:56,840 --> 00:52:59,009
Still, aren't you happy
to be back and eating this?
966
00:52:59,092 --> 00:53:01,094
I am. Of course.
967
00:53:02,387 --> 00:53:03,722
To be honest,
968
00:53:05,640 --> 00:53:08,935
I thought about it a lot.
969
00:53:09,019 --> 00:53:13,356
Even as I was standing there, I thought,
"Is this the right thing to do?"
970
00:53:13,440 --> 00:53:14,941
But despite that,
971
00:53:16,860 --> 00:53:21,406
when I expressed my feelings
to you yesterday,
972
00:53:21,948 --> 00:53:25,327
I didn't think about
what the outcome would be.
973
00:53:25,410 --> 00:53:26,745
In any case,
974
00:53:27,662 --> 00:53:29,122
if that's how it's going to be,
975
00:53:29,205 --> 00:53:32,876
I thought I should just make
a decision I wouldn't regret.
976
00:53:33,335 --> 00:53:36,212
But I think I would've really regretted it
if I picked someone else.
977
00:53:36,296 --> 00:53:38,715
When I look back and think about it,
978
00:53:38,798 --> 00:53:41,676
even if I were in the same situation,
979
00:53:41,760 --> 00:53:43,470
I would've done the same.
980
00:53:43,553 --> 00:53:44,471
Yeah.
981
00:53:47,974 --> 00:53:50,310
So, anyway…
982
00:53:56,441 --> 00:53:57,692
Then, what if…
983
00:54:01,655 --> 00:54:03,406
I'm just asking.
984
00:54:03,490 --> 00:54:04,824
-Yeah, go ahead.
-Yeah.
985
00:54:08,453 --> 00:54:11,039
-For the remaining two days…
-Yeah?
986
00:54:11,122 --> 00:54:12,040
can you…
987
00:54:13,416 --> 00:54:17,420
be certain that I have absolutely
zero chance with you?
988
00:54:20,006 --> 00:54:20,840
You know?
989
00:54:23,635 --> 00:54:24,928
I wonder what he'll say.
990
00:54:26,054 --> 00:54:27,055
I don't think it's zero.
991
00:54:27,138 --> 00:54:28,682
-No, not zero.
-Yeah.
992
00:54:30,600 --> 00:54:31,434
You know?
993
00:54:36,106 --> 00:54:39,401
-I don't think it's likely to happen.
-I see.
994
00:54:39,484 --> 00:54:40,318
Yeah.
995
00:54:46,408 --> 00:54:48,034
He sure is an unwavering person.
996
00:54:48,868 --> 00:54:50,161
It's over.
997
00:54:50,245 --> 00:54:52,998
-Oh, no.
-Oh, no. That must be so deflating.
998
00:54:58,128 --> 00:55:01,715
But it's not that you have zero chance
or I don't like you…
999
00:55:01,798 --> 00:55:02,799
Right, that's different.
1000
00:55:02,882 --> 00:55:07,429
I think if I'm compatible
with the first person I become close with,
1001
00:55:07,512 --> 00:55:10,223
I'm the type who settles down with them.
1002
00:55:10,306 --> 00:55:11,141
I see.
1003
00:55:11,224 --> 00:55:14,894
A-rin and I have talked a lot.
1004
00:55:15,603 --> 00:55:18,273
So we've already
grown on each other a lot.
1005
00:55:20,316 --> 00:55:21,317
-Right.
-Yeah.
1006
00:55:22,152 --> 00:55:26,114
But I've always thought of myself
as someone who's calm and strong.
1007
00:55:26,197 --> 00:55:27,741
-I thought I was tough.
-Yeah.
1008
00:55:27,824 --> 00:55:30,744
I realized I wasn't.
I learned a lot of things here.
1009
00:55:30,827 --> 00:55:32,454
-Why? Were you swayed a bit?
-I was…
1010
00:55:41,421 --> 00:55:43,048
I'm so proud.
1011
00:55:45,467 --> 00:55:47,552
Things like this made me confused too.
1012
00:55:47,635 --> 00:55:50,096
-My ideal type…
-Yeah, I…
1013
00:55:50,180 --> 00:55:51,014
-Yeah.
-Yeah?
1014
00:55:51,097 --> 00:55:55,018
You were different from my ideal type,
but there were times when I was curious.
1015
00:55:55,101 --> 00:55:57,145
Then, I became confused.
1016
00:55:58,063 --> 00:56:00,982
Yeah, I feel like
I thought about it a lot here.
1017
00:56:01,066 --> 00:56:02,025
Right.
1018
00:56:02,984 --> 00:56:03,902
I see.
1019
00:56:05,487 --> 00:56:08,531
Still, I think I would've done
the same thing if I went back in time.
1020
00:56:09,574 --> 00:56:11,743
Yeah, even if I'd known all of this.
1021
00:56:13,411 --> 00:56:14,245
Yeah.
1022
00:56:25,465 --> 00:56:27,884
Hae-lin was so bright
when she first arrived.
1023
00:56:27,967 --> 00:56:30,178
-Hae-lin…
-She's become so down in just a few days.
1024
00:56:30,261 --> 00:56:31,096
Right.
1025
00:56:31,179 --> 00:56:32,972
-I've never seen her so sad.
