Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,392 --> 00:00:19,310
{\an8}LEE SI-AN
2
00:00:19,394 --> 00:00:21,312
{\an8}CHUNG YOU-JIN
3
00:00:21,396 --> 00:00:23,314
{\an8}KIM MIN-SEOL
4
00:00:23,398 --> 00:00:25,316
{\an8}BAE JI-YEON
5
00:00:25,400 --> 00:00:27,318
{\an8}KIM HYE-JIN
6
00:00:27,402 --> 00:00:29,320
{\an8}KIM A-RIN
7
00:00:29,404 --> 00:00:31,322
{\an8}PARK HAE-LIN
8
00:00:31,406 --> 00:00:33,324
{\an8}KIM TE-HWAN
9
00:00:33,408 --> 00:00:35,326
{\an8}KOOK DONG-HO
10
00:00:35,410 --> 00:00:37,328
{\an8}JANG THEO
11
00:00:37,412 --> 00:00:39,330
{\an8}KIM JEONG-SU
12
00:00:39,414 --> 00:00:41,332
{\an8}YUK JUN-SEO
13
00:00:41,416 --> 00:00:43,334
{\an8}AN JONG-HOON
14
00:00:49,716 --> 00:00:50,925
SINGLE'S INFERNO
15
00:00:54,304 --> 00:00:56,389
{\an8}How's your second day in Paradise been?
16
00:00:58,224 --> 00:01:00,018
{\an8}-Second day in Paradise?
-Yeah.
17
00:01:07,859 --> 00:01:08,818
You sleeping?
18
00:01:08,902 --> 00:01:09,736
"You sleeping?"
19
00:01:10,945 --> 00:01:12,197
That's ridiculous.
20
00:01:12,280 --> 00:01:13,114
Really?
21
00:01:13,198 --> 00:01:14,282
No way.
22
00:01:17,118 --> 00:01:18,119
{\an8}Are you sleeping?
23
00:01:18,995 --> 00:01:19,996
{\an8}No.
24
00:01:22,207 --> 00:01:23,333
What a relief.
25
00:01:23,416 --> 00:01:24,501
Thank goodness.
26
00:01:26,753 --> 00:01:29,422
{\an8}So, how has your second day
in Paradise been?
27
00:01:29,506 --> 00:01:31,174
{\an8}My second day in Paradise?
28
00:01:31,883 --> 00:01:34,219
{\an8}How did we end up
in Paradise for two days?
29
00:01:39,599 --> 00:01:40,683
{\an8}Gosh.
30
00:01:40,767 --> 00:01:42,644
{\an8}How did we make it back here?
31
00:01:43,478 --> 00:01:46,022
{\an8}Because you won and came in first place.
32
00:01:46,105 --> 00:01:47,106
{\an8}That's right.
33
00:01:48,775 --> 00:01:52,237
{\an8}-Do you feel like it was worth it though?
-What?
34
00:01:53,196 --> 00:01:54,531
{\an8}What do you think?
35
00:01:54,614 --> 00:01:55,949
{\an8}It's pretty disappointing.
36
00:01:56,449 --> 00:01:59,035
{\an8}-Disappointing?
-Yeah, we couldn't talk much today.
37
00:01:59,119 --> 00:02:00,662
{\an8}I know, right?
38
00:02:00,745 --> 00:02:03,164
{\an8}I felt today was a really important day.
39
00:02:03,248 --> 00:02:04,457
{\an8}Right?
40
00:02:05,625 --> 00:02:07,335
{\an8}I'm not sure.
41
00:02:08,837 --> 00:02:11,047
{\an8}I don't know
42
00:02:12,507 --> 00:02:13,591
{\an8}how you feel now…
43
00:02:14,300 --> 00:02:15,301
{\an8}to be honest.
44
00:02:18,930 --> 00:02:21,182
{\an8}We barely even talked.
45
00:02:24,644 --> 00:02:25,645
{\an8}I'm wondering
46
00:02:26,437 --> 00:02:28,898
{\an8}if you're not curious about me anymore.
47
00:02:29,858 --> 00:02:31,776
{\an8}That thought crossed my mind.
48
00:02:33,528 --> 00:02:36,865
{\an8}Maybe it's because you're just tired.
49
00:02:38,283 --> 00:02:40,118
{\an8}That's what I've been…
50
00:02:42,912 --> 00:02:44,164
{\an8}trying to think of it as.
51
00:02:45,582 --> 00:02:46,583
{\an8}Still,
52
00:02:47,625 --> 00:02:50,545
{\an8}I think I did try hard.
53
00:02:50,628 --> 00:02:51,880
{\an8}Right.
54
00:02:51,963 --> 00:02:53,923
{\an8}But from your perspective,
55
00:02:54,007 --> 00:02:56,259
{\an8}I looked too tired…
56
00:02:56,342 --> 00:02:58,887
{\an8}-Yeah.
-So it bothered you?
57
00:02:58,970 --> 00:03:00,805
{\an8}-Is that right?
-Yeah.
58
00:03:00,889 --> 00:03:03,683
{\an8}Your vibe wasn't the same
as it was yesterday.
59
00:03:03,766 --> 00:03:04,976
{\an8}Right.
60
00:03:13,234 --> 00:03:15,570
{\an8}I'm not the type
who expresses things verbally.
61
00:03:17,113 --> 00:03:19,782
{\an8}Expressing myself with words
isn't my thing.
62
00:03:20,658 --> 00:03:23,286
{\an8}Is this how tough guys
show their feelings?
63
00:03:24,704 --> 00:03:26,456
{\an8}I don't really get it.
64
00:03:35,798 --> 00:03:38,927
{\an8}I can't get used to
the pace of this place.
65
00:03:40,470 --> 00:03:44,390
{\an8}How can you make
such big decisions in a day or two?
66
00:03:45,725 --> 00:03:48,144
{\an8}No, I'm not asking you to decide.
67
00:03:48,228 --> 00:03:50,438
{\an8}I just wanted to know
how you feel right now.
68
00:03:50,521 --> 00:03:52,023
{\an8}I feel good right now.
69
00:03:53,149 --> 00:03:55,860
{\an8}Then, you can treat me more kindly!
70
00:03:55,944 --> 00:03:58,571
{\an8}But this is just how I am.
What am I supposed to do?
71
00:04:01,741 --> 00:04:03,534
{\an8}I'll try my best though.
72
00:04:03,618 --> 00:04:06,204
{\an8}You can be more gentle.
73
00:04:06,287 --> 00:04:07,455
{\an8}Be gentle with me.
74
00:04:07,538 --> 00:04:10,250
{\an8}Have I ever been gentle with you?
75
00:04:10,333 --> 00:04:11,584
{\an8}Yeah, you were yesterday.
76
00:04:11,668 --> 00:04:12,919
{\an8}-I was yesterday?
-Yeah.
77
00:04:15,964 --> 00:04:17,257
{\an8}Okay.
78
00:04:18,174 --> 00:04:19,425
{\an8}I'll try my best.
79
00:04:21,094 --> 00:04:23,012
{\an8}Not a high five!
80
00:04:24,138 --> 00:04:24,973
No, not a high five.
81
00:04:25,056 --> 00:04:27,392
-That's not the time for it!
-Give her a hug instead.
82
00:04:31,729 --> 00:04:34,023
Why are you on Si-an's side now?
83
00:04:34,649 --> 00:04:36,067
Why is he doing that?
84
00:04:36,150 --> 00:04:37,235
He's doing this!
85
00:04:37,318 --> 00:04:39,112
Kyuhyun's been very patient with him.
86
00:04:39,195 --> 00:04:41,447
He's channeling Si-an right now.
87
00:04:41,531 --> 00:04:43,157
Does a high five make sense right now?
88
00:04:43,241 --> 00:04:44,867
"All right, let's go!"
89
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
That's ridiculous.
90
00:04:50,248 --> 00:04:52,166
{\an8}Not a high five!
91
00:04:55,003 --> 00:04:56,004
{\an8}You're so annoying.
92
00:04:58,131 --> 00:05:01,384
{\an8}I don't think an ideal relationship
93
00:05:01,467 --> 00:05:03,469
{\an8}is something you can will into existence.
94
00:05:03,553 --> 00:05:04,595
{\an8}That's what I think.
95
00:05:04,679 --> 00:05:06,055
{\an8}Especially, a romantic one.
96
00:05:06,139 --> 00:05:07,348
{\an8}I see.
97
00:05:07,432 --> 00:05:10,977
{\an8}But being in a relationship
is about finding common ground.
98
00:05:11,060 --> 00:05:11,894
{\an8}That's true.
99
00:05:11,978 --> 00:05:14,230
{\an8}We came from different backgrounds.
100
00:05:14,314 --> 00:05:15,565
{\an8}-Both you and I.
-Right.
101
00:05:15,648 --> 00:05:16,482
{\an8}-Right?
-Yeah.
102
00:05:17,358 --> 00:05:20,611
{\an8}I'm just saying
let's try a little harder.
103
00:05:21,612 --> 00:05:23,114
{\an8}If it's possible, of course.
104
00:05:24,407 --> 00:05:27,160
{\an8}-You and I have some similarities.
-Yeah.
105
00:05:27,243 --> 00:05:29,203
{\an8}We're probably different in many ways too.
106
00:05:29,704 --> 00:05:31,122
{\an8}I'll try my best too.
107
00:05:32,040 --> 00:05:34,459
{\an8}I'll work on being a bit gentler.
108
00:05:37,712 --> 00:05:38,713
Cover up.
109
00:05:42,884 --> 00:05:44,052
{\an8}Should we go to bed?
110
00:05:44,135 --> 00:05:44,969
Yeah.
111
00:05:46,721 --> 00:05:47,597
Let's do that.
112
00:05:52,769 --> 00:05:54,812
I really liked that conversation.
113
00:05:54,896 --> 00:05:56,189
I understand them both.
114
00:05:56,272 --> 00:06:00,026
Even though it was frustrating at times
and there were moments I didn't like,
115
00:06:00,109 --> 00:06:02,695
the conversation they just had
was so beautiful.
116
00:06:02,779 --> 00:06:04,697
-It was ideal.
-It felt comfortable and natural.
117
00:06:04,781 --> 00:06:05,698
-It was nice.
-Yes.
118
00:06:05,782 --> 00:06:06,616
As Si-an said,
119
00:06:06,699 --> 00:06:10,953
a relationship is about putting in effort
to adjust to each other.
120
00:06:11,037 --> 00:06:12,121
That's what you have to do.
121
00:06:12,205 --> 00:06:14,957
But wanting to fix someone
or wanting someone to change
122
00:06:15,041 --> 00:06:17,794
isn't what you should think about.
123
00:06:17,877 --> 00:06:22,006
You can't shape someone
into the person you want them to be.
124
00:06:22,090 --> 00:06:25,218
People don't really change
or drastically become different.
125
00:06:25,301 --> 00:06:26,427
-That's what I think.
-Right.
126
00:06:26,511 --> 00:06:27,345
That's hard.
127
00:06:27,428 --> 00:06:29,347
It's not the first time she's said this.
128
00:06:29,430 --> 00:06:30,932
-Right.
-She's said the same thing.
129
00:06:31,015 --> 00:06:33,059
-She keeps repeating it.
-Yeah.
130
00:06:33,142 --> 00:06:34,769
But I think it's like this.
131
00:06:34,852 --> 00:06:36,979
Even though they know
they're not that compatible,
132
00:06:37,063 --> 00:06:38,648
they're still drawn to each other.
133
00:06:38,731 --> 00:06:39,649
-Yeah.
-Right.
134
00:06:40,316 --> 00:06:43,236
A funny thing Jun-seo said was,
135
00:06:43,319 --> 00:06:45,738
"Have I ever been gentle with you?"
136
00:06:45,822 --> 00:06:47,031
That was…
137
00:06:47,115 --> 00:06:48,407
They're not clicking.
138
00:06:48,491 --> 00:06:50,868
I couldn't believe
he could say that to her.
139
00:06:50,952 --> 00:06:53,204
-"I'm not the gentle type."
-That's not easy to say.
140
00:06:53,287 --> 00:06:55,373
He's the type
to follow that with a high five.
141
00:06:55,456 --> 00:06:57,375
But honestly,
142
00:06:57,458 --> 00:07:01,462
it wouldn't suit Jun-seo
if he tried to act sweet like Jeong-su.
143
00:07:01,546 --> 00:07:03,923
Si-an's asking for too much
to expect that.
144
00:07:04,006 --> 00:07:06,425
She knows he's not that kind of person.
145
00:07:06,509 --> 00:07:09,220
And she fell for who he was.
146
00:07:09,303 --> 00:07:11,514
In such cases,
one person wants their partner to change.
147
00:07:11,597 --> 00:07:12,682
-And the other says…
-Right.
148
00:07:12,765 --> 00:07:13,808
"This is who I am."
149
00:07:13,891 --> 00:07:15,601
They say, "You used to be like this."
150
00:07:15,685 --> 00:07:17,687
They're always stuck in the past
151
00:07:17,770 --> 00:07:19,856
-and bringing things up from then.
-Right.
152
00:07:19,939 --> 00:07:23,943
But Jun-seo thinks, "I didn't change.
I've always been like this. Did I change?"
153
00:07:24,026 --> 00:07:28,156
It's the start of their relationship,
so they set expectations for those things.
154
00:07:28,239 --> 00:07:29,073
That's right.
155
00:07:55,183 --> 00:07:56,434
They're in the same room.
156
00:07:57,101 --> 00:07:59,729
-They're in there together now.
-The silence.
157
00:08:08,112 --> 00:08:09,113
It's Min-seol.
158
00:08:11,157 --> 00:08:13,451
Is she here to vent her frustrations?
159
00:08:13,534 --> 00:08:14,577
Min-seol?
160
00:08:16,037 --> 00:08:17,038
Hey.
161
00:08:17,121 --> 00:08:18,623
I came to hang out.
162
00:08:21,918 --> 00:08:23,127
Have you decided on anything?
163
00:08:23,211 --> 00:08:24,837
Me?
164
00:08:26,631 --> 00:08:27,548
I…
165
00:08:28,966 --> 00:08:29,842
Yeah?
166
00:08:29,926 --> 00:08:31,177
I'm going to push ahead.
167
00:08:31,886 --> 00:08:32,887
To Jun-seo?
168
00:08:32,970 --> 00:08:35,223
Nice. That's so cool.
169
00:08:36,390 --> 00:08:37,725
But…
170
00:08:38,392 --> 00:08:41,562
He went to Paradise with Si-an
171
00:08:43,022 --> 00:08:45,149
to confirm his feelings for on her, right?
172
00:08:45,775 --> 00:08:48,319
The best way to know
is to ask him when he returns.
173
00:08:48,402 --> 00:08:50,321
I'm going to ask when he comes back,
174
00:08:50,404 --> 00:08:52,240
but I'm worried about doing that.
175
00:08:52,323 --> 00:08:54,492
I'm not sure how to bring it up.
176
00:08:54,575 --> 00:08:56,536
I really struggle with people like him.
177
00:08:57,286 --> 00:09:00,122
But honestly, Jun-seo needs to
let me know now, right?
178
00:09:00,206 --> 00:09:01,457
Of course.
179
00:09:02,083 --> 00:09:07,004
We had something
going on between us too.
180
00:09:07,755 --> 00:09:11,342
He needs to clarify things,
so I can sort my feelings out.
181
00:09:11,425 --> 00:09:13,177
Do I have to keep suffering like this?
