Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,450 --> 00:00:45,440
ame agari no sora wo aogu tabi
2
00:00:40,450 --> 00:00:45,440
Every time I look up to
the sky after the rain
3
00:00:45,520 --> 00:00:51,150
nakimushi datta koro no boku wo omou
4
00:00:45,520 --> 00:00:51,150
I think back to when I was a crybaby
5
00:00:51,190 --> 00:00:58,910
dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa
6
00:00:51,190 --> 00:00:58,910
I was chasing somebody's back blindly
7
00:00:59,030 --> 00:01:01,700
"tsuyoku naritai" tte
8
00:00:59,030 --> 00:01:01,700
Thinking "I want to be stronger"
9
00:01:01,790 --> 00:01:07,210
ima wa kaze ni kieta "arigatou"
10
00:01:01,790 --> 00:01:07,210
The word "thank you" has
faded into the wind now
11
00:01:07,290 --> 00:01:12,380
boku wa tsuyoku nareteiru no kana?
12
00:01:07,290 --> 00:01:12,380
Am I getting stronger?
13
00:01:12,510 --> 00:01:18,050
kotae wa mada desou ni nai kara sa
14
00:01:12,510 --> 00:01:18,050
I don't know the answer yet
15
00:01:18,090 --> 00:01:23,390
yappari mada aruiteiku yo
16
00:01:18,090 --> 00:01:23,390
That's why I'll keep walking ahead
17
00:01:23,640 --> 00:01:25,810
saa yukou
18
00:01:23,640 --> 00:01:25,810
So let's go
19
00:01:25,890 --> 00:01:29,110
tachidomaru koto naku
20
00:01:25,890 --> 00:01:29,110
Without stopping
21
00:01:29,230 --> 00:01:34,440
nagareru toki ni makenai youni
22
00:01:29,230 --> 00:01:34,440
Without giving up to the flow of time
23
00:01:34,490 --> 00:01:39,910
nando mo tachimukai tsuzukeyou
24
00:01:34,490 --> 00:01:39,910
I'll keep getting back up
25
00:01:40,050 --> 00:01:45,410
taisetsu na mono ushinaitakunai kara
26
00:01:40,050 --> 00:01:45,410
Because I don't want to
lose something precious
27
00:01:45,540 --> 00:01:50,840
boku no naka ni nagareru koe wa
28
00:01:45,540 --> 00:01:50,840
The voice inside of me
29
00:01:50,880 --> 00:01:56,010
zutto zutto boku wo sasaeteru
30
00:01:50,880 --> 00:01:56,010
keeps sustaining me
31
00:01:56,170 --> 00:02:01,260
itazura na ame ga jama suru kedo
32
00:01:56,170 --> 00:02:01,260
Wicked rain will get in my way
33
00:02:01,390 --> 00:02:06,100
nigedasanai kara
34
00:02:01,390 --> 00:02:06,100
But I won't walk away
35
00:02:09,520 --> 00:02:11,690
saa yukou
36
00:02:09,520 --> 00:02:11,690
So let's go
37
00:02:11,810 --> 00:02:14,980
Tachidomaru koto naku
38
00:02:11,810 --> 00:02:14,980
Without stopping
39
00:02:15,110 --> 00:02:20,160
nagareru toki ni makenai youni
40
00:02:15,110 --> 00:02:20,160
Without giving up to the flow of time
41
00:02:20,280 --> 00:02:25,830
nando mo tachimukai tsuzukeyou
42
00:02:20,280 --> 00:02:25,830
I'll keep getting back up
43
00:02:26,000 --> 00:02:31,380
taisetsu na mono ushinaitakunai kara
44
00:02:26,000 --> 00:02:31,380
Because I don't want to
lose something precious
45
00:02:31,460 --> 00:02:39,680
shinjita sono saki e to...
46
00:02:31,460 --> 00:02:39,680
To the future I believe in...
47
00:02:47,850 --> 00:02:50,940
The time is the Great Pirate Era.
48
00:02:50,940 --> 00:02:56,130
Countless pirates fight
desperately for the One Piece,
49
00:02:56,130 --> 00:02:58,280
the great treasure left behind by
Gold Roger, King of the Pirates.
