All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 482

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,450 --> 00:00:45,440 ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,450 --> 00:00:45,440 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,520 --> 00:00:51,150 nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,520 --> 00:00:51,150 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,190 --> 00:00:58,910 dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,190 --> 00:00:58,910 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,030 --> 00:01:01,700 "tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,030 --> 00:01:01,700 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,790 --> 00:01:07,210 ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,790 --> 00:01:07,210 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,290 --> 00:01:12,380 boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,290 --> 00:01:12,380 Am I getting stronger? 13 00:01:12,510 --> 00:01:18,050 kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,510 --> 00:01:18,050 I don't know the answer yet 15 00:01:18,090 --> 00:01:23,390 yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,090 --> 00:01:23,390 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,640 --> 00:01:25,810 saa yukou 18 00:01:23,640 --> 00:01:25,810 So let's go 19 00:01:25,890 --> 00:01:29,110 tachidomaru koto naku 20 00:01:25,890 --> 00:01:29,110 Without stopping 21 00:01:29,230 --> 00:01:34,440 nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,230 --> 00:01:34,440 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,490 --> 00:01:39,910 nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,490 --> 00:01:39,910 I'll keep getting back up 25 00:01:40,050 --> 00:01:45,410 taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,050 --> 00:01:45,410 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,540 --> 00:01:50,840 boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,540 --> 00:01:50,840 The voice inside of me 29 00:01:50,880 --> 00:01:56,010 zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,880 --> 00:01:56,010 keeps sustaining me 31 00:01:56,170 --> 00:02:01,260 itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,170 --> 00:02:01,260 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,390 --> 00:02:06,100 nigedasanai kara 34 00:02:01,390 --> 00:02:06,100 But I won't walk away 35 00:02:09,520 --> 00:02:11,690 saa yukou 36 00:02:09,520 --> 00:02:11,690 So let's go 37 00:02:11,810 --> 00:02:14,980 Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,810 --> 00:02:14,980 Without stopping 39 00:02:15,110 --> 00:02:20,160 nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,110 --> 00:02:20,160 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,280 --> 00:02:25,830 nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,280 --> 00:02:25,830 I'll keep getting back up 43 00:02:26,000 --> 00:02:31,380 taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,000 --> 00:02:31,380 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,460 --> 00:02:39,680 shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,460 --> 00:02:39,680 To the future I believe in... 47 00:02:47,850 --> 00:02:50,940 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,940 --> 00:02:56,130 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,130 --> 00:02:58,280 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,880 --> 00:03:04,680 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,680 --> 00:03:07,470 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,470 --> 00:03:11,500 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,500 --> 00:03:16,300 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,460 --> 00:03:19,130 This is exciting! 