182
00:09:14,345 --> 00:09:17,890
I recommend asking him
and bringing it up first.
183
00:09:17,974 --> 00:09:18,933
Ask him what?
184
00:09:19,016 --> 00:09:21,143
Should I ask, "Want to drink
Johnnie Walker together?"
185
00:09:24,897 --> 00:09:26,774
"Let's drink some Johnnie Walker…"
186
00:09:27,483 --> 00:09:29,527
Which is better,
"Do you want to" or "Let's go"?
187
00:09:29,610 --> 00:09:31,946
I'll say,
"Let's go drink some Johnnie Walker."
188
00:09:32,029 --> 00:09:32,989
That sounds cuter.
189
00:09:33,072 --> 00:09:34,198
Let's practice.
190
00:09:34,657 --> 00:09:36,617
-Practice what?
-Someone pretend to be Jun-seo.
191
00:09:36,701 --> 00:09:37,535
-Practice?
-Okay.
192
00:09:37,618 --> 00:09:38,578
I'll start.
193
00:09:38,661 --> 00:09:39,620
Go ahead.
194
00:09:39,704 --> 00:09:41,289
Jun-seo, we need to talk.
195
00:09:41,372 --> 00:09:42,290
-Sure.
-Let's talk.
196
00:09:42,373 --> 00:09:43,207
Okay.
197
00:09:44,292 --> 00:09:45,126
We walk.
198
00:09:45,209 --> 00:09:47,128
-We walk and sit down.
-We sit down.
199
00:09:47,211 --> 00:09:48,254
She's unbelievable.
200
00:09:48,337 --> 00:09:49,171
Why?
201
00:09:49,255 --> 00:09:50,673
-Go on. It's fun.
-We sit down.
202
00:09:50,756 --> 00:09:52,633
-How was Paradise?
-Well…
203
00:09:52,717 --> 00:09:53,926
Did you have fun?
204
00:09:54,010 --> 00:09:56,637
-Yeah, we talked about this and that.
-This is hilarious.
205
00:09:56,721 --> 00:09:58,723
Then, did you drink Johnnie Walker?
206
00:10:00,016 --> 00:10:01,642
Let's pretend that he didn't.
207
00:10:05,646 --> 00:10:07,315
-My goodness.
-She's adorable.
208
00:10:07,398 --> 00:10:09,233
He didn't have any, okay?
209
00:10:10,109 --> 00:10:12,236
You asked me
if I wanted to go to Paradise.
210
00:10:12,320 --> 00:10:14,614
Yeah, mention that
and say he gave you the wrong idea.
211
00:10:14,697 --> 00:10:16,198
"I have absolutely no idea."
212
00:10:16,282 --> 00:10:18,951
"I'm just so confused."
That's what I'll say.
213
00:10:19,035 --> 00:10:19,869
You're so hilarious.
214
00:10:19,952 --> 00:10:21,287
-It's insane.
-"Seriously."
215
00:10:21,370 --> 00:10:23,789
"I couldn't sleep at all, Jun-seo."
216
00:10:23,873 --> 00:10:26,334
"Why did you even ask me
if I wanted to go?"
217
00:10:26,417 --> 00:10:29,045
"Why did you look at me
like you were going to pick me?"
218
00:10:29,128 --> 00:10:30,504
-I'll do that.
-Say you were upset.
219
00:10:30,588 --> 00:10:32,673
-Like, "I was upset!"
-"I was upset!"
220
00:10:32,757 --> 00:10:34,925
Yeah. Like, "I thought it would be me!"
221
00:10:35,009 --> 00:10:36,677
"My roommates thought I was going."
222
00:10:36,761 --> 00:10:38,137
"We even said our goodbyes."
223
00:10:38,220 --> 00:10:39,263
-Nice!
-I should say that.
224
00:10:39,347 --> 00:10:40,348
-It's good.
-Is that good?
225
00:10:40,431 --> 00:10:41,265
I love it.
226
00:10:41,349 --> 00:10:42,892
-You think it's okay?
-That's my style.
227
00:10:42,975 --> 00:10:44,602
You're so adorable.
228
00:10:45,603 --> 00:10:47,229
Thanks to Min-seol,
229
00:10:47,313 --> 00:10:48,439
the vibe on Single's Inferno
230
00:10:48,522 --> 00:10:50,066
-is so much brighter.
-Right.
231
00:10:50,149 --> 00:10:51,359
I appreciate it so much.
232
00:10:51,442 --> 00:10:53,152
-It's refreshing.
-Yeah, it's so nice.
233
00:10:53,235 --> 00:10:54,570
Her energy is so positive.
234
00:10:59,617 --> 00:11:00,951
Goodbye.
235
00:11:03,996 --> 00:11:07,083
I got a dopamine rush. It's crazy.
236
00:11:11,921 --> 00:11:13,047
{\an8}Are you sleepy?
237
00:11:14,340 --> 00:11:15,174
{\an8}Lean on me.
238
00:11:18,928 --> 00:11:21,764
{\an8}Wow, we're above the clouds.
239
00:11:27,812 --> 00:11:29,063
Jeong-su.
240
00:11:30,064 --> 00:11:32,691
-Why do they keep sitting like that?
-Right?
241
00:11:32,775 --> 00:11:35,361
If I were Jun-seo,
I would've switched seats.
242
00:12:00,594 --> 00:12:02,012
{\an8}Take a nap.
243
00:12:04,140 --> 00:12:05,141
{\an8}Time to sleep.
244
00:12:12,106 --> 00:12:16,527
In the helicopter,
I saw her head on Jun-seo's shoulder.
245
00:12:17,361 --> 00:12:18,362
So…
246
00:12:19,947 --> 00:12:23,117
Since I tend to be a bit conservative,
247
00:12:23,826 --> 00:12:25,453
I had a hard time accepting that
248
00:12:26,120 --> 00:12:28,122
and found myself thinking a lot.
249
00:12:29,373 --> 00:12:31,625
So he's the conservative type.
250
00:12:32,418 --> 00:12:35,212
If he has a hard time accepting that,
251
00:12:35,296 --> 00:12:37,256
did he expect her
to lean on his shoulder then?
252
00:12:37,339 --> 00:12:39,133
Conservative or not,
253
00:12:39,216 --> 00:12:42,761
if a woman I'm interested in
leans on another guy's shoulder…
254
00:12:42,845 --> 00:12:44,889
-Of course, I'd be bothered.
-You'd be bothered.
255
00:12:44,972 --> 00:12:47,683
-It's annoying.
-Yeah, he might start to think,
256
00:12:47,766 --> 00:12:50,728
"She has more interest
in Jun-seo than me."
257
00:12:50,811 --> 00:12:51,645
-For sure.
-Yeah.
258
00:12:51,729 --> 00:12:55,483
I actually see Jeong-su's reaction
as a positive sign,
259
00:12:55,566 --> 00:12:57,735
because being jealous like that means
260
00:12:57,818 --> 00:13:00,821
he has genuine feelings for her.
261
00:13:00,905 --> 00:13:04,408
But even though Jeong-su has
genuine feelings for Si-an,
262
00:13:04,492 --> 00:13:08,370
has he given her
a definite, clear response of how he feels
263
00:13:08,454 --> 00:13:10,498
and expressed them to her?
264
00:13:10,581 --> 00:13:11,415
He hasn't.
265
00:13:11,499 --> 00:13:13,000
But he's sure of his feelings now.
266
00:13:13,083 --> 00:13:15,920
Si-an doesn't know that now though.
267
00:13:16,003 --> 00:13:17,463
-She doesn't know.
-Yeah.
268
00:13:17,546 --> 00:13:19,507
-Right.
-Things just haven't worked out.
269
00:13:20,716 --> 00:13:21,842
This turned out great.
270
00:13:21,926 --> 00:13:23,802
-Yeah, it's great.
-Yeah.
271
00:13:24,470 --> 00:13:26,180
I think this turned out well too.
272
00:13:26,263 --> 00:13:27,681
This one's cute.
273
00:13:28,724 --> 00:13:30,476
-Theo…
-He looks so thin.
274
00:13:30,559 --> 00:13:32,603
-He's become so gaunt.
-He looks haggard.
275
00:13:32,686 --> 00:13:33,604
I'm not surprised.
276
00:13:34,188 --> 00:13:35,231
Is that Si-an next to you?
277
00:13:35,314 --> 00:13:36,774
-I definitely took this photo.
-Yeah.
278
00:13:36,857 --> 00:13:37,733
You took it well.
279
00:13:37,816 --> 00:13:39,652
-The flower ring I gave her.
-Where?
280
00:13:39,735 --> 00:13:41,320
You two look like a couple.
281
00:13:41,403 --> 00:13:42,363
That one looks so cool.
282
00:13:57,503 --> 00:13:58,629
You miss her.
283
00:13:58,712 --> 00:13:59,588
What?
284
00:13:59,672 --> 00:14:01,632
You miss Si-an, don't you?
285
00:14:01,715 --> 00:14:02,633
Be quiet.
286
00:14:03,509 --> 00:14:05,636
-What is it?
-Give me the photo. I'll put it up.
287
00:14:05,719 --> 00:14:07,179
He misses Si-an so much
288
00:14:07,263 --> 00:14:09,306
that he was staring at it longingly,
as if he'd cry.
289
00:14:09,390 --> 00:14:10,933
-It was a yawn.
-Give us one.
290
00:14:11,016 --> 00:14:11,976
I thought I'd ask.
291
00:14:12,059 --> 00:14:12,935
I just yawned.
292
00:14:13,602 --> 00:14:16,272
Si-an went to Paradise, so…
293
00:14:16,355 --> 00:14:20,192
But who knows if going to Paradise
will make feelings grow deeper or not?
294
00:14:20,276 --> 00:14:22,236
Or will things stay the same?
295
00:14:22,319 --> 00:14:23,946
It's uncertain.
296
00:14:24,029 --> 00:14:26,949
I tried to make myself
not become impatient.
297
00:14:31,745 --> 00:14:33,205
Where is everyone?
298
00:14:33,289 --> 00:14:34,957
We're back.
299
00:14:35,040 --> 00:14:36,292
-Wait, no.
-We're finally back.
300
00:14:36,375 --> 00:14:38,752
-I said I wouldn't greet them like that.
-Right.
301
00:14:38,836 --> 00:14:41,338
I need to behave properly
to match my outfit today.
302
00:14:41,422 --> 00:14:42,965
Elegant and graceful.
303
00:14:43,048 --> 00:14:44,383
You've already failed at that.
304
00:14:50,514 --> 00:14:52,766
-Thanks for carrying my bag.
-Sure.
305
00:14:52,850 --> 00:14:54,935
-No problem.
-Bye.
306
00:14:55,978 --> 00:14:58,188
Want me to get the door for you?
307
00:14:58,939 --> 00:15:00,107
Si-an's got it.
308
00:15:10,576 --> 00:15:12,202
How was it? I'm so curious.
309
00:15:12,786 --> 00:15:14,038
-Us?
-Yeah.
310
00:15:15,289 --> 00:15:17,917
It was super fun,
and I had a really good time.
311
00:15:18,000 --> 00:15:21,629
-We had become close on Inferno.
-Right.
312
00:15:21,712 --> 00:15:23,130
-She's listening.
-Yeah.
313
00:15:23,213 --> 00:15:24,048
Yeah.
314
00:15:24,673 --> 00:15:28,510
Going to Paradise after becoming close
made it more comfortable and fun.
315
00:15:28,594 --> 00:15:31,764
-It felt much different and relaxed.
-I bet.
316
00:15:31,847 --> 00:15:34,058
-He's funny.
-You must get along really well.
317
00:15:34,141 --> 00:15:35,809
Yeah, more than I expected.
318
00:15:35,893 --> 00:15:38,520
We were both
goofing around with each other.
319
00:15:38,604 --> 00:15:39,438
I see.
320
00:15:39,521 --> 00:15:42,399
After seeing him on Inferno,
I didn't expect he'd be like that.
321
00:15:43,442 --> 00:15:44,610
It was kind of like that.
322
00:15:51,200 --> 00:15:52,952
We were out of water then.
323
00:15:55,037 --> 00:15:56,705
Time to go see Hye-jin.
324
00:16:00,834 --> 00:16:01,835
Here she comes.
325
00:16:02,503 --> 00:16:03,629
-It's her!
-Hye-jin?
326
00:16:03,712 --> 00:16:05,172
-Hi.
-She's here.
327
00:16:05,255 --> 00:16:06,715
Here she comes.
328
00:16:11,178 --> 00:16:13,597
-Why are you back so early?
-Right?
329
00:16:13,681 --> 00:16:15,140
What did you do yesterday?
330
00:16:15,224 --> 00:16:18,852
Yesterday? We ate ramyeon
and had a party among ourselves.
331
00:16:18,936 --> 00:16:21,480
Yeah, and we all talked with each other.
332
00:16:21,563 --> 00:16:22,815
That must've been nice.
333
00:16:23,899 --> 00:16:25,776
Theo was something else yesterday.
334
00:16:25,859 --> 00:16:27,194
He was something else.
335
00:16:27,277 --> 00:16:29,822
-Why?
-It was just the way he was talking.
336
00:16:29,905 --> 00:16:30,781
I see.
337
00:16:31,490 --> 00:16:32,324
Theo…
338
00:16:33,784 --> 00:16:34,618
Theo.
339
00:16:36,787 --> 00:16:37,621
No.
340
00:16:38,998 --> 00:16:39,832
No?
341
00:16:41,291 --> 00:16:42,459
Did you have fun?
342
00:16:43,836 --> 00:16:45,087
-Did you have fun?
-It was just…
343
00:16:45,921 --> 00:16:47,089
It was fun, but…
344
00:16:49,883 --> 00:16:51,218
I don't know.
345
00:16:52,136 --> 00:16:53,512
I guess he was just tired.
346
00:16:53,595 --> 00:16:55,848
I don't know. Overall, it was just…
347
00:16:57,391 --> 00:17:01,895
I guess I had my hopes up a bit
since we had a nice time the day before.
348
00:17:02,438 --> 00:17:03,522
Since it was back-to-back?
349
00:17:03,605 --> 00:17:06,734
Yeah, since we went back-to-back,
I think I was expecting more.
350
00:17:06,817 --> 00:17:10,029
-I guess more of an emotional connection?
-Communication.
351
00:17:10,112 --> 00:17:13,032
I think I wanted us to be more expressive.
352
00:17:14,158 --> 00:17:18,037
Jun-seo isn't exactly
the warm and affectionate type.
353
00:17:18,120 --> 00:17:19,580
-You know?
-That's right.
354
00:17:19,663 --> 00:17:20,789
-He's a "tough guy."
-Yeah.
355
00:17:20,873 --> 00:17:21,915
He's like a beast.
356
00:17:21,999 --> 00:17:22,916
-"A beast."
-Yeah.
357
00:17:23,917 --> 00:17:25,377
He's always saying, "Hey."
358
00:17:25,461 --> 00:17:27,337
Right. Like, "Hey, you did that?"
359
00:17:27,421 --> 00:17:28,464
Yeah, "Hey, you did that?"
360
00:17:28,547 --> 00:17:29,965
{\an8}So it wasn't just to me.
361
00:17:30,049 --> 00:17:32,342
{\an8}-I was hurt over that.
-Yeah, me too.
362
00:17:32,426 --> 00:17:35,137
So I kept reminding him
to call me by my name.
363
00:17:35,220 --> 00:17:37,389
-Right.
-He kept calling me, "Hey."