-Yeah.
1026
00:56:33,056 --> 00:56:34,682
-She's had a few hardships.
-Yeah.
1027
00:56:34,766 --> 00:56:38,728
If it were me, I would've eaten
as much as I wanted first before talking.
1028
00:56:38,812 --> 00:56:41,064
She actually might be able
to eat properly now.
1029
00:56:41,147 --> 00:56:42,148
-Yeah.
-Right.
1030
00:56:42,232 --> 00:56:44,192
-Things have been settled now.
-Yeah.
1031
00:56:44,275 --> 00:56:48,029
{\an8}INFERNO
1032
00:56:48,113 --> 00:56:50,406
{\an8}Did I tell you this? I think I did.
1033
00:56:50,490 --> 00:56:52,575
{\an8}You didn't tell me why you were confused.
1034
00:56:52,659 --> 00:56:54,744
{\an8}-Why I was confused about him?
-Yeah.
1035
00:56:54,828 --> 00:56:56,538
{\an8}-He is really good to me.
-Yeah.
1036
00:56:56,621 --> 00:56:59,415
{\an8}He even went around saying,
"Ji-yeon's the only one for me."
1037
00:56:59,499 --> 00:57:01,209
{\an8}-Yeah.
-He said that,
1038
00:57:01,876 --> 00:57:04,754
{\an8}and we went to Paradise twice together.
1039
00:57:04,838 --> 00:57:09,175
{\an8}But for some reason, it felt like
he wasn't genuinely interested in me.
1040
00:57:10,593 --> 00:57:11,886
{\an8}-Why?
-So I thought about it
1041
00:57:11,970 --> 00:57:13,263
{\an8}-and why I felt that way.
-Yeah.
1042
00:57:13,346 --> 00:57:14,597
{\an8}But…
1043
00:57:14,681 --> 00:57:17,350
{\an8}From our perspective,
he seems the most genuine.
1044
00:57:17,433 --> 00:57:19,769
{\an8}Right? But I don't feel that.
1045
00:57:19,853 --> 00:57:21,062
{\an8}-Why not?
-So…
1046
00:57:22,188 --> 00:57:24,524
But there were a few incidents.
1047
00:57:25,233 --> 00:57:27,193
We talked to each other about our dreams.
1048
00:57:27,277 --> 00:57:30,029
Things like our dreams and our futures.
1049
00:57:30,113 --> 00:57:31,531
-We were talking about that.
-Right.
1050
00:57:31,614 --> 00:57:34,033
To be honest,
1051
00:57:34,117 --> 00:57:36,035
-I really want to get married.
-Yeah.
1052
00:57:36,119 --> 00:57:39,289
I want to have children
with the person I love…
1053
00:57:39,372 --> 00:57:40,957
-Yeah.
-I want a happy life with them.
1054
00:57:41,040 --> 00:57:43,084
-That's my biggest dream.
-Yeah.
1055
00:57:43,168 --> 00:57:45,420
So I told him all of that.
1056
00:57:45,503 --> 00:57:47,338
-And I'd already told him once before.
-Yeah.
1057
00:57:48,131 --> 00:57:49,716
So Te-hwan knows that.
1058
00:57:49,799 --> 00:57:51,092
-Yeah.
-I told him.
1059
00:57:51,176 --> 00:57:52,260
-Yeah.
-So he knows.
1060
00:57:53,219 --> 00:57:56,306
But then, he suddenly said
he believes in staying single.
1061
00:58:02,937 --> 00:58:04,397
No matter how you look at it,
1062
00:58:05,231 --> 00:58:06,399
if that were me,
1063
00:58:06,483 --> 00:58:08,151
-I wouldn't say that…
-Yeah.
1064
00:58:08,818 --> 00:58:10,612
-to the girl I like.
-Right.
1065
00:58:10,695 --> 00:58:13,823
-Yeah, and you told him of your dreams.
-Yeah.
1066
00:58:13,907 --> 00:58:15,742
Isn't he telling you
he wants something else?
1067
00:58:15,825 --> 00:58:16,659
Yeah.
1068
00:58:17,827 --> 00:58:21,331
When I try to talk with him,
it's never a deep conversation.
1069
00:58:22,499 --> 00:58:23,625
What did you talk about?
1070
00:58:24,834 --> 00:58:26,753
Honestly, nothing memorable.
1071
00:58:27,587 --> 00:58:28,505
It's just…
1072
00:58:29,339 --> 00:58:31,257
he rarely asks me any questions.
1073
00:58:32,509 --> 00:58:34,093
He keeps talking about himself.
1074
00:58:36,429 --> 00:58:39,724
When you like someone,
you notice the little things.
1075
00:58:39,807 --> 00:58:44,145
For example, you check to see
if they're eating well during a meal.
1076
00:58:44,229 --> 00:58:45,939
-Yeah.
-Or…
1077
00:58:46,022 --> 00:58:49,943
When you're going somewhere,
you try to match their stride.
1078
00:58:50,026 --> 00:58:52,570
But he doesn't do that.
He just goes off by himself.
1079
00:58:52,654 --> 00:58:59,327
-So when he says he likes me…
-Gosh, unbelievable.
1080
00:58:59,410 --> 00:59:02,455
I just honestly
can't believe what he says.
