All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 468

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,450 --> 00:00:45,440 ame agari no sora wo aogu tabi 2 00:00:40,450 --> 00:00:45,440 Every time I look up to the sky after the rain 3 00:00:45,520 --> 00:00:51,150 nakimushi datta koro no boku wo omou 4 00:00:45,520 --> 00:00:51,150 I think back to when I was a crybaby 5 00:00:51,190 --> 00:00:58,910 dareka no senaka wo gamushara ni oikaketa 6 00:00:51,190 --> 00:00:58,910 I was chasing somebody's back blindly 7 00:00:59,030 --> 00:01:01,700 "tsuyoku naritai" tte 8 00:00:59,030 --> 00:01:01,700 Thinking "I want to be stronger" 9 00:01:01,790 --> 00:01:07,210 ima wa kaze ni kieta "arigatou" 10 00:01:01,790 --> 00:01:07,210 The word "thank you" has faded into the wind now 11 00:01:07,290 --> 00:01:12,380 boku wa tsuyoku nareteiru no kana? 12 00:01:07,290 --> 00:01:12,380 Am I getting stronger? 13 00:01:12,510 --> 00:01:18,050 kotae wa mada desou ni nai kara sa 14 00:01:12,510 --> 00:01:18,050 I don't know the answer yet 15 00:01:18,090 --> 00:01:23,390 yappari mada aruiteiku yo 16 00:01:18,090 --> 00:01:23,390 That's why I'll keep walking ahead 17 00:01:23,640 --> 00:01:25,810 saa yukou 18 00:01:23,640 --> 00:01:25,810 So let's go 19 00:01:25,890 --> 00:01:29,110 tachidomaru koto naku 20 00:01:25,890 --> 00:01:29,110 Without stopping 21 00:01:29,230 --> 00:01:34,440 nagareru toki ni makenai youni 22 00:01:29,230 --> 00:01:34,440 Without giving up to the flow of time 23 00:01:34,490 --> 00:01:39,910 nando mo tachimukai tsuzukeyou 24 00:01:34,490 --> 00:01:39,910 I'll keep getting back up 25 00:01:40,050 --> 00:01:45,410 taisetsu na mono ushinaitakunai kara 26 00:01:40,050 --> 00:01:45,410 Because I don't want to lose something precious 27 00:01:45,540 --> 00:01:50,840 boku no naka ni nagareru koe wa 28 00:01:45,540 --> 00:01:50,840 The voice inside of me 29 00:01:50,880 --> 00:01:56,010 zutto zutto boku wo sasaeteru 30 00:01:50,880 --> 00:01:56,010 keeps sustaining me 31 00:01:56,170 --> 00:02:01,260 itazura na ame ga jama suru kedo 32 00:01:56,170 --> 00:02:01,260 Wicked rain will get in my way 33 00:02:01,390 --> 00:02:06,100 nigedasanai kara 34 00:02:01,390 --> 00:02:06,100 But I won't walk away 35 00:02:09,520 --> 00:02:11,690 saa yukou 36 00:02:09,520 --> 00:02:11,690 So let's go 37 00:02:11,810 --> 00:02:14,980 Tachidomaru koto naku 38 00:02:11,810 --> 00:02:14,980 Without stopping 39 00:02:15,110 --> 00:02:20,160 nagareru toki ni makenai youni 40 00:02:15,110 --> 00:02:20,160 Without giving up to the flow of time 41 00:02:20,280 --> 00:02:25,830 nando mo tachimukai tsuzukeyou 42 00:02:20,280 --> 00:02:25,830 I'll keep getting back up 43 00:02:26,000 --> 00:02:31,380 taisetsu na mono ushinaitakunai kara 44 00:02:26,000 --> 00:02:31,380 Because I don't want to lose something precious 45 00:02:31,460 --> 00:02:39,680 shinjita sono saki e to... 46 00:02:31,460 --> 00:02:39,680 To the future I believe in... 47 00:02:47,850 --> 00:02:50,940 The time is the Great Pirate Era. 48 00:02:50,940 --> 00:02:56,130 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 49 00:02:56,130 --> 00:02:58,280 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 50 00:02:59,880 --> 00:03:04,680 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 51 00:03:04,680 --> 00:03:07,470 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 52 00:03:07,470 --> 00:03:11,500 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 53 00:03:11,500 --> 00:03:16,300 the World Government is less and less able to ignore their existence. 54 00:03:17,460 --> 00:03:19,130 This is exciting! 55 00:03:19,880 --> 00:03:22,760 What kind of adventure is waiting for us next?! 56 00:03:23,180 --> 00:03:26,310 The crew, on its way to the New World, 57 00:03:26,310 --> 00:03:29,730 will speed along the Grand Line again today! 