364
00:17:37,473 --> 00:17:39,308
-That's how he calls you?
-He's always like…
365
00:17:39,391 --> 00:17:41,268
-"Hey, what did you do?"
-Like, "Hey." Right.
366
00:17:41,351 --> 00:17:42,728
-It was just…
-I see.
367
00:17:42,811 --> 00:17:43,979
-It was…
-I asked him too.
368
00:17:44,063 --> 00:17:46,690
"Are you usually like this,
or are you too comfortable with me?"
369
00:17:46,774 --> 00:17:47,816
I asked him in Paradise.
370
00:17:47,900 --> 00:17:51,070
He does tell me he likes things.
371
00:17:51,153 --> 00:17:52,488
{\an8}-Yeah.
-But…
372
00:17:53,197 --> 00:17:55,407
{\an8}I'm not sure if he means it.
373
00:17:55,491 --> 00:17:56,992
{\an8}-Jun-seo?
-He says he likes things.
374
00:17:57,076 --> 00:17:57,910
{\an8}-Right.
-Yeah.
375
00:17:57,993 --> 00:18:00,913
{\an8}"Yeah, I liked it. It was nice."
But that's pretty much it.
376
00:18:00,996 --> 00:18:02,289
{\an8}It's the same with me.
377
00:18:02,831 --> 00:18:04,208
He's like that with me too.
378
00:18:06,418 --> 00:18:09,963
That's all he says to me.
"It was nice," and that's it.
379
00:18:10,047 --> 00:18:11,590
Oh my god, that's not good.
380
00:18:15,052 --> 00:18:17,513
I don't know. So it's a little…
381
00:18:18,972 --> 00:18:23,936
He definitely said he liked me,
but it doesn't feel genuine.
382
00:18:24,019 --> 00:18:25,938
{\an8}He said he liked you?
383
00:18:26,021 --> 00:18:27,439
{\an8}I get what you mean.
384
00:18:27,523 --> 00:18:29,650
{\an8}-Why? How come it doesn't feel genuine?
-What?
385
00:18:29,733 --> 00:18:31,318
{\an8}Why does it not feel genuine?
386
00:18:31,401 --> 00:18:32,319
I don't know.
387
00:18:33,028 --> 00:18:36,490
Maybe he was just tired yesterday,
or maybe I was expecting too much.
388
00:18:36,573 --> 00:18:40,536
Or maybe Jun-seo and I
have different approaches to things.
389
00:18:40,619 --> 00:18:41,787
So I told him.
390
00:18:41,870 --> 00:18:43,956
I told him what I didn't like
391
00:18:44,039 --> 00:18:47,960
and asked him to be
a bit warmer and kinder.
392
00:18:48,043 --> 00:18:49,962
{\an8}-He said he'd try to adapt.
-Right.
393
00:18:50,045 --> 00:18:52,506
{\an8}-And he said he'd work on it.
-Right.
394
00:18:52,589 --> 00:18:56,093
You even talked about that kind of stuff?
395
00:18:56,176 --> 00:18:58,470
Then, he's totally into Si-an.
396
00:19:00,180 --> 00:19:02,266
I didn't know you talked
about that kind of stuff.
397
00:19:03,976 --> 00:19:05,686
But… I almost forgot.
398
00:19:05,769 --> 00:19:06,770
We were eating.
399
00:19:06,854 --> 00:19:08,105
-We were eating together.
-Okay.
400
00:19:08,188 --> 00:19:09,898
And we were talking about things,
401
00:19:09,982 --> 00:19:14,778
and he said something like,
"Min-seol's been weighing on my mind."
402
00:19:14,862 --> 00:19:17,531
Or something like, "She is on my mind."
403
00:19:17,614 --> 00:19:18,574
{\an8}-Anyway…
-Really?
404
00:19:18,657 --> 00:19:21,285
{\an8}Min-seol's name came up,
and I was so flustered.
405
00:19:25,247 --> 00:19:27,207
My goodness, Kim Min-seol.
406
00:19:28,375 --> 00:19:29,585
She started grinning.
407
00:19:31,295 --> 00:19:32,671
How can she be so obvious?
408
00:19:32,754 --> 00:19:35,048
Nothing that happened before matters.
409
00:19:35,132 --> 00:19:37,885
{\an8}Min-seol's name came up,
and I was so flustered.
410
00:19:39,720 --> 00:19:41,597
I was like, "Jeez."
411
00:19:41,680 --> 00:19:46,935
I thought Jun-seo only saw me
as like a close little sister,
412
00:19:47,019 --> 00:19:50,230
but to hear he was still thinking of me
even in Paradise…
413
00:19:50,314 --> 00:19:53,984
I feel bad for Si-an,
but that made me happy.
414
00:19:54,067 --> 00:19:56,153
I had a hard time trying not to smile.
415
00:19:58,906 --> 00:20:00,616
But I have something to share too.
416
00:20:00,699 --> 00:20:04,912
He came up to me and asked
if I wanted to go to Paradise.
417
00:20:04,995 --> 00:20:06,330
-Really?
-Yeah.
418
00:20:07,039 --> 00:20:08,957
He asked me if I wanted to go.
419
00:20:10,334 --> 00:20:14,129
He told me he likes drinking whiskey,
and he said he likes Johnnie Walker.
420
00:20:14,213 --> 00:20:17,049
I said, "Let's have some the next time
we go to Paradise together."
421
00:20:17,132 --> 00:20:19,259
Yesterday, I heard he drank whiskey.
422
00:20:19,343 --> 00:20:21,136
So I asked him about it.
423
00:20:21,220 --> 00:20:23,305
And he said,
"I haven't had Johnnie Walker yet."
424
00:20:24,223 --> 00:20:26,642
-That's what he said. That's why…
-What on earth?
425
00:20:26,725 --> 00:20:29,269
So I was expecting
to go to Paradise yesterday.
426
00:20:29,353 --> 00:20:30,395
I got my hopes up.
427
00:20:30,479 --> 00:20:31,855
We even said our goodbyes.
428
00:20:31,939 --> 00:20:32,773
-Right.
-Yeah.
429
00:20:32,856 --> 00:20:35,651
-But he suddenly picked Si-an…
-I thought he'd pick Min-seol.
430
00:20:35,734 --> 00:20:37,110
I was so shocked.
431
00:20:37,194 --> 00:20:39,738
So I was thinking
if I got a chance to talk to him,
432
00:20:39,821 --> 00:20:42,824
I really want to ask why he approached me.
433
00:20:43,492 --> 00:20:44,409
But…
434
00:20:47,329 --> 00:20:48,830
On our first trip to Paradise,
435
00:20:48,914 --> 00:20:52,960
I was feeling so much pressure and stress,
436
00:20:53,043 --> 00:20:54,169
{\an8}and I had a lot on my mind.
437
00:20:54,253 --> 00:20:57,923
{\an8}But something Jun-seo said then
really stuck with me.
438
00:20:58,006 --> 00:21:00,926
{\an8}"You don't have to pick me.
I'm choosing you."
439
00:21:01,009 --> 00:21:01,927
{\an8}-He said that?
-Really?
440
00:21:02,010 --> 00:21:02,886
{\an8}He told me that.
441
00:21:02,970 --> 00:21:04,346
{\an8}-The day before yesterday?
-Yeah.
442
00:21:04,429 --> 00:21:08,350
{\an8}-During your first Paradise date?
-Yeah, during our first Paradise date.
443
00:21:08,433 --> 00:21:12,145
But then,
when we were eating the next day,
444
00:21:12,813 --> 00:21:15,691
he said you were on his mind.
445
00:21:15,774 --> 00:21:16,817
Why bring that up?
446
00:21:16,900 --> 00:21:18,735
It felt like
he couldn't focus on the date.
447
00:21:18,819 --> 00:21:21,196
-But why…
-It could've been because he was tired.
448
00:21:21,280 --> 00:21:23,365
I'm saying why would he tell you that?
449
00:21:24,157 --> 00:21:26,493
Why would he tell you
that I was on his mind?
450
00:21:27,661 --> 00:21:30,455
Anyway, he looked unhappy the whole time.
451
00:21:30,539 --> 00:21:32,958
-You know that awkward feeling, right?
-Yeah.
452
00:21:33,041 --> 00:21:34,960
We finish eating,
453
00:21:35,043 --> 00:21:37,004
and he says, "Let's go,"
and immediately gets up.
454
00:21:37,087 --> 00:21:38,755
-And we hadn't talked much.
-What?
455
00:21:40,424 --> 00:21:41,508
What on earth?
456
00:21:42,676 --> 00:21:43,885
Seriously.
457
00:21:43,969 --> 00:21:45,137
Exactly.
458
00:21:45,220 --> 00:21:49,349
This confusion I'm feeling
isn't wrong, right?
459
00:21:50,183 --> 00:21:52,019
I'm not going crazy, am I?
460
00:21:55,063 --> 00:21:56,064
How interesting.
461
00:21:56,148 --> 00:21:57,774
Yeah, it really is.
462
00:21:58,692 --> 00:21:59,609
Interesting.
463
00:22:01,361 --> 00:22:04,990
I think this could be something
that causes Si-an to waver again.
464
00:22:05,073 --> 00:22:07,367
-This conversation in their room.
-Of course.
465
00:22:07,451 --> 00:22:11,079
Because the person who she thought
was completely focused on her
466
00:22:11,163 --> 00:22:12,080
seems to have said
467
00:22:12,164 --> 00:22:14,541
-similar things to Min-seol.
-Exactly.
468
00:22:14,624 --> 00:22:16,710
-And she could start overthinking again.
-Yeah.
469
00:22:16,793 --> 00:22:19,379
I don't think Min-seol
was trying to stir things up.
470
00:22:19,463 --> 00:22:22,799
There were things on her mind
she was genuinely curious about
471
00:22:22,883 --> 00:22:24,509
and just let them all out.
472
00:22:24,593 --> 00:22:25,594
-Yes.
-Right?
473
00:22:25,677 --> 00:22:27,596
I mean, she hadn't said much
474
00:22:27,679 --> 00:22:29,639
until Si-an said
Jun-seo was thinking about her.
475
00:22:29,723 --> 00:22:31,224
Then, it poured out of her.
476
00:22:31,308 --> 00:22:33,310
-Right.
-That's when she mentioned Johnnie Walker.
477
00:22:33,393 --> 00:22:36,146
-She's not lying.
-Yes, it is true.
478
00:22:36,229 --> 00:22:40,817
But from Si-an's perspective,
she could totally get the wrong idea.
479
00:22:42,069 --> 00:22:43,278
Jun-seo is just…
480
00:22:43,361 --> 00:22:44,571
That scared me.
481
00:22:45,489 --> 00:22:48,742
Today, the women will play a game
482
00:22:49,367 --> 00:22:50,827
to win a date in Paradise.
483
00:22:50,911 --> 00:22:51,828
Come on, no way.
484
00:22:52,412 --> 00:22:53,246
Unbelievable.
485
00:22:54,790 --> 00:22:56,917
Please gather at the pool.
486
00:22:57,000 --> 00:22:59,461
Why is it the pool again?
487
00:22:59,544 --> 00:23:00,378
Incredible.
488
00:23:00,962 --> 00:23:03,882
-I'm suddenly feeling stressed out.
-I'm getting stressed again.
489
00:23:03,965 --> 00:23:04,800
Please.
490
00:23:13,558 --> 00:23:14,810
They have to make them fall in.
491
00:23:14,893 --> 00:23:15,852
You're right.
492
00:23:15,936 --> 00:23:17,354
I guess you push each other in.
493
00:23:18,188 --> 00:23:19,314
Here they come.
494
00:23:37,874 --> 00:23:39,626
This is too brutal.
495
00:23:41,044 --> 00:23:43,130
I'm scared.
496
00:23:43,213 --> 00:23:45,465
Please, I'm begging you.
497
00:23:45,549 --> 00:23:47,467
-I'm scared. Is it this?
-I really want to go.
498
00:23:47,551 --> 00:23:48,969
-Pushing people off?
-It's possible.
499
00:23:49,052 --> 00:23:51,388
This is the most nervous I've ever been.
500
00:23:51,471 --> 00:23:52,389
Me too.
501
00:23:55,433 --> 00:23:59,855
{\an8}Today, the women will be competingin a game for a date in Paradise.
502
00:24:01,857 --> 00:24:07,654
{\an8}Only the top three winners in orderof their ranking can each pick a man,
503
00:24:07,737 --> 00:24:10,323
{\an8}to take on a date to Paradise.
504
00:24:13,326 --> 00:24:14,536
Today's game is called…
505
00:24:15,287 --> 00:24:17,205
"Push Off the Buoy."
506
00:24:17,289 --> 00:24:18,540
Is that the buoy?
507
00:24:18,623 --> 00:24:20,000
We need to push that?
508
00:24:20,083 --> 00:24:21,543
-So we get on top…
-We stand on it.
509
00:24:21,626 --> 00:24:23,170
We push from on top of it?
510
00:24:24,254 --> 00:24:27,591
The women will standon top of the buoy and wait.
511
00:24:28,758 --> 00:24:32,596
{\an8}When the whistle blows, they will tryto push each other off the buoy.
512
00:24:34,431 --> 00:24:37,058
The risky thing about this game is
513
00:24:37,142 --> 00:24:40,770
you'll see some awesome moments
but also embarrassing ones too.
514
00:24:40,854 --> 00:24:43,815
The girls are going to compete
so fiercely this time.
515
00:24:43,899 --> 00:24:46,359
Hae-lin, A-rin, and Min-seol
will try really hard.
516
00:24:46,443 --> 00:24:49,070
-You're right.
-It's going to be vicious.
517
00:24:49,154 --> 00:24:51,072
-My gosh.
-What do we do?
518
00:24:51,156 --> 00:24:55,285
The three winners of the preliminarieswill advance to the finals.
519
00:24:55,368 --> 00:24:56,870
Please let me make it to the finals.
520
00:24:56,953 --> 00:25:00,040
The matchups will be decidedby drawing balls.
521
00:25:00,665 --> 00:25:03,960
{\an8}If three people pick the same color,
522
00:25:04,044 --> 00:25:07,047
{\an8}they will have a three-way matchin the preliminaries.
523
00:25:09,174 --> 00:25:11,718
-A three-way match…
-That'll be the hardest.
524
00:25:11,801 --> 00:25:14,179
-The matchups will be crucial.
-That's right.
525
00:25:14,930 --> 00:25:16,765
I just want to avoid Si-an.
526
00:25:17,557 --> 00:25:20,727
Kim A-rin will draw the first ball.
527
00:25:22,979 --> 00:25:24,606
Please not the three-way match.
528
00:25:25,649 --> 00:25:28,360
{\an8}-Green.
-Kim A-rin, green.
529
00:25:31,488 --> 00:25:32,656
What is it?
530
00:25:36,159 --> 00:25:38,078
{\an8}Chung You-jin, red.
531
00:25:42,624 --> 00:25:43,792
Please pick a selected color.
532
00:25:51,007 --> 00:25:52,759
{\an8}Lee Si-an, green.
533
00:25:54,552 --> 00:25:56,680
Lee Si-an, green.
534
00:25:56,763 --> 00:25:58,014
It might be a three-way match.
535
00:26:01,685 --> 00:26:02,727
What?
536
00:26:03,895 --> 00:26:05,730
{\an8}Kim Hye-jin, green.
537
00:26:05,814 --> 00:26:06,648
{\an8}What?
538
00:26:06,731 --> 00:26:07,899
{\an8}It's a three-way match!
