All language subtitles for S09E21 - Opportunity knock knock 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,390
Okay, here's what I want you to do with
these things.
2
00:00:05,850 --> 00:00:06,870
Who's that with Christine?
3
00:00:07,490 --> 00:00:09,130
Oh, that's Tom Corporal, her new
assistant.
4
00:00:09,410 --> 00:00:13,190
The election's in about three days, and
she needs a lot of help, so I got her an
5
00:00:13,190 --> 00:00:14,190
intern from Cotts Community.
6
00:00:14,570 --> 00:00:15,570
He's on a full scholarship.
7
00:00:16,230 --> 00:00:18,030
So, can animals vote, too?
8
00:00:20,370 --> 00:00:22,510
You mean he's on a fool scholarship.
9
00:00:27,750 --> 00:00:30,490
Problems? Oh, no more than the rest of
my campaign.
10
00:00:31,210 --> 00:00:33,530
Hey, your campaign isn't going that
badly.
11
00:00:33,750 --> 00:00:37,810
Oh, that's not true, Roz. According to
the Globe, she's down another three
12
00:00:37,810 --> 00:00:38,810
points in the polls.
13
00:00:39,790 --> 00:00:43,490
According to the Globe, killer bees
lower cholesterol.
14
00:00:47,690 --> 00:00:52,650
Oh, hi, Pamela. Hi, Pamela. Oh, you two
look spiffy. Where you been?
15
00:00:53,160 --> 00:00:56,180
Pamela and I just attended a fundraiser
at the Museum of Modern Art. It's where
16
00:00:56,180 --> 00:00:58,140
Dan showed me some of his favorite
works.
17
00:00:58,520 --> 00:01:01,160
Oh, the museum's acquired a centerfold
collection.
18
00:01:02,640 --> 00:01:04,739
A marvelously droll, Roz.
19
00:01:05,519 --> 00:01:09,100
Oh, Christine, I passed out your
campaign literature to everyone in my
20
00:01:09,100 --> 00:01:11,200
building, and I got a very positive
response.
21
00:01:11,700 --> 00:01:12,700
Well, thank you.
22
00:01:12,840 --> 00:01:13,840
Isn't she sweet?
23
00:01:14,180 --> 00:01:15,940
She's even nice to the down-and-out.
24
00:01:16,140 --> 00:01:17,140
Dan.
25
00:01:17,380 --> 00:01:19,000
Come on, darling, I'll walk you
downstairs.
26
00:01:23,810 --> 00:01:25,650
Wow, she's nice. She's smart.
27
00:01:25,870 --> 00:01:26,689
She's sweet.
28
00:01:26,690 --> 00:01:27,730
She's not his type.
29
00:01:29,810 --> 00:01:33,410
True, but her father is. You ever hear
of W. Marcus Monroe?
30
00:01:34,410 --> 00:01:39,070
Publisher? Four newspapers, six
paperback companies, and 14 magazines.
31
00:01:39,790 --> 00:01:40,790
That's daddy.
32
00:01:42,270 --> 00:01:43,930
Telephone for you, sir. Line one.
33
00:01:45,230 --> 00:01:46,810
We only have one line, Bull.
34
00:01:48,510 --> 00:01:50,570
That's why I didn't say line two.
35
00:02:00,679 --> 00:02:01,679
Something wrong, Bull?
36
00:02:02,220 --> 00:02:05,740
All day long, I've had the strangest
feeling that someone's watching me.
37
00:02:06,480 --> 00:02:07,840
Why? Do you hear laughter?
38
00:02:10,699 --> 00:02:11,700
No, I hear footsteps.
39
00:02:12,300 --> 00:02:14,120
And when I stop, they stop.
40
00:02:14,520 --> 00:02:16,220
When I run, they run.
41
00:02:16,700 --> 00:02:18,760
And when I dance, they dance.
42
00:02:20,220 --> 00:02:21,880
Bull, I think you're just being
paranoid.
43
00:02:22,560 --> 00:02:24,060
What was that?
44
00:02:26,080 --> 00:02:27,260
What? There's nothing there.
45
00:02:27,620 --> 00:02:30,160
I know that, but when I turned my neck,
I heard something pop.
46
00:02:32,550 --> 00:02:35,010
Well, there goes that last brain cell
47
00:03:17,450 --> 00:03:19,210
Fifty-five dollars and time served.
