All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 484

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,450 --> 00:00:45,440 ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,450 --> 00:00:45,440 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,520 --> 00:00:51,150 nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,520 --> 00:00:51,150 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,190 --> 00:00:58,910 dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,190 --> 00:00:58,910 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,030 --> 00:01:01,700 "tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,030 --> 00:01:01,700 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,790 --> 00:01:07,210 ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,790 --> 00:01:07,210 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,290 --> 00:01:12,380 boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,290 --> 00:01:12,380 Am I getting stronger? 13 00:01:12,510 --> 00:01:18,050 kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,510 --> 00:01:18,050 I don't know the answer yet 15 00:01:18,090 --> 00:01:23,390 yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,090 --> 00:01:23,390 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,640 --> 00:01:25,810 saa yukou 18 00:01:23,640 --> 00:01:25,810 So let's go 19 00:01:25,890 --> 00:01:29,110 tachidomaru koto naku 20 00:01:25,890 --> 00:01:29,110 Without stopping 21 00:01:29,230 --> 00:01:34,440 nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,230 --> 00:01:34,440 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,490 --> 00:01:39,910 nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,490 --> 00:01:39,910 I'll keep getting back up 25 00:01:40,050 --> 00:01:45,410 taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,050 --> 00:01:45,410 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,540 --> 00:01:50,840 boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,540 --> 00:01:50,840 The voice inside of me 29 00:01:50,880 --> 00:01:56,010 zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,880 --> 00:01:56,010 keeps sustaining me 31 00:01:56,170 --> 00:02:01,260 itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,170 --> 00:02:01,260 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,390 --> 00:02:06,100 nigedasanai kara 34 00:02:01,390 --> 00:02:06,100 But I won't walk away 35 00:02:09,520 --> 00:02:11,690 saa yukou 36 00:02:09,520 --> 00:02:11,690 So let's go 37 00:02:11,810 --> 00:02:14,980 Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,810 --> 00:02:14,980 Without stopping 39 00:02:15,110 --> 00:02:20,160 nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,110 --> 00:02:20,160 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,280 --> 00:02:25,830 nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,280 --> 00:02:25,830 I'll keep getting back up 43 00:02:26,000 --> 00:02:31,380 taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,000 --> 00:02:31,380 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,460 --> 00:02:39,680 shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,460 --> 00:02:39,680 To the future I believe in... 47 00:02:47,850 --> 00:02:50,940 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,940 --> 00:02:56,130 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,130 --> 00:02:58,280 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,880 --> 00:03:04,680 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,680 --> 00:03:07,470 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,470 --> 00:03:11,500 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,500 --> 00:03:16,300 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,460 --> 00:03:19,130 This is exciting! 