All language subtitles for Singles.Inferno.2021.S05E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MARKY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,559 --> 00:00:19,477 {\an8}YOUN HYUN-JAE 2 00:00:19,561 --> 00:00:21,479 {\an8}SONG SEUNG-IL 3 00:00:21,563 --> 00:00:23,481 {\an8}PARK HEE-SUN 4 00:00:23,565 --> 00:00:25,483 {\an8}SHIN HYEON-WOO 5 00:00:25,567 --> 00:00:27,485 {\an8}KIM GO-EUN 6 00:00:27,569 --> 00:00:29,487 {\an8}KIM JAE-JIN 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,489 {\an8}HAM YE-JIN 8 00:00:31,573 --> 00:00:33,491 {\an8}WOO SUNG-MIN 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,493 {\an8}KIM MIN-GEE 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,495 {\an8}LIM SU-BEEN 11 00:00:37,579 --> 00:00:39,497 {\an8}LEE SUNG-HUN 12 00:00:39,581 --> 00:00:41,499 {\an8}LEE JOO-YOUNG 13 00:00:41,583 --> 00:00:43,501 {\an8}CHOI MINA SUE 14 00:00:43,585 --> 00:00:45,503 {\an8}LEE HA-EUN 15 00:00:45,587 --> 00:00:47,505 {\an8}JO I-GEON 16 00:00:52,385 --> 00:00:54,929 SINGLE'S INFERNO 17 00:00:56,055 --> 00:00:58,516 -I have a question for Go-eun. -Oh. 18 00:00:58,600 --> 00:01:04,355 Was there a moment that made you decide on your top pick right now? 19 00:01:04,439 --> 00:01:06,066 If so, what was that moment? 20 00:01:19,996 --> 00:01:20,997 Well… 21 00:01:22,123 --> 00:01:24,626 -It's the chat I had today. -Today? 22 00:01:25,293 --> 00:01:26,961 That decided your top pick? 23 00:01:27,045 --> 00:01:27,962 I mean that 24 00:01:28,046 --> 00:01:32,008 I pretty much confirmed my decision through our conversation today. 25 00:01:50,610 --> 00:01:53,446 That means all three have a chance. 26 00:01:53,530 --> 00:01:55,198 -Yes. -Exactly. 27 00:01:57,075 --> 00:02:01,871 I was hoping to see Go-eun show her feelings more explicitly by now. 28 00:02:02,455 --> 00:02:04,457 I've noticed this from the beginning, 29 00:02:04,541 --> 00:02:09,754 but her ambiguity has continued to confuse the men. 30 00:02:09,838 --> 00:02:11,798 -It's a shame. -Yes, right. It's tiring. 31 00:02:15,593 --> 00:02:18,680 I'd like to ask Go-eun this. 32 00:02:19,389 --> 00:02:21,057 Who's the third among your picks? 33 00:02:23,768 --> 00:02:26,020 If you can't answer it, you can always drink. 34 00:02:26,104 --> 00:02:27,480 -Yes. -Third place. 35 00:02:27,564 --> 00:02:29,649 -Tough day for whoever's third. -Right. 36 00:02:30,608 --> 00:02:31,526 This is hilarious. 37 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 Drink up if you can't answer. 38 00:02:33,153 --> 00:02:34,195 -Seung-il. -Yes, ma'am. 39 00:02:34,988 --> 00:02:36,489 -She has to drink. -Drink up. 40 00:02:37,115 --> 00:02:38,533 My gosh. 41 00:02:40,368 --> 00:02:42,954 -She has to finish that? -No, just one sip. 42 00:02:43,037 --> 00:02:44,122 Only as much as you can. 43 00:02:44,205 --> 00:02:46,332 Yes, only drink as much as you can. 44 00:03:05,143 --> 00:03:07,353 Sung-min, what do you think… 45 00:03:09,272 --> 00:03:10,732 makes Go-eun so charming? 46 00:03:10,815 --> 00:03:11,900 Everything. 47 00:03:11,983 --> 00:03:13,526 My gosh. 48 00:03:13,610 --> 00:03:15,320 -Come on. -Come on. 49 00:03:16,279 --> 00:03:17,655 Everything about her. Why? 50 00:03:17,739 --> 00:03:19,490 -I guess it's possible. -I guess. 51 00:03:19,574 --> 00:03:20,491 -Sure. -Everything. 52 00:03:21,492 --> 00:03:22,952 -It can happen. -Really? 53 00:03:23,578 --> 00:03:25,204 -Everything about her. -Really? 54 00:03:26,414 --> 00:03:27,457 Don't ask me. 55 00:03:33,713 --> 00:03:36,007 A question for Hyeon-woo. 56 00:03:36,925 --> 00:03:39,552 Is there something you're dying to say to Go-eun? 57 00:03:39,636 --> 00:03:40,929 -Wow. -Hey. 58 00:03:41,012 --> 00:03:42,347 I want to hear everything. 59 00:03:56,361 --> 00:03:58,988 From the moment I chose you, 60 00:04:00,073 --> 00:04:01,699 all my moments were for you. 61 00:04:01,783 --> 00:04:02,700 Gosh. 62 00:04:07,330 --> 00:04:08,539 Geez. 63 00:04:16,839 --> 00:04:18,383 He learned romance through books. 64 00:04:18,466 --> 00:04:20,134 -Exactly. -Yes, that can happen. 65 00:04:20,218 --> 00:04:21,386 But he wanted to move her. 66 00:04:21,469 --> 00:04:22,428 -Yes, exactly. -Yes. 67 00:04:22,512 --> 00:04:24,264 -That can happen. -Sure. 68 00:04:25,723 --> 00:04:28,309 From the moment I chose you… 69 00:04:29,519 --> 00:04:31,104 I don't want to see that again. 70 00:04:32,689 --> 00:04:35,358 Why did you rewind? Fast forward. 71 00:04:36,818 --> 00:04:39,404 From the moment I chose you, 72 00:04:40,697 --> 00:04:42,323 all my moments were for you. 73 00:04:46,077 --> 00:04:48,079 -Look at them. -They feel the same way. 74 00:04:48,162 --> 00:04:49,038 See? Right? 75 00:04:49,122 --> 00:04:52,125 -We weren't the weird ones. -I'm so glad. 76 00:04:52,208 --> 00:04:54,085 -We were-- -I had to cover my mouth. 77 00:04:54,168 --> 00:04:55,753 -I'm glad. -I thought we were mean. 78 00:04:55,837 --> 00:04:57,130 -We weren't. -Exactly. 79 00:04:57,213 --> 00:04:59,966 Hyeon-woo is wrapped up in his own emotions right now. 80 00:05:01,050 --> 00:05:02,218 -In that moment. -Yes. 81 00:05:02,302 --> 00:05:03,469 Jae-jin. 82 00:05:03,553 --> 00:05:05,430 -What now, Jae-jin? -Save us. 83 00:05:05,513 --> 00:05:07,390 I'm about to die. Save me. 84 00:05:10,351 --> 00:05:11,644 Gosh. 85 00:05:11,728 --> 00:05:13,479 But Go-eun must be happy with that. 86 00:05:15,189 --> 00:05:16,190 Go-eun. 87 00:05:16,274 --> 00:05:18,735 -It's a busy day for Go-eun. -It really is. 88 00:05:19,444 --> 00:05:21,279 -She'll drink again. -You're so popular. 89 00:05:25,199 --> 00:05:27,535 Who did you go to Paradise with more than once? 90 00:05:32,415 --> 00:05:34,709 -You. -Precisely. 91 00:05:35,460 --> 00:05:36,627 That was your question? 92 00:05:36,711 --> 00:05:38,796 -That was your question? -Yes. 93 00:05:41,591 --> 00:05:42,675 -Gosh. -That was cute. 94 00:05:42,759 --> 00:05:43,885 -It was cute. -It was. 95 00:05:43,968 --> 00:05:44,886 -Really. -It was new. 96 00:05:44,969 --> 00:05:46,679 -He's a player. -Yes, it was new. 97 00:05:46,763 --> 00:05:49,182 -You. -Precisely. 98 00:05:49,849 --> 00:05:51,017 That was your question? 99 00:05:51,100 --> 00:05:52,351 -That was your question? -Yes. 100 00:05:52,435 --> 00:05:54,562 -All right. -Even I could've answered that. 101 00:05:55,104 --> 00:05:56,773 I could've answered that too. 102 00:05:56,856 --> 00:05:58,900 Is he rubbing that in everyone's face? 103 00:05:59,442 --> 00:06:00,318 -Exactly. -Yes. 104 00:06:00,401 --> 00:06:01,694 -He showed them. -But why? 105 00:06:06,240 --> 00:06:07,492 I want to ask I-geon. 106 00:06:10,661 --> 00:06:12,955 What did you like about me? 107 00:06:16,709 --> 00:06:18,628 What will he say now? 108 00:06:18,711 --> 00:06:20,088 I want to know what he'll say. 109 00:06:20,171 --> 00:06:21,297 -I'm curious. -Me too. 110 00:06:21,380 --> 00:06:23,132 -I'm curious. -It's the last test. 111 00:06:23,216 --> 00:06:24,592 -He can stand out. -Yes. 112 00:06:24,675 --> 00:06:26,302 -It's that point. -The last test. 113 00:06:31,057 --> 00:06:32,141 Can you hold this? 114 00:06:33,643 --> 00:06:34,519 Sure. 115 00:07:03,256 --> 00:07:06,050 It would be faster if I listed the things I didn't like. 116 00:07:09,846 --> 00:07:12,557 -He likes too many things about her. -There are too many? 117 00:07:15,685 --> 00:07:18,855 -That was it? -He's done? 118 00:07:18,938 --> 00:07:20,481 -That was all? -Yes. 119 00:07:21,274 --> 00:07:24,944 At times, people think too much and end up playing an awful move. 120 00:07:25,027 --> 00:07:26,654 -Well, it's… -He's being indirect. 