58 00:03:33,570 --> 00:03:36,400 Separated from the rest of the Straw Hats, 59 00:03:36,400 --> 00:03:41,670 Luffy finally made it to Marineford to rescue his brother, Ace! 60 00:03:41,670 --> 00:03:45,800 There, the Whitebeard Pirates are trying to get to Ace 61 00:03:45,800 --> 00:03:50,960 and the Navy is standing in their way. The battle is heating up! 62 00:03:51,000 --> 00:03:53,170 Gum-Gum... 63 00:03:53,170 --> 00:03:55,040 ...Giant... 64 00:03:55,460 --> 00:03:59,130 ...Rifle! 65 00:04:03,870 --> 00:04:06,640 Ace! 66 00:04:09,460 --> 00:04:14,730 "Hard Battles, One After Another! Devil Fruit Eaters vs. Devil Fruit Eaters!" 67 00:04:17,490 --> 00:04:20,150 He beat the Giant! 68 00:04:20,150 --> 00:04:23,930 Awesome, Straw Hat! You beat the Giant in one sweep! 69 00:04:23,930 --> 00:04:26,070 I'm back! 70 00:04:26,070 --> 00:04:30,580 Straw Hat, I think we caught their attention! 71 00:04:37,830 --> 00:04:40,250 Don't let them advance any farther! 72 00:04:40,960 --> 00:04:43,630 Don't let the rookie get the best of you! 73 00:04:44,280 --> 00:04:45,550 Luffy! 74 00:04:46,100 --> 00:04:48,010 Get them! 75 00:04:56,690 --> 00:04:59,270 Let's launch a frontal attack 76 00:04:56,690 --> 00:04:59,690 THE BAY HEAD OF MARINEFORD 77 00:04:59,270 --> 00:05:01,820 and join Pops inside the bay! 78 00:05:01,820 --> 00:05:03,360 We gotta save Ace! 79 00:05:04,090 --> 00:05:06,410 Drive the Navy out! 80 00:05:20,600 --> 00:05:24,090 The Navy admirals! They're so strong! 81 00:05:24,090 --> 00:05:26,130 But we can't stop! 82 00:05:26,400 --> 00:05:28,840 We're gonna rescue Ace! 83 00:05:32,180 --> 00:05:34,640 They're a bunch of fools! 84 00:05:34,960 --> 00:05:37,820 Bazooka unit, fire at Whitebeard! 85 00:05:38,980 --> 00:05:40,360 Pops! 86 00:05:48,110 --> 00:05:51,080 Damn! Please don't do this! 87 00:05:55,750 --> 00:05:57,540 Slash him to pieces! 88 00:06:00,880 --> 00:06:02,540 Gum-Gum... 89 00:06:02,540 --> 00:06:04,840 ...Twin Pistol! 90 00:06:06,760 --> 00:06:08,840 I'm gonna... 91 00:06:08,840 --> 00:06:13,350 ...rescue Ace! Don't get in my way! 92 00:06:14,080 --> 00:06:17,310 Luffy! Why did you come?! 93 00:06:18,440 --> 00:06:20,770 Why did any of them come?! 94 00:06:20,770 --> 00:06:26,240 I deserve this! They don't have to risk their lives for me! 95 00:06:31,570 --> 00:06:37,160 We, the 2nd division of the Whitebeard Pirates, will save our commander Ace! 96 00:06:37,750 --> 00:06:39,480 Don't do this! 97 00:06:40,440 --> 00:06:44,460 Everyone! Why are you doing this for a guy like me?! 98 00:06:45,710 --> 00:06:49,430 I'm your brother! 99 00:06:52,340 --> 00:06:57,180 How stupid you are! Luffy! Pops! 100 00:06:58,350 --> 00:07:00,940 Become my son! 101 00:07:15,740 --> 00:07:17,330 What's wrong? 102 00:07:20,160 --> 00:07:21,710 I'm ready... 103 00:07:23,360 --> 00:07:26,460 ...to accept anything that's gonna happen to me. 104 00:07:27,370 --> 00:07:29,840 I'll hold a helping hand. 105 00:07:33,120 --> 00:07:35,180 I'll take the blade of punishment. 106 00:07:40,860 --> 00:07:44,520 I won't make a scene anymore. 107 00:07:59,360 --> 00:08:01,440 Because I feel sorry for them. 108 00:08:07,970 --> 00:08:10,380 Start firing! 109 00:08:15,930 --> 00:08:18,160 Gum-Gum... 110 00:08:18,160 --> 00:08:20,080 ...Balloon! 111 00:08:26,360 --> 00:08:30,650 He's suddenly standing out in this battle! 112 00:08:30,650 --> 00:08:32,780 Damn Straw Hat! 113 00:08:33,090 --> 00:08:37,240 Captain Buggy, we need to make a strong showing, too! 114 00:08:37,240 --> 00:08:39,910 Let's beat Whitebeard now! 115 00:08:39,910 --> 00:08:42,440 Alright! Let's do it! 116 00:08:46,120 --> 00:08:49,610 Having said that, this war is crazy! 