55 00:03:19,880 --> 00:03:22,760 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,180 --> 00:03:26,310 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,310 --> 00:03:29,730 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:34,660 --> 00:03:37,030 Separated from the rest of the Straw Hats, 59 00:03:37,030 --> 00:03:42,100 Luffy made it to Marineford to rescue his brother, Ace who was to be executed! 60 00:03:42,100 --> 00:03:48,600 In the midst of the Navy's onslaught, Luffy finally freed Ace! However, 61 00:03:48,600 --> 00:03:52,870 Admiral Akainu landed a fatal blow against Ace! 62 00:03:53,330 --> 00:03:54,760 Pops! 63 00:03:56,000 --> 00:03:57,510 Everybody! 64 00:03:58,960 --> 00:04:01,400 And you Luffy. 65 00:04:03,530 --> 00:04:05,180 Thank you... 66 00:04:05,930 --> 00:04:09,640 ...for loving someone like me who is good for nothing... 67 00:04:11,060 --> 00:04:15,600 ...and who has such bad blood in his veins... 68 00:04:23,000 --> 00:04:24,960 ...up to today. 69 00:04:32,630 --> 00:04:34,580 Thank you! 70 00:04:54,530 --> 00:04:59,650 "The Navy Headquarters Falls! Whitebeard's Unspeakable Wrath!" 71 00:05:05,530 --> 00:05:06,530 Ace... 72 00:05:45,860 --> 00:05:48,650 Did you think that I was dead? 73 00:05:55,630 --> 00:05:57,460 But...! 74 00:05:57,460 --> 00:06:01,600 Why are you crying?! I'm not dead, fool! 75 00:06:08,040 --> 00:06:11,780 I promise that I'll never die! 76 00:06:12,470 --> 00:06:17,020 How can I leave a wimpy brother like you behind? 77 00:06:29,270 --> 00:06:30,570 Garp! 78 00:06:31,320 --> 00:06:33,080 Look after my child! 79 00:06:35,040 --> 00:06:38,500 His name is Gol D. Ace. 80 00:06:50,290 --> 00:06:55,760 Did you know? We can become brothers if we exchange this cup of sake! 81 00:06:58,180 --> 00:07:00,260 From now on, 82 00:07:05,140 --> 00:07:07,720 we're brothers! 83 00:07:28,130 --> 00:07:30,300 You got to be kidding me! 84 00:07:42,330 --> 00:07:45,110 Ace...! 85 00:07:50,790 --> 00:07:52,110 Ace! 86 00:08:29,980 --> 00:08:35,120 Ace!! 87 00:08:44,400 --> 00:08:46,460 "Fire Fist" Ace is dead! 88 00:09:14,320 --> 00:09:16,100 Straw boy! 89 00:09:16,810 --> 00:09:19,030 He's losing it! 90 00:09:19,520 --> 00:09:21,200 His life is in danger! 91 00:09:34,170 --> 00:09:35,380 It's Akainu! 92 00:09:35,960 --> 00:09:39,720 I'll get you this time for sure! 93 00:09:42,560 --> 00:09:44,820 Straw Hat! 94 00:09:54,090 --> 00:09:57,570 I'm not gonna let you kill him! 95 00:09:57,960 --> 00:10:01,620 Luffy-kun! Luffy-kun! Stay with me! 96 00:10:01,620 --> 00:10:04,200 Move out of my way! 97 00:10:10,160 --> 00:10:13,500 The war is not over yet! 98 00:10:15,730 --> 00:10:18,760 Take Ace's brother with you, Jimbei! 99 00:10:18,760 --> 00:10:20,340 All right! 100 00:10:21,330 --> 00:10:25,140 Straw Hat's life is how Ace's life will live on! 101 00:10:26,240 --> 00:10:28,400 Commander... Marco! 102 00:10:33,480 --> 00:10:37,830 We will protect him at any cost on Ace's behalf! 103 00:10:38,240 --> 00:10:40,960 If we let him die, 104 00:10:42,080 --> 00:10:46,200 it's a dishonor to the Whitebeard Pirates! 105 00:10:52,540 --> 00:10:55,840 Luffy-kun, don't lose your sanity! 106 00:10:57,300 --> 00:11:01,710 I told you that I won't let the brothers get away! 107 00:11:07,890 --> 00:11:10,190 Straw Hat! 108 00:11:12,440 --> 00:11:13,770 Akainu-san! 109 00:12:10,290 --> 00:12:12,000 Pops is furious! 110 00:12:12,000 --> 00:12:14,040 Guys, we gotta get out of here! 111 00:13:02,800 --> 00:13:05,840 Hell Hound! 112 00:13:10,810 --> 00:13:12,020 Pops! 113 00:13:39,010 --> 00:13:41,130 You must resign! 114 00:13:46,010 --> 00:13:51,010 Pops!! 115 00:14:09,660 --> 00:14:10,950 Pops! 116 00:14:13,740 --> 00:14:15,500 Pops! 117 00:14:32,050 --> 00:14:33,010 Pops. 118 00:14:44,480 --> 00:14:45,880 Pops. 119 00:14:48,020 --> 00:14:49,280 Pops! 120 00:16:45,020 --> 00:16:48,060 Navy HQ is collapsing! 121 00:17:08,860 --> 00:17:10,920 You bastard! 122 00:17:14,720 --> 00:17:17,840 Whitebeard! 123 00:17:21,320 --> 00:17:23,180 Admiral Sakazuki! 