121 00:07:26,737 --> 00:07:29,073 -I get why he did that. -In that situation, 122 00:07:29,157 --> 00:07:31,742 -it could've been simple. -One said, "Every moment was you." 123 00:07:31,826 --> 00:07:33,286 -Yes. -Yes, "All my moments." 124 00:07:33,369 --> 00:07:36,873 The other two already answered with "everything" and "every moment." 125 00:07:36,956 --> 00:07:38,249 -Really? -"Moments." 126 00:07:38,332 --> 00:07:40,710 I have a feeling he was beating around the bush. 127 00:07:42,712 --> 00:07:47,091 At that moment, I thought of all my dates with Go-eun. 128 00:07:48,009 --> 00:07:50,636 I wanted to share everything I liked about her, 129 00:07:51,387 --> 00:07:55,099 but I couldn't share everything I felt in that moment. 130 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 That's why I shared my honest feelings. 131 00:07:58,227 --> 00:08:01,772 Go-eun's reaction at that time… 132 00:08:03,483 --> 00:08:04,817 I don't really know. 133 00:08:04,901 --> 00:08:07,153 I'm not sure if my feelings got across. 134 00:08:15,536 --> 00:08:16,412 Go-eun. 135 00:08:17,413 --> 00:08:20,333 Is there anything you'd like to tell I-geon? 136 00:08:21,501 --> 00:08:22,710 Well… 137 00:08:26,255 --> 00:08:27,423 Well… 138 00:08:29,175 --> 00:08:32,053 I had a lot of fun on our date at the swimming pool. 139 00:08:33,387 --> 00:08:34,805 It was memorable. 140 00:08:41,395 --> 00:08:43,481 What about you, I-geon? 141 00:08:43,564 --> 00:08:45,858 You'll need to give her a response. 142 00:08:47,902 --> 00:08:49,737 You need to give an answer. 143 00:08:52,990 --> 00:08:53,908 I knew it. 144 00:09:02,416 --> 00:09:04,502 I guess she had fun at the swimming pool. 145 00:09:04,585 --> 00:09:06,128 That can happen. 146 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 That was all. 147 00:09:09,173 --> 00:09:13,803 I didn't want to know what they did there and what happened there. 148 00:09:13,886 --> 00:09:16,514 I just thought she had a great time. 149 00:09:19,809 --> 00:09:20,768 Go-eun. 150 00:09:21,394 --> 00:09:23,980 Among your time in both Inferno and Paradise, 151 00:09:24,063 --> 00:09:26,190 when was the most heart-fluttering moment? 152 00:09:26,816 --> 00:09:28,484 The most heart-fluttering moment? 153 00:09:41,205 --> 00:09:42,790 -Oh, my. -Goodness. 154 00:09:42,873 --> 00:09:44,125 She must be thirsty. 155 00:09:46,085 --> 00:09:47,253 -What? -She drinks so much. 156 00:09:47,336 --> 00:09:48,212 She won't answer? 157 00:09:48,296 --> 00:09:50,715 -She's leaving room again. -Gosh. 158 00:09:50,798 --> 00:09:52,258 She's hiding too much. 159 00:09:53,426 --> 00:09:55,177 -Oh, my. -She'll sleep well tonight. 160 00:09:55,261 --> 00:09:57,013 -Totally. -She'll sleep well tonight. 161 00:09:57,513 --> 00:09:58,681 She always sleeps well. 162 00:09:59,390 --> 00:10:00,349 Even better now. 163 00:10:04,562 --> 00:10:06,647 -Go-eun. -My gosh. Why are you doing this? 164 00:10:06,731 --> 00:10:09,066 Why couldn't you answer the question? 165 00:10:10,693 --> 00:10:11,694 -Exactly. -Yes. 166 00:10:11,777 --> 00:10:13,779 -I'm curious. -That was a good question. 167 00:10:13,863 --> 00:10:15,489 -It's time to talk. -Yes. 168 00:10:16,907 --> 00:10:19,243 Why couldn't you answer the question? 169 00:10:25,124 --> 00:10:26,542 Well… 170 00:10:27,501 --> 00:10:29,211 I had a moment with everyone. 171 00:10:35,092 --> 00:10:36,761 They all made your heart flutter? 172 00:10:46,103 --> 00:10:47,813 My heart must flutter quite often. 173 00:10:54,153 --> 00:10:56,155 I've been expressing my feelings 174 00:10:56,739 --> 00:11:00,951 to everyone through our conversations, 175 00:11:01,035 --> 00:11:04,038 so I thought I had shown my feelings enough. 176 00:11:04,622 --> 00:11:06,123 I didn't feel the need 177 00:11:06,207 --> 00:11:09,293 to tell everyone how I felt while we were there as a group. 178 00:11:14,548 --> 00:11:17,093 -Well, that may be the case. -Right. 179 00:11:17,885 --> 00:11:19,345 That's up to her. 180 00:11:19,845 --> 00:11:21,597 She said she has almost decided. 181 00:11:21,680 --> 00:11:22,890 -Yes. -Who do you think it is? 182 00:11:23,474 --> 00:11:27,353 -I think it's I-geon. -In the end, I also think it'll be I-geon. 183 00:11:27,436 --> 00:11:28,687 -What's sad is this. -Yes? 184 00:11:28,771 --> 00:11:31,315 She just said she shared her feelings 185 00:11:31,399 --> 00:11:35,069 with Hyeon-woo, Sung-min, and I-geon, right? 186 00:11:35,152 --> 00:11:36,362 -Yes. -But she didn't. 187 00:11:36,445 --> 00:11:41,033 I have a feeling that she doesn't really realize that. 188 00:11:41,117 --> 00:11:44,620 I think that's how she usually is. 189 00:11:44,703 --> 00:11:47,623 She can't give a direct opinion in case she hurts someone. 190 00:11:47,706 --> 00:11:49,250 Yes, she's ambiguous. 191 00:11:49,333 --> 00:11:51,919 -I think she's like that. -She's a bit indecisive. 192 00:11:52,002 --> 00:11:53,796 -Yes, something like that. -Right. 193 00:11:53,879 --> 00:11:56,507 If you think about it, 194 00:11:56,590 --> 00:11:59,969 I-geon also didn't pursue her that earnestly either. 195 00:12:00,052 --> 00:12:02,930 We even said we were looking forward to see changes in him 196 00:12:03,013 --> 00:12:04,515 because he wasn't expressive. 197 00:12:04,598 --> 00:12:08,894 -He isn't doing much either. -He expressed himself. 198 00:12:08,978 --> 00:12:13,107 I-geon said he liked countless things about her and that it would be faster 199 00:12:13,190 --> 00:12:14,608 to list what he dislikes. 200 00:12:14,692 --> 00:12:17,820 -He didn't say "countless." -That was what he meant. 201 00:12:17,903 --> 00:12:18,737 No. 202 00:12:18,821 --> 00:12:20,156 -Wait. -It was implied. 203 00:12:20,239 --> 00:12:22,199 -No, it wasn't. -Wait. 204 00:12:22,283 --> 00:12:25,453 It would've been great if he had said the word "countless." 205 00:12:25,536 --> 00:12:28,289 I think he tried to look too cool. 206 00:12:28,372 --> 00:12:32,042 But in my opinion, it felt like I-geon did his best. 207 00:12:32,126 --> 00:12:35,379 He felt the pressure that he could be falling behind. 208 00:12:35,463 --> 00:12:37,965 -So he kept lurking around from the start. -Yes. 209 00:12:38,048 --> 00:12:39,633 He even pouted cutely too. 210 00:12:39,717 --> 00:12:42,344 -He's doing it. -He did it when others weren't there. 211 00:12:42,428 --> 00:12:44,221 I think he expressed his feelings 212 00:12:44,305 --> 00:12:46,056 -in his way. -He made sure Go-eun knew. 213 00:12:46,140 --> 00:12:48,350 Also, he asked, "Who did you go to Paradise with twice?" 