48
00:03:19,630 --> 00:03:20,710
And that's a wrap.
49
00:03:28,670 --> 00:03:31,910
So, that phone call was a job offer,
huh?
50
00:03:32,230 --> 00:03:36,910
Not just a job, Matt. An associate
professorship at Columbia University Law
51
00:03:36,910 --> 00:03:37,910
School.
52
00:03:38,550 --> 00:03:43,770
Wow! Wow is right. The dean said he'd
heard all about me. He offered me the
53
00:03:43,770 --> 00:03:45,310
position. I can't believe it.
54
00:03:46,150 --> 00:03:47,150
Me neither.
55
00:03:49,930 --> 00:03:52,450
I mean, wow, huh?
56
00:04:04,830 --> 00:04:06,170
Tom, is something the matter?
57
00:04:07,190 --> 00:04:09,350
I've been licking envelopes all day.
58
00:04:11,010 --> 00:04:12,010
Dehydrated.
59
00:04:14,350 --> 00:04:17,690
Before I get too woozy, I just need to
know where to have the stuff delivered
60
00:04:17,690 --> 00:04:19,010
for the post-election party.
61
00:04:20,070 --> 00:04:22,190
To the place where we're having the
post-election party.
62
00:04:23,770 --> 00:04:25,430
You did book the suite, didn't you?
63
00:04:26,110 --> 00:04:27,910
I thought you were doing that.
64
00:04:28,270 --> 00:04:30,410
Tom, I'm the candidate, the queen bee.
65
00:04:30,830 --> 00:04:31,890
You're the worker bee.
66
00:04:32,730 --> 00:04:35,010
Oh, so you didn't order the keg either?
67
00:04:37,050 --> 00:04:38,050
Go, Tom.
68
00:04:40,590 --> 00:04:41,590
Roz,
69
00:04:41,750 --> 00:04:42,750
how do I look?
70
00:04:43,200 --> 00:04:45,020
I have a date with an angel.
71
00:04:45,680 --> 00:04:47,740
And she has a date with the devil.
72
00:04:49,360 --> 00:04:52,520
Scoff, if you will, but I think I'm on
my way to the big R.
73
00:04:53,260 --> 00:04:54,260
Rest home?
74
00:04:56,400 --> 00:04:58,600
Relationship. Oh, how cozy.
75
00:04:58,820 --> 00:05:01,700
Just you, Pammy, and her daddy's bank
account.
76
00:05:02,700 --> 00:05:03,700
Hello, Dan.
77
00:05:04,620 --> 00:05:05,800
Hello, darling. Bye, Roz.
78
00:05:10,480 --> 00:05:11,640
I'm sorry I'm late.
79
00:05:12,799 --> 00:05:15,860
Here, this is for you. Oh, my God, it's
beautiful. What is it?
80
00:05:16,160 --> 00:05:18,060
It's a sterling silver nutcracker.
81
00:05:18,640 --> 00:05:19,640
Do you have one?
82
00:05:26,500 --> 00:05:27,540
Used to date one.
83
00:05:31,360 --> 00:05:34,620
Pardon? Oh, nothing. I will treasure it
forever.
84
00:05:35,020 --> 00:05:38,860
Oh, I have wonderful news, Dan. Mother
and Dad want to meet you. And I just
85
00:05:38,860 --> 00:05:40,600
know they're going to love you as much
as I do.
86
00:05:41,349 --> 00:05:42,349
More, I hope.
87
00:05:42,650 --> 00:05:46,110
Great. So I'll go call them and set it
up and meet you downstairs.
88
00:05:48,950 --> 00:05:54,450
I wonder if I can return this for cash.
89
00:05:56,570 --> 00:05:58,970
Oh, damn it, she had it engraved.
90
00:06:01,290 --> 00:06:04,610
Well, here they are, buddy. Built
exactly to your specifications.
91
00:06:05,230 --> 00:06:06,230
Thanks, Art.
92
00:06:16,590 --> 00:06:19,910
Special rear-view glasses so I can catch
the people who've been following me.
93
00:06:21,730 --> 00:06:22,930
You know who they are?
94
00:06:23,730 --> 00:06:26,610
China? I have a sixth sense.