124 00:17:27,810 --> 00:17:30,110 --Don't fall! --Hang on! 125 00:17:54,130 --> 00:17:55,720 Is it over? 126 00:17:55,720 --> 00:17:56,880 How's Pops?! 127 00:18:07,390 --> 00:18:08,810 Pops! 128 00:18:17,720 --> 00:18:22,410 The plaza has split in two! The pirates are on the other side! 129 00:18:24,040 --> 00:18:27,580 We are completely separated from Pops! 130 00:18:27,580 --> 00:18:29,460 Pops! 131 00:18:33,040 --> 00:18:35,280 Pops! 132 00:18:51,580 --> 00:18:55,440 He still got this much power after his torso has been charred? 133 00:19:00,730 --> 00:19:03,240 You haven't seen anything yet. 134 00:19:22,420 --> 00:19:24,470 From now on, 135 00:19:25,080 --> 00:19:29,400 I'm the only one who you have to deal with! 136 00:19:30,960 --> 00:19:32,400 Bring it on! 137 00:19:53,630 --> 00:19:57,000 Everybody, get on the ship! 138 00:19:57,000 --> 00:19:58,360 Pops! 139 00:19:58,360 --> 00:20:04,430 Think about why Pops stayed on that side and the wish that he left for us! 140 00:20:04,430 --> 00:20:06,930 Cry after you get on the ship! 141 00:20:06,930 --> 00:20:10,730 --Pops! Ace! --Hurry up! 142 00:20:14,360 --> 00:20:19,110 Bring all able ships alongside the bay head! 143 00:20:19,600 --> 00:20:21,560 We won't let you get away! 144 00:20:22,570 --> 00:20:24,740 Hurry up, everyone! 145 00:20:29,490 --> 00:20:33,320 Salome! I can't stop worrying about Luffy! 146 00:20:37,610 --> 00:20:42,590 Forgive me for disobeying you and staying back to watch, Pops. 147 00:21:30,530 --> 00:21:33,100 Hey, look! What is that?! 148 00:21:34,860 --> 00:21:37,900 There is something behind the HQ building! 149 00:21:37,900 --> 00:21:40,570 Oh, they found me! 150 00:21:40,880 --> 00:21:44,320 Not only him! Who are they on the scaffold? 151 00:21:45,520 --> 00:21:49,030 Oh... They noticed us finally. 152 00:21:51,160 --> 00:21:54,620 It's you! How did you all get here?! 153 00:21:56,520 --> 00:21:58,960 Why are they here?! 154 00:22:00,580 --> 00:22:03,670 You bastard. 155 00:22:05,010 --> 00:22:07,390 They're the most heinous criminals 156 00:22:07,390 --> 00:22:11,640 whose existence has been erased because of their brutality! 157 00:22:13,520 --> 00:22:16,480 He's the biggest of all living things! 158 00:22:16,480 --> 00:22:20,480 A Pirate--"Great Battleship" San Juan Wolf! 159 00:22:19,520 --> 00:22:24,940 "GREAT BATTLESHIP" SAN JUAN WOLF 160 00:22:20,480 --> 00:22:24,940 Oh, not only am I found but they know who I am! 161 00:22:25,560 --> 00:22:28,690 "Corrupt King" Avalo Pizarro! 162 00:22:27,070 --> 00:22:31,660 "CORRUPT KING" AVALO PIZARRO 163 00:22:28,690 --> 00:22:31,660 I missed being back on the street! 164 00:22:32,140 --> 00:22:34,490 "Heavy Drinker" Vasco Shot! 165 00:22:36,410 --> 00:22:44,050 "HEAVY DRINKER" VASCO SHOT 166 00:22:41,850 --> 00:22:44,130 Am I allowed to kill them all? 167 00:22:44,640 --> 00:22:47,590 "Crescent Moon Hunter" Catarina Devon! 168 00:22:46,090 --> 00:22:52,600 "CRESCENT MOON HUNTER" CATARINA DEVON 169 00:22:49,470 --> 00:22:52,600 Can't believe how much you guys want it. 170 00:22:53,140 --> 00:22:56,860 And the Jail Manager of Impel Down 171 00:22:53,760 --> 00:22:58,560 SHIRYU OF THE RAIN 172 00:22:56,860 --> 00:22:58,560 Shiryu of the Rain! 173 00:22:59,380 --> 00:23:01,480 They're the Blackbeard Pirates! 174 00:23:06,930 --> 00:23:12,280 Long time no see! I'm glad that I'm present at your death! 175 00:23:12,280 --> 00:23:13,990 Pops! 176 00:23:13,990 --> 00:23:16,950 Teach...! 177 00:23:25,630 --> 00:23:28,840 It all started with this man. 178 00:23:28,840 --> 00:23:32,050 Blackbeard, driven by his hidden ambition, attacks Whitebeard. 179 00:23:32,640 --> 00:23:37,010 Whitebeard fights back, intent on avenging Thatch. 180 00:23:37,010 --> 00:23:40,480 The fated battle begins at last! 181 00:23:40,480 --> 00:23:41,900 On the next episode of One Piece! 182 00:23:41,900 --> 00:23:45,210 "Ending the Matter! Whitebeard vs. The Blackbeard Pirates!" 183 00:23:45,210 --> 00:23:47,460 I'm gonna be King of the Pirates!! 12580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.