55 00:03:19,880 --> 00:03:22,760 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,180 --> 00:03:26,310 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,310 --> 00:03:29,730 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:36,000 --> 00:03:38,200 Separated from the rest of the Straw Hats, 59 00:03:38,200 --> 00:03:43,070 Luffy made it to Marineford to rescue his brother, Ace who will be executed! 60 00:03:43,600 --> 00:03:47,960 He and the Whitebeards have invaded to the plaza to make it to the scaffold! 61 00:03:47,960 --> 00:03:52,330 In the midst of the Navy's onslaught, with the Whitebeards' assistance, 62 00:03:52,330 --> 00:03:57,540 Luffy ran on the path that Inazuma created and finally made it to Ace! 63 00:04:00,460 --> 00:04:04,800 I'm a remnant from the old times! 64 00:04:05,430 --> 00:04:10,390 There is no ship that can bear me in the new era! 65 00:04:17,300 --> 00:04:20,690 Let's get it over with! 66 00:04:24,230 --> 00:04:28,820 "The Power That Can Burn Even Fire! Akainu's Ruthless Pursuit!" 67 00:04:34,630 --> 00:04:38,210 --Marineford is in danger! --Stop Whitebeard! 68 00:04:38,210 --> 00:04:40,840 ABSOLUTE JUSTICE 69 00:04:41,580 --> 00:04:43,840 He's willing to destroy the whole island! 70 00:04:49,310 --> 00:04:51,300 Pops! 71 00:04:51,300 --> 00:04:54,860 I don't wanna leave you! You gotta come with us! 72 00:04:54,860 --> 00:04:58,060 Pops! 73 00:04:59,330 --> 00:05:02,370 Do you disobey your Captain's order?! 74 00:05:02,370 --> 00:05:04,900 Why don't you just go, fools?! 75 00:05:04,900 --> 00:05:07,280 Pops! 76 00:05:07,280 --> 00:05:11,660 Now is our chance! Kill Whitebeard! He's dying already! 77 00:05:22,050 --> 00:05:24,300 Pops! 78 00:05:24,300 --> 00:05:27,530 Hurry up! Let's do as Pops said! 79 00:05:27,530 --> 00:05:30,890 You don't mind leaving Pops behind?! 80 00:05:30,890 --> 00:05:32,630 Yeah, how dare you! 81 00:05:32,630 --> 00:05:36,310 Stupid! No one wants to leave him alone! 82 00:05:36,310 --> 00:05:37,330 Then... 83 00:05:37,330 --> 00:05:39,810 Grumbling about it at a time 84 00:05:39,810 --> 00:05:43,560 like this is the same as trampling on Pops' determination! 85 00:05:43,560 --> 00:05:46,240 Can't you understand?! 86 00:05:49,400 --> 00:05:50,870 Pops! 87 00:05:55,230 --> 00:05:57,250 Hurry and get ready to sail out! 88 00:05:58,580 --> 00:05:59,950 Ace! 89 00:06:13,600 --> 00:06:16,980 We're gonna leave soon! Come on now! 90 00:06:24,520 --> 00:06:26,900 Commander Marco, let's go! 91 00:06:28,110 --> 00:06:30,110 Pops... 92 00:06:33,280 --> 00:06:36,450 --You messed with us! --Die! 93 00:06:36,450 --> 00:06:40,080 W-Wait! All I want is to get away! 94 00:06:40,080 --> 00:06:42,880 I have no intention to fight... 95 00:06:43,590 --> 00:06:45,360 W-What?! 96 00:06:46,760 --> 00:06:49,300 My wax is as strong as steel! 97 00:06:49,300 --> 00:06:52,300 There's no way that a normal sword can cut it! 98 00:06:52,300 --> 00:06:54,810 He's also a Devil Fruit eater! 99 00:06:54,810 --> 00:06:56,300 No wonder! 100 00:06:56,300 --> 00:06:58,040 He's strong enough to try to protect 101 00:06:58,040 --> 00:07:01,060 "Fire Fist" even at Fleet Admiral Sengoku's elbow! 102 00:07:01,060 --> 00:07:07,480 No no, don't overestimate me like that! I'm not a big deal... 103 00:07:09,400 --> 00:07:11,070 Oh no! 104 00:07:19,120 --> 00:07:21,290 Damn Whitebeard! 105 00:07:21,290 --> 00:07:26,090 I can't believe he still has that much power after getting wounded so badly! 106 00:07:28,300 --> 00:07:31,840 Since he isn't concerned about "Fire Fist" Ace anymore... 