95
00:06:27,570 --> 00:06:29,810
That's good, since you're missing the
other five.
96
00:06:33,150 --> 00:06:36,970
I know you don't believe me now, but you
will once I catch them.
97
00:06:37,370 --> 00:06:40,910
No one's gonna outsmart Bull, Shannon.
98
00:06:41,490 --> 00:06:44,870
Bull, remember that objects in a mirror
are closer than they appear.
99
00:06:54,350 --> 00:06:55,590
posters with Ritter posters.
100
00:06:56,930 --> 00:06:59,710
Well, it doesn't matter. I'm going to
lose anyway.
101
00:07:00,690 --> 00:07:04,290
Well, if you're going to lose anyway,
why not have your election party here in
102
00:07:04,290 --> 00:07:05,290
the cafeteria?
103
00:07:05,410 --> 00:07:06,490
It's full of losers.
104
00:07:08,730 --> 00:07:11,450
The most amazing thing has happened.
You're not going to believe this.
105
00:07:11,970 --> 00:07:13,990
Probably not, but you're going to tell
us anyway.
106
00:07:15,290 --> 00:07:18,730
I'm out on a date last night, and who do
I run into but Doug Williams of
107
00:07:18,730 --> 00:07:19,770
Williams, Ketchum, and Stern.
108
00:07:20,190 --> 00:07:24,750
He says his firm really likes my style,
and he's prepared to offer me a full
109
00:07:24,750 --> 00:07:28,450
partnership. Is that not the most
amazing thing you've ever heard?
110
00:07:29,430 --> 00:07:30,650
I can't believe it.
111
00:07:31,370 --> 00:07:32,450
You had a date?
112
00:07:37,010 --> 00:07:40,870
Oh, there you are. Listen, did you make
the reservations at Chez Noir? That I
113
00:07:40,870 --> 00:07:45,610
have. I even tipped the maitre d' $20 so
he'd pretend he knows you.
114
00:07:45,870 --> 00:07:47,430
Good work, good work. It's in the bag.
115
00:07:47,710 --> 00:07:51,680
Uh, well... If you'll indulge me, boss,
I took the liberty of picking out a few
116
00:07:51,680 --> 00:07:54,500
gifts for the Monroes to sort of break
the ice.
117
00:07:55,300 --> 00:08:00,180
Well, you are an invaluable source of
support, a true friend.
118
00:08:00,600 --> 00:08:02,060
Dan? Get the closet.
119
00:08:05,500 --> 00:08:06,499
Come on.
120
00:08:06,500 --> 00:08:07,500
Hi, Dan.
121
00:08:09,940 --> 00:08:13,660
I don't want to give my other guy the
wrong idea.
122
00:08:15,340 --> 00:08:16,980
It is a pleasure to meet you.
123
00:08:17,420 --> 00:08:18,520
Mr. and Mrs. Monroe.
124
00:08:19,880 --> 00:08:20,880
Yeah.
125
00:08:21,840 --> 00:08:23,540
Please, Mark and Claire.
126
00:08:24,580 --> 00:08:26,040
Mark. Claire.
127
00:08:27,780 --> 00:08:28,820
Gifts for everyone.
128
00:08:30,340 --> 00:08:34,120
For you, Pamela.
129
00:08:34,340 --> 00:08:35,940
And Claire.
130
00:08:36,620 --> 00:08:38,039
And Mr.
131
00:08:38,740 --> 00:08:41,960
Monroe, a very special gift for you,
sir. Oh, you shouldn't have.
132
00:08:42,280 --> 00:08:43,280
He's so sweet.
133
00:08:44,300 --> 00:08:45,500
Oh, look.
134
00:08:45,980 --> 00:08:47,220
A roll of...
135
00:08:47,500 --> 00:08:48,500
Scott's tape.
136
00:08:50,020 --> 00:08:52,200
A carton of menthol cigarettes.
137
00:08:53,620 --> 00:08:55,920
A deck of nude playing cards.
138
00:08:57,880 --> 00:09:01,460
You know what? There's been just the
slightest mix-up. These were supposed to
139
00:09:01,460 --> 00:09:02,760
go to the orphanage.
140
00:09:25,229 --> 00:09:27,610
So, this is where you work?
141
00:09:28,910 --> 00:09:35,470
Well, yes, for now. But I have some very
big offers that I'm looking into from
142
00:09:35,470 --> 00:09:37,490
some very prestigious law firm.
