Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,450 --> 00:00:45,440
ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,450 --> 00:00:45,440
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,520 --> 00:00:51,150
nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,520 --> 00:00:51,150
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,190 --> 00:00:58,910
dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,190 --> 00:00:58,910
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,030 --> 00:01:01,700
"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,030 --> 00:01:01,700
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,790 --> 00:01:07,210
ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,790 --> 00:01:07,210
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,290 --> 00:01:12,380
boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,290 --> 00:01:12,380
Am I getting stronger?
13
00:01:12,510 --> 00:01:18,050
kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,510 --> 00:01:18,050
I don't know the answer yet
15
00:01:18,090 --> 00:01:23,390
yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,090 --> 00:01:23,390
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,640 --> 00:01:25,810
saa yukou
18
00:01:23,640 --> 00:01:25,810
So let's go
19
00:01:25,890 --> 00:01:29,110
tachidomaru koto naku
20
00:01:25,890 --> 00:01:29,110
Without stopping
21
00:01:29,230 --> 00:01:34,440
nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,230 --> 00:01:34,440
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,490 --> 00:01:39,910
nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,490 --> 00:01:39,910
I'll keep getting back up
25
00:01:40,050 --> 00:01:45,410
taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,050 --> 00:01:45,410
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,540 --> 00:01:50,840
boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,540 --> 00:01:50,840
The voice inside of me
29
00:01:50,880 --> 00:01:56,010
zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,880 --> 00:01:56,010
keeps sustaining me
31
00:01:56,170 --> 00:02:01,260
itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,170 --> 00:02:01,260
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,390 --> 00:02:06,100
nigedasanai kara
34
00:02:01,390 --> 00:02:06,100
But I won't walk away
35
00:02:09,520 --> 00:02:11,690
saa yukou
36
00:02:09,520 --> 00:02:11,690
So let's go
37
00:02:11,810 --> 00:02:14,980
Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,810 --> 00:02:14,980
Without stopping
39
00:02:15,110 --> 00:02:20,160
nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,110 --> 00:02:20,160
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,280 --> 00:02:25,830
nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,280 --> 00:02:25,830
I'll keep getting back up
43
00:02:26,000 --> 00:02:31,380
taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,000 --> 00:02:31,380
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,460 --> 00:02:39,680
shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,460 --> 00:02:39,680
To the future I believe in...
47
00:02:47,850 --> 00:02:50,940
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,940 --> 00:02:56,130
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,130 --> 00:02:58,280
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,880 --> 00:03:04,680
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,680 --> 00:03:07,470
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,470 --> 00:03:11,500
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,500 --> 00:03:16,300
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,460 --> 00:03:19,130
This is exciting!
55
00:03:19,880 --> 00:03:22,760
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,180 --> 00:03:26,310
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,310 --> 00:03:29,730
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:35,360 --> 00:03:37,630
Separated from the rest of the Straw Hats,
59
00:03:37,630 --> 00:03:42,860
Luffy made it to Marineford to rescue
his brother, Ace who will be executed!
60
00:03:42,860 --> 00:03:48,630
He and the Whitebeards finally got over the
cling walls to make it to the scaffold!
61
00:03:48,630 --> 00:03:53,080
As an all-out battle between the Navy and
the Whitebeards continues at the Oris Plaza,
62
00:03:53,080 --> 00:03:56,460
Luffy runs toward Ace!
63
00:04:02,430 --> 00:04:03,880
Damn!
64
00:04:06,860 --> 00:04:11,560
Even you can't win out against the
onslaught of time, Whitebeard!
65
00:04:12,200 --> 00:04:14,270
That's what I was afraid of the most!
66
00:04:14,860 --> 00:04:19,320
If you have an unguarded moment,
you will lose the fight!
67
00:04:21,390 --> 00:04:22,940
Marco!
68
00:04:24,130 --> 00:04:26,120
You can't look away like that!
69
00:04:30,330 --> 00:04:36,170
Should I be the last voice
you hear before you die?
70
00:04:39,800 --> 00:04:41,260
Pops!
71
00:04:48,600 --> 00:04:51,220
If I'd be able to do all I could...
72
00:04:51,220 --> 00:04:54,100
I'd be happy to die!
73
00:04:55,120 --> 00:04:57,790
Let me fight, Ivan-chan!
74
00:04:58,460 --> 00:05:01,030
If I can't fight now
75
00:05:01,430 --> 00:05:04,650
and if I can't rescue Ace, I...
76
00:05:07,160 --> 00:05:09,620
I'd rather take my own life afterwards!!
77
00:05:09,620 --> 00:05:13,580
Let me have the strength to fight for now!
78
00:05:18,380 --> 00:05:19,860
All right!
79
00:05:20,640 --> 00:05:24,670
Do whatever you want!