1081
00:59:02,539 --> 00:59:04,082
It doesn't sound believable.
1082
00:59:04,165 --> 00:59:05,583
I don't feel it.
1083
00:59:06,167 --> 00:59:07,627
I feel like that's the truth.
1084
00:59:08,461 --> 00:59:10,046
I had no idea.
1085
00:59:10,630 --> 00:59:11,506
I thought you two
1086
00:59:11,589 --> 00:59:13,925
-were sincere about each other.
-Like we had no problems?
1087
00:59:14,676 --> 00:59:17,845
-I'm…
-And from his perspective,
1088
00:59:19,222 --> 00:59:20,848
maybe he doesn't want to pressure you.
1089
00:59:20,932 --> 00:59:22,892
-I mean, if you think of it positively.
-Yeah.
1090
00:59:22,976 --> 00:59:26,187
You can't always think of it positively,
but that could be the case.
1091
00:59:28,231 --> 00:59:31,985
Or realistically, his feelings for you
maybe aren't that serious.
1092
00:59:32,068 --> 00:59:33,152
Yeah.
1093
00:59:35,154 --> 00:59:37,031
He needs to develop them.
1094
00:59:40,910 --> 00:59:42,412
But that's real.
1095
00:59:42,495 --> 00:59:44,455
-This is how she feels.
-Yeah.
1096
00:59:44,539 --> 00:59:48,293
-Even if Te-hwan believes in being single…
-Yeah.
1097
00:59:48,376 --> 00:59:51,421
He could've said,
"I don't plan on getting married yet."
1098
00:59:51,504 --> 00:59:53,590
"But if I meet the right person,
then who knows?"
1099
00:59:53,673 --> 00:59:55,466
-He could've said that.
-Yeah.
1100
00:59:55,550 --> 00:59:57,260
But he said, "I believe in being single."
1101
00:59:57,343 --> 00:59:58,886
-It was a bit harsh.
-Yeah.
1102
00:59:59,762 --> 01:00:02,307
You don't easily do that
in front of someone you like.
1103
01:00:02,390 --> 01:00:04,100
I wonder why he said that.
1104
01:00:05,602 --> 01:00:06,728
I'm just curious.
1105
01:00:07,437 --> 01:00:08,438
Me too.
1106
01:00:14,944 --> 01:00:17,071
{\an8}-You-jin?
-Yeah.
1107
01:00:17,155 --> 01:00:19,699
{\an8}Is this supposed to hurt my shoulders?
1108
01:00:19,782 --> 01:00:21,784
I feel like my arms are getting a workout.
1109
01:00:21,868 --> 01:00:25,872
Jeez, it's only a fourth of my hair.
1110
01:00:26,497 --> 01:00:30,335
No, a fifth. And you're complaining
your shoulders hurt?
1111
01:00:30,418 --> 01:00:31,252
-You-jin.
-I'm done.
1112
01:00:31,336 --> 01:00:32,295
-You are?
-Yeah.
1113
01:00:32,962 --> 01:00:33,963
How do I look?
1114
01:00:34,047 --> 01:00:34,964
You look pretty.
1115
01:00:37,091 --> 01:00:41,512
You-jin, could you not
bring your face that close to me?
1116
01:00:42,555 --> 01:00:45,308
The more time I spend
with Jong-hoon in Paradise,
1117
01:00:45,391 --> 01:00:46,768
the more unsure of him I am.
1118
01:00:46,851 --> 01:00:49,270
Anyway, since we're here,
1119
01:00:49,354 --> 01:00:55,234
I wanted to have more deep conversations
and get to know what kind of person he is.
1120
01:00:55,318 --> 01:00:59,030
Honestly, I can't do the whole,
"He's all right. He's kind of likable."
1121
01:00:59,113 --> 01:01:02,367
Or "He's kind of cool.
Should I go on a date with him?"
1122
01:01:02,450 --> 01:01:04,869
Actually, I feel like
our values are somewhat similar.
1123
01:01:04,952 --> 01:01:06,496
-I see.
-I also believe
1124
01:01:06,579 --> 01:01:08,289
it's right to start a relationship
1125
01:01:08,373 --> 01:01:11,084
only with someone
I can see myself possibly marrying.
1126
01:01:11,167 --> 01:01:15,254
While we were eating,I felt we were on the verge of something.
1127
01:01:15,880 --> 01:01:18,549
I can really relate to what you're saying.
1128
01:01:18,633 --> 01:01:19,467
Yeah.
1129
01:01:20,551 --> 01:01:23,805
-Now that we're done eating…
-Yeah?
1130
01:01:23,888 --> 01:01:25,640
Shall we go for a swim?
1131
01:01:25,723 --> 01:01:26,599
Shall we?
1132
01:01:26,683 --> 01:01:27,892
Shall we?
1133
01:01:27,975 --> 01:01:29,394
-Should we go now?
-Yeah.
1134
01:01:29,477 --> 01:01:30,603
There's so much to do.
1135
01:01:31,312 --> 01:01:34,607
Just when I think
we're about to really talk,
1136
01:01:34,691 --> 01:01:36,984
he says, "All right, let's go do this."
1137
01:01:37,068 --> 01:01:40,363
"Since we're done eating,
what shall we do next?"