539
00:26:09,317 --> 00:26:10,402
{\an8}-My gosh!
-My gosh!
540
00:26:10,485 --> 00:26:12,320
{\an8}GREEN BALL
A-RIN, SI-AN, HYE-JIN
541
00:26:12,404 --> 00:26:13,363
{\an8}Wow, that's insane.
542
00:26:13,446 --> 00:26:15,365
Take it easy on me, will you?
543
00:26:17,784 --> 00:26:19,452
It's not going to be easy.
544
00:26:19,536 --> 00:26:20,996
We have a three-way match already.
545
00:26:21,079 --> 00:26:22,163
Yeah, that's right.
546
00:26:28,461 --> 00:26:30,171
{\an8}Park Hae-lin, yellow.
547
00:26:30,797 --> 00:26:32,173
{\an8}Kim Min-seol, yellow.
548
00:26:32,257 --> 00:26:34,217
{\an8}-Hae-lin, I want to go to Paradise.
-I want to go.
549
00:26:34,301 --> 00:26:36,011
{\an8}-Me too.
-Gosh, fate is cruel.
550
00:26:36,094 --> 00:26:36,970
{\an8}I want to go too.
551
00:26:38,722 --> 00:26:40,598
{\an8}Bae Ji-yeon, red.
552
00:26:40,682 --> 00:26:42,684
{\an8}RED BALL - YOU-JIN VS JI-YEON
553
00:26:42,767 --> 00:26:44,185
I'm so scared!
554
00:26:45,478 --> 00:26:47,856
-Let's not be left behind today.
-Yeah, let's not.
555
00:26:47,939 --> 00:26:50,358
-Please, let's leave.
-Yeah, us three should stop.
556
00:26:50,442 --> 00:26:52,152
But we have no choice. One has to stay.
557
00:26:52,736 --> 00:26:54,237
But I'm going against Si-an.
558
00:26:55,030 --> 00:26:57,073
First, those who picked the red ball,
559
00:26:57,157 --> 00:26:58,658
Chung You-jin and Bae Ji-yeon.
560
00:26:58,742 --> 00:27:00,618
Please climb onto the buoy.
561
00:27:00,702 --> 00:27:02,078
-Good luck.
-Let's go!
562
00:27:02,162 --> 00:27:03,705
-Good luck!
-You can do it.
563
00:27:06,166 --> 00:27:07,500
Gosh, it's freezing!
564
00:27:09,377 --> 00:27:10,211
It must be cold.
565
00:27:12,339 --> 00:27:13,590
It's so slippery.
566
00:27:18,553 --> 00:27:19,971
Ji-yeon, I'm scared.
567
00:27:20,055 --> 00:27:21,222
Are you good at sports?
568
00:27:22,557 --> 00:27:24,267
Are you? I think you are.
569
00:27:24,351 --> 00:27:27,520
But I've never tried
anything like this before.
570
00:27:27,604 --> 00:27:30,190
I don't know who'll win.
Doesn't Ji-yeon work out a lot?
571
00:27:30,273 --> 00:27:32,734
-They both seem athletic.
-Really?
572
00:27:32,817 --> 00:27:35,612
You-jin has strong legs,
so she might maintain good balance.
573
00:27:35,695 --> 00:27:36,696
Yeah.
574
00:27:37,864 --> 00:27:39,616
Jeez, your stance looks so stable.
575
00:27:39,699 --> 00:27:41,368
Why are you so stable?
576
00:27:41,451 --> 00:27:43,036
I'm so scared.
577
00:27:43,119 --> 00:27:44,287
She's only saying that.
578
00:27:44,371 --> 00:27:45,997
What if she suddenly changes?
579
00:27:46,081 --> 00:27:47,165
Get ready.
580
00:27:50,543 --> 00:27:51,461
Good luck.
581
00:28:07,435 --> 00:28:08,269
My gosh.
582
00:28:09,187 --> 00:28:10,814
"I'm scared"!
583
00:28:10,897 --> 00:28:11,940
"I'm so scared"!
584
00:28:14,692 --> 00:28:15,944
Ji-yeon!
585
00:28:21,991 --> 00:28:23,159
Wow, a chokehold?
586
00:28:23,243 --> 00:28:24,327
That's a chokehold.
587
00:28:27,122 --> 00:28:28,164
Wow, Ji-yeon!
588
00:28:28,248 --> 00:28:29,249
Ji-yeon!
589
00:28:34,129 --> 00:28:35,088
This is scary.
590
00:28:35,171 --> 00:28:36,589
It's so fun!
591
00:28:47,392 --> 00:28:48,351
No!
592
00:28:49,102 --> 00:28:50,687
-Ji-yeon!
-Ji-yeon!
593
00:28:58,445 --> 00:29:00,071
She's not pulling her hair, right?
594
00:29:02,699 --> 00:29:03,908
Wow, Ji-yeon!
595
00:29:03,992 --> 00:29:04,826
Ji-yeon!
596
00:29:07,579 --> 00:29:09,247
Tickle, tickle.
597
00:29:09,330 --> 00:29:10,415
Tickle, tickle.
598
00:29:12,792 --> 00:29:14,252
Brownie points for cuteness.
599
00:29:14,335 --> 00:29:15,420
Tickle, tickle.
600
00:29:16,129 --> 00:29:17,088
Tickle, tickle!
601
00:29:19,007 --> 00:29:19,841
No!
602
00:29:22,886 --> 00:29:23,720
No!
603
00:29:25,680 --> 00:29:26,681
It's not working.
604
00:29:26,765 --> 00:29:28,016
My goodness!
605
00:29:28,725 --> 00:29:29,726
No!
606
00:29:31,311 --> 00:29:32,687
Wait!
607
00:29:32,771 --> 00:29:33,938
No!
608
00:29:42,447 --> 00:29:43,782
Bae Ji-yeon is eliminated.
609
00:29:43,865 --> 00:29:46,159
The winner is Chung You-jin.
610
00:29:46,242 --> 00:29:47,702
-Great job.
-They're fiercer than us.
611
00:29:47,786 --> 00:29:48,703
I'm sorry.
612
00:29:50,121 --> 00:29:51,331
She used her head.
613
00:29:52,081 --> 00:29:54,000
Wow, this is intense.
614
00:29:54,083 --> 00:29:56,085
This game is so fun.
615
00:29:56,169 --> 00:29:58,046
-Ji-yeon won in cuteness.
-I agree.
616
00:29:58,129 --> 00:30:00,423
"Tickle, tickle" was so charming.
617
00:30:01,758 --> 00:30:02,717
Good job.
618
00:30:02,801 --> 00:30:06,221
Those who picked the yellow ball,Park Hae-lin and Kim Min-seol.
619
00:30:06,304 --> 00:30:08,515
-Let's go!
-Please climb onto the buoy.
620
00:30:09,265 --> 00:30:10,225
You can do it.
621
00:30:12,685 --> 00:30:15,104
Two people who are eager to go
are up again.
622
00:30:15,188 --> 00:30:16,022
Jeez, this game.
623
00:30:16,105 --> 00:30:18,316
Both Min-seol and Hae-lin are desperate.
624
00:30:18,399 --> 00:30:19,234
-Right.
-Exactly.
625
00:30:19,317 --> 00:30:20,777
-They need to win.
-Yeah. Gosh.
626
00:30:20,860 --> 00:30:23,363
-These two like different guys too.
-Yes.
627
00:30:25,824 --> 00:30:26,699
Why is it us?
628
00:30:27,492 --> 00:30:28,493
I know, right?
629
00:30:29,327 --> 00:30:31,538
I haven't been to Paradise in days.
630
00:30:31,621 --> 00:30:34,082
I have no idea
what's happening on the outside.
631
00:30:34,165 --> 00:30:37,335
I need to win today
and go to Paradise with Jun-seo.
632
00:30:37,418 --> 00:30:39,337
I have no choice but to settle things.
633
00:30:39,921 --> 00:30:42,715
First off, I'm pretty strong.
634
00:30:42,799 --> 00:30:45,343
And I'm tall, so I thought
I'd have an edge in this game.
635
00:30:46,219 --> 00:30:47,554
My heart's racing.
636
00:30:49,305 --> 00:30:50,390
Get ready.
637
00:30:59,607 --> 00:31:00,441
She's strong.
638
00:31:00,525 --> 00:31:02,569
-She's in position.
-What? It's already over?
639
00:31:02,652 --> 00:31:04,153
She's just going to push like that?
640
00:31:07,031 --> 00:31:08,408
Lower your stance!
641
00:31:08,491 --> 00:31:10,285
Get low!
642
00:31:11,035 --> 00:31:12,120
Hae-lin is no joke!
643
00:31:16,666 --> 00:31:19,252
-No, Min-seol!
-Grab her leg, Min-seol.
644
00:31:19,335 --> 00:31:20,962
Grab her leg. Go low.
645
00:31:21,671 --> 00:31:23,381
Grab her leg. Go low.
646
00:31:26,593 --> 00:31:27,677
Nice!
647
00:31:29,387 --> 00:31:31,264
-She's turned the tables!
-Really?
648
00:31:31,347 --> 00:31:32,724
She follows instructions well.
649
00:31:32,807 --> 00:31:33,725
-Nice!
-You can do it!
650
00:31:33,808 --> 00:31:35,894
-Nice!
-A bit more!
651
00:31:39,480 --> 00:31:40,440
It's anyone's game.
652
00:31:40,523 --> 00:31:42,150
-Push!
-Come on!
653
00:31:42,233 --> 00:31:43,693
-Push!
-Push her!
654
00:31:43,776 --> 00:31:46,112
-Push!
-Come on!
655
00:31:46,195 --> 00:31:47,405
-I'm out of strength.
-Oh no.
656
00:31:47,488 --> 00:31:48,489
She's exhausted.
657
00:31:49,991 --> 00:31:50,909
She's up.
658
00:31:54,037 --> 00:31:54,913
She lifted her…
659
00:32:00,001 --> 00:32:00,960
No!
660
00:32:01,044 --> 00:32:03,046
-Oh no!
-Oh no!
661
00:32:03,129 --> 00:32:04,047
Leg splits!
662
00:32:05,006 --> 00:32:06,716
-I won't go in.
-No!
663
00:32:06,799 --> 00:32:08,468
No, I'm not going in!
664
00:32:08,551 --> 00:32:09,719
I'm not going in!
665
00:32:09,802 --> 00:32:11,721
No, I'm not going in!
666
00:32:11,804 --> 00:32:13,139
I'm not going in!
667
00:32:13,222 --> 00:32:15,016
-A chokehold!
-She's hanging in there!
668
00:32:15,934 --> 00:32:16,768
My gosh!
669
00:32:18,728 --> 00:32:20,605
No, I'm not going in!
670
00:32:20,688 --> 00:32:22,065
I'm not going in!
671
00:32:22,941 --> 00:32:24,484
No!
672
00:32:24,567 --> 00:32:25,860
Min-seol!
673
00:32:28,029 --> 00:32:30,531
"I'm not going in!" My goodness!
674
00:32:30,615 --> 00:32:31,950
Yeah, don't go in.
675
00:32:33,076 --> 00:32:34,661
No!
676
00:32:34,744 --> 00:32:36,746
Min-seol!
677
00:32:46,798 --> 00:32:48,341
Kim Min-seol is eliminated.
678
00:32:48,424 --> 00:32:50,468
The winner is Park Hae-lin.
679
00:32:51,469 --> 00:32:52,971
-She's so strong.
-Right?
680
00:32:53,429 --> 00:32:54,263
I'm so tired.
681
00:32:56,182 --> 00:32:58,768
Our poor youngest cast member.
682
00:32:58,851 --> 00:33:00,687
That was intense.
683
00:33:00,770 --> 00:33:02,105
Gosh, she tried so hard.
684
00:33:02,897 --> 00:33:05,316
-Good job.
-You did great.
685
00:33:06,484 --> 00:33:08,486
You were so good, Hae-lin.
686
00:33:14,534 --> 00:33:16,035
She looks really disappointed.
687
00:33:18,204 --> 00:33:20,581
-I'm curious about the three-way match.
-Me too.
688
00:33:20,665 --> 00:33:23,793
All three of us
have different people in mind, so…
689
00:33:23,876 --> 00:33:25,837
-I'm so nervous.
-I'm more nervous.
690
00:33:25,920 --> 00:33:27,380
It's all your fault!
691
00:33:27,463 --> 00:33:29,215
I'm so nervous.
692
00:33:29,298 --> 00:33:30,299
Seriously.
693
00:33:31,300 --> 00:33:33,136
Those who picked the green ball,
694
00:33:33,219 --> 00:33:36,055
Kim A-rin, Lee Si-an, and Kim Hye-jin.
695
00:33:36,139 --> 00:33:38,683
Please climb onto the buoy.
696
00:33:38,766 --> 00:33:41,019
A three-way match
isn't going to be easy.
697
00:33:41,102 --> 00:33:42,937
-They'll target Si-an first.
-I agree
698
00:33:43,021 --> 00:33:44,689
-The other two will.
-Most likely.
699
00:33:44,772 --> 00:33:46,274
It's because she seems strong.
700
00:33:46,357 --> 00:33:47,859
-Right.
-She has a good physique too.
701
00:33:47,942 --> 00:33:48,776
That's true.
702
00:33:49,902 --> 00:33:50,903
I can do this.
703
00:33:58,036 --> 00:33:59,579
Let's go, Lee Si-an!
704
00:34:03,624 --> 00:34:04,625
Lucky you.
705
00:34:04,709 --> 00:34:05,710
Let's go.
706
00:34:06,419 --> 00:34:08,046
-You can do it.
-Let's go, Hye-jin!
707
00:34:12,425 --> 00:34:14,510
Please start when the whistle blows.
708
00:34:15,094 --> 00:34:15,928
Get ready.
709
00:34:34,781 --> 00:34:35,990
Wow, what on earth?
710
00:34:36,074 --> 00:34:36,908
What?
711
00:34:43,664 --> 00:34:44,707
Oh my goodness!
712
00:34:44,791 --> 00:34:46,125
Both of them?
713
00:34:59,806 --> 00:35:02,183
-Wow, what on earth?
-What?
714
00:35:02,266 --> 00:35:03,434
My goodness!
715
00:35:03,518 --> 00:35:04,352
This is no joke.
716
00:35:12,276 --> 00:35:13,486
Kim A-rin is eliminated.
717
00:35:13,569 --> 00:35:15,363
-See? It's game over.
-Right.
718
00:35:15,446 --> 00:35:16,948
She had no chance.
719
00:35:18,950 --> 00:35:21,160
No, I don't want to.
720
00:35:21,244 --> 00:35:22,370
-Hold on.
-Okay.
721
00:35:22,453 --> 00:35:23,871
-Okay. Get up.
-Wait!
722
00:35:23,955 --> 00:35:25,164
Please have mercy on me.
723
00:35:30,545 --> 00:35:31,879
What if she pushes after begging?
724
00:35:31,963 --> 00:35:33,548
-Go easy on me, will you?
-Okay.
725
00:35:33,631 --> 00:35:34,882
Okay?
726
00:35:34,966 --> 00:35:36,008
Okay?
727
00:35:39,762 --> 00:35:41,013
She's so scary.
728
00:35:42,348 --> 00:35:44,225
She is folded up like a piece of paper.
729
00:35:45,726 --> 00:35:47,061
No!
730
00:35:47,145 --> 00:35:49,605
-Hye-jin, get back up!
-Hang in there!
731
00:36:01,617 --> 00:36:03,286
My gosh, look at them.