50
00:02:59,880 --> 00:03:04,680
Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
51
00:03:04,680 --> 00:03:07,470
also takes to the sea to become
the next King of the Pirates.
52
00:03:07,470 --> 00:03:11,500
As Luffy and his friends
overcome numerous adventures,
53
00:03:11,500 --> 00:03:16,300
the World Government is less and
less able to ignore their existence.
54
00:03:17,460 --> 00:03:19,130
This is exciting!
55
00:03:19,880 --> 00:03:22,760
What kind of adventure
is waiting for us next?!
56
00:03:23,180 --> 00:03:26,310
The crew, on its way to the New World,
57
00:03:26,310 --> 00:03:29,730
will speed along the Grand Line again today!
58
00:03:34,830 --> 00:03:37,000
Separated from the rest of the Straw Hats,
59
00:03:37,000 --> 00:03:41,800
Luffy made it to Marineford to rescue
his brother, Ace who will be executed!
60
00:03:41,800 --> 00:03:45,490
He got over the encircling walls in order to
make it to the scaffold with Jimbei's help
61
00:03:45,490 --> 00:03:47,630
and faced the 3 admirals!
62
00:03:47,630 --> 00:03:52,100
The Whitebeards then made
it to the plaza, too!
63
00:03:52,100 --> 00:03:57,210
An all-out battle between the Navy and
the beards has begun at the Oris Plaza!
64
00:03:57,210 --> 00:03:59,770
Ice Block: Partisan!
65
00:04:05,510 --> 00:04:07,730
Pops, move on!
66
00:04:07,730 --> 00:04:09,600
I'm counting on you!
67
00:04:25,200 --> 00:04:28,370
All you have is courage.
68
00:04:28,370 --> 00:04:30,480
But if you're not strong enough,
69
00:04:30,480 --> 00:04:34,830
you can't save him no
matter how hard you try.
70
00:04:34,830 --> 00:04:37,380
Why don't you just get lost?
71
00:04:46,680 --> 00:04:53,080
He is nothing but a bundle of energy
who just bluffs. Young and clumsy.
72
00:04:54,690 --> 00:04:58,190
But I like fools like him.
73
00:05:05,030 --> 00:05:10,490
If I let you wreak havoc,
this island won't survive!
74
00:05:13,630 --> 00:05:16,040
Then why don't you protect it?
75
00:05:16,470 --> 00:05:18,420
I'm on my way, Ace!
76
00:05:33,250 --> 00:05:38,810
If you wanna go further,
you have to kill me first!
77
00:05:40,970 --> 00:05:45,760
"The Power That Will Shorten One's
Life! Energy Hormone, Redux!"
78
00:05:53,740 --> 00:05:55,790
Garp the hero...
79
00:05:55,790 --> 00:05:58,370
...took part in their protection!
80
00:05:59,730 --> 00:06:04,330
He fought against Gold Roger,
King of the Pirates 20 years ago
81
00:06:04,330 --> 00:06:09,010
and made his name in the world
- he's a legendary Navy soldier!
82
00:06:10,130 --> 00:06:16,020
I heard that it was Garp who fought Roger's
competitor--Shiki the Golden Lion...
83
00:06:16,020 --> 00:06:20,690
...here in Marineford with Sengoku
and imprisoned him in Impel Down!
84
00:06:29,240 --> 00:06:32,700
Don't get tripped up by his name, you fools!
85
00:06:33,720 --> 00:06:35,950
He's just an old soldier!
86
00:06:39,110 --> 00:06:42,170
If you'd lived through that
era, you should know that...
87
00:06:42,860 --> 00:06:45,090
...you should focus on the
enemy in front of you!
88
00:06:46,170 --> 00:06:48,170
Hound Blaze!
89
00:06:56,890 --> 00:06:59,300
You gotta stop destroying the city!
90
00:06:59,770 --> 00:07:02,600
I told you to protect it!
91
00:07:07,640 --> 00:07:09,530
Hurry and execute Ace!
92
00:07:10,040 --> 00:07:12,870
--Get a substitute right away!
--Yes, sir!
93
00:07:17,540 --> 00:07:19,660
Make a path!
94
00:07:19,660 --> 00:07:21,960
A path to rescue Ace!
95
00:07:29,010 --> 00:07:31,920
We still got those pains in the ass here!