107 00:07:31,840 --> 00:07:33,890 Fleet Admiral Sengoku! 108 00:07:33,890 --> 00:07:38,640 It's clear his intention is to sink Marineford into the ocean. 109 00:07:39,600 --> 00:07:42,350 Along with himself! 110 00:07:47,520 --> 00:07:49,530 Vice Admiral Garp! You're alive! 111 00:07:50,280 --> 00:07:55,660 He wants to change the era? Yeah, the time is right. 112 00:07:56,740 --> 00:07:58,990 What happened to Whitebeard?! 113 00:07:58,990 --> 00:08:03,250 His allies who have been sold out are all dead now?! 114 00:08:03,250 --> 00:08:05,500 Is the connection still out?! 115 00:08:05,500 --> 00:08:07,790 How long should we wait?! 116 00:08:10,850 --> 00:08:14,500 Damn! We couldn't see the whole picture 117 00:08:14,500 --> 00:08:17,510 because Buggy the Clown stood in our way! 118 00:08:18,890 --> 00:08:20,810 The guy over there must be...! 119 00:08:20,810 --> 00:08:25,170 The great pirate--Captain Buggy the Clown?! 120 00:08:26,800 --> 00:08:29,230 Yes, that's who I am indeed! 121 00:08:29,820 --> 00:08:32,320 What did he want to say?! 122 00:08:32,730 --> 00:08:36,410 If nothing is done, I can't report anything to the head office! 123 00:08:36,410 --> 00:08:39,660 What's going on at Marineford now?! 124 00:08:39,660 --> 00:08:41,370 What?! 125 00:08:41,370 --> 00:08:44,500 The Transponder Snail hasn't come out yet?! 126 00:08:44,500 --> 00:08:52,050 Damn! Captain Buggy is about to beat Whitebeard - it's no time for this! 127 00:08:52,050 --> 00:08:54,680 Don't say it as if it's so easy! 128 00:08:54,680 --> 00:08:58,930 He's dying but he still has boundless power - didn't they see it?! 129 00:08:58,930 --> 00:09:04,180 Why did I even say that I'm gonna beat that man?! I really screwed this up! 130 00:09:04,180 --> 00:09:07,400 I can't do it! It's impossible! 131 00:09:07,400 --> 00:09:12,900 What?! We gotta broadcast Captain Buggy's big moment all over the world! 132 00:09:12,900 --> 00:09:16,240 Get it out at any cost! 133 00:09:17,280 --> 00:09:20,660 --Come out now! --Or we're gonna burn you out of it! 134 00:09:20,660 --> 00:09:23,330 No, we gotta soak it into water! 135 00:09:23,330 --> 00:09:26,250 --Let's do that! --Come on! 136 00:09:26,250 --> 00:09:30,040 --Stop it, fools! --Huh? 137 00:09:30,500 --> 00:09:36,590 It's not like he volunteered to be a slave for the Navy. 138 00:09:36,590 --> 00:09:40,090 But he got beaten up in the battlefield like this. 139 00:09:40,090 --> 00:09:42,540 Don't you feel sorry for him? 140 00:09:42,540 --> 00:09:44,060 Just let him go, okay? 141 00:09:44,060 --> 00:09:47,540 Then we gotta cancel "Captain Buggy's beating beard 142 00:09:47,540 --> 00:09:51,110 and broadcast it live to the world" plan?! 143 00:09:51,110 --> 00:09:56,610 No way! Even you want to pull out from Marineford?! 144 00:09:56,610 --> 00:09:59,160 I'm disappointed in you, Captain Buggy! 145 00:09:59,160 --> 00:10:01,240 Oh no! 146 00:10:01,240 --> 00:10:02,950 When it comes down to it, 147 00:10:02,950 --> 00:10:05,890 they're all strong guys who've been locked up in Impel Down! 148 00:10:06,370 --> 00:10:10,380 I better not make enemies of them! 149 00:10:10,680 --> 00:10:13,460 The Transponder Snail came out voluntarily! 150 00:10:13,460 --> 00:10:15,130 Oh, he's... 151 00:10:15,640 --> 00:10:17,220 ...crying! 152 00:10:17,220 --> 00:10:22,410 Oh yeah! He came out because he was touched by Captain Buggy's kindness! 153 00:10:22,760 --> 00:10:26,510 Captain Buggy can even win the hearts of the Snails! 154 00:10:26,510 --> 00:10:28,280 He's amazing as we thought! 155 00:10:28,980 --> 00:10:34,780 That is the man who will conquer the world - he's our Captain Buggy! 