214 00:12:48,434 --> 00:12:51,187 -Yes. -He wanted to hear his name. 215 00:12:51,270 --> 00:12:53,731 -He expressed it in his own way. -He did. 216 00:12:53,814 --> 00:12:58,486 But as you just mentioned, it may not have been enough for her. 217 00:12:58,569 --> 00:13:01,739 I guess I-geon hasn't done enough in Go-eun's standards. 218 00:13:01,822 --> 00:13:03,574 -Yes. -The way he expressed himself. 219 00:13:03,657 --> 00:13:05,493 -He should've been clearer. -Exactly. 220 00:13:06,368 --> 00:13:09,371 -I think I-geon is doing a lot. -This is why it's hard. 221 00:13:09,455 --> 00:13:10,831 She likes expressive guys. 222 00:13:10,915 --> 00:13:13,125 -Yes. -But I-geon is doing the least. 223 00:13:13,209 --> 00:13:16,128 -Yes. -But she likes him best. 224 00:13:16,212 --> 00:13:18,631 That's how ironic the situation is. 225 00:13:18,714 --> 00:13:22,635 I guess love can change with these little details. 226 00:13:22,718 --> 00:13:25,804 We're witnessing something like that unfold right now. 227 00:13:25,888 --> 00:13:29,808 Yes, but even we don't see eye to eye on this. 228 00:13:29,892 --> 00:13:31,769 I'm sure our viewers feel the same. 229 00:13:31,852 --> 00:13:35,648 And we should respect everyone's take on this. 230 00:13:35,731 --> 00:13:37,608 -That's right. -Let's continue. 231 00:13:38,859 --> 00:13:40,444 I didn't expect a debate from this. 232 00:13:40,528 --> 00:13:41,487 Right. 233 00:13:43,614 --> 00:13:46,450 -Let's all make a toast. -Okay. 234 00:13:47,618 --> 00:13:49,578 Good job, everyone. 235 00:13:55,793 --> 00:13:56,710 -Sung-hun. -Cheers. 236 00:13:56,794 --> 00:13:57,711 Are we drinking this? 237 00:13:57,795 --> 00:13:59,838 -Cheers. -Cheers. 238 00:14:00,339 --> 00:14:01,173 Cheers. 239 00:14:05,052 --> 00:14:10,224 -It really feels like the end. -No, don't say it's the end. 240 00:14:11,100 --> 00:14:12,851 -That's making me sad. -Gosh. 241 00:14:18,065 --> 00:14:19,441 But really, 242 00:14:19,942 --> 00:14:23,737 it's quite sad to think that this has come to an end. 243 00:14:23,821 --> 00:14:28,117 I was very happy to have met all of you. 244 00:14:28,200 --> 00:14:33,789 It would be great if we could meet up even after we leave this place. 245 00:14:36,041 --> 00:14:37,001 Can you cry? 246 00:14:38,419 --> 00:14:39,545 -Are you crying? -No. 247 00:14:40,588 --> 00:14:41,922 I had to think. 248 00:14:45,092 --> 00:14:50,639 Staying here was one of the most challenging times of my life. 249 00:14:51,473 --> 00:14:57,229 But it was also the most memorable and beautiful time. 250 00:14:57,313 --> 00:14:58,230 Thank you. 251 00:15:05,237 --> 00:15:06,405 Well… 252 00:15:08,324 --> 00:15:09,867 First of all, 253 00:15:09,950 --> 00:15:15,164 I wanted to be honest until the end even if I seemed fickle at times. 254 00:15:15,748 --> 00:15:21,295 But I'm pleased that I could show my truest self while I was here. 255 00:15:21,378 --> 00:15:22,546 Thank you so much. 256 00:15:23,339 --> 00:15:25,132 -All right! -She's good. 257 00:15:29,553 --> 00:15:36,101 I showed my most honest self without any pretense. 258 00:15:36,185 --> 00:15:39,313 I just followed my emotions. 259 00:15:39,396 --> 00:15:44,318 I may end up getting hated by someone for acting like that. 260 00:15:44,401 --> 00:15:45,653 But despite that, 261 00:15:46,320 --> 00:15:50,324 I tried to act the way I wanted, and I did just that. 262 00:15:51,533 --> 00:15:53,494 There were tough moments, 263 00:15:54,119 --> 00:15:57,456 fun moments, moments that made my heart flutter, 264 00:15:57,539 --> 00:16:00,918 and definitely some moments that felt offensive. 265 00:16:01,001 --> 00:16:03,295 But I personally think 266 00:16:03,379 --> 00:16:09,677 a colorful life with many ups and downs 267 00:16:09,760 --> 00:16:12,179 is a truly meaningful one. 268 00:16:12,262 --> 00:16:17,267 I am so grateful that I got to experience something like this. 269 00:16:17,351 --> 00:16:18,227 I mean it. 270 00:16:18,978 --> 00:16:20,562 Very much. 271 00:16:20,646 --> 00:16:23,065 Yes, thank you so much. I mean it. 272 00:16:28,112 --> 00:16:31,240 In a way, Mina Sue might have been the most courageous one. 273 00:16:31,323 --> 00:16:32,825 -I realized that now. -She was. 274 00:16:32,908 --> 00:16:34,868 She showed everything she was feeling inside. 275 00:16:34,952 --> 00:16:36,036 She did. 276 00:16:37,287 --> 00:16:38,622 The most transparent one yet. 277 00:17:27,838 --> 00:17:28,672 {\an8}HAM YE-JIN 278 00:17:28,756 --> 00:17:31,175 {\an8}This is the hottest inferno in the world. Single's Inferno. 279 00:17:31,258 --> 00:17:32,092 {\an8}LEE HA-EUN 280 00:17:32,176 --> 00:17:33,385 {\an8}SONG SEUNG-IL 281 00:17:33,469 --> 00:17:34,303 {\an8}And now… 282 00:17:34,386 --> 00:17:35,804 {\an8}KIM MIN-GEE 283 00:17:35,888 --> 00:17:38,599 {\an8}…you will make your final decisions. 284 00:17:39,266 --> 00:17:41,602 {\an8}KIM JAE-JIN 285 00:17:41,685 --> 00:17:44,146 {\an8}YOUN HYUN-JAE 286 00:17:44,229 --> 00:17:47,191 {\an8}CHOI MINA SUE 287 00:17:47,274 --> 00:17:49,985 {\an8}LEE SUNG-HUN 288 00:17:50,069 --> 00:17:52,446 {\an8}JO I-GEON 289 00:17:52,529 --> 00:17:53,614 {\an8}KIM GO-EUN 290 00:17:53,697 --> 00:17:56,658 {\an8}If there is no one you wish to choose… 291 00:17:56,742 --> 00:17:57,576 {\an8}WOO SUNG-MIN 292 00:17:57,659 --> 00:17:59,203 {\an8}SHIN HYEON-WOO 293 00:17:59,286 --> 00:18:03,332 {\an8}…you may give up on making your final decision. 294 00:18:03,415 --> 00:18:08,087 {\an8}PARK HEE-SUN 295 00:18:08,170 --> 00:18:10,172 For the first time in Single's Inferno, 296 00:18:10,255 --> 00:18:14,718 the contestants get to back out if there is no one they want to choose. 297 00:18:14,802 --> 00:18:16,929 But will anyone here back out? 298 00:18:17,012 --> 00:18:19,014 -Yes, there is. -What? 299 00:18:19,098 --> 00:18:20,307 Who do you reckon it is? 300 00:18:20,390 --> 00:18:23,393 I have a feeling Hee-sun might not make her final pick. 301 00:18:23,477 --> 00:18:24,645 -Right. -Yes. 302 00:18:24,728 --> 00:18:25,604 -Maybe. -Yes. 303 00:18:25,687 --> 00:18:28,607 -And give up? -Yes, I think she may give up. 304 00:18:28,690 --> 00:18:32,903 Because after that moment, Su-been didn't make any moves on her. 305 00:18:32,986 --> 00:18:34,321 I would understand why. 306 00:18:34,404 --> 00:18:36,156 -Yes. -Even if she gave up, that is. 307 00:18:37,032 --> 00:18:38,659 And one more person. 308 00:18:38,742 --> 00:18:40,702 If another one gives up, I think it'll be Go-eun. 309 00:18:40,786 --> 00:18:41,870 -What? -What? 310 00:18:41,954 --> 00:18:43,580 Because she didn't get 311 00:18:43,664 --> 00:18:48,377 the reassurance she wanted from I-geon the night before, 312 00:18:48,460 --> 00:18:51,922 she's unsure about him, even though he seems to be her top choice. 313 00:18:52,005 --> 00:18:56,385 I think she may end up deciding that she won't make her final pick. 314 00:18:56,468 --> 00:18:58,220 -Gosh. -Let's say she does that. 315 00:18:58,303 --> 00:19:01,473 Then Jin-young, you've got the sharpest instincts. 