96
00:07:32,800 --> 00:07:35,510
I won't let you do it, monster!
97
00:07:36,510 --> 00:07:38,930
I'll show you...
98
00:07:38,930 --> 00:07:40,910
...the power of the New World!
99
00:07:48,360 --> 00:07:51,280
--Now is the chance!
--Get to the scaffold!
100
00:07:56,200 --> 00:07:57,660
How is he?
101
00:07:58,080 --> 00:08:01,680
Not good at all! First aid won't help him!
102
00:08:01,680 --> 00:08:03,210
He needs proper treatment!
103
00:08:03,790 --> 00:08:07,460
Straw boy can't fight anymore!
104
00:08:07,460 --> 00:08:08,850
But...
105
00:08:25,520 --> 00:08:27,800
What's the matter, "Fire Fist?"
106
00:08:31,110 --> 00:08:32,690
Ace...
107
00:08:43,540 --> 00:08:45,460
Gol D. Roger?
108
00:08:46,710 --> 00:08:51,090
You mean Gold Roger? Did
you ask me if I know him?
109
00:08:51,430 --> 00:08:56,760
Don't you realize why there is so much
destruction in the world caused by pirates?
110
00:08:57,220 --> 00:08:59,470
It's all Roger's fault!
111
00:08:59,980 --> 00:09:01,280
His fault?
112
00:09:01,280 --> 00:09:05,390
I heard that right before his execution,
113
00:09:05,390 --> 00:09:09,610
he bullshitted about this
great treasure thing...
114
00:09:09,610 --> 00:09:13,860
...causing the idiot pirates
who believed him to run wild.
115
00:09:14,260 --> 00:09:18,030
He should've never been
born in the first place!
116
00:09:18,030 --> 00:09:20,490
He was just a worthless bastard!
117
00:09:20,490 --> 00:09:25,870
Even after his death, he causes
the pirates to roam the seas!
118
00:09:25,870 --> 00:09:28,790
He's such a nuisance--living or dead!
119
00:09:29,280 --> 00:09:33,200
He was the biggest piece of shit
the world's ever! Remember that!
120
00:09:40,760 --> 00:09:44,810
Huh? What's wrong? What
are you getting mad for?
121
00:09:44,810 --> 00:09:47,390
I mean, who are you, brat?!
122
00:10:02,530 --> 00:10:05,790
What have you done in the city, Ace?
123
00:10:08,170 --> 00:10:12,380
They're making a fuss over some punks
who almost got killed by a kid.
124
00:10:13,920 --> 00:10:16,800
Oh, I thought they were dead.
125
00:10:16,800 --> 00:10:22,850
What did you say?! If you cause trouble,
I'm the one who'll get chewed out!
126
00:10:22,850 --> 00:10:24,690
Are you listening, Ace?!
127
00:10:25,930 --> 00:10:30,940
Honestly! How could he just
leave a kid like this with me?!
128
00:10:31,450 --> 00:10:34,020
You wanna know about Roger?
129
00:10:39,950 --> 00:10:44,030
He was just a great liar and a murderer!
130
00:10:44,480 --> 00:10:46,700
It makes me laugh that they
call him "King of the Pirates!"
131
00:10:46,700 --> 00:10:51,880
--He was more like the King of the Bullshitters!
--That's right!
132
00:10:55,920 --> 00:10:57,630
Roger?
133
00:10:57,630 --> 00:11:00,120
Don't mention the name
that makes me sick, brat!
134
00:11:00,120 --> 00:11:03,470
It's ruining my drink! Go away!
135
00:11:04,420 --> 00:11:06,310
What are you looking at?!
136
00:11:08,140 --> 00:11:11,810
What do you think you're
doing, you little shit!
137
00:11:18,520 --> 00:11:21,320
Look at you! You got beaten pretty badly!
138
00:11:27,800 --> 00:11:32,170
Hey, Ace? I heard that you're
out of control these days.
139
00:11:37,050 --> 00:11:40,470
Old man, you have a grandson, right?
140
00:11:42,840 --> 00:11:44,430
Does he look happy?
141
00:11:45,640 --> 00:11:47,730
Oh, you're talking about Luffy!
142
00:11:48,720 --> 00:11:50,890
He's growing up in fine feather!
143
00:11:51,940 --> 00:11:53,980
--Old man.