80
00:05:34,300 --> 00:05:35,600
Luffy!
81
00:05:35,920 --> 00:05:40,400
Ace!!
82
00:05:44,160 --> 00:05:48,680
"To Live Up to a Promise!
Luffy and Coby Collide!"
83
00:05:54,200 --> 00:05:57,920
So slow! What's taking them so long?!
84
00:05:57,920 --> 00:05:59,880
I'm sorry for being late!
85
00:06:00,330 --> 00:06:03,710
I brought two executioners as replacements!
86
00:06:03,710 --> 00:06:06,590
--Finally! Hurry and get ready!
--Yes, sir!
87
00:06:09,090 --> 00:06:11,680
Straw boy, once again,
88
00:06:11,680 --> 00:06:17,370
you better keep in mind that the next time
you drop, you won't be able to bounce back!
89
00:06:19,870 --> 00:06:23,480
The Energy Hormone is just fooling your body!
90
00:06:23,480 --> 00:06:25,650
It isn't repairing any of the damage!
91
00:06:30,070 --> 00:06:31,410
I...
92
00:06:34,280 --> 00:06:35,870
I...
93
00:06:39,370 --> 00:06:41,770
I won't fall again!
94
00:06:42,750 --> 00:06:45,630
What?! Another foolhardy statement!
95
00:06:46,130 --> 00:06:47,880
Look at them!
96
00:06:54,890 --> 00:06:55,810
Wait!
97
00:06:55,810 --> 00:06:57,980
They're trying to execute Ace again!
98
00:06:58,640 --> 00:07:03,400
Oh, well, my words can't change Straw
boy's mind under these circumstances!
99
00:07:04,900 --> 00:07:10,830
All I can do is keep them from beating him!
100
00:07:10,830 --> 00:07:11,820
Straw Hat?!
101
00:07:11,820 --> 00:07:13,910
Straw Hat is coming!
102
00:07:13,910 --> 00:07:15,990
Kill Straw Hat!
103
00:07:24,170 --> 00:07:26,250
Leave it to me!
104
00:07:33,340 --> 00:07:35,120
I'm gonna finish him!
105
00:07:48,780 --> 00:07:51,780
It's not over! I won't let
you pass through here!
106
00:07:51,780 --> 00:07:56,470
--If you wanna advance...
--...You gotta beat all of us!
107
00:07:56,470 --> 00:07:59,160
We'll show you the spirit of the Navy!
108
00:08:09,380 --> 00:08:11,550
Heads up!
109
00:08:11,550 --> 00:08:14,260
Death Wink!
110
00:08:16,680 --> 00:08:18,850
10 points! I'll back you up!
111
00:08:18,850 --> 00:08:20,480
Thanks, Ivan-chan!
112
00:08:29,610 --> 00:08:30,940
Luffy-san...
113
00:08:37,420 --> 00:08:38,870
You're...
114
00:08:46,760 --> 00:08:47,830
Coby!
115
00:08:53,970 --> 00:08:55,680
That day...
116
00:08:56,270 --> 00:08:59,550
I've decided to be the King of the Pirates,
117
00:08:59,550 --> 00:09:02,680
so if I die fighting for
that, that's fine with me!
118
00:09:03,090 --> 00:09:07,440
Do you suppose I can do it, too?
If I'm prepared to die for it?
119
00:09:07,440 --> 00:09:08,490
Do what?
120
00:09:08,490 --> 00:09:12,480
Do you think... even I could join the Navy?
121
00:09:12,480 --> 00:09:13,400
Navy?
122
00:09:13,400 --> 00:09:17,650
Yes! Catching bad guys is my dream!
123
00:09:17,650 --> 00:09:20,370
It's been my dream ever since I was little!
124
00:09:21,800 --> 00:09:26,080
If I hadn't met Luffy-san, I
couldn't have become what I am now.
125
00:09:28,440 --> 00:09:32,950
That's right! In order to
live as a Navy soldier,
126
00:09:34,280 --> 00:09:37,220
I have to fight to change myself!
127
00:09:37,480 --> 00:09:39,090
Because this is a battlefield!
128
00:09:41,680 --> 00:09:45,570
I have to commit myself towards killing him!
129
00:09:48,730 --> 00:09:51,150
Gum-Gum...
130
00:09:54,860 --> 00:09:56,070
Shave!
131
00:10:08,170 --> 00:10:11,530
I'll become a Navy...
132
00:10:12,590 --> 00:10:14,550
...ad...
133
00:10:14,550 --> 00:10:16,590
...admiral someday!
134
00:10:18,130 --> 00:10:20,680
Whoa! Oh, I mean...
135
00:10:21,350 --> 00:10:25,140
I-I-I'm sorry! I got carried away!