156 00:10:34,780 --> 00:10:39,950 D-Damn bastard! Why didn't he just stay inside?! 157 00:10:39,950 --> 00:10:43,450 Now there's no way that I can back out! 158 00:10:43,450 --> 00:10:45,700 Alright, let's begin! 159 00:10:45,700 --> 00:10:50,330 Captain Buggy, make a declaration to conquer the world now! 160 00:10:50,600 --> 00:10:54,460 --It's your moment! --Smoke: good, lighting: good! 161 00:10:54,460 --> 00:10:56,130 Stand by! 162 00:10:56,130 --> 00:11:02,300 Oh no, I mean... Dammit! This leaves me one choice! 163 00:11:02,300 --> 00:11:05,600 Alright, shoot my bravery! 164 00:11:06,200 --> 00:11:11,520 Capture the moment that I kill Whitebeard! 165 00:11:13,150 --> 00:11:15,400 --Hey, look! --The picture's back! 166 00:11:15,400 --> 00:11:19,110 But I can't see what's going on because of the smoke! 167 00:11:19,110 --> 00:11:23,070 Is the Navy losing?! What happened to Whitebeard and Ace?! 168 00:11:23,070 --> 00:11:26,910 --Um, well... --Transponder Snail, go lower! 169 00:11:30,460 --> 00:11:34,880 Hi, everyone! I'm Buggy and I'm a legend! 170 00:11:35,610 --> 00:11:37,800 You again?! 171 00:11:37,800 --> 00:11:40,090 Get to the sea now! 172 00:11:40,640 --> 00:11:44,640 We who remain have to go back to the New World safely! 173 00:11:45,430 --> 00:11:49,020 Don't let them get away! Kill as many as you can! 174 00:11:49,020 --> 00:11:53,810 I'm the only one that you ought to worry about! 175 00:11:57,400 --> 00:11:58,900 Commander Jozu! 176 00:11:58,900 --> 00:12:02,650 Looks like he's badly injured but he'll make it! 177 00:12:02,650 --> 00:12:05,020 Captain gave us an order! Come with us! 178 00:12:06,160 --> 00:12:09,950 Brenheim! You gotta carry Jozu! 179 00:12:11,790 --> 00:12:14,960 Straw boy! Why are you standing around?! 180 00:12:14,960 --> 00:12:18,090 Ace, let's go! The old man has made up his mind... 181 00:12:24,680 --> 00:12:27,510 I know! And it won't be in vain! 182 00:12:29,850 --> 00:12:32,350 Back off, you bastards! 183 00:13:18,610 --> 00:13:22,110 We don't need words now. 184 00:13:29,280 --> 00:13:33,140 Just tell me one thing. 185 00:13:36,530 --> 00:13:41,130 Are you happy to have me as your father? 186 00:13:46,760 --> 00:13:49,430 Still some fight left in you? 187 00:13:49,430 --> 00:13:52,600 You are too valuable to let die now, boy. 188 00:13:53,270 --> 00:13:59,590 If you still wanna run wild, run as wild as you want on the sea under my name. 189 00:14:00,580 --> 00:14:02,550 Become my son! 190 00:14:11,950 --> 00:14:14,120 Of course I am! 191 00:14:51,490 --> 00:14:53,450 Wh-What was that?! 192 00:14:53,450 --> 00:14:56,870 --The scaffold was destroyed! --So was the Navy HQ! 193 00:14:57,270 --> 00:15:00,490 Did Ace get executed?! What's going on?! 194 00:15:00,490 --> 00:15:02,330 Move the camera to Whitebeard! 195 00:15:02,330 --> 00:15:05,710 I'm Buggy and I'm a legend! 196 00:15:06,550 --> 00:15:09,120 The great pirate--Captain Buggy the Clown! 197 00:15:09,120 --> 00:15:12,340 Is it true that you're gonna beat Whitebeard?! 198 00:15:12,770 --> 00:15:14,870 And with his head in your hand, 199 00:15:14,870 --> 00:15:18,010 you're willing to become one of The Four Emperors?! 200 00:15:18,560 --> 00:15:21,980 I'm Buggy and I'm a legend! 201 00:15:21,980 --> 00:15:23,810 You're just repeating that! 202 00:15:24,810 --> 00:15:28,690 Say something forward-looking! Let's do it again! 203 00:15:28,690 --> 00:15:32,700 Enough with Buggy! Show us Marineford as it stands! 204 00:15:32,700 --> 00:15:33,820 Oh yeah! 205 00:15:33,820 --> 00:15:37,410 You're not what we're interested in! 206 00:15:37,870 --> 00:15:41,410 No, I mean... I just wanna do something flashy... 