316 00:19:01,557 --> 00:19:02,891 I mean it. 317 00:19:02,975 --> 00:19:05,352 And if you're wrong, you're buying dinner today. 318 00:19:05,435 --> 00:19:06,395 Great. 319 00:19:07,104 --> 00:19:07,938 Jin-kyung. 320 00:19:08,897 --> 00:19:10,482 -Will I be the sharpest? -I mean it. 321 00:19:10,566 --> 00:19:11,692 -Let's go. -Or the dullest? 322 00:19:11,775 --> 00:19:14,570 -The dullest. -Will he be paying for our team dinner? 323 00:19:14,653 --> 00:19:15,654 Gosh. 324 00:19:20,450 --> 00:19:21,869 Kim Min-gee. 325 00:19:22,661 --> 00:19:25,164 Please proceed to the Gates of Inferno. 326 00:19:25,247 --> 00:19:27,040 I hate starting things off. 327 00:19:39,344 --> 00:19:40,679 I hate being the first. 328 00:19:42,055 --> 00:19:44,892 {\an8}Gentlemen, if Kim Min-gee is your final choice, 329 00:19:46,143 --> 00:19:48,896 please go stand in front of her. 330 00:19:56,945 --> 00:19:57,863 Stop smiling. 331 00:20:00,741 --> 00:20:03,660 I felt the most like myself when I was with her. 332 00:20:05,037 --> 00:20:06,663 It was nice to feel butterflies, 333 00:20:06,747 --> 00:20:11,335 but I felt much more at ease when I could relax around her. 334 00:20:11,418 --> 00:20:15,547 I could be my authentic self with her more than with anyone else. 335 00:20:16,298 --> 00:20:18,217 She's smiling from ear to ear. 336 00:20:19,885 --> 00:20:20,844 She's so happy. 337 00:20:22,095 --> 00:20:23,555 They even kind of look alike. 338 00:20:24,973 --> 00:20:26,225 She's fidgeting. 339 00:20:38,904 --> 00:20:39,947 Good work. 340 00:20:40,739 --> 00:20:42,157 Let's go eat something good. 341 00:20:45,619 --> 00:20:46,620 What is it? 342 00:20:49,289 --> 00:20:50,290 Well… 343 00:20:51,333 --> 00:20:54,086 I'm actually the type who doesn't believe in destiny. 344 00:20:55,003 --> 00:20:56,380 But I feel like… 345 00:21:00,008 --> 00:21:01,927 I found mine here. 346 00:21:03,178 --> 00:21:04,638 I'm a competitive person. 347 00:21:04,721 --> 00:21:06,473 I like to win, which is "seungri" in Korean, 348 00:21:06,556 --> 00:21:08,475 and winning first place, or "ildeung" in Korean. 349 00:21:09,017 --> 00:21:10,644 That must be why I like you, Seung-il. 350 00:21:15,148 --> 00:21:17,484 She likes "seungri" and winning, "ildeung." 351 00:21:17,567 --> 00:21:20,028 -It was an acrostic poem. -Yes, with his name. 352 00:21:20,112 --> 00:21:24,199 -An acrostic poem with Seung-il's name. -That's something she'd say. It's nice. 353 00:21:24,283 --> 00:21:25,701 This is embarrassing. 354 00:21:26,618 --> 00:21:28,662 I have feelings for you. I like you. 355 00:21:31,790 --> 00:21:32,624 What was that? 356 00:21:32,708 --> 00:21:33,792 I love this. 357 00:21:34,626 --> 00:21:37,004 I have feelings for you. I like you. 358 00:21:41,466 --> 00:21:42,426 Good for him. 359 00:21:45,554 --> 00:21:49,182 Kim Min-gee, please reveal your final decision. 360 00:21:51,059 --> 00:21:53,937 The person I'd like to leave Inferno with is… 361 00:21:56,898 --> 00:21:58,233 Song Seung-il. 362 00:21:59,318 --> 00:22:00,819 Song Seung-il. 363 00:22:03,572 --> 00:22:04,531 Come on. Let's go. 364 00:22:09,077 --> 00:22:10,245 -Do you feel shy? -What? 365 00:22:10,329 --> 00:22:11,580 Bye. 366 00:22:12,289 --> 00:22:13,290 Bye. 367 00:22:16,918 --> 00:22:19,254 They're locking their fingers. 368 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 My gosh. 369 00:22:20,422 --> 00:22:23,967 -What was that again? "Seung-il"? -Yes, "Seung" and "Il." 370 00:22:24,051 --> 00:22:26,553 I like to win, "seungri," and winning first place, "ildeung." 371 00:22:29,222 --> 00:22:32,476 Really? You know, that line was pretty witty. 372 00:22:32,559 --> 00:22:34,019 -Yes, right? -Yes. 373 00:22:34,102 --> 00:22:35,062 Yours was tacky. 374 00:22:35,145 --> 00:22:36,313 -Me? -Yes. 375 00:22:36,396 --> 00:22:38,940 -I meant what I said. -Okay. 376 00:22:39,024 --> 00:22:41,693 -I said what I-- -What you wanted to say? Me too. 377 00:22:41,777 --> 00:22:42,611 Okay. 378 00:22:43,862 --> 00:22:46,865 Why am I the only one saying these cringey things? 379 00:22:46,948 --> 00:22:49,284 Why is it easier for me? Why am I the only one? 380 00:22:49,826 --> 00:22:50,952 I'll do it next time. 381 00:22:51,036 --> 00:22:51,870 -Next time? -Yes. 382 00:22:51,953 --> 00:22:55,207 -There is no next time, kid. -I'm really bad at expressing myself. 383 00:22:55,290 --> 00:22:56,666 -Do it for me. -My emotions… 384 00:22:56,750 --> 00:22:57,918 Do it for me! 385 00:22:58,502 --> 00:23:00,670 -Okay. -Do it for me! 386 00:23:01,713 --> 00:23:03,507 Gosh, my feet hurt. 387 00:23:03,590 --> 00:23:04,841 -Should I carry you? -Yes. 388 00:23:06,301 --> 00:23:07,844 Carry me. All right. 389 00:23:10,555 --> 00:23:11,932 You're really carrying me. 390 00:23:14,017 --> 00:23:15,811 She's doing that in a dress? 391 00:23:16,520 --> 00:23:18,814 Most people don't do that. It had slits too. 392 00:23:18,897 --> 00:23:20,440 -But not her. -She doesn't care. 393 00:23:20,524 --> 00:23:22,317 -She just goes. -Yes, that's her. 394 00:23:22,400 --> 00:23:23,568 She's such a go-getter girl. 395 00:23:23,652 --> 00:23:25,654 -A go-getter girl. -Look at her from the back. 396 00:23:25,737 --> 00:23:27,114 -It's a rare sight. -Indeed. 397 00:23:27,197 --> 00:23:28,657 Jumping on his back in a dress. 398 00:23:29,157 --> 00:23:30,826 -That's crazy. -That's so Min-gee. 399 00:23:30,909 --> 00:23:32,327 -Yes. -That's her exit. 400 00:23:32,410 --> 00:23:33,703 -It really is. -My gosh. 401 00:23:36,581 --> 00:23:37,541 Park Hee-sun. 402 00:23:38,500 --> 00:23:41,044 Please proceed to the Gates of Inferno. 403 00:24:08,155 --> 00:24:09,823 I'm not sure about Hee-sun. 404 00:24:09,906 --> 00:24:11,158 She might not choose. 405 00:24:11,241 --> 00:24:13,243 It's so vague. What now? 406 00:24:13,785 --> 00:24:16,621 Gentlemen, if Park Hee-sun is your final choice, 407 00:24:16,705 --> 00:24:19,040 please go stand in front of her. 408 00:24:39,144 --> 00:24:41,605 She was more determined and persevering than she seemed, 409 00:24:41,688 --> 00:24:43,982 so that twist made me fall for her. 410 00:24:44,065 --> 00:24:45,609 There's no reason in liking someone. 411 00:24:46,443 --> 00:24:48,528 If she doesn't choose me, 412 00:24:49,279 --> 00:24:50,488 I'll jump into the sea. 413 00:25:04,252 --> 00:25:05,879 These two are a bit unstable. 414 00:25:08,215 --> 00:25:09,257 First of all, 415 00:25:10,800 --> 00:25:14,596 I was grateful for everything you did while we were here. 416 00:25:15,931 --> 00:25:17,057 Because you were here, 417 00:25:17,641 --> 00:25:19,309 Inferno felt like Paradise. 418 00:25:26,274 --> 00:25:27,400 Well… 419 00:25:30,070 --> 00:25:30,987 You can relax. 420 00:25:39,371 --> 00:25:41,790 I'm the type who holds some grudges. 421 00:25:42,332 --> 00:25:46,294 I'm guessing it wasn't that serious. 422 00:25:46,378 --> 00:25:47,420 That's my take. 423 00:25:58,890 --> 00:26:00,684 -She doesn't look so happy. -Right. 424 00:26:00,767 --> 00:26:02,310 I think she'll back out. 425 00:26:02,394 --> 00:26:03,561 She doesn't look happy. 426 00:26:04,604 --> 00:26:08,066 Park Hee-sun, please reveal your final decision. 