732
00:36:03,369 --> 00:36:05,204
-Gosh, they're kicking.
-What is happening?
733
00:36:15,548 --> 00:36:16,757
Hye-jin is doing great.
734
00:36:16,841 --> 00:36:18,050
Watching them wears me out.
735
00:36:18,134 --> 00:36:19,135
Hang in there!
736
00:36:21,095 --> 00:36:23,222
Wait, hold on.
737
00:36:24,056 --> 00:36:25,391
Hold on. I'm so exhausted.
738
00:36:27,852 --> 00:36:29,520
You look like slave hunters.
739
00:36:34,233 --> 00:36:35,526
Hold on.
740
00:36:42,408 --> 00:36:43,534
You need to sit.
741
00:36:47,246 --> 00:36:48,414
You need to sit.
742
00:36:49,582 --> 00:36:50,833
No!
743
00:36:50,917 --> 00:36:52,001
-No!
-No!
744
00:36:53,544 --> 00:36:54,587
-Oh no!
-My gosh!
745
00:36:54,670 --> 00:36:56,214
She slipped! No!
746
00:36:59,091 --> 00:37:00,635
-What?
-She hung on?
747
00:37:00,718 --> 00:37:01,886
She's like a roly-poly toy!
748
00:37:01,969 --> 00:37:03,221
-She didn't fall!
-She survived?
749
00:37:08,768 --> 00:37:09,977
She survived.
750
00:37:19,946 --> 00:37:21,906
You just have to push!
751
00:37:21,989 --> 00:37:22,823
A little more!
752
00:37:22,907 --> 00:37:23,908
-There you go!
-Push!
753
00:37:42,843 --> 00:37:44,637
Hey, girl.
754
00:37:45,388 --> 00:37:48,808
They're amazing! Seriously.
755
00:37:49,433 --> 00:37:50,977
That's incredible.
756
00:37:51,978 --> 00:37:53,229
They must be exhausted.
757
00:37:53,854 --> 00:37:55,564
Just fall in already.
758
00:37:55,648 --> 00:37:57,400
I'm so exhausted.
759
00:38:00,111 --> 00:38:01,988
-Let's go! Give it your all!
-It's so tiring.
760
00:38:02,071 --> 00:38:04,198
-You can do it!
-I thought I was going to die.
761
00:38:04,282 --> 00:38:05,491
-Hang in there!
-Hang in there!
762
00:38:05,574 --> 00:38:06,617
-Let's go!
-Let's go!
763
00:38:11,622 --> 00:38:13,124
Use your last bit of strength!
764
00:38:15,793 --> 00:38:17,336
Use your last bit of strength!
765
00:38:23,426 --> 00:38:25,136
She might get pushed out.
766
00:38:25,219 --> 00:38:26,929
-Hold on.
-She's holding on again.
767
00:38:36,147 --> 00:38:37,231
Drop her in!
768
00:38:37,315 --> 00:38:38,316
No!
769
00:38:41,736 --> 00:38:42,737
-Lift!
-She's lifting her?
770
00:38:42,820 --> 00:38:43,821
Is that possible?
771
00:38:43,904 --> 00:38:44,864
Drop her in!
772
00:38:44,947 --> 00:38:46,240
No!
773
00:38:48,034 --> 00:38:49,201
Hang in there.
774
00:38:49,285 --> 00:38:50,369
Hang in there.
775
00:38:52,163 --> 00:38:53,706
Kim Hye-jin is eliminated.
776
00:38:53,789 --> 00:38:55,624
The winner is Lee Si-an.
777
00:38:56,250 --> 00:38:58,002
No.
778
00:38:58,085 --> 00:39:00,379
-Si-an must be really strong.
-She is.
779
00:39:00,463 --> 00:39:02,214
-That was no joke.
-What an epic match.
780
00:39:02,298 --> 00:39:03,174
It was an epic match.
781
00:39:03,257 --> 00:39:04,383
You did great.
782
00:39:04,467 --> 00:39:05,593
Seriously. Goodness.
783
00:39:08,220 --> 00:39:10,056
You're too strong.
784
00:39:15,644 --> 00:39:18,814
The final round will be a three-way match.
785
00:39:18,898 --> 00:39:21,859
Chung You-jin,Park Hae-lin, and Lee Si-an.
786
00:39:21,942 --> 00:39:23,527
Please come out and get ready.
787
00:39:23,611 --> 00:39:24,445
Let's go.
788
00:39:24,528 --> 00:39:26,197
They must be exhausted, right?
789
00:39:26,280 --> 00:39:27,948
I can't bear to watch.
790
00:39:30,826 --> 00:39:32,411
My arms are dead.
791
00:39:36,582 --> 00:39:38,501
Dong-ho, go and have fun.
792
00:39:40,127 --> 00:39:41,879
I'll be here, so have fun.
793
00:39:44,757 --> 00:39:45,800
Hae-lin is good.
794
00:39:45,883 --> 00:39:47,843
You definitely need
long arms and legs to use
795
00:39:47,927 --> 00:39:49,720
-strength in a wide range of motion.
-Right.
796
00:39:49,804 --> 00:39:52,765
But Si-an just finished that last game.
797
00:39:52,848 --> 00:39:54,058
-She might be tired.
-Right.
798
00:39:54,141 --> 00:39:57,061
That's why I said target her first
as a team and then fight.
799
00:39:57,144 --> 00:39:59,647
Because they both want to go with Dong-ho.
800
00:40:02,108 --> 00:40:03,943
Please start when the whistle blows.
801
00:40:04,610 --> 00:40:05,444
Get ready.
802
00:40:20,418 --> 00:40:21,710
What on earth?
803
00:40:22,711 --> 00:40:24,672
I said to team up,
but they went for each other.
804
00:40:24,755 --> 00:40:25,965
It must be because of Dong-ho.
805
00:40:26,048 --> 00:40:27,842
A battle for Dong-ho.
806
00:40:27,925 --> 00:40:28,926
What on earth?
807
00:40:29,635 --> 00:40:32,054
I just needed You-jin to fall in.
808
00:40:33,556 --> 00:40:35,766
As soon as it started,Hae-lin came right at me.
809
00:40:35,850 --> 00:40:37,601
It became a fight for Dong-ho.
810
00:40:37,685 --> 00:40:38,853
Damn it. No.
811
00:40:41,689 --> 00:40:43,107
What are you doing, Hae-lin?
812
00:40:45,025 --> 00:40:46,277
Then, let me.
813
00:40:47,319 --> 00:40:49,321
"Then, let me."
814
00:40:49,405 --> 00:40:51,031
"I'm scared."
815
00:40:51,115 --> 00:40:52,366
Then, let me.
816
00:40:58,080 --> 00:40:59,498
Hae-lin is so good.
817
00:40:59,582 --> 00:41:02,001
-She knows how to play.
-She's the dark horse.
818
00:41:05,963 --> 00:41:07,339
My gosh, no!
819
00:41:09,967 --> 00:41:12,011
My gosh, no!
820
00:41:12,094 --> 00:41:13,679
No! Don't get pushed!
821
00:41:13,762 --> 00:41:15,222
-What on earth?
-My gosh!
822
00:41:15,306 --> 00:41:16,932
-They teamed up?
-They're pushing her.
823
00:41:18,934 --> 00:41:20,769
My gosh, no!
824
00:41:22,605 --> 00:41:23,939
No! Don't get pushed!
825
00:41:24,023 --> 00:41:25,774
-Oh no!
-Her body is twisted.
826
00:41:27,318 --> 00:41:29,570
No! Don't get pushed!
827
00:41:30,613 --> 00:41:31,906
Chung You-jin is eliminated.
828
00:41:33,824 --> 00:41:36,243
I took a hit to the gut,
829
00:41:36,327 --> 00:41:40,331
and I wanted to hold on,
but it knocked the wind out of me.
830
00:41:40,414 --> 00:41:42,875
Then Si-an came over, and I fell in.
831
00:41:44,919 --> 00:41:46,253
Hae-lin is so strong.
832
00:41:55,179 --> 00:41:56,430
She flipped her.
833
00:41:56,514 --> 00:41:57,973
It's basically game over.
834
00:42:00,518 --> 00:42:01,393
This is scary.
835
00:42:01,477 --> 00:42:02,686
My goodness.
836
00:42:15,783 --> 00:42:17,576
I have to hand it to Si-an.
837
00:42:17,660 --> 00:42:19,245
-Seriously.
-At the end…
838
00:42:19,995 --> 00:42:21,121
This is scary.
839
00:42:21,205 --> 00:42:22,122
My goodness.
840
00:42:26,293 --> 00:42:27,878
Park Hae-lin is eliminated.
841
00:42:27,962 --> 00:42:29,588
The winner is Lee Si-an.
842
00:42:29,672 --> 00:42:30,923
She's one scary woman.
843
00:42:31,590 --> 00:42:33,676
I'm suddenly scared of her now.
844
00:42:33,759 --> 00:42:34,635
She's a warrior.
845
00:42:34,718 --> 00:42:35,844
That was strategic.
846
00:42:35,928 --> 00:42:36,929
How adorable.
847
00:42:38,013 --> 00:42:40,849
The women's gameto win a date in Paradise.
848
00:42:40,933 --> 00:42:43,435
Here are the final rankings.
849
00:42:43,519 --> 00:42:45,020
{\an8}First place is Lee Si-an.
850
00:42:45,646 --> 00:42:47,189
{\an8}Second place is Park Hae-lin.
851
00:42:47,273 --> 00:42:49,275
{\an8}Third place is Chung You-jin.
852
00:42:50,442 --> 00:42:54,280
The top three women from this game
853
00:42:54,363 --> 00:42:57,825
will each choose a manin the afternoon to go to Paradise with.
854
00:43:08,210 --> 00:43:09,712
Si-an is incredible.
855
00:43:11,338 --> 00:43:13,966
That was the most intense
women's game we've seen.
856
00:43:14,049 --> 00:43:15,384
-It was amazing.
-Yes.
857
00:43:15,467 --> 00:43:18,262
-She won that three-way match too.
-Yeah.
858
00:43:18,345 --> 00:43:19,346
That was pretty fun.
859
00:43:19,430 --> 00:43:21,140
I really enjoyed watching that.
860
00:43:21,223 --> 00:43:23,642
That was like watching
a men's mud pit wrestling match.
861
00:43:23,726 --> 00:43:24,560
It was intense.
862
00:43:24,643 --> 00:43:27,855
I guess Si-an is made for Paradise.
863
00:43:27,938 --> 00:43:30,274
-It's her destiny to stay there.
-She's destined to go.
864
00:43:30,357 --> 00:43:31,191
It is?
865
00:43:31,275 --> 00:43:34,570
Isn't she the only one who's gone
to Paradise every single day?
866
00:43:34,653 --> 00:43:37,406
She gets chosen a lot,
wins games, and is strong.
867
00:43:37,489 --> 00:43:39,033
There's no beating her.
868
00:43:39,116 --> 00:43:40,743
-You can't.
-She's overpowered.
869
00:43:40,826 --> 00:43:44,788
But I was curious as to why
Si-an was trying so hard.
870
00:43:44,872 --> 00:43:47,750
As the first-place winner,
she chooses someone to go with.
871
00:43:47,833 --> 00:43:49,543
Did she want that right to choose?
872
00:43:49,627 --> 00:43:52,546
I think it had nothing to do with that,
and it was just competitiveness.
873
00:43:52,630 --> 00:43:53,464
You think so?
874
00:43:53,547 --> 00:43:57,134
No, I think she definitely has
someone she wants to go with.
875
00:43:57,760 --> 00:43:59,428
There's only a few days left now.
876
00:43:59,511 --> 00:44:02,139
She needs to confirm her feelings
877
00:44:02,222 --> 00:44:04,058
for the person she wants.
878
00:44:04,141 --> 00:44:06,352
-In my humble opinion, I think…
-Jeong-su?
879
00:44:06,435 --> 00:44:07,645
Ultimately,
880
00:44:07,728 --> 00:44:09,980
-Si-an will end up with Jeong-su.
-Yeah.
881
00:44:10,064 --> 00:44:12,941
In any case, the reason why
she put in so much effort to win…
882
00:44:13,025 --> 00:44:14,693
-We'll find out soon.
-Yes.
883
00:44:14,777 --> 00:44:17,738
-There was also the fight for Dong-ho.
-Right.
884
00:44:17,821 --> 00:44:21,033
We saw two women
fighting each other for Dong-ho.
885
00:44:21,116 --> 00:44:23,494
Hae-lin did say the night before
886
00:44:23,577 --> 00:44:27,581
that she was determined
to go with Dong-ho.
887
00:44:27,665 --> 00:44:29,667
-She looked the most desperate.
-Exactly.
888
00:44:29,750 --> 00:44:33,962
The look in her eyes and her attitude
showed her determination to take Dong-ho.
889
00:44:34,046 --> 00:44:35,172
-Right.
-Yeah.
890
00:44:35,255 --> 00:44:37,549
Min-seol seemed desperate too.
891
00:44:37,633 --> 00:44:39,635
-Right.
-"I don't want to fall in!"
892
00:44:39,718 --> 00:44:41,679
-No one did it half-heartedly.
-Right.
893
00:44:41,762 --> 00:44:44,014
Si-an's preliminary match
was like a finals match.
894
00:44:44,098 --> 00:44:45,140
-Right.
-Exactly.
895
00:44:45,224 --> 00:44:47,393
-I became sad and quiet after I saw that.
-Yeah.
896
00:44:48,268 --> 00:44:50,604
I couldn't bear to watch either.
It was scary.
897
00:44:50,688 --> 00:44:53,190
I didn't expect Hae-lin to do that well.
898
00:44:53,899 --> 00:44:57,111
But she did mention
she was confident she'd do well in games.
899
00:44:57,194 --> 00:44:58,529
You-jin came in third, right?
900
00:44:58,612 --> 00:44:59,571
Yeah, that's right.
901
00:44:59,655 --> 00:45:01,782
Then, if Hae-lin doesn't pick Dong-ho,
902
00:45:01,865 --> 00:45:04,743
there's a chance You-jin could pick him.
903
00:45:05,702 --> 00:45:08,789
If she had fun with Jeong-su yesterday,
it's likely she'll pick him.
904
00:45:08,872 --> 00:45:09,998
-Was it fun yesterday?
-What?
905
00:45:10,082 --> 00:45:10,916
Was it fun?
906
00:45:10,999 --> 00:45:12,084
She's a comedian.
907
00:45:12,167 --> 00:45:13,252
She's totally a comedian.
908
00:45:13,335 --> 00:45:14,545
-She's charming.
-So charming.
909
00:45:14,628 --> 00:45:15,963
I am curious about her feelings.
910
00:45:16,046 --> 00:45:18,173
-You-jin?
-We had a double date yesterday.
911
00:45:18,257 --> 00:45:19,550
-Really?
-At the pub.
912
00:45:19,633 --> 00:45:22,511
You-jin and Jeong-su
seemed like they were having a blast.
913
00:45:22,594 --> 00:45:24,346
-Their vibe…
-They really clicked?
914
00:45:24,430 --> 00:45:25,597
They got along the best.
915
00:45:25,681 --> 00:45:27,307
-But not in that way.
-Who will she pick?
916
00:45:27,391 --> 00:45:28,225
Really?
917
00:45:28,308 --> 00:45:30,227
-We're like friends.
-She feels like a friend?
918
00:45:30,310 --> 00:45:31,812
Maybe they just have good banter.