143
00:09:38,210 --> 00:09:39,210
Such as?
144
00:09:41,910 --> 00:09:43,150
Williams Ketchum Stern.
145
00:09:43,870 --> 00:09:47,010
Really? Those are my attorneys. I'll
look into it for you.
146
00:09:47,370 --> 00:09:48,370
No, don't.
147
00:09:48,810 --> 00:09:50,270
Because, you see, I turned them down.
148
00:09:50,690 --> 00:09:56,030
Right. You know, I figure it's my duty
to stay here, keep the streets free of
149
00:09:56,030 --> 00:09:57,030
the criminal element.
150
00:09:58,230 --> 00:09:59,290
The lowlights.
151
00:10:00,050 --> 00:10:01,550
The drags.
152
00:10:02,030 --> 00:10:03,030
The scum.
153
00:10:04,490 --> 00:10:08,510
I think we speak the same language,
Fielding. I'm a law and order man
154
00:10:08,510 --> 00:10:09,510
myself.
155
00:10:10,410 --> 00:10:13,570
Great. Speaking of order, why don't we
have some...
156
00:10:13,930 --> 00:10:17,010
Dinner. I'm starved. We can go
downstairs and catch a cab. No need to.
157
00:10:17,730 --> 00:10:19,030
I've got the limo, Dan.
158
00:10:20,810 --> 00:10:21,950
I'm sure you do, Pop.
159
00:10:25,410 --> 00:10:26,950
I think Daddy likes you.
160
00:10:27,270 --> 00:10:28,790
Not as much as I like Daddy.
161
00:10:42,350 --> 00:10:43,550
I'll give that serious thought.
162
00:10:44,110 --> 00:10:45,110
Thank you.
163
00:10:46,630 --> 00:10:47,730
Mac, you know who that was?
164
00:10:48,210 --> 00:10:49,210
Judge Henderson.
165
00:10:49,450 --> 00:10:50,790
Of the Superior Court?
166
00:10:51,030 --> 00:10:55,070
Yeah. Last night I was out on another
date. I ran into him. He's taking an
167
00:10:55,070 --> 00:10:57,930
early retirement and he wants to
recommend me for his position.
168
00:10:58,290 --> 00:10:59,290
Isn't that incredible?
169
00:10:59,830 --> 00:11:00,970
It sure is.
170
00:11:01,790 --> 00:11:03,290
You had another date?
171
00:11:07,080 --> 00:11:10,100
know what i've been doing right lately
but in the last three days i've been
172
00:11:10,100 --> 00:11:14,140
offered a professorship at columbia
partnership in one of the most powerful
173
00:11:14,140 --> 00:11:18,660
law firms in the country a seat on the
superior court and two dates
174
00:11:18,660 --> 00:11:24,740
mel hiya hair
175
00:11:24,740 --> 00:11:29,080
can't stay long listen i was rummaging
through my rumpus room i ran across this
176
00:11:29,080 --> 00:11:33,920
song that you wrote for me about six
years ago i'm recording it Listen, I
177
00:11:33,920 --> 00:11:36,740
want you to come on tour with me so we
can collaborate on an album together,
178
00:11:36,920 --> 00:11:37,839
okay?
179
00:11:37,840 --> 00:11:38,880
Gotta go.
180
00:11:40,560 --> 00:11:41,560
Ciao.
181
00:11:50,240 --> 00:11:51,240
That's a wrap.
182
00:11:51,960 --> 00:11:55,920
Oh, and by the way, folks, there's still
about 15 minutes before the polls close,
183
00:11:56,060 --> 00:11:57,200
so why don't you get out and vote?
184
00:11:59,520 --> 00:12:01,300
All ready for your big election night
party?
185
00:12:01,930 --> 00:12:03,790
Oh, yeah, I want to get there before the
Cheetos run out.
186
00:12:04,170 --> 00:12:05,970
Cheetos? I'll put on a tux.
187
00:12:08,930 --> 00:12:09,930
Greetings, boss.
188
00:12:10,390 --> 00:12:14,610
How was your evening with the lovely
Pamela's mammy and pappy?