427 00:26:17,909 --> 00:26:20,453 Will she be the first to give up in the history of the show? 428 00:26:21,079 --> 00:26:22,038 I doubt it. 429 00:26:31,548 --> 00:26:34,259 The person I'd like to leave Inferno with is… 430 00:26:38,805 --> 00:26:39,723 Will she go? 431 00:26:40,265 --> 00:26:41,433 -Will she? -Will she? 432 00:26:41,516 --> 00:26:42,350 Just go. 433 00:26:53,028 --> 00:26:53,945 "Su-been"? 434 00:26:54,571 --> 00:26:55,405 "No one." 435 00:26:55,989 --> 00:26:57,157 -"No one." -I guess not. 436 00:26:57,240 --> 00:26:59,284 -No. -Really? No way. It's Su-been. 437 00:26:59,367 --> 00:27:00,702 No. 438 00:27:09,919 --> 00:27:12,630 The person I'd like to leave Inferno with is… 439 00:27:17,886 --> 00:27:19,054 Lim Su-been. 440 00:27:20,347 --> 00:27:21,514 Lim Su-been. 441 00:27:25,101 --> 00:27:26,603 -Yes, see? -All right. 442 00:27:26,686 --> 00:27:29,647 They should go on dates out there and have a talk. 443 00:27:29,731 --> 00:27:31,358 -Yes, talk. -I hope they become honest. 444 00:27:31,441 --> 00:27:32,484 -Good for them. -Su-been. 445 00:27:32,567 --> 00:27:33,693 -Just a bit. -Be more honest. 446 00:27:35,111 --> 00:27:37,822 I think you were the first person 447 00:27:37,906 --> 00:27:41,659 I ever actively pursued and showed my feelings to. 448 00:27:42,327 --> 00:27:45,789 Thank you for bringing out that honest side of me, 449 00:27:45,872 --> 00:27:48,750 and thanks to you, Inferno also felt like Paradise. 450 00:27:50,377 --> 00:27:52,253 Let's go and eat something delicious. 451 00:27:55,340 --> 00:27:56,174 Let's go. 452 00:27:57,092 --> 00:27:59,386 I'm the type who holds some grudges, 453 00:28:00,053 --> 00:28:03,515 so I wasn't 100% satisfied with him. 454 00:28:03,598 --> 00:28:06,393 But he came to me first and asked to talk. 455 00:28:07,227 --> 00:28:08,353 Hee-sun. 456 00:28:09,562 --> 00:28:11,189 -Are you asleep? -What? Why? 457 00:28:11,272 --> 00:28:12,440 Do you feel unwell? 458 00:28:12,524 --> 00:28:14,275 -No, I'm fine. -Okay. 459 00:28:15,360 --> 00:28:16,444 He went to see her. 460 00:28:16,528 --> 00:28:17,779 -I see. -He was there. 461 00:28:17,862 --> 00:28:19,739 -They had talked. -I'm glad. 462 00:28:19,823 --> 00:28:22,700 I wanted to say this and clarify everything. 463 00:28:22,784 --> 00:28:25,870 We didn't sleep on the same bed because we had agreed to. 464 00:28:26,704 --> 00:28:29,040 I mean it. It wasn't like that. 465 00:28:29,124 --> 00:28:31,418 I'm sorry for not telling you that. 466 00:28:32,168 --> 00:28:33,711 It hadn't crossed my mind. 467 00:28:34,504 --> 00:28:35,964 I'm sorry. 468 00:28:36,756 --> 00:28:38,883 -They actually talked about it. -Yes. 469 00:28:38,967 --> 00:28:40,927 -The crew didn't show us. -It's a shame. 470 00:28:41,010 --> 00:28:42,178 -Yes, that's why. -This is it. 471 00:28:42,262 --> 00:28:44,848 -We took it the wrong way. -We've been too accurate. 472 00:28:44,931 --> 00:28:46,433 -They hid it? -Yes, on purpose. 473 00:28:46,516 --> 00:28:47,600 So we'd get the wrong idea. 474 00:28:47,684 --> 00:28:49,602 -To keep us on edge. -It was to confuse us. 475 00:28:49,686 --> 00:28:51,271 -It was thrilling. -It was. 476 00:28:51,980 --> 00:28:53,648 I also feel really bad 477 00:28:53,732 --> 00:28:56,860 because I should've come up and told you that first, 478 00:28:56,943 --> 00:28:59,154 but Seung-il brought it up first. 479 00:28:59,237 --> 00:29:00,697 -Yes. -Exactly. 480 00:29:00,780 --> 00:29:04,033 I realized that it must've made you feel even worse. 481 00:29:04,117 --> 00:29:04,951 So that was… 482 00:29:06,411 --> 00:29:07,454 It was my fault. 483 00:29:09,247 --> 00:29:13,251 I think my problem is that I am bad at sharing my emotions. 484 00:29:13,334 --> 00:29:15,336 -It seems so. -Yes. 485 00:29:15,420 --> 00:29:17,630 I guess I failed to do that. 486 00:29:18,757 --> 00:29:20,592 Yes, you don't share how you feel. 487 00:29:20,675 --> 00:29:24,220 So I couldn't tell how you were feeling, Su-been. 488 00:29:24,304 --> 00:29:25,555 -You felt that way? -Yes. 489 00:29:27,474 --> 00:29:31,311 -I want to change that about myself. -Change what? 490 00:29:31,394 --> 00:29:35,398 -The way that I don't share stuff. -I see. 491 00:29:36,941 --> 00:29:38,026 You can be like that. 492 00:29:39,903 --> 00:29:41,070 I'll try to understand. 493 00:29:42,280 --> 00:29:44,115 -Did I almost lose your favor? -Yes. 494 00:29:46,910 --> 00:29:49,245 In a way, 495 00:29:49,329 --> 00:29:51,289 the way I felt awful in that situation 496 00:29:51,372 --> 00:29:57,170 actually proved how much I liked Su-been. 497 00:29:57,253 --> 00:30:02,884 So I guess it was another chance for me to realize my feelings for him. 498 00:30:03,968 --> 00:30:05,804 My gosh. It's so pretty. 499 00:30:05,887 --> 00:30:06,888 This is it. My gosh. 500 00:30:07,472 --> 00:30:08,807 -Come closer. -Or together? 501 00:30:08,890 --> 00:30:10,099 -Yes? -Let's take one together. 502 00:30:13,186 --> 00:30:14,604 One, two, three. 503 00:30:15,980 --> 00:30:17,565 -Does it look okay? -Yes. 504 00:30:19,275 --> 00:30:20,652 One, two, three. 505 00:30:22,070 --> 00:30:23,154 It looks great. 506 00:30:23,238 --> 00:30:24,572 -It looks good. -It's cute. 507 00:30:24,656 --> 00:30:25,824 -Wow. -I like it. 508 00:30:25,907 --> 00:30:27,033 We kind of look alike. 509 00:30:27,617 --> 00:30:29,160 -Right? -Don't we look alike? 510 00:30:29,244 --> 00:30:31,704 They say those with similar jaw structures end up together. 511 00:30:31,788 --> 00:30:32,914 We kind of look alike. 512 00:30:33,665 --> 00:30:35,625 I'm so glad that I participated 513 00:30:35,708 --> 00:30:38,670 because I ended up meeting someone wonderful. 514 00:30:38,753 --> 00:30:42,549 My heart flutters at the thought of spending time with that great person 515 00:30:42,632 --> 00:30:43,967 even after the show. 516 00:30:44,551 --> 00:30:45,677 Take one. 517 00:30:46,636 --> 00:30:47,512 Blue suits you. 518 00:30:47,595 --> 00:30:48,596 -Seriously? -Yes. 519 00:30:48,680 --> 00:30:50,014 What do I do with this? 520 00:30:50,598 --> 00:30:51,850 -Good. -What's this for? 521 00:30:52,392 --> 00:30:55,353 -This is just like your outfit. -Right. 522 00:30:56,479 --> 00:30:57,564 Tell the others. 523 00:30:57,647 --> 00:30:58,773 -That I got flowers? -Yes. 524 00:30:59,357 --> 00:31:00,525 Show off the proposal. 525 00:31:01,526 --> 00:31:02,402 You're so silly. 526 00:31:03,695 --> 00:31:04,988 -Did he say "I love you"? -No. 527 00:31:05,071 --> 00:31:06,030 I heard it wrong. 