136
00:10:25,140 --> 00:10:27,060
It's embarrassing! I wanna crawl in a hole!
137
00:10:27,060 --> 00:10:31,550
After I met you, I became
emboldened a little bit...
138
00:10:31,550 --> 00:10:33,320
Coby!
139
00:10:33,320 --> 00:10:35,360
You wanna fight me, right?
140
00:10:35,360 --> 00:10:38,150
Then, of course you have to
become such a heavy hitter!
141
00:10:41,110 --> 00:10:43,620
Do you think I can become an admiral?
142
00:10:44,040 --> 00:10:47,660
Next time we see each other,
we'll be much stronger!
143
00:10:47,660 --> 00:10:49,270
And much greater!
144
00:10:54,290 --> 00:10:55,710
Why?
145
00:11:01,220 --> 00:11:08,190
They know that it's just a wild dream that
makes me lightheaded at just the thought of it.
146
00:11:09,520 --> 00:11:13,770
Then how can they believe in it?
147
00:11:14,610 --> 00:11:19,150
...Bullet!
148
00:11:24,840 --> 00:11:27,370
He's as strong as I thought!
149
00:11:27,370 --> 00:11:32,830
It's useless. I have to
become much much stronger...
150
00:11:32,830 --> 00:11:35,420
Hey, Coby!
151
00:11:39,720 --> 00:11:41,130
Damn!
152
00:11:47,180 --> 00:11:48,700
What is it this time?!
153
00:11:48,700 --> 00:11:49,980
You guys are...
154
00:11:50,360 --> 00:11:51,940
...the Kuma imposters!
155
00:11:53,480 --> 00:11:55,150
Monkey D. Luffy.
156
00:11:55,150 --> 00:11:57,320
Oh no! What a pain in the ass!
157
00:12:13,210 --> 00:12:14,790
Hey you, watch out!
158
00:12:16,330 --> 00:12:19,090
Boa Hancock. The Seven Warlords.
159
00:12:20,550 --> 00:12:23,550
Abort attack. Friendly operative.
160
00:12:23,550 --> 00:12:25,870
That's right! You guys are on the same side!
161
00:12:25,870 --> 00:12:27,640
Thank you, Hancock!
162
00:12:29,720 --> 00:12:33,690
She's the empress, right?
How do you know her?
163
00:12:34,020 --> 00:12:37,610
Luffy! He called my name again...
164
00:12:37,940 --> 00:12:40,780
Thank you, Hancock.
165
00:12:42,610 --> 00:12:45,660
Every time he calls me like that, I'm so...!
166
00:12:45,990 --> 00:12:47,490
Hancock.
167
00:12:47,490 --> 00:12:48,830
Yes.
168
00:12:48,830 --> 00:12:50,370
Hancock.
169
00:12:50,370 --> 00:12:51,500
Yes.
170
00:12:51,500 --> 00:12:52,950
Hancock!
171
00:12:52,950 --> 00:12:53,750
Yes!
172
00:12:54,210 --> 00:12:56,120
Hancock.
173
00:12:59,500 --> 00:13:01,840
Move aside, Boa Hancock.
174
00:13:07,180 --> 00:13:10,110
I don't want you to call my name!
175
00:13:22,760 --> 00:13:25,070
Magma brat!
176
00:13:26,930 --> 00:13:29,120
P-Pops...
177
00:13:30,080 --> 00:13:32,950
I-I'm on my way!
178
00:13:33,870 --> 00:13:37,790
You are off guard!
179
00:13:38,120 --> 00:13:42,500
Take a couple more of these
and get yourself a good rest!
180
00:13:43,590 --> 00:13:45,720
Pops!
181
00:13:45,720 --> 00:13:49,180
Things don't always go the way you want!
182
00:13:49,180 --> 00:13:52,630
Of course, Marco the Phoenix regenerates!
183
00:13:53,310 --> 00:13:56,060
Hey! It's your turn now!
184
00:14:06,070 --> 00:14:07,650
Sea Prism Stone?!
185
00:14:10,900 --> 00:14:12,990
Commander Marco!
186
00:14:14,790 --> 00:14:18,870
It looks painful!
187
00:14:20,040 --> 00:14:21,630
Commander Jozu has been beaten, too!
188
00:14:26,920 --> 00:14:30,640
They even beat our commanders one by one...
189
00:14:30,640 --> 00:14:34,960
They're falling apart!
The Whitebeard Pirates!
190
00:14:56,540 --> 00:14:57,770
Old man!
191
00:14:58,200 --> 00:15:00,300
You Fish-Man monster!
192
00:15:00,300 --> 00:15:02,290
Grr! Let me go!
193
00:15:02,630 --> 00:15:04,250
Now move it!
194
00:15:05,210 --> 00:15:08,420
Everyone, beat Whitebeard!