189
00:12:15,750 --> 00:12:21,170
They were wowed by my intellect, charmed
by my manners, and delighted by my
190
00:12:21,170 --> 00:12:23,110
company. Ah, got them drunk, eh?
191
00:12:24,730 --> 00:12:26,790
Buono. That's my boss.
192
00:12:27,850 --> 00:12:30,670
Now, it is time.
193
00:12:31,720 --> 00:12:32,980
To move in for the kill.
194
00:12:33,560 --> 00:12:36,400
Dan, this is all so sudden.
195
00:12:38,260 --> 00:12:39,500
Oh, you nitty.
196
00:12:40,900 --> 00:12:44,680
This is my grandmother's wedding ring.
I'm going to give it to little Pammy and
197
00:12:44,680 --> 00:12:48,620
then pop the question and then give it
to little Pammy.
198
00:13:21,900 --> 00:13:23,240
has been covering up all my posters.
199
00:13:23,780 --> 00:13:25,360
Art, how could you?
200
00:13:26,000 --> 00:13:27,360
Look, I gotta be frank with you.
201
00:13:27,700 --> 00:13:30,900
I just think that Howard Ritter is the
kind of guy that this country needs.
202
00:13:31,260 --> 00:13:32,260
He's smart.
203
00:13:32,440 --> 00:13:33,440
So am I.
204
00:13:34,120 --> 00:13:35,120
He's dedicated.
205
00:13:35,340 --> 00:13:36,340
So am I.
206
00:13:37,460 --> 00:13:38,720
He's my brother-in-law.
207
00:13:40,800 --> 00:13:45,300
After Lazy Bum lands that big job in
Washington, he moves out and I finally
208
00:13:45,300 --> 00:13:46,300
get my den back.
209
00:13:46,980 --> 00:13:47,980
Good day.
210
00:14:09,850 --> 00:14:10,850
Hey,
211
00:14:16,270 --> 00:14:21,410
Roz, Roz, is there anything you want to
say? I'm calling this piece Reflection
212
00:14:21,410 --> 00:14:22,410
on an Election.
213
00:14:24,310 --> 00:14:27,790
If you don't get that thing out of my
face, there's going to be concussion at
214
00:14:27,790 --> 00:14:28,790
the convention.
215
00:14:31,390 --> 00:14:33,190
You know, Christine, you should be
proud.
216
00:14:33,990 --> 00:14:35,590
You ran despite the odds.
217
00:14:36,090 --> 00:14:39,810
You saw a wrong and you tried to right
it. What you did was very noble.
218
00:14:40,390 --> 00:14:42,790
I was right, Christine. I mean, if
you're going to go down the toilet, at
219
00:14:42,790 --> 00:14:43,910
least do it with some dignity.
220
00:14:45,510 --> 00:14:46,630
Thanks for the comfort, Dan.
221
00:14:46,990 --> 00:14:49,550
Hey, look, more bad news on Channel 4.
222
00:14:50,630 --> 00:14:54,070
And if this trend continues, Ritter will
be the next Congresswoman.
223
00:14:56,460 --> 00:14:57,460
Hey, did you hear the good news?
224
00:14:57,700 --> 00:14:58,940
I'm getting my den back.
225
00:14:59,500 --> 00:15:00,680
Oh, go to hell.
226
00:15:02,300 --> 00:15:03,960
Miss Monroe's here, boss.
227
00:15:04,360 --> 00:15:07,300
Yes. I am off to Easy Street.
228
00:15:08,260 --> 00:15:10,360
More like Sleazy Street.
229
00:15:17,020 --> 00:15:19,840
Pamela, your darling Danny is here.
230
00:15:20,760 --> 00:15:21,800
Mr. Fielding.
231
00:15:22,040 --> 00:15:24,780
Oh, Mrs. Monroe. What a surprise.
232
00:15:25,140 --> 00:15:26,140
Where's Pamela?
233
00:15:26,280 --> 00:15:28,680
She's not coming. I need to talk to you.
234
00:15:30,080 --> 00:15:31,120
About me and Pamela?
235
00:15:32,120 --> 00:15:34,020
No, about me and you.
236
00:15:36,960 --> 00:15:37,960
Claire.
237
00:15:38,920 --> 00:15:40,540
No, I mean Mrs.
238
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
Monroe.
239
00:15:42,580 --> 00:15:46,960
Believe me, I think you're a very
attractive woman, but I am completely
240
00:15:46,960 --> 00:15:48,560
committed to Pamela.