919
00:45:31,895 --> 00:45:33,480
Yeah.
920
00:45:34,314 --> 00:45:37,192
But the key is who Si-an picks.
921
00:45:37,276 --> 00:45:38,360
-I'm so curious.
-Right.
922
00:45:38,444 --> 00:45:44,116
If Si-an picks Jeong-su,
You-jin won't be able to pick him.
923
00:45:44,199 --> 00:45:48,328
I haven't seen Si-an
and Jeong-su together often,
924
00:45:48,412 --> 00:45:49,746
so I don't know what's going on.
925
00:45:49,830 --> 00:45:51,623
That might be why she'd choose him.
926
00:45:51,707 --> 00:45:52,916
-Yeah.
-Exactly
927
00:45:53,000 --> 00:45:54,668
I think she'll pick Theo.
928
00:45:55,836 --> 00:45:58,589
But that could be a sign of her
making a final decision.
929
00:45:58,672 --> 00:46:01,425
-In the end…
-It's okay to make a final decision now.
930
00:46:01,508 --> 00:46:04,595
Right, but she might still feel confused.
931
00:46:04,678 --> 00:46:07,639
If I were in Si-an's shoes,
932
00:46:07,723 --> 00:46:10,058
I'd just choose whoever I like,
933
00:46:10,142 --> 00:46:15,397
whether it be Jun-seo, Theo, or Jeong-su.
934
00:46:15,481 --> 00:46:16,690
-Yeah.
-I think she'll do that.
935
00:46:16,773 --> 00:46:18,817
And she seems like the type who'd do that.
936
00:46:18,901 --> 00:46:22,571
There's no need to complicate things now.
937
00:46:23,155 --> 00:46:27,409
I think there's no need
to consider anyone else.
938
00:46:27,493 --> 00:46:29,620
Si-an's in the toughest spot.
939
00:46:29,703 --> 00:46:31,371
She must have the biggest headache.
940
00:46:33,415 --> 00:46:35,918
Games just aren't our strong suit.
941
00:46:37,169 --> 00:46:38,170
Right.
942
00:46:38,253 --> 00:46:40,672
How did I look during the game?
Did I seem too desperate?
943
00:46:40,756 --> 00:46:42,090
Actually, you looked pretty.
944
00:46:42,174 --> 00:46:43,008
-Really?
-Yeah.
945
00:46:43,091 --> 00:46:45,302
-Really.
-But at the end…
946
00:46:45,385 --> 00:46:47,471
-I shouldn't have grabbed her leg.
-Right.
947
00:46:47,554 --> 00:46:50,432
Why did he tell me to do that?
He had no clue!
948
00:46:50,516 --> 00:46:51,808
Grab her leg, Min-seol.
949
00:46:52,518 --> 00:46:54,228
Grab her leg. Go low.
950
00:46:55,771 --> 00:46:58,607
Why did he tell me to do that?
He had no clue!
951
00:46:58,690 --> 00:47:01,318
I should've pushed her,
but he said to grab her leg.
952
00:47:01,985 --> 00:47:03,153
That is hilarious.
953
00:47:03,237 --> 00:47:04,988
It is a little disappointing.
954
00:47:05,072 --> 00:47:07,282
-I'm so disappointed.
-Yeah.
955
00:47:07,366 --> 00:47:10,118
Still, as long as we try our best,
it's fine.
956
00:47:10,202 --> 00:47:11,036
You're right.
957
00:47:11,119 --> 00:47:14,206
I gave it my all, but it didn't work.
It's not like I didn't try.
958
00:47:14,289 --> 00:47:18,460
I tried my best. It just didn't work out.
I can't do anything about that.
959
00:47:18,544 --> 00:47:21,380
It's all luck.
It's about matchup luck too.
960
00:47:21,463 --> 00:47:22,589
You're right.
961
00:47:22,673 --> 00:47:24,132
If we tried our best, it's fine.
962
00:47:24,925 --> 00:47:27,094
-Yeah.
-You can't control
963
00:47:27,177 --> 00:47:28,428
what happens in the end.
964
00:47:28,512 --> 00:47:31,390
Instead of winning
because someone went easy on you…
965
00:47:31,473 --> 00:47:32,349
Right.
966
00:47:32,432 --> 00:47:35,394
It's better to lose
after trying your hardest.
967
00:47:35,477 --> 00:47:36,311
That's true.
968
00:47:36,395 --> 00:47:38,230
Are they all the ones who lost?
969
00:47:38,313 --> 00:47:40,440
You're right. All of them were eliminated.
970
00:47:42,859 --> 00:47:45,112
I'm so curious
about who Si-an will choose today.
971
00:47:45,195 --> 00:47:47,614
-Right. I think it'll be Theo.
-She'll pick Theo.
972
00:47:47,698 --> 00:47:48,699
Yeah.
973
00:47:48,782 --> 00:47:50,367
Jun-seo's already gone twice.
974
00:47:50,450 --> 00:47:51,577
Yeah.
975
00:47:52,369 --> 00:47:55,289
I hope Jun-seo
doesn't go to Paradise today.
976
00:47:57,124 --> 00:47:57,958
Hi.
977
00:47:59,042 --> 00:48:00,669
You're all dressed up.
978
00:48:03,505 --> 00:48:05,090
Want to head to our room? Or…
979
00:48:05,173 --> 00:48:06,174
Over there.
980
00:48:06,258 --> 00:48:07,092
Where?
981
00:48:07,175 --> 00:48:08,051
Let's go there.
982
00:48:08,927 --> 00:48:10,596
Let's go over there. It's pretty.
983
00:48:10,679 --> 00:48:11,597
Okay.
984
00:48:12,514 --> 00:48:14,349
Si-an, there are only two days left.
985
00:48:15,058 --> 00:48:16,476
-Time flies, right?
-I know.
986
00:48:16,560 --> 00:48:17,769
-Yeah.
-Gosh.
987
00:48:23,108 --> 00:48:26,236
Is there a lot on your mind?
Or are you sorting things out?
988
00:48:27,154 --> 00:48:30,365
I wanted to ask if my approach
has put too much pressure on you.
989
00:48:30,449 --> 00:48:31,283
Not at all.
990
00:48:31,366 --> 00:48:35,787
I always tell other people
that Theo doesn't put pressure on me.
991
00:48:35,871 --> 00:48:38,415
I see. I just wanted to ask you that.
992
00:48:38,498 --> 00:48:42,002
After coming back yesterday
or as time goes by…
993
00:48:43,337 --> 00:48:46,465
if your feelings for Jun-seo
have grown more than feelings for me,
994
00:48:46,548 --> 00:48:48,925
then my actions toward you
could make you uncomfortable.
995
00:48:49,009 --> 00:48:50,427
And you'd worry about his reaction.
996
00:48:53,388 --> 00:48:56,058
That's why I wanted to ask how you felt.
997
00:48:56,141 --> 00:48:57,476
-Honestly…
-Yeah?
998
00:49:00,270 --> 00:49:02,439
After two trips to Paradise with Jun-seo,
999
00:49:02,522 --> 00:49:05,108
it's true that my feelings
for him have grown.
1000
00:49:05,192 --> 00:49:06,109
Yeah.
1001
00:49:06,193 --> 00:49:09,363
But it's not like I've chosen him either.
1002
00:49:09,446 --> 00:49:10,280
Right.
1003
00:49:11,740 --> 00:49:12,741
To be honest…
1004
00:49:15,452 --> 00:49:19,414
It's so tough
to talk about this with you, but…
1005
00:49:19,498 --> 00:49:20,332
Yeah.
1006
00:49:21,500 --> 00:49:25,128
I figured it'd be better to hear it
from me than through someone else.
1007
00:49:25,212 --> 00:49:26,046
Yeah.
1008
00:49:31,802 --> 00:49:34,137
-Am I putting too much pressure on you?
-No, Theo.
1009
00:49:34,221 --> 00:49:36,556
Should I keep it up?
Am I still on your mind?
1010
00:49:37,432 --> 00:49:40,268
You have to tell me.
You know I like things to be clear.
1011
00:49:48,360 --> 00:49:52,364
If I'm the lowest priority
among the three,
1012
00:49:53,448 --> 00:49:56,284
then I don't want to pressure you anymore,
unless I'm second.
1013
00:50:00,789 --> 00:50:02,290
There are only two days left.
1014
00:50:05,752 --> 00:50:08,714
So you have to decide quickly.
Be true to yourself.
1015
00:50:08,797 --> 00:50:11,049
I was true to myself
and made my choice to tell you.
1016
00:50:11,133 --> 00:50:11,967
I…
1017
00:50:22,936 --> 00:50:24,146
-For me…
-Yeah?
1018
00:50:24,855 --> 00:50:25,939
-It's Jun-seo and…
-Yeah?
1019
00:50:30,193 --> 00:50:31,361
Well…
1020
00:50:31,445 --> 00:50:34,030
-Jeong-su.
-Yeah. Okay, I'm third in line.
1021
00:50:34,114 --> 00:50:36,658
-It's down to those two.
-Okay, thank you.
1022
00:50:36,742 --> 00:50:37,743
Theo…
1023
00:50:37,826 --> 00:50:38,952
I wanted to hear that.
1024
00:50:44,124 --> 00:50:46,293
All the flirting I've been doing…
1025
00:50:46,376 --> 00:50:48,503
-Did it make you uncomfortable?
-No, I appreciated it.
1026
00:50:48,587 --> 00:50:49,504
I see.
1027
00:50:50,589 --> 00:50:53,008
-Theo, you were…
-Yeah?
1028
00:51:03,935 --> 00:51:07,522
Gosh, I'm just…
1029
00:51:07,606 --> 00:51:10,192
Honestly, I went full steam ahead
from the start,
1030
00:51:10,275 --> 00:51:12,152
so I did it knowing I might get hurt.
1031
00:51:13,487 --> 00:51:17,449
No, you always expressed
your feelings to me,
1032
00:51:17,532 --> 00:51:21,369
so honestly,
I felt really drawn to you too.
1033
00:51:22,788 --> 00:51:24,706
But I've kept going…
1034
00:51:25,916 --> 00:51:27,334
-to Paradise.
-Yeah.
1035
00:51:27,417 --> 00:51:28,835
And we were physically apart.
1036
00:51:28,919 --> 00:51:30,086
That's right.
1037
00:51:30,170 --> 00:51:32,589
I guess it became
out of sight, out of mind.
1038
00:51:32,672 --> 00:51:34,049
Yeah, I agree.
1039
00:51:34,132 --> 00:51:35,884
That was the biggest factor for me.
1040
00:51:37,010 --> 00:51:38,220
-Right.
-Yeah.
1041
00:51:38,303 --> 00:51:40,514
But honestly,
1042
00:51:40,597 --> 00:51:44,643
there's no need
to cry or feel guilty about this.
1043
00:51:44,726 --> 00:51:46,561
Because I don't have any regrets.
1044
00:51:47,270 --> 00:51:50,524
In the real world,
I do express myself when I like someone.
1045
00:51:50,607 --> 00:51:53,235
But I don't usually fall
for people this deeply and quickly.
1046
00:51:53,318 --> 00:51:55,612
I'm not someone who falls in love easily.
1047
00:51:55,695 --> 00:51:57,864
I kept wondering why I've felt this way.
1048
00:51:58,573 --> 00:52:00,325
I realized the way I'd been treating you…
1049
00:52:00,408 --> 00:52:01,243
Yeah?
1050
00:52:01,326 --> 00:52:03,787
It was the same way
as when I first fell in love.
1051
00:52:03,870 --> 00:52:06,873
-Right.
-That's why I fell for you so fast.
1052
00:52:08,792 --> 00:52:10,961
So I don't regret anything.
1053
00:52:11,044 --> 00:52:13,421
I mean, I did everything.
I even gave you flowers.
1054
00:52:13,505 --> 00:52:14,714
Let me see your ring.
1055
00:52:15,507 --> 00:52:16,675
And here's your flower ring.
1056
00:52:17,801 --> 00:52:18,635
Isn't it pretty?
1057
00:52:19,219 --> 00:52:20,387
"I missed you."
1058
00:52:22,681 --> 00:52:24,266
-I'm leaving.
-Bye.
1059
00:52:24,349 --> 00:52:25,183
Take this with you.
1060
00:52:26,351 --> 00:52:27,936
I'll work hard
to chop firewood for you.
1061
00:52:28,019 --> 00:52:29,980
And I'll cook warm meals for you.
1062
00:52:30,063 --> 00:52:30,981
-Okay.
-Got it?
1063
00:52:32,649 --> 00:52:33,692
I was grateful.
1064
00:52:33,775 --> 00:52:37,028
Those were special times
and feelings for me too.
1065
00:52:38,488 --> 00:52:39,823
Gosh.
1066
00:52:46,788 --> 00:52:48,206
I didn't bring any tissues.
1067
00:52:50,458 --> 00:52:51,710
Gosh.
1068
00:52:59,634 --> 00:53:01,761
I have no regrets,
and I want to thank you.
1069
00:53:04,014 --> 00:53:05,098
What's wrong with me?
1070
00:53:06,933 --> 00:53:09,185
When you think of me,
1071
00:53:10,437 --> 00:53:13,523
I hope you remember me
as someone who had an innocent heart
1072
00:53:13,607 --> 00:53:15,817
and treated you like a first love.
1073
00:53:15,901 --> 00:53:17,777
Yeah, of course.
1074
00:53:17,861 --> 00:53:19,738
That's why I feel even more sorry.
1075
00:53:21,573 --> 00:53:24,075
I was really happy and…
1076
00:53:24,951 --> 00:53:26,036
My goodness.
1077
00:53:29,080 --> 00:53:30,498
Gosh. I'm sorry, Theo.
1078
00:53:30,582 --> 00:53:31,958
It's okay.
1079
00:53:32,042 --> 00:53:35,462
When she said those words and cried,
1080
00:53:35,545 --> 00:53:38,673
I felt more relieved and better.
1081
00:53:38,757 --> 00:53:40,592
Rather than happy, I felt sad.
1082
00:53:40,675 --> 00:53:42,844
But I think that's why I liked her.
1083
00:53:42,928 --> 00:53:44,679
She's honest with her feelings.
1084
00:53:44,763 --> 00:53:46,806
She's clear
about what she likes and dislikes.
1085
00:53:47,766 --> 00:53:50,477
Stop! What are you doing?
1086
00:53:50,560 --> 00:53:51,728
Which way do we go? This way?
1087
00:53:51,811 --> 00:53:52,812
I don't know.
1088
00:54:06,201 --> 00:54:08,078
No, you're good-looking.
1089
00:54:08,161 --> 00:54:09,704
Thanks. You're pretty.
1090
00:54:15,627 --> 00:54:16,461
Well…
1091
00:54:17,754 --> 00:54:18,672
I feel relieved.
1092
00:54:22,175 --> 00:54:24,511
-On Inferno…
-Yeah?
1093
00:54:27,222 --> 00:54:30,475
I feel we didn't get to
spend much time together, so I'm sad.
1094
00:54:38,733 --> 00:54:39,693
It's a bit…
1095
00:54:41,903 --> 00:54:43,363
I told him I was sorry.
1096
00:54:43,446 --> 00:54:46,866
I told Theo that I was turning him down.
1097
00:54:46,950 --> 00:54:51,329
But it hurt more because it was Theo.
1098
00:54:51,997 --> 00:54:56,084
He never pressured me,
1099
00:54:56,167 --> 00:55:02,382
and he always honestly expressed
how he felt to me.