207 00:15:41,410 --> 00:15:43,630 What are you doing?! 208 00:15:46,090 --> 00:15:48,760 Run! Run to the ship! 209 00:15:50,970 --> 00:15:55,010 --Ace-san, Luffy-kun, get in front of me! --Jimbei! 210 00:15:55,010 --> 00:15:57,720 They want to get you two! 211 00:15:57,720 --> 00:16:02,270 But what the good old man wants is as many survivors as possible! 212 00:16:02,270 --> 00:16:03,440 Good old man! 213 00:16:05,560 --> 00:16:08,610 We've stolen a Navy ship! Get on board quick! 214 00:16:14,040 --> 00:16:18,580 Do they really think that they can get away?! How simple they are! 215 00:16:19,090 --> 00:16:20,790 Admiral Sakazuki! 216 00:16:20,790 --> 00:16:24,250 You guys, move aside a little bit! 217 00:16:33,430 --> 00:16:37,180 You two, just keep going until you get to the ship! 218 00:16:39,930 --> 00:16:43,500 As soon as you rescue "Fire Fist" Ace, you run! 219 00:16:43,500 --> 00:16:47,270 The Whitebeards must be a group of cowards! 220 00:16:47,270 --> 00:16:48,400 What?! 221 00:16:48,400 --> 00:16:51,080 He's trying to stir you up obviously! 222 00:16:51,080 --> 00:16:54,280 If you stop, you're playing into his hands! 223 00:16:54,600 --> 00:17:00,470 Well your captain is that guy so you can't help it, can you? 224 00:17:00,470 --> 00:17:04,210 Because after all, Whitebeard is just a... 225 00:17:05,920 --> 00:17:07,790 ...loser from the old times! 226 00:17:10,000 --> 00:17:11,210 Ace! 227 00:17:15,680 --> 00:17:17,720 A loser? 228 00:17:23,060 --> 00:17:25,940 Take back what you just said! 229 00:17:25,940 --> 00:17:28,560 Hey, don't, Ace! Don't stop! 230 00:17:28,960 --> 00:17:31,080 Just let him say whatever he wants! 231 00:17:32,690 --> 00:17:35,280 He mocked Pops! 232 00:17:35,280 --> 00:17:36,400 Ace! 233 00:17:36,400 --> 00:17:38,430 Did you say "take it back?" 234 00:17:38,990 --> 00:17:43,370 Not in a million years! I'll tell you why. 235 00:17:44,280 --> 00:17:48,460 Your father Gold Roger conquered the Grand Line 236 00:17:48,460 --> 00:17:51,050 and opened the door to the new era called 237 00:17:51,050 --> 00:17:55,130 the Great Pirate Era by sacrificing himself. 238 00:17:55,850 --> 00:17:58,420 As a Navy admiral, it's not my place to say so, 239 00:17:58,420 --> 00:18:02,100 but he was true to his name: the King of the Pirates! 240 00:18:02,100 --> 00:18:06,480 In contrast, what has Whitebeard done? 241 00:18:07,480 --> 00:18:11,670 I wonder if he really had the intention to fight . 242 00:18:11,940 --> 00:18:15,300 I assume that he established a large family someplace 243 00:18:15,300 --> 00:18:19,490 and was satisfied being a big fish in a little barrel. 244 00:18:19,490 --> 00:18:21,910 There are some fools in the world 245 00:18:21,910 --> 00:18:26,360 who'd say that his name is keeping peace on various islands 246 00:18:26,700 --> 00:18:31,700 but if you ask me, he's just keeping lightweights in fear of him 247 00:18:31,700 --> 00:18:34,630 and he thinks that he's a hero which makes me laugh! 248 00:18:35,200 --> 00:18:39,090 When Roger was alive, Whitebeard had second billing 249 00:18:39,090 --> 00:18:42,850 and even after Roger's death, he couldn't become a King. 250 00:18:42,850 --> 00:18:48,060 That means he'll never better Roger and he'll be a loser forever! 251 00:18:48,060 --> 00:18:51,270 That's who Whitebeard is and that's the truth. 252 00:18:53,190 --> 00:18:55,890 He's a poor man when you think about it. 253 00:18:55,890 --> 00:18:59,340 He gathered some punks who call him Pops 254 00:18:59,340 --> 00:19:02,370 and roamed around the sea with his fake family. 