195
00:15:21,100 --> 00:15:23,730
Pops!
196
00:15:23,730 --> 00:15:32,360
JUSTICE
197
00:15:49,970 --> 00:15:52,680
Pops!
198
00:16:01,140 --> 00:16:02,890
Stay away!
199
00:16:08,900 --> 00:16:13,700
They think that they can beat me...
200
00:16:17,010 --> 00:16:20,410
...this easily!
201
00:16:22,900 --> 00:16:29,140
I don't need any help because I'm...
202
00:16:29,840 --> 00:16:31,130
I'm...
203
00:16:31,950 --> 00:16:36,070
I'm Whitebeard!
204
00:17:28,430 --> 00:17:30,440
H-He's a monster!
205
00:17:48,200 --> 00:17:51,420
Don't hesitate! He's wounded!
206
00:17:57,860 --> 00:18:00,510
--Everybody, follow me!
--Yes, sir!
207
00:18:04,960 --> 00:18:07,650
Did he call me wounded?
208
00:18:10,430 --> 00:18:15,990
That's ridiculous! I won't
die from such a small wound!
209
00:18:21,120 --> 00:18:26,160
I won't die from... such a small...!
210
00:18:32,260 --> 00:18:35,510
I know...
211
00:18:38,550 --> 00:18:43,010
...what will happen...
212
00:18:43,680 --> 00:18:45,970
...if I die!
213
00:18:52,440 --> 00:18:55,230
Then, you know,
214
00:18:56,080 --> 00:19:01,400
I can't allow myself to die until...
215
00:19:03,070 --> 00:19:08,080
...I see a bright future ahead for my sons!
216
00:19:18,630 --> 00:19:21,160
Right, Ace?
217
00:19:25,340 --> 00:19:26,560
Pops!
218
00:19:33,770 --> 00:19:35,730
You dotard!
219
00:19:37,860 --> 00:19:39,030
What is it?!
220
00:19:44,070 --> 00:19:49,330
W-What are they doing?! Guarding
the back of Whitebeard?!
221
00:19:50,070 --> 00:19:52,750
Are they willing to die with Whitebeard?!
222
00:19:54,420 --> 00:19:57,500
You guys don't have to understand!
223
00:19:58,810 --> 00:20:02,240
We'll defend Pops' glory!
224
00:20:04,700 --> 00:20:08,140
That's too thoughtful, you fools!
225
00:20:11,190 --> 00:20:12,520
Pops...
226
00:20:12,910 --> 00:20:16,150
Captain Squard, let's go
and fight with Pops, too!
227
00:20:29,420 --> 00:20:32,290
Captain? Where are you going?
228
00:20:32,290 --> 00:20:33,830
Don't come with me.
229
00:20:34,730 --> 00:20:39,250
I'll pay the price in my own way.
230
00:20:45,470 --> 00:20:50,600
If you wanna see the future,
I'll show you now, Whitebeard!
231
00:20:51,270 --> 00:20:52,390
Do it!
232
00:20:56,600 --> 00:20:58,940
Ace!
233
00:21:01,070 --> 00:21:02,490
Ace!
234
00:21:04,150 --> 00:21:06,480
It's no use!
235
00:21:06,480 --> 00:21:09,660
Do you think that I can't
stop you for doing it?!
236
00:21:17,180 --> 00:21:19,790
See it for yourself, Whitebeard!
237
00:21:23,630 --> 00:21:25,590
Don't do it!
238
00:21:41,480 --> 00:21:43,280
Don't do it!
239
00:21:59,290 --> 00:22:05,760
Don't do it!!
240
00:22:40,000 --> 00:22:43,250
I'm on my way!
241
00:22:43,760 --> 00:22:45,250
Hey, was that...?!
242
00:22:45,590 --> 00:22:48,090
Conqueror's... Haki!
243
00:22:50,260 --> 00:22:52,300
Hey, come on! For real?!
244
00:22:55,050 --> 00:22:57,270
That was surprising!
245
00:23:07,940 --> 00:23:10,990
That brat...
246
00:23:25,380 --> 00:23:29,510
Luffy unconsciously used the Conqueror's
Haki and stopped Ace's execution.
247
00:23:29,510 --> 00:23:33,050
But the Navy, wary of his
display of latent power,
248
00:23:32,850 --> 00:23:35,890
combine their efforts in an
attempt to eliminate him.
249
00:23:36,520 --> 00:23:40,520
Just then, Iva-san finally
reveals his last trump card!
250
00:23:40,520 --> 00:23:42,020
On the next episode of One Piece!
251
00:23:42,020 --> 00:23:45,150
"The Scaffold at Last! The
Way to Ace Has Opened!"
252
00:23:45,150 --> 00:23:47,350
I'm gonna be King of the Pirates!!
17277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.