1100
00:55:03,299 --> 00:55:05,719
That's why I felt even worse
about rejecting him.
1101
00:55:06,344 --> 00:55:07,429
I was so sad.
1102
00:55:17,522 --> 00:55:19,774
-She knows how good of a person he is.
-Right.
1103
00:55:19,858 --> 00:55:20,817
When she rejected him…
1104
00:55:20,900 --> 00:55:22,402
-She felt bad.
-Yes, she felt so bad
1105
00:55:22,485 --> 00:55:24,487
-and had a heavy heart.
-Right.
1106
00:55:24,571 --> 00:55:30,577
A guy telling someone he loved them
as if they were his first love…
1107
00:55:30,660 --> 00:55:32,245
-That was so cool.
-Right.
1108
00:55:32,328 --> 00:55:34,539
I almost teared up when he said that.
1109
00:55:34,622 --> 00:55:36,458
-That was how much…
-I was moved.
1110
00:55:36,541 --> 00:55:38,376
He loved her like she was his first love.
1111
00:55:38,460 --> 00:55:39,294
Gosh.
1112
00:55:39,377 --> 00:55:42,088
When you love
without holding back like that,
1113
00:55:42,172 --> 00:55:44,549
you have no regrets even if it ends.
1114
00:55:44,632 --> 00:55:45,592
-Right.
-Seriously.
1115
00:55:45,675 --> 00:55:47,510
If you gave it everything you had,
1116
00:55:47,594 --> 00:55:50,764
when things end and you move on,
you have no regrets.
1117
00:55:50,847 --> 00:55:52,223
Theo's such a remarkable person.
1118
00:55:52,307 --> 00:55:53,975
He's probably at peace right now.
1119
00:55:54,059 --> 00:55:54,934
-Yes.
-You're right.
1120
00:55:55,018 --> 00:55:57,645
-Si-an won't forget him.
-She'll actually keep thinking of him.
1121
00:55:57,729 --> 00:56:00,148
-She'll think back on him in her life.
-Yeah.
1122
00:56:00,231 --> 00:56:03,359
Theo really makes a person think.
1123
00:56:04,694 --> 00:56:06,237
-Are you feeling okay, Min-seol?
-What?
1124
00:56:06,321 --> 00:56:07,489
Are you feeling okay?
1125
00:56:07,572 --> 00:56:09,449
-Do I look okay?
-You don't.
1126
00:56:09,532 --> 00:56:11,034
You didn't look okay.
1127
00:56:11,117 --> 00:56:12,577
I feel really down right now.
1128
00:56:13,369 --> 00:56:17,332
Just go talk with Jun-seo now.
He just went into the guys' room.
1129
00:56:17,957 --> 00:56:20,710
-Ask him directly and clear things up.
-Yeah.
1130
00:56:20,794 --> 00:56:23,254
-That'd be better than being unsure.
-It's straightforward.
1131
00:56:23,338 --> 00:56:26,883
-Can I talk to him after dinner?
-The timing might be awkward then.
1132
00:56:26,966 --> 00:56:29,594
It'd be better to do it now.
That's what I think.
1133
00:56:30,178 --> 00:56:32,305
-Jun-seo seems to be in deep thought too.
-Yeah.
1134
00:56:32,388 --> 00:56:33,723
Really?
1135
00:56:34,349 --> 00:56:36,267
Okay, I'll go ask.
1136
00:56:42,607 --> 00:56:43,650
Want to talk?
1137
00:56:44,317 --> 00:56:45,485
-Me?
-Yeah.
1138
00:56:46,277 --> 00:56:48,238
It looked like you had a lot on your mind.
1139
00:56:48,321 --> 00:56:50,573
Not really.
1140
00:56:50,657 --> 00:56:51,699
Really?
1141
00:56:53,409 --> 00:56:55,078
She's the one with a lot on her mind.
1142
00:56:55,161 --> 00:56:57,163
People say this spot is so nice.
1143
00:56:57,247 --> 00:56:58,581
It's not bad.
1144
00:56:58,665 --> 00:57:00,166
I think this is the best spot.
1145
00:57:00,250 --> 00:57:01,376
-Really?
-Yeah.
1146
00:57:06,464 --> 00:57:07,799
You must be really disappointed.
1147
00:57:07,882 --> 00:57:09,759
-Me? I am.
-Yeah.
1148
00:57:09,843 --> 00:57:12,637
It would've been nice
if you could've gone to Paradise more.
1149
00:57:13,847 --> 00:57:16,224
Yeah. That's why I was so determined
to win today's game.
1150
00:57:16,307 --> 00:57:17,183
Right.
1151
00:57:17,267 --> 00:57:19,769
-But I failed miserably.
-Yeah.
1152
00:57:20,436 --> 00:57:22,313
-Why did you do that?
-Right?
1153
00:57:22,397 --> 00:57:25,108
You should've tried a bit harder.
I should've given you more tips.
1154
00:57:25,191 --> 00:57:26,776
-I really tried my best.
-Yeah.
1155
00:57:28,570 --> 00:57:30,029
You've been spoiled, haven't you?
1156
00:57:30,113 --> 00:57:31,197
What are you talking about?
1157
00:57:31,281 --> 00:57:32,949
Because you've gone to Paradise so much.
1158
00:57:33,032 --> 00:57:35,160
-No.
-Honestly, you don't need to go today.
1159
00:57:35,952 --> 00:57:36,870
Stop going.
1160
00:57:39,539 --> 00:57:40,540
You've gone enough.
1161
00:57:41,666 --> 00:57:43,835
-I don't need to go to Paradise.
-Yeah.
1162
00:57:44,461 --> 00:57:46,588
But it can still hurt.
1163
00:57:47,255 --> 00:57:48,548
-Your feelings?
-Yeah.
1164
00:57:48,631 --> 00:57:50,800
-Why would they be hurt?
-I can get hurt if…
1165
00:57:53,720 --> 00:57:57,098
Not being able to go
to Paradise isn't the issue.
1166
00:57:57,182 --> 00:57:58,016
Right.
1167
00:57:59,559 --> 00:58:00,727
It is what it is.
1168
00:58:00,810 --> 00:58:02,270
-What did you say?
-What?
1169
00:58:02,353 --> 00:58:04,105
What are you talking about by yourself?
1170
00:58:06,232 --> 00:58:07,484
"What are you talking about?"
1171
00:58:07,567 --> 00:58:08,776
"What are you talking about?"
1172
00:58:11,821 --> 00:58:13,323
You seem to have a lot on your mind.
1173
00:58:13,406 --> 00:58:15,366
-Me?
-Yeah, I was…
1174
00:58:15,450 --> 00:58:19,037
-I was just really curious.
-Yeah.
1175
00:58:19,120 --> 00:58:20,788
That's why I wanted to talk.
1176
00:58:20,872 --> 00:58:21,873
Curious about what?
1177
00:58:22,415 --> 00:58:25,043
-Well, after everyone left yesterday…
-Yeah?
1178
00:58:25,710 --> 00:58:29,130
I wanted to know why
you wanted to talk to me.
1179
00:58:32,300 --> 00:58:35,803
-I talked about this with Si-an too.
-Yeah.
1180
00:58:35,887 --> 00:58:36,888
I just told her.
1181
00:58:38,848 --> 00:58:41,434
At first, I saw Min-seol
as more of a little sister.
1182
00:58:41,518 --> 00:58:43,770
-Yeah.
-But I said she's been on my mind.
1183
00:58:44,354 --> 00:58:45,313
Right.
1184
00:58:45,396 --> 00:58:49,609
I told her I hadn't fully figured out
how I feel about it.
1185
00:58:49,692 --> 00:58:52,570
I told her over dinner yesterday
when I didn't have to.
1186
00:58:52,654 --> 00:58:53,738
-Yesterday?
-Yeah.
1187
00:58:54,447 --> 00:58:58,034
But the thing is I'm not curious
about what you did yesterday.
1188
00:58:58,117 --> 00:58:59,994
I want to know why you approached me.
1189
00:59:01,079 --> 00:59:03,831
I told you that's what Si-an
and I talked about.
1190
00:59:03,915 --> 00:59:06,626
-So you can't talk about it?
-No, that you've been on my mind.
1191
00:59:07,210 --> 00:59:09,087
-I see.
-That's why I wanted to talk with you.
1192
00:59:09,170 --> 00:59:12,423
But I chose Si-an,
because I have stronger feelings for her.
1193
00:59:12,507 --> 00:59:16,219
To sum it up, I talked with Si-an
and spent more time with her,
1194
00:59:16,886 --> 00:59:18,471
and despite some tough moments,
1195
00:59:18,555 --> 00:59:22,308
I was able to confirm
my feelings for Si-an in the end.
1196
00:59:24,227 --> 00:59:26,145
I've come to terms with my feelings.
1197
00:59:27,522 --> 00:59:31,609
At this point, what I'm nervous
and concerned about is
1198
00:59:31,693 --> 00:59:35,655
giving my all to Si-an
and still not being enough for her.
1199
00:59:35,738 --> 00:59:36,906
Also,
1200
00:59:38,157 --> 00:59:40,076
I was trying to be honest
1201
00:59:40,159 --> 00:59:42,829
but momentarily showed I was indecisive.
1202
00:59:43,621 --> 00:59:45,123
It's up to Si-an to decide.
1203
00:59:48,126 --> 00:59:50,795
-He expressed himself clearly here.
-Yes.
1204
00:59:53,214 --> 00:59:55,800
That's why I started to wonder
1205
00:59:55,883 --> 00:59:58,803
if I seemed like too much
of a friendly younger sister to you.
1206
00:59:58,886 --> 01:00:00,179
That's what I thought at first.
1207
01:00:00,263 --> 01:00:03,850
But in the middle,
I was a bit torn and confused.
1208
01:00:03,933 --> 01:00:05,518
When? After we came back from Paradise?
1209
01:00:05,602 --> 01:00:07,270
-Yeah, when we came back.
-Really?
1210
01:00:08,104 --> 01:00:11,316
-You were torn and confused?
-Yeah, I was confused.
1211
01:00:11,399 --> 01:00:12,900
Why? What was the reason?
1212
01:00:14,485 --> 01:00:17,196
The reason was my second time
in Paradise was with you.
1213
01:00:17,280 --> 01:00:18,489
-Yeah.
-So…
1214
01:00:18,573 --> 01:00:20,533
I had someone to compare you to.
1215
01:00:20,617 --> 01:00:22,660
-You-jin.
-Yeah, if we're splitting hairs.
1216
01:00:22,744 --> 01:00:24,370
-Yeah.
-So…
1217
01:00:24,454 --> 01:00:25,747
It wasn't trying to compare you.
1218
01:00:25,830 --> 01:00:29,292
But the two situations naturally
started to overlap.
1219
01:00:29,375 --> 01:00:33,838
I found myself enjoying it way more
during my second time.
1220
01:00:33,921 --> 01:00:35,256
-Right.
-Yeah.
1221
01:00:35,340 --> 01:00:37,884
-Just to put it simply.
-Yeah.
1222
01:00:37,967 --> 01:00:42,513
The food tasted better,
and our conversations were so fun.
1223
01:00:43,139 --> 01:00:45,767
I couldn't help but think,
"Isn't this just better?"
1224
01:00:45,850 --> 01:00:46,726
Yeah.
1225
01:00:47,310 --> 01:00:49,062
-That was the reason.
-Yeah.
1226
01:00:54,359 --> 01:00:55,193
I see.
1227
01:00:56,069 --> 01:00:57,403
That's how it was.
1228
01:00:59,489 --> 01:01:02,241
I had no idea you were conflicted.
1229
01:01:02,325 --> 01:01:05,078
-I don't usually show it outwardly.
-Exactly.
1230
01:01:05,161 --> 01:01:06,788
That's why I didn't show it either.
1231
01:01:08,456 --> 01:01:12,585
But you had been constantly on my mind.
1232
01:01:15,129 --> 01:01:17,548
I've only been to Paradise with you.
1233
01:01:17,632 --> 01:01:18,466
I know.
1234
01:01:19,092 --> 01:01:21,803
I had so much fun with you.
1235
01:01:21,886 --> 01:01:24,639
-I haven't gotten to know the others much.
-Yeah.
1236
01:01:25,973 --> 01:01:29,852
I'm still in that position now
and don't think I'll learn much more.
1237
01:01:29,936 --> 01:01:30,978
Yeah.
1238
01:01:31,771 --> 01:01:34,524
So I'm going to keep choosing you.
1239
01:01:39,195 --> 01:01:40,196
That's just how it is.
1240
01:01:48,079 --> 01:01:50,206
-I'm not trying to pressure you.
-Right.
1241
01:01:50,289 --> 01:01:51,749
I don't feel pressured.
1242
01:01:51,833 --> 01:01:53,626
-You don't?
-It's just…
1243
01:01:53,710 --> 01:01:54,961
Then, feel some pressure.
1244
01:01:56,379 --> 01:01:57,505
It's so uncomfortable.
1245
01:01:57,588 --> 01:01:58,548
Really?
1246
01:01:58,631 --> 01:01:59,549
No.
1247
01:02:00,383 --> 01:02:03,678
I've come this far
trying to be honest too, so…
1248
01:02:03,761 --> 01:02:04,762
Right.
1249
01:02:04,846 --> 01:02:06,264
I get how you feel.
1250
01:02:06,347 --> 01:02:08,015
But…
1251
01:02:08,099 --> 01:02:10,643
-I don't want you to feel pressured.
-Yeah.
1252
01:02:10,727 --> 01:02:12,895
But I do want you to think of me.
1253
01:02:15,523 --> 01:02:18,317
I hope you don't feel
uncomfortable around me.
1254
01:02:18,401 --> 01:02:20,153
-Okay, I won't.
-Yeah.
1255
01:02:21,362 --> 01:02:22,739
-I'm fine.
-I'll do the same.
1256
01:02:23,322 --> 01:02:24,949
Rather than uncomfortable,
1257
01:02:26,075 --> 01:02:27,535
I just felt bad.
1258
01:02:27,618 --> 01:02:28,745
I see.
1259
01:02:28,828 --> 01:02:31,497
I wanted to talk about that.
1260
01:02:35,251 --> 01:02:37,003
And I'm thankful to you
for talking to me.
1261
01:02:42,341 --> 01:02:45,845
Well, if you don't go to Paradise today,
let's just have dinner.
1262
01:02:45,928 --> 01:02:47,221
"Let's just have dinner."
1263
01:02:47,889 --> 01:02:49,390
And we can talk more.
1264
01:02:50,057 --> 01:02:55,855
My memories with Jun-seo
will remain for a long time afterwards.
1265
01:02:55,938 --> 01:02:57,148
And I'm grateful to him.
1266
01:02:57,231 --> 01:03:00,777
That's why I feel
a love-hate thing for him.
1267
01:03:00,860 --> 01:03:04,530
When I say "love-hate,"
I mean love and hate!
1268
01:03:05,239 --> 01:03:06,657
It's infuriating.
1269
01:03:07,158 --> 01:03:09,118
What can you do?
I just have to bear it.
1270
01:03:11,454 --> 01:03:13,122
She's so adorable.
1271
01:03:13,706 --> 01:03:16,751
She's Min-seol the baby! A little baby.
1272
01:03:17,710 --> 01:03:19,921
With just a day or two left,
1273
01:03:20,004 --> 01:03:21,881
-things are starting to sort out.
-Right.
1274
01:03:21,964 --> 01:03:24,383
-Jun-seo made things clear.
-Yes.