1138
01:01:40,446 --> 01:01:42,490
It felt like our talks
were being interrupted.
1139
01:01:42,573 --> 01:01:44,242
-The date was a bust.
-Right.
1140
01:01:44,325 --> 01:01:45,785
It's just a bust.
1141
01:01:45,868 --> 01:01:46,953
She came up empty.
1142
01:01:50,873 --> 01:01:53,501
I think a date in Paradise
is really meaningful.
1143
01:01:53,584 --> 01:01:54,961
-That's right.
-It's huge.
1144
01:01:55,044 --> 01:01:58,548
Because you spend the entire day together.
1145
01:01:58,631 --> 01:02:00,925
Time flies, doesn't it?
1146
01:02:01,008 --> 01:02:01,843
Yeah.
1147
01:02:02,468 --> 01:02:04,804
Want to go inside now and eat fruit?
1148
01:02:09,475 --> 01:02:10,643
Is he a J-type?
1149
01:02:10,727 --> 01:02:12,311
He could just have plans.
1150
01:02:12,395 --> 01:02:17,358
Back when you six voted for us,
1151
01:02:17,942 --> 01:02:19,235
did you vote for me?
1152
01:02:19,318 --> 01:02:20,862
I voted for you then.
1153
01:02:20,945 --> 01:02:22,113
-Really?
-Yeah.
1154
01:02:22,196 --> 01:02:26,033
That's why I wanted to
come here with you today.
1155
01:02:26,117 --> 01:02:27,285
I see.
1156
01:02:27,368 --> 01:02:30,663
Then, we were in the spasoaking our feet and eating fruit,
1157
01:02:30,747 --> 01:02:33,416
and when we werein the midst of a good talk…
1158
01:02:33,499 --> 01:02:35,376
Should we shower and go to bed now?
1159
01:02:38,171 --> 01:02:39,714
He's like a TV show host.
1160
01:02:39,797 --> 01:02:42,759
Wait, is he a kindergarten teacher
or something?
1161
01:02:42,842 --> 01:02:44,719
Should we shower and go to bed now?
1162
01:02:45,303 --> 01:02:47,054
He cut off our conversation again.
1163
01:02:47,138 --> 01:02:50,892
We could have a genuine conversation
while lying down too.
1164
01:02:50,975 --> 01:02:55,938
I thought, "Sure, let's lie down
and try to have a conversation."
1165
01:02:56,022 --> 01:02:57,482
But when I showered and came out…
1166
01:03:05,364 --> 01:03:07,200
I could hear him snoring.
1167
01:03:12,705 --> 01:03:15,041
That's the funniest thing
I've seen so far!
1168
01:03:15,124 --> 01:03:17,502
It's like an unstoppable force
meeting an immovable object.
1169
01:03:18,252 --> 01:03:21,172
So I couldn't dry my hair,because I was afraid of waking him.
1170
01:03:22,507 --> 01:03:24,008
You-jin…
1171
01:03:25,092 --> 01:03:26,928
She told me I was snoring.
1172
01:03:27,678 --> 01:03:28,930
I felt a bit embarrassed.
1173
01:03:31,557 --> 01:03:33,976
The sound of the running waterfrom You-jin's shower
1174
01:03:34,060 --> 01:03:36,854
was kind of like ASMR to me.
1175
01:03:38,189 --> 01:03:41,943
Right when I woke up,You-jin was sleeping with a sheet mask on.
1176
01:03:42,026 --> 01:03:43,486
I'd woken up once in the middle.
1177
01:03:43,569 --> 01:03:45,947
It was hilarious.
1178
01:03:46,030 --> 01:03:48,866
I felt bad, but it was so funny.
1179
01:03:48,950 --> 01:03:51,953
"I'm going to be in trouble tomorrow."
1180
01:03:52,662 --> 01:03:53,788
That's what I thought.
1181
01:03:57,083 --> 01:04:00,586
I wouldn't say I became more attracted
to her while we were together.
1182
01:04:00,670 --> 01:04:03,047
I'd say it's more like we became closer.
1183
01:04:03,631 --> 01:04:06,884
I kept thinking about Hye-jin
while I was with You-jin.
1184
01:04:06,968 --> 01:04:10,555
I thought, "Hye-jin must be bored."
1185
01:04:10,638 --> 01:04:12,682
Still, You-jin picked me.
1186
01:04:12,765 --> 01:04:17,562
I tried not to talk about other people,
because I didn't want to upset You-jin.
1187
01:04:17,645 --> 01:04:20,606
I focused on having
a good time with You-jin.
1188
01:04:22,275 --> 01:04:27,405
Their date in Paradise felt like
a well-planned and eventful package tour
1189
01:04:27,488 --> 01:04:29,031
carefully arranged by a tour guide.
1190
01:04:29,115 --> 01:04:29,949
Yes.
1191
01:04:30,032 --> 01:04:31,784
You can choose either the spa or swimming.
1192
01:04:31,868 --> 01:04:32,994
-Yeah.
-But they did both.
1193
01:04:33,077 --> 01:04:34,912
-They did both.
-A bang-for-your-buck tour.
1194
01:04:34,996 --> 01:04:36,080
I want to try it too.
1195
01:04:36,163 --> 01:04:40,459
And even if someone gets swept up
in the atmosphere and wants to do more,
1196
01:04:40,543 --> 01:04:43,337
"Okay, that's it for this part."