--Huh?
144
00:11:57,070 --> 00:11:58,980
Do you think...
145
00:12:01,400 --> 00:12:03,860
...that I deserved to be born?
146
00:12:09,910 --> 00:12:12,140
That's something...
147
00:12:13,790 --> 00:12:16,050
...you'll see as you live.
148
00:12:22,300 --> 00:12:25,090
Carry Straw boy to the ship in a hurry!
149
00:12:25,890 --> 00:12:29,220
I have no choice! We gotta
save Ace boy without him...
150
00:12:32,140 --> 00:12:33,560
Ivan-chan...
151
00:12:35,060 --> 00:12:37,110
You came around!
152
00:12:39,660 --> 00:12:42,580
Could you do me a favor one last time?
153
00:12:46,120 --> 00:12:49,200
We're almost there! We'll be there soon, Ace!
154
00:12:49,200 --> 00:12:52,150
Clear the way!
155
00:12:54,460 --> 00:12:56,370
I'm...
156
00:12:57,790 --> 00:12:59,290
Dammit!
157
00:13:05,970 --> 00:13:11,520
Ace-san, wait for me! I'll
save you with my life!
158
00:13:11,520 --> 00:13:13,490
We're almost there!
159
00:13:15,310 --> 00:13:17,210
We're on our way, Ace!
160
00:13:19,440 --> 00:13:23,900
--Ace, we'll save you at any cost!
--Wait for us, Ace!
161
00:13:23,900 --> 00:13:26,030
Don't give up!
162
00:13:29,200 --> 00:13:33,120
Dammit! My mind is so warped!
It's not the right time for this!
163
00:13:34,000 --> 00:13:37,790
Pops and brother and friends are...
164
00:13:37,790 --> 00:13:40,500
...going down one by one bleeding, but...!
165
00:13:41,120 --> 00:13:45,140
Don't say "one last time!"
It'll bring bad luck!
166
00:13:47,430 --> 00:13:48,800
Please! Can you...
167
00:13:50,760 --> 00:13:55,730
I'm so happy and I can't stop crying!
168
00:13:57,920 --> 00:14:02,760
At this last moment, I'm starting
to think that I wanna live!
169
00:14:07,280 --> 00:14:10,280
I beg you! Ivan-chan!
170
00:14:10,990 --> 00:14:14,200
Are you serious about this?!
171
00:14:38,980 --> 00:14:41,400
--Captain Buggy!
--He's awake!
172
00:14:41,400 --> 00:14:43,690
--He's alive!
--I'm so relieved!
173
00:14:45,120 --> 00:14:46,900
What happened to me?
174
00:14:46,900 --> 00:14:49,860
You got frozen by Aokiji and...
175
00:14:57,330 --> 00:14:58,410
Captain Buggy!
176
00:14:59,290 --> 00:15:01,290
Oh no! It's too late!
177
00:15:01,910 --> 00:15:06,790
Damn! You said that you were
gonna conquer the world!
178
00:15:06,790 --> 00:15:08,300
We really believed in you!
179
00:15:14,890 --> 00:15:16,200
Oh no!
180
00:15:20,980 --> 00:15:22,480
Ouch!
181
00:15:24,020 --> 00:15:25,010
I got it!
182
00:15:25,010 --> 00:15:29,060
Captain Buggy wanted to show us
how to save our frozen mates!
183
00:15:29,060 --> 00:15:32,660
With his frozen body? How great he is!
184
00:15:32,660 --> 00:15:35,720
Let's carry all the other
frozen guys to the water!
185
00:15:35,720 --> 00:15:36,530
Yeah!
186
00:15:36,530 --> 00:15:39,270
Hey, before that...
187
00:15:40,160 --> 00:15:43,250
Ow! Save me first, you fools! I mean...
188
00:15:43,250 --> 00:15:46,540
Please help me, I'm drowning...
189
00:15:47,110 --> 00:15:49,420
Captain Buggy!
190
00:15:49,420 --> 00:15:53,930
You saved our lives how many times now?!
191
00:15:53,930 --> 00:15:59,560
Damn, you're great! We'll follow
you to the end of the world!
192
00:16:00,770 --> 00:16:04,770
You guys! Thank me as much as you want!