1275
01:03:24,467 --> 01:03:25,927
Min-seol won't be confused now.
1276
01:03:26,010 --> 01:03:27,386
Right, she definitely won't be.
1277
01:03:27,470 --> 01:03:30,139
They both said
the best things they could say.
1278
01:03:30,223 --> 01:03:32,058
Not only Min-seol but Jun-seo as well
1279
01:03:32,141 --> 01:03:34,393
-won't be confused.
-Right.
1280
01:03:34,477 --> 01:03:36,604
-He'll keep moving forward.
-Yes.
1281
01:03:37,438 --> 01:03:41,818
It's always tougher to be the one waiting
to be chosen than the one choosing.
1282
01:03:43,486 --> 01:03:44,987
{\an8}-I think so too. Right?
-Yeah.
1283
01:03:47,740 --> 01:03:49,992
Yesterday, with Si-an…
1284
01:03:51,661 --> 01:03:55,540
I held back on expressing myself
to the point that I felt bad about it.
1285
01:03:59,168 --> 01:04:00,503
I regret that.
1286
01:04:03,256 --> 01:04:04,841
{\an8}-You held back?
-Yeah.
1287
01:04:05,675 --> 01:04:08,594
It's because the pace here
is different from the outside world.
1288
01:04:09,136 --> 01:04:11,264
But the idea that we have to make a choice
1289
01:04:11,347 --> 01:04:14,100
and become a couple to create an outcome…
1290
01:04:14,767 --> 01:04:19,897
I wondered if that's possible
with the level of intensity of this place.
1291
01:04:22,108 --> 01:04:23,734
{\an8}-It's not easy.
-Right.
1292
01:04:24,402 --> 01:04:28,197
I'm definitely going to
move forward with Si-an now.
1293
01:04:31,951 --> 01:04:33,035
{\an8}-For sure?
-Yeah.
1294
01:04:33,703 --> 01:04:35,329
{\an8}-You've made up your mind?
-Yeah.
1295
01:04:46,132 --> 01:04:48,843
{\an8}So, who are you going to choose?
1296
01:04:50,720 --> 01:04:51,596
{\an8}Me?
1297
01:04:53,556 --> 01:04:54,974
{\an8}-But…
-Gosh.
1298
01:04:55,641 --> 01:04:57,768
{\an8}-Go on.
-I'm really…
1299
01:04:58,394 --> 01:05:00,104
{\an8}-What?
-Honestly, I'm really…
1300
01:05:00,521 --> 01:05:03,107
{\an8}I realized I was more serious
about this than I thought.
1301
01:05:03,190 --> 01:05:04,108
{\an8}I know, right?
1302
01:05:04,191 --> 01:05:05,943
{\an8}-Yeah.
-Yeah, you're about to cry now too.
1303
01:05:06,027 --> 01:05:07,278
{\an8}Yeah.
1304
01:05:07,987 --> 01:05:13,409
{\an8}Being interested
in multiple people at the same time is…
1305
01:05:14,911 --> 01:05:15,953
{\an8}It's been hard to handle.
1306
01:05:16,037 --> 01:05:18,873
{\an8}It's not something
that's possible outside.
1307
01:05:18,956 --> 01:05:21,208
{\an8}But here, it's possible.
1308
01:05:21,292 --> 01:05:24,503
{\an8}But I had feelings
for multiple people at once,
1309
01:05:24,587 --> 01:05:26,839
{\an8}so I just felt like I was…
1310
01:05:26,923 --> 01:05:28,674
{\an8}-Very…
-Overwhelmed?
1311
01:05:28,758 --> 01:05:31,052
{\an8}No, not overwhelmed.
1312
01:05:31,135 --> 01:05:33,054
{\an8}I just felt like a terrible person.
1313
01:05:33,137 --> 01:05:35,264
{\an8}-Don't think like that.
-I know.
1314
01:05:35,348 --> 01:05:36,724
{\an8}But it's also true.
1315
01:05:36,807 --> 01:05:38,142
{\an8}-Yeah.
-But…
1316
01:05:38,851 --> 01:05:40,269
{\an8}It changes from day to day.
1317
01:05:40,353 --> 01:05:44,273
{\an8}And every little action they did…
1318
01:05:44,357 --> 01:05:47,610
{\an8}-kept making my feelings change so quick.
-Right. True.
1319
01:05:47,693 --> 01:05:50,529
{\an8}Gosh, it must be driving you crazy.
1320
01:05:53,950 --> 01:05:55,701
{\an8}Seriously, in just these few days…
1321
01:05:57,536 --> 01:05:59,455
{\an8}But it's still… Yeah.
1322
01:06:02,041 --> 01:06:03,626
When I'm in a relationship,
1323
01:06:03,709 --> 01:06:06,879
I like spending a lot of time together
and being affectionate.
1324
01:06:06,963 --> 01:06:10,466
I like having emotional interactions
that are really lovey-dovey,
1325
01:06:10,549 --> 01:06:12,343
even if they're a little cheesy.
1326
01:06:12,426 --> 01:06:16,764
But Jun-seo doesn't seem like
1327
01:06:16,847 --> 01:06:21,268
a really warm or friendly type.
1328
01:06:21,352 --> 01:06:24,981
So I thought if we dated,
there could be some issues.
1329
01:06:25,064 --> 01:06:29,151
I might end up really upset.
That's what I was thinking.
1330
01:06:29,819 --> 01:06:32,363
Honestly, you can't change
someone's personality.
1331
01:06:33,072 --> 01:06:34,407
It's confusing.
1332
01:06:34,490 --> 01:06:35,408
So…
1333
01:06:37,827 --> 01:06:38,828
I don't know.
1334
01:06:39,954 --> 01:06:41,622
I feel like my head's going to explode.
1335
01:06:46,168 --> 01:06:49,005
She's very aware of their differences.
1336
01:06:49,088 --> 01:06:51,007
She also knows personalities don't change.
1337
01:06:51,090 --> 01:06:51,924
She knows.
1338
01:06:52,008 --> 01:06:54,593
But I think Jun-seo
would be adorable in a relationship.
1339
01:06:54,677 --> 01:06:59,515
Guys who are brusque but show affection
through actions are really charming too.
1340
01:06:59,598 --> 01:07:00,808
-They're very charming.
-Yeah.
1341
01:07:00,891 --> 01:07:04,061
But the problem for Si-an was
the way he talks to her.
1342
01:07:04,145 --> 01:07:06,814
That was tough to tolerate for Si-an.
1343
01:07:06,897 --> 01:07:09,817
In any case, Si-an said
she'd pick one of the two.
1344
01:07:09,900 --> 01:07:11,277
-Yes.
-Jun-seo or Jeong-su.
1345
01:07:11,360 --> 01:07:12,361
Right.
1346
01:07:12,445 --> 01:07:14,572
But is she going to try
with Jeong-su one last time?
1347
01:07:14,655 --> 01:07:15,489
I think so.
1348
01:07:15,573 --> 01:07:17,575
-I think she'll choose Jeong-su.
-Me too.
1349
01:07:17,658 --> 01:07:19,744
What do you think? He disagrees.
1350
01:07:19,827 --> 01:07:21,912
Why do I feel like it'll be Jun-seo?
1351
01:07:21,996 --> 01:07:26,042
The reason is if she had
a great time with Jun-seo yesterday,
1352
01:07:26,125 --> 01:07:28,753
like their first date in Paradise,
1353
01:07:28,836 --> 01:07:30,463
she'd definitely choose Jeong-su today.
1354
01:07:30,546 --> 01:07:32,173
But yesterday was very disappointing.
1355
01:07:32,256 --> 01:07:33,799
Wouldn't it be quicker for her
1356
01:07:33,883 --> 01:07:37,219
to go one more time with him today
to see if she has feelings for him or not?
1357
01:07:37,303 --> 01:07:41,182
Instead of checking Jeong-su again
and then comparing him to Jun-seo,
1358
01:07:41,265 --> 01:07:43,142
only to be confused
about who to pick…
1359
01:07:43,225 --> 01:07:45,311
-Right.
-It'd be simpler to make sure of Jun-seo
1360
01:07:45,394 --> 01:07:46,937
and cut him loose if he's not for her.
1361
01:07:47,021 --> 01:07:48,105
I agree with Jin-young.
1362
01:07:48,189 --> 01:07:49,356
That's what I would do.
1363
01:07:49,440 --> 01:07:50,274
-Jun-seo?
-Yes.
1364
01:07:50,357 --> 01:07:51,442
She should pick Jun-seo.
1365
01:07:51,525 --> 01:07:53,319
This logic makes sense.
1366
01:07:53,402 --> 01:07:56,906
-But Si-an may think differently.
-Si-an isn't a logical person.
1367
01:07:56,989 --> 01:07:57,865
Right.
1368
01:07:57,948 --> 01:08:00,117
Her first Paradise date was with Jeong-su.
1369
01:08:00,201 --> 01:08:02,661
That made a huge impact on her.
1370
01:08:02,745 --> 01:08:05,498
So I'm unsure.
My gut says she'll go with Jeong-su.
1371
01:08:05,581 --> 01:08:07,041
-To be totally sure…
-Yeah.
1372
01:08:07,124 --> 01:08:08,417
It's to confirm her feelings.
1373
01:08:08,501 --> 01:08:10,086
Rather than not pick him and regret it,
1374
01:08:10,169 --> 01:08:12,213
-she'll go once more.
-She wants to confirm.
1375
01:08:12,296 --> 01:08:13,380
Then, she'll decide.
1376
01:08:13,464 --> 01:08:15,716
But if she does pick Jeong-su,
1377
01:08:15,800 --> 01:08:20,429
I think that will mean
her feelings are definitely set on him.
1378
01:08:21,138 --> 01:08:24,308
In this situation, I don't think
she would do something reckless
1379
01:08:24,391 --> 01:08:27,561
and go with Jeong-su again
to find out how he feels once more.
1380
01:08:27,645 --> 01:08:30,564
I agree because she clearly expressed
her feelings to Theo.
1381
01:08:30,648 --> 01:08:31,649
Right.
1382
01:08:31,732 --> 01:08:33,275
Okay. How about you, Hanhae?
1383
01:08:33,359 --> 01:08:35,277
I think it'll be Jeong-su too.
1384
01:08:35,361 --> 01:08:36,403
Then, let's make a bet.
1385
01:08:36,487 --> 01:08:37,780
-"A bet"!
-Losers pay for dinner.
1386
01:08:37,863 --> 01:08:39,448
Sure, sounds good.
1387
01:08:39,532 --> 01:08:41,283
Why are you so eager to lose money?
1388
01:08:41,826 --> 01:08:45,037
-They're not picking final couples yet.
-It means I'm that confident.
1389
01:08:45,121 --> 01:08:45,955
She's confident.
1390
01:08:46,038 --> 01:08:47,206
Sounds good to me.
1391
01:08:47,289 --> 01:08:49,458
-We'll split it three ways.
-Sounds good.
1392
01:08:49,542 --> 01:08:52,711
I have no idea.
I'm so curious to see who Si-an will pick.
1393
01:08:53,629 --> 01:08:55,881
I feel like she'll surprise everyone
with her choice.
1394
01:08:55,965 --> 01:08:56,799
Really?
1395
01:08:56,882 --> 01:08:58,634
Will she go against all expectations?
1396
01:08:59,426 --> 01:09:00,511
{\an8}INFERNO
1397
01:09:00,594 --> 01:09:04,974
{\an8}Now, we're going to match the coupleswho will go on a date in Paradise.
1398
01:09:27,830 --> 01:09:29,373
The guys must be nervous.
1399
01:09:29,456 --> 01:09:30,374
They must be shaking.
1400
01:09:30,457 --> 01:09:32,209
-Their hearts are racing.
-We can feel it!
1401
01:09:32,293 --> 01:09:35,045
-They're pounding so fast.
-They're wondering, "Is it me?"
1402
01:09:44,555 --> 01:09:47,183
We'll begin with first-place winner,Lee Si-an.
1403
01:09:47,266 --> 01:09:51,645
Please choose the person you'd like togo on a date with in Paradise.
1404
01:09:55,107 --> 01:09:55,983
It'll be Jun-seo.
1405
01:09:56,066 --> 01:09:57,443
-Yeah.
-I think so too.
1406
01:10:05,993 --> 01:10:09,163
The person I'd like to go
to Paradise with is…
1407
01:10:10,456 --> 01:10:13,292
After my second date with Jun-seo,
1408
01:10:13,375 --> 01:10:17,129
I realized just how different
his personality is from Jeong-su's.
1409
01:10:17,213 --> 01:10:20,341
Jun-seo is the tough guy type,
1410
01:10:20,424 --> 01:10:25,054
while Jeong-su is
more of the sweet, gentle type.
1411
01:10:25,137 --> 01:10:29,558
Would I prefer someone who's more gentle?
1412
01:10:29,642 --> 01:10:32,436
Or do I go with my heart instead?
1413
01:10:32,519 --> 01:10:34,230
Even if they're not as gentle,
1414
01:10:34,313 --> 01:10:39,276
do I go with someone
I enjoy spending time with?
1415
01:10:39,860 --> 01:10:41,987
That's what I'm torn over.
1416
01:10:46,992 --> 01:10:48,452
She's on the fence.
1417
01:10:48,535 --> 01:10:49,703
-She totally is.
-Yeah.
1418
01:10:49,787 --> 01:10:53,249
But this sounds like
she's leaning toward Jun-seo.
1419
01:10:53,332 --> 01:10:54,375
Right?
1420
01:10:54,458 --> 01:10:56,835
-Her heart's drawn to him.
-She likes him more.
1421
01:11:07,513 --> 01:11:09,056
Wait, hold on.
1422
01:11:09,139 --> 01:11:14,019
Why are we so curious
about who Si-an wants to date?
1423
01:11:14,728 --> 01:11:17,022
I'm busy enough as it is with my own life,
1424
01:11:17,106 --> 01:11:19,984
but I'm dying to find out
who she'll go on a date with.
1425
01:11:20,067 --> 01:11:21,568
-I'm so curious.
-I'm really curious.
1426
01:11:21,652 --> 01:11:23,612
-It has me all anxious.
-Yes.
1427
01:11:26,240 --> 01:11:29,118
The person I'd like to go
to Paradise with is…
1428
01:11:47,052 --> 01:11:49,305
Lee Si-an has selected…
1429
01:12:10,284 --> 01:12:11,744
NEXT EPISODE
1430
01:12:11,827 --> 01:12:13,370
I can do anything I put my mind to.
1431
01:12:13,454 --> 01:12:14,955
You just have to push ahead.
1432
01:12:15,039 --> 01:12:16,874
{\an8}It's a night full of concerns.
1433
01:12:17,333 --> 01:12:19,001
Anything else you want to ask me?
1434
01:12:19,084 --> 01:12:21,712
I'm not the type
who gets curious about those things.
1435
01:12:21,795 --> 01:12:23,964
{\an8}It felt like
he wasn't genuinely interested in me.
1436
01:12:24,048 --> 01:12:26,842
It was always you from the start,
1437
01:12:26,925 --> 01:12:28,552
and that hasn't changed.
1438
01:12:30,137 --> 01:12:34,641
You made it possible
for me to earnestly take part in this.
1439
01:12:35,309 --> 01:12:38,354
You will now make your final decision.
1440
01:12:38,937 --> 01:12:41,690
The person I'd like
to leave Inferno with is…
1441
01:13:15,766 --> 01:13:17,684
Subtitle translation by: Hye Min Eom
97779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.