And they move on to the next one.
1197
01:04:43,421 --> 01:04:44,547
He was like a tour guide.
1198
01:04:44,630 --> 01:04:46,132
You-jin's time here is like a comedy.
1199
01:04:46,215 --> 01:04:48,551
-Things aren't working out for her.
-They aren't.
1200
01:04:50,219 --> 01:04:53,681
{\an8}PARADISE
LEE SI-AN & KIM JEONG-SU
1201
01:05:21,208 --> 01:05:22,960
He doesn't want to wake her.
1202
01:05:24,253 --> 01:05:26,130
-He's tiptoeing.
-He's even walking carefully.
1203
01:05:41,646 --> 01:05:42,939
Goodness!
1204
01:05:43,731 --> 01:05:45,024
When did you wake up?
1205
01:05:45,107 --> 01:05:47,026
-What?
-When did you wake up?
1206
01:05:49,946 --> 01:05:50,947
{\an8}Want some water?
1207
01:05:51,030 --> 01:05:51,989
No, thank you.
1208
01:06:03,417 --> 01:06:05,002
Did you hit me while I was asleep?
1209
01:06:05,086 --> 01:06:07,505
Does it hurt? Does it hurt bad?
1210
01:06:07,588 --> 01:06:08,923
My entire body hurts.
1211
01:06:11,550 --> 01:06:12,551
What are we going to do?
1212
01:06:13,552 --> 01:06:15,304
I should've given you
a massage before bed.
1213
01:06:15,388 --> 01:06:17,306
No, it was going to hurt anyway.
1214
01:06:24,021 --> 01:06:24,939
Miss,
1215
01:06:25,481 --> 01:06:26,774
I will begin your foot massage.
1216
01:06:26,857 --> 01:06:27,775
Okay.
1217
01:06:28,985 --> 01:06:29,902
My goodness.
1218
01:06:30,945 --> 01:06:32,655
Your feet are rather big.
1219
01:06:40,663 --> 01:06:42,498
-Does it feel good?
-Yeah.
1220
01:06:45,960 --> 01:06:48,713
-Miss, how does it feel?
-As expected, you're good at massaging.
1221
01:06:51,340 --> 01:06:52,717
"Massaging."
1222
01:06:54,969 --> 01:06:57,096
This is a pressure point here.
1223
01:06:59,348 --> 01:07:01,142
-Does that feel good?
-Yes.
1224
01:07:02,101 --> 01:07:03,519
This is a little embarrassing.
1225
01:07:03,602 --> 01:07:05,730
That's why there's a limit
to what I can do.
1226
01:07:14,905 --> 01:07:16,240
Da-hee is loving this.
1227
01:07:16,323 --> 01:07:17,241
No, I…
1228
01:07:18,909 --> 01:07:21,579
-When was your last foot massage?
-No, it's not…
1229
01:07:21,662 --> 01:07:22,872
It's not the foot massage.
1230
01:07:22,955 --> 01:07:24,457
Doesn't they look so nice together?
1231
01:07:24,540 --> 01:07:26,417
Yeah, you've never acted like this before.
1232
01:07:26,500 --> 01:07:28,044
So this is what you like.
1233
01:07:28,127 --> 01:07:30,254
It took four seasons to find out.
1234
01:07:30,337 --> 01:07:32,882
-But Jeong-su doesn't miss anything.
-Yeah.
1235
01:07:32,965 --> 01:07:34,925
-He's so thoughtful.
-Seriously.
1236
01:07:35,009 --> 01:07:37,470
On this trip to Paradise so far,
1237
01:07:37,553 --> 01:07:39,764
it seems Jeong-su
has given 130% of his effort.
1238
01:07:39,847 --> 01:07:41,182
-Yeah.
-Right.
1239
01:07:41,265 --> 01:07:43,267
-He doesn't cross the line.
-It hasn't been lacking
1240
01:07:43,350 --> 01:07:44,268
or too much.
1241
01:07:44,351 --> 01:07:45,227
That's right.
1242
01:07:45,311 --> 01:07:48,105
It was a Paradise date
that fulfilled all the things
1243
01:07:48,189 --> 01:07:50,316
-that Si-an felt she lacked.
-Yeah, it was perfect.
1244
01:07:50,399 --> 01:07:52,902
I think Si-an could change her mind too.
1245
01:07:52,985 --> 01:07:56,322
Yeah, she had previously
gone to Paradise with Jun-seo.
1246
01:07:56,405 --> 01:07:57,823
So this will be more impactful.
1247
01:07:57,907 --> 01:08:00,117
-And it'll be a more meaningful trip.
-Right.
1248
01:08:00,201 --> 01:08:02,119
-Because of the comparison.
-That's right.
1249
01:08:02,203 --> 01:08:04,246
-It'll leave a lasting impact.
-Yes.
1250
01:08:04,330 --> 01:08:08,084
But what if Jun-seo
is kind to her on Inferno?
1251
01:08:09,043 --> 01:08:11,545
-A beast that has become kind?
-Yeah.
1252
01:08:11,629 --> 01:08:13,214
-Then…
-What if he's a kind beast?
1253
01:08:13,923 --> 01:08:15,674
That won't be easy to resist.