241
00:15:48,940 --> 00:15:55,200
However, if things don't work out... I
think you've got the wrong idea.
242
00:15:56,040 --> 00:15:58,200
Do you remember the summer of 67?
243
00:15:59,400 --> 00:16:00,820
Oh, yes.
244
00:16:01,660 --> 00:16:03,440
The summer of love, sure.
245
00:16:04,160 --> 00:16:09,620
I was a lifeguard down in... Galveston,
Texas. The Lone Star Beach Club.
246
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
How'd you know that?
247
00:16:14,080 --> 00:16:16,360
That summer, you met a girl.
248
00:16:16,700 --> 00:16:18,840
A girl with a very rich father.
249
00:16:20,480 --> 00:16:22,600
You made her fall madly in love with
you.
250
00:16:23,240 --> 00:16:25,040
She bought you expensive gifts.
251
00:16:25,600 --> 00:16:27,160
Took you to all the right parties.
252
00:16:28,240 --> 00:16:32,780
She thought you were really serious
until she found you in the back seat of
253
00:16:32,780 --> 00:16:34,960
a GTO with twin towel girls.
254
00:16:37,940 --> 00:16:40,000
Ah, Nina and Tina.
255
00:16:43,200 --> 00:16:44,900
It's all coming back to me now.
256
00:16:45,940 --> 00:16:48,100
Her name was Claire.
257
00:16:54,570 --> 00:16:55,570
God, it's you.
258
00:16:57,130 --> 00:16:58,130
Claire.
259
00:17:00,530 --> 00:17:02,310
Boy, is this a small world or what?
260
00:17:05,290 --> 00:17:07,390
I'm not here to talk about the past,
Dan.
261
00:17:07,710 --> 00:17:09,310
I'm here to talk about my daughter.
262
00:17:10,230 --> 00:17:13,450
Well, believe me, my feelings for Pamela
are very genuine.
263
00:17:13,970 --> 00:17:18,970
Yes, I'm sure you are deeply in love
with her money and all the power and
264
00:17:18,970 --> 00:17:20,310
prestige that go with it.
265
00:17:21,130 --> 00:17:22,530
Come on, I'm not 18 anymore.
266
00:17:23,069 --> 00:17:24,069
No kidding.
267
00:17:25,390 --> 00:17:27,030
But you still act that way.
268
00:17:28,130 --> 00:17:32,010
The innocent schoolboy routine, kissing
up to Daddy Ridge.
269
00:17:32,350 --> 00:17:33,550
You haven't changed.
270
00:17:36,750 --> 00:17:41,630
Uh-huh. So, um... You gonna tell Pamela
about us?
271
00:17:42,310 --> 00:17:43,310
Of course not.
272
00:17:44,630 --> 00:17:46,110
You're going to break it off with her.
273
00:17:48,650 --> 00:17:49,650
She'll be devastated.
274
00:17:50,710 --> 00:17:51,850
She'll get over it.
275
00:17:53,470 --> 00:17:57,290
Dan Fielding, I will not allow you to do
to my daughter what you did to me.
276
00:17:58,650 --> 00:18:00,130
Don't make her fall in love with you.
277
00:18:01,210 --> 00:18:02,330
Give her a chance.
278
00:18:15,690 --> 00:18:16,910
Hey, what are you doing here?
279
00:18:17,290 --> 00:18:18,290
Party's in the cafeteria.
280
00:18:18,630 --> 00:18:20,110
Oh, I just needed a minute alone.
281
00:18:21,170 --> 00:18:22,690
Oh, no, no, it's okay.
282
00:18:23,050 --> 00:18:24,050
It's okay. I'm over it.
283
00:18:24,670 --> 00:18:27,610
You know, just looking at your board of
fortune, it's quite a choice.
284
00:18:27,930 --> 00:18:28,930
Yeah.
285
00:18:29,130 --> 00:18:32,570
The offer to host the TV talk show just
came in an hour ago.
286
00:18:33,210 --> 00:18:34,590
I'm not taking it too seriously.
287
00:18:35,070 --> 00:18:36,070
It's Fox.
288
00:18:39,350 --> 00:18:41,270
Well, you know, none of this is ever
going to pan out.