528 00:31:06,114 --> 00:31:07,156 Who cares if it was that? 529 00:31:07,240 --> 00:31:08,575 -They're an item now. -Yes. 530 00:31:08,658 --> 00:31:09,492 EARLIER THIS MORNING 531 00:31:09,576 --> 00:31:10,535 Well, in my case, 532 00:31:11,327 --> 00:31:12,620 the more I talked to you, 533 00:31:13,246 --> 00:31:14,414 the more I liked you. 534 00:31:14,998 --> 00:31:18,042 As I got to know you, 535 00:31:18,126 --> 00:31:22,714 I started to see different sides of you day by day. 536 00:31:23,923 --> 00:31:26,467 And your unexpected sides kept drawing me in. 537 00:31:29,470 --> 00:31:31,139 I want to keep seeing you after this. 538 00:31:31,723 --> 00:31:32,557 Okay. 539 00:31:33,224 --> 00:31:34,851 You should call me "oppa" then. 540 00:31:37,103 --> 00:31:39,022 -Stop calling me Mr. Su-been. -What about Been? 541 00:31:39,731 --> 00:31:40,773 Call me "Been oppa." 542 00:31:42,984 --> 00:31:44,027 How cute. 543 00:31:46,487 --> 00:31:48,865 All right. Let's go. 544 00:32:00,543 --> 00:32:02,170 -Oppa. -My gosh. 545 00:32:05,965 --> 00:32:06,799 Yeah? 546 00:32:07,800 --> 00:32:09,135 What will you treat me to? 547 00:32:10,094 --> 00:32:10,929 Anything. 548 00:32:13,723 --> 00:32:15,099 What are you craving? 549 00:32:16,601 --> 00:32:17,769 Everything sounds good. 550 00:32:20,647 --> 00:32:21,481 Gosh. 551 00:32:22,899 --> 00:32:24,525 -You know what? -Yes? 552 00:32:24,609 --> 00:32:26,277 I was going to say what you said. 553 00:32:26,361 --> 00:32:27,946 -Really? -I was shocked it was the same. 554 00:32:28,029 --> 00:32:29,948 -Really? -I was thinking, "What now?" 555 00:32:30,031 --> 00:32:32,450 -I was going to say exactly that. -Right. 556 00:32:33,534 --> 00:32:36,287 -I guess we're meant to be. -Yes, we're wired the same way. 557 00:32:39,832 --> 00:32:43,294 -It's our first time holding hands. -Right. You have tiny hands. 558 00:32:45,129 --> 00:32:46,297 -I do? -Yes. 559 00:32:47,298 --> 00:32:48,967 Your hands are frail. 560 00:32:50,134 --> 00:32:52,303 How did you grab that tail with these hands? 561 00:32:53,888 --> 00:32:54,722 Tightly. 562 00:32:56,391 --> 00:32:57,809 That must've been memorable. 563 00:32:57,892 --> 00:32:58,851 -Yes. -Right. 564 00:32:58,935 --> 00:33:00,186 -Congrats. -The second couple. 565 00:33:00,269 --> 00:33:01,354 -Congrats. -Yes. 566 00:33:01,437 --> 00:33:02,355 The second couple. 567 00:33:02,438 --> 00:33:04,983 In the end, Hee-sun had been sulky against Su-been. 568 00:33:05,066 --> 00:33:06,442 -She was disappointed. -Yes. 569 00:33:06,526 --> 00:33:07,735 But they talked it out. 570 00:33:07,819 --> 00:33:08,695 -He did. -Yes. 571 00:33:08,778 --> 00:33:11,781 I thought they weren't expressive, but I'm not worried now. 572 00:33:11,864 --> 00:33:12,782 -No. -Right. 573 00:33:12,865 --> 00:33:15,326 -They're good as a couple. -They're all holding hands. 574 00:33:15,410 --> 00:33:17,286 They're hand in hand. They'll be cute together. 575 00:33:17,370 --> 00:33:20,373 They seemed to do better as soon as they left the island. 576 00:33:20,456 --> 00:33:22,959 They just need to talk a lot. They'll be fine. 577 00:33:23,042 --> 00:33:24,043 This is great. 578 00:33:26,838 --> 00:33:28,172 Choi Mina Sue. 579 00:33:28,798 --> 00:33:30,842 Please proceed to the Gates of Inferno. 580 00:33:43,271 --> 00:33:45,857 Gentlemen, if Choi Mina Sue is your final choice, 581 00:33:45,940 --> 00:33:48,651 please go stand in front of her. 582 00:34:02,540 --> 00:34:04,208 I was very drawn to her. 583 00:34:05,043 --> 00:34:06,669 She was more special to me than others. 584 00:34:06,753 --> 00:34:09,589 And I want to get to know her more outside of this place. 585 00:34:17,930 --> 00:34:19,182 Be it Korea 586 00:34:20,224 --> 00:34:21,142 or America, 587 00:34:22,810 --> 00:34:24,395 I'll come and see you anywhere. 588 00:34:31,944 --> 00:34:33,863 My gosh. 589 00:34:33,946 --> 00:34:35,448 My goodness. 590 00:34:36,365 --> 00:34:37,492 Well… 591 00:35:00,598 --> 00:35:04,185 Thank you very much. 592 00:35:08,856 --> 00:35:09,899 -He was moved. -Yes. 593 00:35:09,982 --> 00:35:11,984 -He's seriously in shock. -He's about to cry. 594 00:35:12,068 --> 00:35:13,986 -Gosh, Sung-hun. -And she knew. 595 00:35:14,070 --> 00:35:15,571 -That it'd be better in English. -Yes. 596 00:35:15,655 --> 00:35:17,448 That's why she did it in English. 597 00:35:18,324 --> 00:35:22,036 {\an8}Choi Mina Sue, please reveal your final decision. 598 00:35:26,916 --> 00:35:29,877 The person I'd like to leave Inferno with is 599 00:35:31,295 --> 00:35:32,380 Sam Lee. 600 00:35:36,926 --> 00:35:38,886 Gosh, that was amazing. 601 00:35:38,970 --> 00:35:40,138 -Wonderful. -How heartwarming. 602 00:35:40,221 --> 00:35:43,266 This couple also had so many ups and downs. 603 00:35:49,522 --> 00:35:50,523 Not like that. 604 00:35:53,317 --> 00:35:57,697 I didn't know we would end up like this. 605 00:35:57,780 --> 00:35:59,073 Right? 606 00:35:59,157 --> 00:36:02,243 -It was because you kept wandering. -Wait, me? 607 00:36:02,326 --> 00:36:03,619 No way. You too. 608 00:36:03,703 --> 00:36:04,704 You wanted to be friends. 609 00:36:04,787 --> 00:36:06,706 Yes, that-- 610 00:36:06,789 --> 00:36:07,957 I wasn't joking. 611 00:36:08,666 --> 00:36:12,086 Our pink boy, Sung-hun, is wearing pink. 612 00:36:12,170 --> 00:36:14,297 Yes, the cursed pink. 613 00:36:15,089 --> 00:36:16,007 I overcame it. 614 00:36:22,013 --> 00:36:23,014 Lee Joo-young. 615 00:36:23,931 --> 00:36:26,058 Please proceed to the Gates of Inferno. 616 00:36:39,071 --> 00:36:41,490 Gentlemen, if Lee Joo-young is your final choice, 617 00:36:41,991 --> 00:36:44,744 please go stand in front of her. 618 00:37:09,101 --> 00:37:12,438 I only had feelings for Joo-young from the beginning, 619 00:37:12,521 --> 00:37:14,857 so I want to make her my final decision. 620 00:37:16,692 --> 00:37:19,946 She was the most compatible with me and understood me well. 621 00:37:20,029 --> 00:37:23,616 I also thought she was the most stunning. 622 00:37:24,158 --> 00:37:25,034 That's all. 623 00:37:36,170 --> 00:37:40,424 Thank you for spending time with me while we were in Inferno. 624 00:37:42,635 --> 00:37:44,637 Let's go and have a chat out there. 625 00:37:50,601 --> 00:37:51,519 Joo-young. 626 00:37:55,147 --> 00:37:56,607 You have such a pretty smile. 627 00:38:06,284 --> 00:38:07,326 Jae-jin. 628 00:38:08,452 --> 00:38:14,125 I had such a relaxing and romantic time 629 00:38:14,208 --> 00:38:17,169 with you in Inferno. 630 00:38:17,253 --> 00:38:19,714 Do you want to go get ice cream? 631 00:38:22,133 --> 00:38:23,259 Hyun-jae. 632 00:38:24,510 --> 00:38:28,681 You were always so cool, and I was grateful for you. 633 00:38:29,223 --> 00:38:33,102 I loved how you were always the same. 634 00:38:33,644 --> 00:38:36,772 Thanks to you, I felt like a child again. 635 00:38:36,856 --> 00:38:39,567 You and I should go get some kalguksu together. 636 00:38:47,450 --> 00:38:51,120 Lee Joo-young, please reveal your final decision. 637 00:38:55,833 --> 00:38:59,712 The person I'd like to leave Inferno with 638 00:38:59,795 --> 00:39:01,881 is Kim Jae-jin. 639 00:39:06,594 --> 00:39:07,720 Shall we? 640 00:39:08,554 --> 00:39:09,388 Come, kitty. 641 00:39:11,265 --> 00:39:12,183 You, come with me! 642 00:39:12,975 --> 00:39:14,810 -Gosh. -Yes, that one. 643 00:39:15,394 --> 00:39:17,772 -He was thinking about that. -My gosh. 644 00:39:17,855 --> 00:39:19,398 They're such a cute couple. 645 00:39:20,566 --> 00:39:21,609 You, come with me! 646 00:39:26,113 --> 00:39:26,989 I'm adopting you! 647 00:39:31,035 --> 00:39:32,995 Come here. Let's go. 648 00:39:34,622 --> 00:39:35,790 Beep. 649 00:39:36,707 --> 00:39:38,000 Input complete. 