1254
01:08:16,717 --> 01:08:17,843
{\an8}INFERNO
1255
01:08:17,927 --> 01:08:20,221
{\an8}They're not greasy,
so it won't take too long.
1256
01:08:32,650 --> 01:08:34,819
{\an8}-Can I ask you something?
-Sure.
1257
01:08:37,488 --> 01:08:40,741
{\an8}There's something you said
that's been bothering me.
1258
01:08:40,825 --> 01:08:41,659
{\an8}Okay.
1259
01:08:42,243 --> 01:08:43,452
{\an8}What is it?
1260
01:08:45,871 --> 01:08:48,541
{\an8}When we were talking in the pool,
1261
01:08:50,501 --> 01:08:52,211
{\an8}-you said…
-Yeah?
1262
01:08:52,294 --> 01:08:53,671
{\an8}you believed in staying single.
1263
01:08:53,754 --> 01:08:54,588
{\an8}Yeah.
1264
01:08:55,589 --> 01:08:56,966
{\an8}But I told you
1265
01:08:57,049 --> 01:09:00,427
{\an8}that my dream
was to have a happy family.
1266
01:09:00,511 --> 01:09:01,345
{\an8}Yeah.
1267
01:09:01,428 --> 01:09:06,809
I clearly told you about my dream,
and you said that right after.
1268
01:09:06,892 --> 01:09:09,520
So I got the feeling
1269
01:09:09,603 --> 01:09:11,647
that things could
never work out between us.
1270
01:09:11,730 --> 01:09:13,524
"Is that what he's saying?"
1271
01:09:13,607 --> 01:09:14,775
I kept thinking that.
1272
01:09:15,359 --> 01:09:17,194
The more I thought about it,
1273
01:09:17,278 --> 01:09:19,780
I thought, "Why did he say that?"
1274
01:09:20,364 --> 01:09:22,366
I kept wondering why you said that.
1275
01:09:23,284 --> 01:09:24,160
That's what happened.
1276
01:09:24,994 --> 01:09:27,538
I think because of how I am,
1277
01:09:28,914 --> 01:09:31,584
I tend to be negative
or say the opposite of what I mean.
1278
01:09:32,209 --> 01:09:33,711
But I think
1279
01:09:35,212 --> 01:09:38,799
by saying things
that disagree with something,
1280
01:09:38,883 --> 01:09:42,469
I can actually show
how much I agree with it.
1281
01:09:42,553 --> 01:09:43,387
What?
1282
01:09:44,889 --> 01:09:46,932
-What does that mean?
-What?
1283
01:09:47,016 --> 01:09:49,685
So, when I said those things,
1284
01:09:50,728 --> 01:09:51,645
it was actually…
1285
01:09:58,027 --> 01:09:59,028
It was more…
1286
01:10:01,906 --> 01:10:02,740
Kind of…
1287
01:10:04,408 --> 01:10:05,576
How can I put it?
1288
01:10:06,368 --> 01:10:09,997
I think he just realized
he contradicted himself as he was talking.
1289
01:10:10,080 --> 01:10:10,956
I think so.
1290
01:10:11,040 --> 01:10:12,416
He's not making sense.
1291
01:10:15,294 --> 01:10:16,962
I think I was trying to say
1292
01:10:17,046 --> 01:10:20,299
I was looking for someone
who'd change my mind about those beliefs.
1293
01:10:20,382 --> 01:10:21,967
-I see.
-Yeah.
1294
01:10:22,051 --> 01:10:24,637
-"But this is what I generally believe."
-Right.
1295
01:10:24,720 --> 01:10:26,388
-I had to tell you that.
-Right.
1296
01:10:26,472 --> 01:10:28,432
That's just what it was.
1297
01:10:28,515 --> 01:10:32,228
But that's just pretty much
how I talk about everything.
1298
01:10:32,311 --> 01:10:33,646
I'm honest.
1299
01:10:39,443 --> 01:10:43,530
I believe we first have to understand
how different our values are
1300
01:10:43,614 --> 01:10:48,827
to determine what kind of effort
and adjustments are needed.
1301
01:10:48,911 --> 01:10:52,831
That's why I told her
about everything honestly.
1302
01:10:53,499 --> 01:10:55,292
-They're not right for each other.
-Right.
1303
01:10:55,376 --> 01:10:56,543
They communicate differently.
1304
01:10:56,627 --> 01:10:58,087
Ji-yeon was already disappointed.
1305
01:10:58,170 --> 01:11:00,756
I think he's difficult
to communicate with.
1306
01:11:01,882 --> 01:11:04,551
Te-hwan tends to talk in circles.
1307
01:11:04,635 --> 01:11:06,595
-He makes it difficult.
-Yeah.
1308
01:11:06,679 --> 01:11:08,305
-He's hard to follow.
-Right.
1309
01:11:08,389 --> 01:11:13,060
But when Ji-yeon doesn't understand,
she doesn't tell him that right away.
1310
01:11:13,143 --> 01:11:13,978
-Yeah.
-Right.
1311
01:11:14,061 --> 01:11:17,189
-So the conversations are never deep.
-She tries to be considerate.
1312
01:11:17,273 --> 01:11:20,901
I get the gist
of what Te-hwan is trying to say,
1313
01:11:20,985 --> 01:11:23,862
-but I can't completely relate.