193
00:16:05,690 --> 00:16:09,690
Looks like I still have my luck!
194
00:16:09,690 --> 00:16:12,450
By the way, where's Mr. 3?
195
00:16:12,450 --> 00:16:17,990
The last time we saw Brother 3 was
before the encircling walls came up.
196
00:16:17,990 --> 00:16:21,070
That bastard! He made it out of here!
197
00:16:21,070 --> 00:16:25,270
Huh? Is this the wall that
you're talking about?
198
00:16:25,270 --> 00:16:30,170
The Navy tried to round up
the Whitebeards with this!
199
00:16:30,170 --> 00:16:33,380
We're caged birds because of this!
200
00:16:33,380 --> 00:16:35,570
How ridiculous!
201
00:16:35,570 --> 00:16:41,650
Do they really think that they
can stop me with this cheap wall?
202
00:16:42,210 --> 00:16:45,940
Damn you, Navy! Be ready for it!
203
00:16:45,940 --> 00:16:48,650
Don't even think that you
can get away with this!
204
00:16:48,650 --> 00:16:53,810
Amazing! To have such conviction
after just being defrosted!
205
00:16:53,810 --> 00:16:55,670
That's how I am!
206
00:16:56,360 --> 00:16:58,910
But what should I do?!
207
00:16:58,910 --> 00:17:02,250
Get out of my way, magma brat!
208
00:17:15,980 --> 00:17:17,430
Damn!
209
00:17:18,000 --> 00:17:19,370
Pops!
210
00:17:21,850 --> 00:17:25,090
Even you can't win out against
the onslaught of time,
211
00:17:25,090 --> 00:17:27,020
Whitebeard!
212
00:17:27,440 --> 00:17:29,650
That's what I was afraid of the most!
213
00:17:32,550 --> 00:17:36,740
Are you telling me to draw their
sympathy by putting these on?
214
00:17:37,340 --> 00:17:38,820
Pops!
215
00:17:39,430 --> 00:17:44,040
If you have an unguarded moment,
you will lose the fight!
216
00:17:46,460 --> 00:17:47,980
Marco!
217
00:17:49,540 --> 00:17:51,540
You can't look away like that!
218
00:17:55,130 --> 00:17:56,420
Jozu!
219
00:18:01,660 --> 00:18:07,600
Should I be the last voice
you hear before you die?
220
00:18:17,400 --> 00:18:18,740
Pops!
221
00:18:20,910 --> 00:18:23,580
--Hey, Pops is...!
--What?!
222
00:18:24,260 --> 00:18:27,870
Hey! It's too late for you to go out now!
223
00:18:28,320 --> 00:18:33,170
Look, Coby, there's no question!
It's obviously the Navy's victory!
224
00:18:33,170 --> 00:18:35,340
Akainu-san got Whitebeard
225
00:18:35,340 --> 00:18:38,380
and Kizaru-san and Aokiji-san got Marco
226
00:18:38,380 --> 00:18:42,450
and Jozu, 1st and 3rd division commanders!
227
00:18:43,600 --> 00:18:47,980
And Straw Hat can't fight anymore
after getting beaten so bad!
228
00:18:47,980 --> 00:18:52,640
That was the best they can do
against all the forces of the Navy!
229
00:18:54,820 --> 00:18:56,780
I will be much much stronger and...
230
00:18:56,780 --> 00:18:58,400
I'll become a Navy...
231
00:18:59,320 --> 00:19:01,280
...ad...
232
00:19:01,280 --> 00:19:03,240
...admiral someday!
233
00:19:04,370 --> 00:19:07,410
Whoa! Oh, I mean...
234
00:19:07,410 --> 00:19:11,090
I-I-I'm sorry! I got carried away!
235
00:19:11,090 --> 00:19:13,130
It's embarrassing! I wanna crawl in a hole!
236
00:19:13,130 --> 00:19:17,490
After I met you, I became
emboldened a little bit...
237
00:19:17,490 --> 00:19:19,180
Coby!
238
00:19:19,180 --> 00:19:21,300
You wanna fight me, right?
239
00:19:21,300 --> 00:19:24,050
Then, of course you have to
become such a heavy hitter!
240
00:19:25,680 --> 00:19:31,310
After all, it was just a pipe
dream for me to become an admiral!