255 00:19:02,370 --> 00:19:03,450 Stop it. 256 00:19:03,450 --> 00:19:06,410 And although he reigned the sea for years, 257 00:19:06,410 --> 00:19:09,500 he couldn't become a King and gained nothing 258 00:19:09,500 --> 00:19:11,860 and at the end, he was stabbed by a fool, 259 00:19:11,860 --> 00:19:14,300 one of his sons who fell for my line 260 00:19:15,380 --> 00:19:17,760 and he will die to protect that son. 261 00:19:18,440 --> 00:19:21,910 Don't you think that his life is so empty? 262 00:19:28,560 --> 00:19:29,560 Stop it! 263 00:19:29,560 --> 00:19:31,520 Don't do it, Ace, come back! 264 00:19:31,520 --> 00:19:33,060 Ace! 265 00:19:34,390 --> 00:19:39,150 Pops gave us a place to live! 266 00:19:39,690 --> 00:19:43,350 You can't understand his greatness! 267 00:19:44,640 --> 00:19:48,950 People don't deserve to live if they can't live justly! 268 00:19:48,950 --> 00:19:52,790 Punks like you guys don't deserve a place to live! 269 00:19:52,790 --> 00:19:54,040 Stop it! 270 00:19:54,040 --> 00:19:59,590 Whitebeard will die as a loser! It's fitting for a big fish in a little barrel! 271 00:19:59,590 --> 00:20:03,180 Whitebeard is a great pirate who shaped this era! 272 00:20:06,850 --> 00:20:10,640 Don't make fun of the man who saved me! 273 00:20:10,640 --> 00:20:12,730 Don't do it, Ace! 274 00:20:12,770 --> 00:20:15,980 The name of this era should be "Whitebeard!" 275 00:20:27,120 --> 00:20:30,780 Both Whitebeard and you guys who call him Pops 276 00:20:30,780 --> 00:20:32,620 are the same after all--losers! 277 00:20:39,960 --> 00:20:41,630 Ace has been burned! 278 00:20:47,150 --> 00:20:50,700 Are you careless because you ate a Logia type fruit which 279 00:20:50,700 --> 00:20:52,770 is the most powerful of all? 280 00:20:53,140 --> 00:20:58,020 You're just fire but my magma can even burn fire! 281 00:20:58,440 --> 00:21:02,570 My power is far stronger than yours. 282 00:21:02,570 --> 00:21:04,610 Ace! 283 00:21:07,040 --> 00:21:10,490 Hey, Luffy-kun, you should not fight anymore! 284 00:21:13,880 --> 00:21:15,600 Ace's Vivre Card! 285 00:21:17,960 --> 00:21:22,520 Gold Roger the King of the Pirates, Dragon--the revolutionary. 286 00:21:22,520 --> 00:21:26,810 I was amazed to hear that sons of those two are step brothers. 287 00:21:27,550 --> 00:21:30,670 You two have bad blood in your veins. 288 00:21:30,670 --> 00:21:35,640 I don't care if the others get away as long as I get you two! 289 00:21:36,060 --> 00:21:37,600 Watch what I do. 290 00:21:40,860 --> 00:21:42,440 Wait! 291 00:21:44,550 --> 00:21:46,030 Luffy! 292 00:22:38,260 --> 00:22:41,170 This is certainly a Vivre Card. 293 00:22:41,170 --> 00:22:43,290 But I haven't told you that this card 294 00:22:43,290 --> 00:22:46,630 also tells you how much vital energy the owner has. 295 00:22:47,140 --> 00:22:49,930 This card belongs to someone who you care for, right? 296 00:22:49,930 --> 00:22:52,930 Yeah, it's my brother's! 297 00:22:53,820 --> 00:22:56,520 Hold onto it, always. 298 00:22:57,000 --> 00:23:01,690 That paper will lead us to one another. 299 00:23:25,450 --> 00:23:28,710 Ace is pierced by Akainu's fist while protecting Luffy. 300 00:23:28,710 --> 00:23:32,050 Jimbei and the Whitebeard Pirates try to save him, 301 00:23:32,510 --> 00:23:35,960 but Ace, realizing he is about to die, 302 00:23:35,960 --> 00:23:39,730 finds the voice to convey his feelings to his friends one last time. 303 00:23:39,730 --> 00:23:41,190 On the next episode of One Piece! 304 00:23:41,190 --> 00:23:44,980 "Looking for the Answer! Fire Fist Ace Dies on the Battlefield!" 305 00:23:44,980 --> 00:23:46,980 I'm gonna be King of the Pirates! 23302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.