-I don't understand.
1314
01:11:23,946 --> 01:11:28,200
But in the end, he still didn't answer
her question at all.
1315
01:11:28,284 --> 01:11:29,910
He only talked about the way he speaks.
1316
01:11:29,994 --> 01:11:30,911
-Yeah.
-Right.
1317
01:11:34,206 --> 01:11:35,708
We've come back to Inferno.
1318
01:11:36,792 --> 01:11:39,628
I wonder what everyone's doing.
1319
01:11:40,129 --> 01:11:42,464
-Like the colors of the flag?
-Here comes red and blue.
1320
01:11:44,008 --> 01:11:44,842
Be careful.
1321
01:11:46,760 --> 01:11:48,429
They're all gathered there.
1322
01:11:50,139 --> 01:11:51,515
This is so funny.
1323
01:11:54,018 --> 01:11:55,144
They're here.
1324
01:11:55,811 --> 01:11:56,937
-They are?
-Yeah.
1325
01:11:58,147 --> 01:11:59,231
-They are?
-Yeah.
1326
01:11:59,732 --> 01:12:01,483
-Let's take one last shot.
-That was fast.
1327
01:12:01,567 --> 01:12:02,526
One last shot.
1328
01:12:02,609 --> 01:12:04,028
Hey!
1329
01:12:04,820 --> 01:12:05,654
Pose for them.
1330
01:12:05,738 --> 01:12:07,156
Take our picture too.
1331
01:12:11,452 --> 01:12:12,369
I wonder how it was.
1332
01:12:12,453 --> 01:12:13,454
You took so many photos.
1333
01:12:13,537 --> 01:12:14,455
Right?
1334
01:12:14,538 --> 01:12:15,372
There's more there.
1335
01:12:15,456 --> 01:12:16,415
-Amazing.
-We took more.
1336
01:12:16,498 --> 01:12:17,416
How do you feel?
1337
01:12:17,499 --> 01:12:19,335
-There are a lot of funny pictures.
-You know.
1338
01:12:20,002 --> 01:12:20,836
Are you okay?
1339
01:12:20,919 --> 01:12:21,754
Okay, You-jin.
1340
01:12:21,837 --> 01:12:23,422
-You can carry it now.
-Thanks.
1341
01:12:25,924 --> 01:12:27,801
-How have you been?
-What?
1342
01:12:27,885 --> 01:12:29,887
-How have you been?
-Did you have fun?
1343
01:12:29,970 --> 01:12:31,722
-Of course.
-You came looking like the flag.
1344
01:12:31,805 --> 01:12:32,639
That's right.
1345
01:12:32,723 --> 01:12:33,640
Did you have fun?
1346
01:12:33,724 --> 01:12:36,185
Our Casanova.
1347
01:12:36,268 --> 01:12:37,394
He's so popular.
1348
01:12:42,107 --> 01:12:43,817
My goodness!
1349
01:12:43,901 --> 01:12:46,320
-You all match so well.
-Get closer.
1350
01:12:46,403 --> 01:12:47,488
It looks nice horizontally.
1351
01:12:47,571 --> 01:12:49,114
-Like this?
-Nice, Jun-seo.
1352
01:12:49,198 --> 01:12:50,991
-Okay.
-What?
1353
01:12:51,075 --> 01:12:52,785
One, two…
1354
01:12:54,286 --> 01:12:56,580
He could've asked me if I had a good trip.
1355
01:12:56,663 --> 01:12:58,749
Or like, "Did you have fun? How was it?"
1356
01:12:58,832 --> 01:13:00,709
It wouldn't hurt to ask.
1357
01:13:00,793 --> 01:13:03,003
He didn't talk to me at all.
1358
01:13:03,629 --> 01:13:05,130
He just sat there.
1359
01:13:06,757 --> 01:13:09,343
Was he upset? He didn't look upset.
1360
01:13:10,094 --> 01:13:11,553
I'll have to talk to him.
1361
01:13:12,596 --> 01:13:16,058
-Si-an still doesn't know how she feels.
-Right? Yeah.
1362
01:13:16,141 --> 01:13:18,352
-She returned and worried about Yuk again.
-Yeah.
1363
01:13:18,435 --> 01:13:19,603
That was so unexpected.
1364
01:13:19,686 --> 01:13:22,231
I thought she was set on Jeong-su.
1365
01:13:22,314 --> 01:13:23,565
Come on, she's thinking of Yuk.
1366
01:13:23,649 --> 01:13:25,192
-Yuk?
-Of course.
1367
01:13:26,485 --> 01:13:28,695
What did you all do in Paradise yesterday?
1368
01:13:28,779 --> 01:13:30,364
We ate and went bowling.
1369
01:13:30,447 --> 01:13:32,074
-Bowling?
-That must've been fun.
1370
01:13:32,157 --> 01:13:33,909
We had a combined score of 130.
1371
01:13:33,992 --> 01:13:35,327
Wow, really?
1372
01:13:35,411 --> 01:13:36,370
Wow, that's…
1373
01:13:37,079 --> 01:13:38,831
You went bowling? That must've been fun.
1374
01:13:38,914 --> 01:13:40,416
-You went bowling?
-Right?