241
00:19:31,310 --> 00:19:37,150
Even Luffy-san's strength gave out
before he accomplished his goal!
242
00:19:37,150 --> 00:19:44,070
It's impossible for me because all I
do is run despite being a Navy soldier!
243
00:19:44,070 --> 00:19:45,740
It's just impossible!
244
00:19:45,740 --> 00:19:50,080
It's over already! So let's just
sit back and enjoy it from here!
245
00:19:50,080 --> 00:19:51,400
Alright, Coby?
246
00:19:55,920 --> 00:19:59,380
Are you asking me to inject
another shot of Energy Hormone?!
247
00:19:59,380 --> 00:20:01,250
That's insane!
248
00:20:01,840 --> 00:20:07,040
You gotta stop it now! You've
been fighting since Impel Down!
249
00:20:07,040 --> 00:20:10,850
You got poisoned and you were almost killed!
250
00:20:10,850 --> 00:20:13,270
You're pushing it too far already!
251
00:20:14,100 --> 00:20:20,470
Like I said before, Energy Hormone is
nothing more than a temporary treatment!
252
00:20:20,470 --> 00:20:25,620
If you just keep using it, you
will die for sure afterwards!
253
00:20:33,040 --> 00:20:35,050
If I'd be able to do all I could...
254
00:20:38,800 --> 00:20:41,130
I'd be happy to die!
255
00:20:42,920 --> 00:20:45,520
Let me fight, Ivan-chan!
256
00:20:50,920 --> 00:20:54,060
--Pops got beaten!
--Marco! Jozu!
257
00:20:56,360 --> 00:20:58,900
If I can't fight now
258
00:20:59,390 --> 00:21:02,530
and if I can't rescue Ace, I...
259
00:21:05,100 --> 00:21:07,490
I'd rather take my own life afterwards!!
260
00:21:09,720 --> 00:21:14,120
Let me have the strength to fight for now!
261
00:21:32,060 --> 00:21:38,520
I said I can't! If I let you die now,
I'd be too ashamed to face Dragon!
262
00:21:38,520 --> 00:21:40,980
You hardheaded fool!
263
00:21:48,500 --> 00:21:52,160
Where's the other guy?!
What's taking him so long?!
264
00:21:52,160 --> 00:21:56,040
Since it was such short notice, he's
having trouble getting ready...
265
00:21:56,040 --> 00:21:57,880
Hey, hurry up!
266
00:21:58,540 --> 00:22:00,040
Alright, let's go!
267
00:22:03,920 --> 00:22:05,380
A-Ace...
268
00:22:09,640 --> 00:22:11,220
All right!
269
00:22:15,350 --> 00:22:19,310
Do whatever you want!
270
00:22:23,300 --> 00:22:25,650
Hey, what are you doing to Straw Hat?!
271
00:22:39,750 --> 00:22:41,710
S-Straw Hat is...!
272
00:22:44,740 --> 00:22:48,630
N-No way! I thought he received
a mortal wound by getting kicked
273
00:22:48,630 --> 00:22:50,770
in the teeth by Kizaru-san!
274
00:22:54,470 --> 00:22:59,060
H-Hey! Where are you going?!
It's too dangerous!
275
00:23:01,560 --> 00:23:03,050
Coby...
276
00:23:06,480 --> 00:23:08,240
Luffy-san!
277
00:23:11,940 --> 00:23:13,200
Luffy!
278
00:23:13,200 --> 00:23:16,990
Ace!!
279
00:23:25,320 --> 00:23:27,090
Using Ivankov's Energy Hormone,
280
00:23:27,090 --> 00:23:29,470
Luffy works up the last of
his strength and runs forth.
281
00:23:29,800 --> 00:23:33,340
But the Navy forces form a
massive wall in his path.
282
00:23:33,340 --> 00:23:38,220
Among them stands one young
man trying to motivate himself
283
00:23:38,220 --> 00:23:40,940
to achieve the heights
he once swore to reach.
284
00:23:40,940 --> 00:23:42,150
On the next episode of One Piece!
285
00:23:42,150 --> 00:23:45,230
"To Live Up to a Promise!
Luffy and Coby Collide!"
286
00:23:45,230 --> 00:23:47,560
I'm gonna be King of the Pirates!!
21494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.