289
00:18:41,590 --> 00:18:43,690
I mean, it's a curse that hangs over all
of us here.
290
00:18:44,050 --> 00:18:48,770
No one ever wins elections or gets
promoted or tours the world with Mel
291
00:18:48,770 --> 00:18:50,610
Torme. No one ever leaves.
292
00:18:52,110 --> 00:18:55,290
I know that you've been saying all along
that it didn't matter whether you win or
293
00:18:55,290 --> 00:18:57,910
lose, but I can see that it does.
294
00:19:00,870 --> 00:19:02,310
It's all right to be disappointed.
295
00:19:04,330 --> 00:19:06,030
Oh, Harry, I really did want to win.
296
00:19:07,890 --> 00:19:10,270
Every night I'd fantasize about my new
life in Washington.
297
00:19:11,070 --> 00:19:14,650
I even slipped down to D.C. one weekend
scouting schools for little Charlie.
298
00:19:14,910 --> 00:19:19,490
In the back of my mind, I kept preparing
myself for the worst, but now that it's
299
00:19:19,490 --> 00:19:20,490
happened...
300
00:19:21,639 --> 00:19:22,639
Really hurts.
301
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
Yeah.
302
00:19:27,520 --> 00:19:29,080
There are going to be other
opportunities.
303
00:19:30,420 --> 00:19:34,200
And for now, you can comfort yourself
knowing that you gave it your best shot.
304
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
Which I did.
305
00:19:38,860 --> 00:19:40,500
Well, I better go call Ritter.
306
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Congratulate him.
307
00:19:42,720 --> 00:19:43,980
Do you have the number to art the den?
308
00:19:51,920 --> 00:19:52,960
Bull, what happened?
309
00:19:53,520 --> 00:19:56,720
Well, I was wearing my special glasses
and I walked into a bus.
310
00:19:58,820 --> 00:19:59,820
How are you?
311
00:20:00,120 --> 00:20:01,920
Fine. How's the bus?
312
00:20:02,180 --> 00:20:03,180
Totaled.
313
00:20:05,260 --> 00:20:08,380
Look, I know I've been acting a little
crazy lately, thinking people have been
314
00:20:08,380 --> 00:20:09,380
following me.
315
00:20:09,600 --> 00:20:12,660
Oh, that's all right. We have a soft
spot for crazy.
316
00:20:13,420 --> 00:20:14,420
And stupid.
317
00:20:16,020 --> 00:20:20,460
Well, I'm throwing these dumb glasses
away, and from now on, it's business as
318
00:20:20,460 --> 00:20:21,460
usual.
319
00:20:24,460 --> 00:20:27,120
The people who've been following me are
the art people.
320
00:20:28,320 --> 00:20:29,340
They're aliens.
321
00:20:35,240 --> 00:20:39,440
If they're following Bull, obviously
they're not studying human intelligence.
322
00:20:43,660 --> 00:20:45,100
Not sure it's quiet in here.
323
00:20:45,380 --> 00:20:48,620
Well, crashing defeat does have a way of
spoiling a party.
324
00:20:48,960 --> 00:20:51,500
Look, the picture's on. Oh, that's a bad
sign.
325
00:20:53,640 --> 00:20:57,660
races. A stunning turnaround is taking
place in the 13th Congressional District
326
00:20:57,660 --> 00:21:02,140
where Christine Sullivan has pulled
virtually even with her opponent, Howard
327
00:21:02,140 --> 00:21:04,680
Ritter. You mean I still have a chance?
328
00:21:05,360 --> 00:21:06,900
Finally, a Kodak moment.
329
00:21:10,280 --> 00:21:13,400
Hey, Dan, did you hear the good news?
Christine still has a chance.
330
00:21:13,620 --> 00:21:14,620
How thrilling.
331
00:21:15,220 --> 00:21:16,220
Who are the ladies?
332
00:21:16,480 --> 00:21:17,480
My date.
333
00:21:19,060 --> 00:21:21,300
What happened to Pamela? I dumped her.
334
00:21:22,270 --> 00:21:25,610
We're going to have to leave soon. We're
going to be celebrating our own upswing
335
00:21:25,610 --> 00:21:26,610
in the polls.
336
00:21:28,110 --> 00:21:29,350
Hey, Thomas, he was on Channel 2.
24093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.