1375
01:13:40,958 --> 01:13:43,544
Only we did nothing.
They went bowling and swimming.
1376
01:13:43,627 --> 01:13:45,129
We just went to bed.
1377
01:13:49,883 --> 01:13:51,885
At least I won in bowling.
1378
01:13:51,969 --> 01:13:54,346
I won, and we had a combined score of 130.
1379
01:13:55,639 --> 01:13:58,434
We had a really nice bottle
of champagne last night.
1380
01:13:58,517 --> 01:13:59,810
-Really?
-It was so good.
1381
01:13:59,893 --> 01:14:01,228
But I burped right after.
1382
01:14:02,020 --> 01:14:04,690
So I felt embarrassed.
1383
01:14:11,613 --> 01:14:12,948
Did you have fun?
1384
01:14:13,031 --> 01:14:14,199
Yeah, I had fun.
1385
01:14:14,283 --> 01:14:16,660
-You-jin made it so comfortable.
-Right.
1386
01:14:16,743 --> 01:14:19,580
-Do we have to keep sitting here?
-No, you can do what you like.
1387
01:14:19,663 --> 01:14:20,914
Do you want to go inside?
1388
01:14:22,583 --> 01:14:24,251
Si-an came back from Paradise.
1389
01:14:24,334 --> 01:14:26,044
I guess she wanted to leave,
1390
01:14:26,128 --> 01:14:29,006
because she kept askingif she had to stay.
1391
01:14:29,089 --> 01:14:31,842
She didn't look that comfortable.
1392
01:14:35,971 --> 01:14:40,976
I don't think Si-an is avoiding Jun-seo,
because they're in conflict.
1393
01:14:41,059 --> 01:14:44,271
Rather, she's certain
about her feelings for Jeong-su,
1394
01:14:44,354 --> 01:14:45,939
but she feels guilty towards Jun-seo.
1395
01:14:46,023 --> 01:14:48,150
It's like how she felt
guilty towards Theo.
1396
01:14:48,233 --> 01:14:51,403
-She feels a bit bad.
-It's different.
1397
01:14:51,487 --> 01:14:52,905
-I think it's different.
-It is.
1398
01:14:52,988 --> 01:14:55,699
-Jun-seo and Jeong-su are in an exact tie.
-Yeah.
1399
01:14:55,782 --> 01:14:57,034
-They're tied.
-Yeah.
1400
01:14:57,117 --> 01:14:58,076
-Really?
-Yes.
1401
01:14:58,160 --> 01:14:59,036
I don't think so.
1402
01:14:59,119 --> 01:15:01,246
Being with Jeong-su was nice.
But she saw Jun-seo and…
1403
01:15:01,330 --> 01:15:03,123
-They're back.
-She's being swayed again.
1404
01:15:03,207 --> 01:15:08,629
I think she was swept up
in the tense energy Jun-seo gave off.
1405
01:15:08,712 --> 01:15:09,630
Beasts are like that.
1406
01:15:09,713 --> 01:15:13,133
-Oh, no.
-So I think they're tied right now.
1407
01:15:13,217 --> 01:15:14,801
But I wouldn't say it's a tie.
1408
01:15:14,885 --> 01:15:16,386
-Come on.
-He gave off that energy.
1409
01:15:16,470 --> 01:15:18,680
-Jun-seo's making her nervous.
-Yeah.
1410
01:15:18,764 --> 01:15:20,724
-I think she'll be so confused.
-Right?
1411
01:15:20,807 --> 01:15:23,018
Si-an has put in so much thought…
1412
01:15:23,101 --> 01:15:24,561
-Right.
-She keeps thinking about it.
1413
01:15:24,645 --> 01:15:27,272
-Because she wants to find someone good.
-Yeah.
1414
01:15:27,356 --> 01:15:28,440
Her match.
1415
01:15:28,524 --> 01:15:30,192
We're lucky to be just watching.
1416
01:15:30,275 --> 01:15:32,611
-Some people overthink when they date.
-Yeah.
1417
01:15:32,694 --> 01:15:36,323
There are so many things to consider
if you want a long-lasting relationship.
1418
01:15:36,406 --> 01:15:37,282
That's right.
1419
01:15:44,122 --> 01:15:46,083
It seems like…
1420
01:15:47,918 --> 01:15:51,463
Today is the last dayto freely go on dates
1421
01:15:51,547 --> 01:15:54,216
before tomorrow's final decision.
1422
01:15:57,844 --> 01:16:01,890
We hope everyoneenjoys their dates to the fullest.
1423
01:16:01,974 --> 01:16:03,392
That last remark.
1424
01:16:03,475 --> 01:16:05,227
-"To the fullest."
-Incredible.
1425
01:16:09,690 --> 01:16:11,733
-They're off.
-Jun-seo's going right away.
1426
01:16:16,572 --> 01:16:18,031
-He got up.
-What?
1427
01:16:18,115 --> 01:16:19,575
There's no time for the mirror.
1428
01:16:19,658 --> 01:16:20,492
Right.
1429
01:16:26,498 --> 01:16:27,332
Who is it?
1430
01:16:27,416 --> 01:16:28,500
Who got there first?
1431
01:17:06,830 --> 01:17:08,749
Subtitle translation by: Sue Mounce
101577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.