650 00:39:43,339 --> 00:39:45,633 You can't say, "You, come with me," like that. 651 00:39:46,675 --> 00:39:49,261 I don't think I gave you the right input. 652 00:39:49,345 --> 00:39:51,138 I think you coded it differently. 653 00:39:53,599 --> 00:39:54,475 This is nice. 654 00:39:54,975 --> 00:39:56,268 -You're drying the sweat. -Yeah. 655 00:39:58,104 --> 00:39:59,271 What do you think? 656 00:40:00,314 --> 00:40:01,148 Me? 657 00:40:01,732 --> 00:40:03,317 I was serious. I meant it. 658 00:40:04,276 --> 00:40:05,403 Every moment with you. 659 00:40:06,153 --> 00:40:08,072 You fell for me as soon as you saw me. 660 00:40:08,155 --> 00:40:10,074 -I know that. -I didn't. 661 00:40:10,157 --> 00:40:12,243 -You did too. -It was after we talked. 662 00:40:12,326 --> 00:40:13,369 You fell for me. 663 00:40:13,869 --> 00:40:15,704 -Not at first sight. -Yes, you did. 664 00:40:15,788 --> 00:40:17,164 That's why I like you more. 665 00:40:18,124 --> 00:40:20,918 My ideal type is not about the looks. 666 00:40:21,001 --> 00:40:23,087 -Okay. -It's someone I can talk to. 667 00:40:24,046 --> 00:40:25,005 And? 668 00:40:25,089 --> 00:40:27,007 -That's-- -Of course, you're beautiful. 669 00:40:27,091 --> 00:40:28,509 -That's a big aspect. -Sure. 670 00:40:29,135 --> 00:40:31,762 -I like you even more now. -Good. 671 00:40:31,846 --> 00:40:34,765 I don't know why I'm smiling like the silliest guy on earth. 672 00:40:34,849 --> 00:40:36,934 Look at how happy they are. 673 00:40:37,017 --> 00:40:38,436 Jin-kyung, I'm adopting you! 674 00:40:40,020 --> 00:40:41,188 Check yourself. 675 00:40:41,272 --> 00:40:42,189 "Check yourself"? 676 00:40:44,692 --> 00:40:45,568 Gosh. 677 00:40:45,651 --> 00:40:46,485 Geez. 678 00:40:47,319 --> 00:40:48,404 I'm sorry. 679 00:40:48,487 --> 00:40:50,948 -I learned a lot from Jae-jin. -Yes, really. 680 00:40:51,031 --> 00:40:51,991 He's admirable. 681 00:40:52,074 --> 00:40:54,285 -He's a cool guy. -He had many right answers. 682 00:40:56,245 --> 00:40:57,455 Kim Go-eun. 683 00:40:58,539 --> 00:41:00,958 Please proceed to the Gates of Inferno. 684 00:41:16,348 --> 00:41:18,767 Gentlemen, if Kim Go-eun is your final choice, 685 00:41:18,851 --> 00:41:21,979 please go stand in front of her. 686 00:41:29,320 --> 00:41:30,362 Gosh. 687 00:41:31,071 --> 00:41:32,990 -The men didn't give up. -Here we go. 688 00:41:33,073 --> 00:41:35,284 -The three came out. -They all walked out. 689 00:41:47,671 --> 00:41:50,341 Kim Go-eun is my final decision. 690 00:41:50,424 --> 00:41:53,177 I'll keep being curious about her out there, 691 00:41:53,260 --> 00:41:55,804 and I want to keep getting to know her. 692 00:41:57,890 --> 00:42:00,476 I want to follow the emotions I'm feeling right now. 693 00:42:00,559 --> 00:42:04,063 I could feel that she and I were on the same page. 694 00:42:06,023 --> 00:42:08,192 I liked her a lot, and my heart kept racing. 695 00:42:08,275 --> 00:42:11,695 That was why I felt more awkward about expressing myself. 696 00:42:23,666 --> 00:42:25,501 What if she gives up? 697 00:42:25,584 --> 00:42:27,670 No, let's take a look. I'm dying to know. 698 00:42:27,753 --> 00:42:29,713 -No, right? -She'll make a choice. 699 00:42:29,797 --> 00:42:32,675 -Yes, she will. -I'm seriously so curious right now. 700 00:42:33,217 --> 00:42:34,134 She'll decide. 701 00:42:41,559 --> 00:42:45,437 It must have been straining both physically and emotionally. 702 00:42:45,521 --> 00:42:46,689 You've done so well. 703 00:42:48,065 --> 00:42:49,733 Why don't you walk with me now? 704 00:42:54,446 --> 00:42:56,323 Well, good work. 705 00:43:00,619 --> 00:43:01,579 I had fun. 706 00:43:04,498 --> 00:43:06,292 And stop getting confused already. 707 00:43:08,711 --> 00:43:10,170 It's a hot day. Let's leave quickly. 708 00:43:15,384 --> 00:43:16,635 I've missed you 709 00:43:17,261 --> 00:43:18,596 and I've waited. 710 00:43:20,014 --> 00:43:21,599 I like you a lot, Go-eun. 711 00:43:25,811 --> 00:43:27,896 When I was with you, Hyeon-woo, 712 00:43:29,315 --> 00:43:32,234 you reminded me a lot of how I dated as a teenager. 713 00:43:32,318 --> 00:43:37,031 Thank you so much for reminding me of that young and pure romance once again. 714 00:43:37,573 --> 00:43:42,578 And I was so grateful that you showed your feelings without changing. 715 00:43:51,795 --> 00:43:52,713 And… 716 00:43:54,548 --> 00:43:55,633 Well… 717 00:44:03,098 --> 00:44:04,224 Will she decide? 718 00:44:04,308 --> 00:44:05,643 I think she will. She will. 719 00:44:06,143 --> 00:44:08,228 -She should. -I don't think so. 720 00:44:08,312 --> 00:44:10,856 -But she thought this hard. -Yes, she'll do it. 721 00:44:10,939 --> 00:44:11,857 No, she won't. 722 00:44:14,693 --> 00:44:16,654 For my final decision, 723 00:44:16,737 --> 00:44:20,658 I'm torn between Sung-min and I-geon. 724 00:44:20,741 --> 00:44:26,288 I already know that they bring out different sides in me. 725 00:44:28,082 --> 00:44:29,249 You're very handsome. 726 00:44:29,917 --> 00:44:31,085 You're beautiful. 727 00:44:32,002 --> 00:44:35,422 So I've been thinking and wondering which side of me I like best 728 00:44:35,506 --> 00:44:37,216 between those two sides. 729 00:44:38,342 --> 00:44:42,763 I-geon, I had so much fun whenever I talked to you. 730 00:44:43,555 --> 00:44:46,350 And you were the person 731 00:44:46,433 --> 00:44:48,769 I could share my thoughts with most easily. 732 00:44:49,478 --> 00:44:50,813 I felt the most relaxed with you, 733 00:44:51,480 --> 00:44:53,941 and you brought out my favorite side of me. 734 00:44:57,903 --> 00:44:59,863 We should go back to Paradise. 735 00:45:09,081 --> 00:45:10,207 You have the worst hunches. 736 00:45:13,001 --> 00:45:13,919 Who will it be? 737 00:45:14,545 --> 00:45:16,463 -It's I-geon. -It has to be I-geon. 738 00:45:16,547 --> 00:45:18,215 What about you? Who will it be? 739 00:45:18,298 --> 00:45:19,967 -I-geon. -Right? It's I-geon. 740 00:45:20,050 --> 00:45:21,802 -It has to be. -There are no twists. 741 00:45:21,885 --> 00:45:23,637 -No. -Yes, it's I-geon. 742 00:45:26,265 --> 00:45:30,102 Kim Go-eun, please reveal your final decision. 743 00:45:41,488 --> 00:45:43,157 -Why am I scared? -Right? 744 00:45:43,240 --> 00:45:45,200 -No way. -In case she gives up? 745 00:45:47,995 --> 00:45:51,290 The person I'd like to leave Inferno with is… 746 00:45:59,673 --> 00:46:01,467 -I-geon. -I-geon. 747 00:46:01,550 --> 00:46:02,718 -It's I-geon. -It must be. 748 00:46:02,801 --> 00:46:03,760 I'm so nervous. 749 00:46:18,400 --> 00:46:21,778 The person I'd like to leave Inferno with is… 750 00:46:27,451 --> 00:46:28,744 Woo Sung-min. 751 00:46:31,830 --> 00:46:32,831 What? 752 00:46:36,084 --> 00:46:37,920 -Really? I got chills. -Really? 753 00:46:43,050 --> 00:46:43,884 Wow. 754 00:46:47,971 --> 00:46:48,805 Why? 755 00:46:51,934 --> 00:46:53,268 Woo Sung-min. 756 00:46:54,770 --> 00:46:56,063 Woo Sung-min. 757 00:47:06,448 --> 00:47:08,659 -Holding hands. -Holding hands. 758 00:47:10,202 --> 00:47:11,578 Let's walk to Paradise. 759 00:47:11,662 --> 00:47:12,955 Let's go. 760 00:47:13,872 --> 00:47:15,415 -Let's go. -Let's go. 761 00:47:19,419 --> 00:47:20,837 -It must've been tough. -Yes. 762 00:47:20,921 --> 00:47:21,880 Good job. 763 00:47:22,798 --> 00:47:25,133 Gosh, it's over. 764 00:47:25,842 --> 00:47:27,010 This is nice. 765 00:47:27,094 --> 00:47:28,762 -It's nice. -Yes, it's nice. 766 00:47:29,346 --> 00:47:30,305 Let's go. 767 00:47:45,696 --> 00:47:47,364 My gosh. See? He can't accept it. 768 00:47:47,447 --> 00:47:49,533 -It won't be easy to. -He can't accept it. 769 00:47:50,075 --> 00:47:55,080 I guess Go-eun had her own standards when it comes to men. 770 00:47:55,163 --> 00:47:57,791 -Yes. -I guess it was the confusion. 771 00:47:57,874 --> 00:48:00,502 -Well, Sung-min didn't make her doubt. -No. 772 00:48:00,586 --> 00:48:02,045 -He shared his feelings. -Yes. 773 00:48:02,129 --> 00:48:04,965 -Because he did that? -She wanted someone like that. 774 00:48:05,048 --> 00:48:09,177 -I think that was why she chose Sung-min. -That could be the case. 775 00:48:09,261 --> 00:48:10,637 I want to hear their chats. 776 00:48:10,721 --> 00:48:12,931 We need all four hours of their conversation. 777 00:48:14,099 --> 00:48:18,478 I had a lot of fun talking to I-geon, 778 00:48:18,562 --> 00:48:20,772 and the dates drew me to him, 779 00:48:21,273 --> 00:48:26,570 but I expected more from our conversations afterward. 780 00:48:27,487 --> 00:48:29,656 He seems like the type who doesn't share. 781 00:48:31,533 --> 00:48:33,410 So that was the downside. 782 00:48:34,244 --> 00:48:38,665 I wish he had shared all his feelings, 783 00:48:39,249 --> 00:48:41,627 so I could truly understand what he was feeling. 784 00:48:41,710 --> 00:48:45,547 Then my attraction to him could've grown even more. 785 00:48:45,631 --> 00:48:50,302 Sung-min has a way of making me relaxed. 786 00:48:50,844 --> 00:48:54,598 And I think he made small gestures to check on me 787 00:48:55,182 --> 00:49:00,646 and look after me even when I wasn't looking. 788 00:49:00,729 --> 00:49:03,815 I think that's why I decided on Sung-min. 789 00:49:04,316 --> 00:49:06,151 Being expressive must be important to her. 790 00:49:06,234 --> 00:49:09,196 Yes, she must've wanted much more. 791 00:49:09,279 --> 00:49:11,531 We thought I-geon had shown enough, 792 00:49:11,615 --> 00:49:13,867 -but she wanted more. -More. 793 00:49:13,950 --> 00:49:15,577 -That's who she is. -Just like Sung-min. 794 00:49:15,661 --> 00:49:17,079 -Someone who keeps coming. -Yes. 795 00:49:17,162 --> 00:49:20,874 She wanted a guy who shares about himself and continues to check on her. 796 00:49:20,957 --> 00:49:22,000 Wasn't I-geon expressive? 797 00:49:22,084 --> 00:49:24,336 -I thought he was. -I thought he was expressive too. 798 00:49:24,419 --> 00:49:27,381 -He did his best. -Especially for a guy like him. 799 00:49:27,464 --> 00:49:29,091 -He really tried. -He really did. 800 00:49:30,634 --> 00:49:33,804 I don't think she'll choose me. 801 00:49:35,347 --> 00:49:38,016 I'm doing my best not to care about the results. 802 00:49:38,100 --> 00:49:41,853 I don't think that is something I can change. 803 00:49:41,937 --> 00:49:45,399 It's her decision, so I'll just accept the result. 804 00:49:50,987 --> 00:49:54,658 -He saw it coming? -All right. Let's accept it too. 805 00:49:55,325 --> 00:49:56,451 -We should. -It's just us. 806 00:49:56,535 --> 00:49:58,120 -Only we won't accept it. -Right. 807 00:49:58,203 --> 00:49:59,996 Yes, everyone did but us. 808 00:50:00,080 --> 00:50:03,291 -But her choice was unexpected. -Really. 809 00:50:03,375 --> 00:50:07,254 They were the first couple that everyone failed to predict. 810 00:50:07,337 --> 00:50:08,880 We knew her feelings were with I-geon. 811 00:50:08,964 --> 00:50:10,340 -Or so we thought. -Yes. 812 00:50:10,424 --> 00:50:12,300 -But the result was different. -You know what? 813 00:50:12,384 --> 00:50:15,053 I think the chemistry varies by person. 814 00:50:15,137 --> 00:50:17,389 Some people are drawn to someone 815 00:50:17,472 --> 00:50:20,684 who doesn't show their feelings and leaves them wanting more. 816 00:50:20,767 --> 00:50:23,770 But there are others who need someone to be there 817 00:50:23,854 --> 00:50:25,564 and express their love for them. 818 00:50:25,647 --> 00:50:26,898 We're all different. 819 00:50:26,982 --> 00:50:28,275 As an avidly invested person 820 00:50:28,358 --> 00:50:31,445 who's watching this as a viewer and not a host, 821 00:50:31,528 --> 00:50:34,281 I guess I personally hoped she'd pick I-geon. 822 00:50:34,364 --> 00:50:35,949 -That's how I felt. -We all did. 823 00:50:36,032 --> 00:50:37,909 -We were immersed. -We were captivated by him. 824 00:50:37,993 --> 00:50:39,411 -We fell for him. -We did. 825 00:50:39,911 --> 00:50:40,829 -Me too. -I guess so. 826 00:50:40,912 --> 00:50:43,957 After all, it's her choice and relationship. 827 00:50:44,040 --> 00:50:45,625 -Give her a hand. -Yes, Go-eun. 828 00:50:45,709 --> 00:50:47,586 -Congrats. -I hope they work it out. 829 00:50:47,669 --> 00:50:49,546 -And be a real couple. -They're cute together. 830 00:50:49,629 --> 00:50:52,090 -This is a good beginning. -Yes. 831 00:51:03,894 --> 00:51:06,313 My final choice 832 00:51:06,396 --> 00:51:08,023 is Kim Jae-jin. 833 00:51:09,065 --> 00:51:10,650 Let's get out there and grab a bite. 834 00:51:11,735 --> 00:51:15,113 I hope we can feel comfortable with each other and stay good friends. 835 00:51:20,660 --> 00:51:24,915 There isn't anyone I wish to choose. 836 00:51:25,707 --> 00:51:27,626 I will not make my final decision. 837 00:51:41,223 --> 00:51:42,766 -Gosh. -Geez. 838 00:51:45,101 --> 00:51:47,354 All right. If I were to describe 839 00:51:47,437 --> 00:51:50,649 this season of Single's Inferno in a phrase, I would say this. 840 00:51:50,732 --> 00:51:52,442 -Brutally honest. -Seriously. 841 00:51:52,526 --> 00:51:56,488 In this season, the contestants were really blunt. 842 00:51:56,571 --> 00:51:59,950 They often left us shocked and applauding. 843 00:52:00,033 --> 00:52:02,536 -There were many memorable scenes, right? -Yes. 844 00:52:02,619 --> 00:52:05,539 And it wasn't just a few standout couples we enjoyed. 845 00:52:05,622 --> 00:52:06,957 We enjoyed every single one. 846 00:52:07,040 --> 00:52:09,417 I couldn't believe how interesting each chemistry was. 847 00:52:09,501 --> 00:52:11,503 It was such a memorable season. 848 00:52:11,586 --> 00:52:13,588 Well, did you guys share about this? 849 00:52:13,672 --> 00:52:17,133 I've been telling people about this season so much. 850 00:52:17,217 --> 00:52:18,176 Me too. 851 00:52:18,260 --> 00:52:20,178 -It was the most interesting. -Me too. 852 00:52:20,262 --> 00:52:21,972 It was the most exciting one yet. 853 00:52:22,055 --> 00:52:23,223 Yes, I think so too. 854 00:53:24,659 --> 00:53:26,661 Subtitle translation by: Eunsook Youn 61515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.