117 00:08:49,610 --> 00:08:52,590 There're a bunch of big-time pirates and the Navy soldiers! 118 00:08:52,590 --> 00:08:55,700 I better keep quiet here... 119 00:08:55,700 --> 00:08:58,180 Hey, you red nose! 120 00:08:58,180 --> 00:09:03,500 What did you just call me?! I'm gonna kick your ass, you bastard! 121 00:09:03,500 --> 00:09:04,770 Huh? 122 00:09:07,230 --> 00:09:09,690 Whitebeard! 123 00:09:09,690 --> 00:09:14,860 I know you. You're the brat who used to work under Roger. 124 00:09:14,860 --> 00:09:18,780 It's been a while, huh? So you're alive. 125 00:09:18,780 --> 00:09:22,290 Oh no! I drew his attention! He's gonna kill me! 126 00:09:22,290 --> 00:09:25,710 He's dead! He better run! 127 00:09:25,710 --> 00:09:29,590 W-Whitebeard! That notorious Whitebeard is... 128 00:09:29,590 --> 00:09:31,960 ...talking to him! How cool! 129 00:09:31,960 --> 00:09:35,720 I knew that you were a living legend! 130 00:09:35,720 --> 00:09:40,720 Why're they so thrilled?! Must be nice if it's not your own problem! 131 00:09:40,720 --> 00:09:44,520 You're accompanied by so many prisoners... 132 00:09:44,520 --> 00:09:47,480 Are you here to challenge me? 133 00:09:47,480 --> 00:09:49,270 Yes, he is! 134 00:09:50,270 --> 00:09:54,820 Oh, sorry. Captain had to say it. 135 00:09:54,820 --> 00:09:56,650 Give it to him straight! 136 00:09:57,080 --> 00:10:00,200 Dammit! I have no choice now! 137 00:10:00,560 --> 00:10:03,790 Y-Yeah, at last we meet! Prepare yourself! 138 00:10:06,830 --> 00:10:10,710 He's pushing his luck a bit too far! 139 00:10:11,140 --> 00:10:17,670 Oh? I don't mind if you try to beat me but what are you gonna do next? 140 00:10:18,110 --> 00:10:21,680 There are more Navy soldiers than you can handle. 141 00:10:22,230 --> 00:10:25,970 In fact, they're more than I can handle, too. 142 00:10:25,970 --> 00:10:31,150 Shouldn't we join ranks since we're both pirates and knock the Navy down? 143 00:10:31,640 --> 00:10:34,610 Then, you can beat me after that. 144 00:10:34,610 --> 00:10:40,660 Oh my god! Whitebeard recognizes you as a powerful man! 145 00:10:40,660 --> 00:10:42,240 Like his equal! 146 00:10:42,240 --> 00:10:45,490 No, Whitebeard called him a "brat!" 147 00:10:45,490 --> 00:10:49,710 You can't fight against the Navy! You think there's a chance to win?! 148 00:10:50,620 --> 00:10:53,710 Yeah, if I go all out. 149 00:10:55,050 --> 00:10:57,510 He's losing his grip on reality! 150 00:10:57,510 --> 00:11:00,050 --You sure?! --I got goose bumps! 151 00:11:00,720 --> 00:11:03,510 I'm starting to think that I can do it! I can do it! 152 00:11:03,510 --> 00:11:07,560 I can see myself becoming the King of this world! 153 00:11:08,920 --> 00:11:12,690 Yeah, we can beat the Navy if he and I join forces. 154 00:11:14,520 --> 00:11:17,400 This is too great! I'll faint! 155 00:11:17,400 --> 00:11:22,640 Alright, Whitebeard, I join with you! If you insist! 156 00:11:22,640 --> 00:11:24,990 Huh? Who does he think he is?! 157 00:11:24,990 --> 00:11:27,660 Well, he's our Captain Buggy! 158 00:11:27,940 --> 00:11:33,210 How many more things can they take the wrong way?! 159 00:11:33,920 --> 00:11:37,170 He is unbelievably easy to trick. 160 00:11:37,500 --> 00:11:43,050 The red nose aside, the prisoners behind him are something. 161 00:11:43,050 --> 00:11:45,140 It's a pain to have them as our enemies. 162 00:11:48,720 --> 00:11:51,210 And now, I must... 163 00:11:58,110 --> 00:11:59,860 Ships in the back, 164 00:11:58,110 --> 00:12:01,110 THE BAY HEAD OF MARINEFORD 165 00:11:59,860 --> 00:12:01,900 come forward and deploy the backup! 166 00:12:01,900 --> 00:12:03,850 Our forces are superior! 167 00:12:08,910 --> 00:12:10,060 I have a report! 168 00:12:10,060 --> 00:12:13,540 The pirates in the back are also heading this way! 169 00:12:13,870 --> 00:12:15,880 It's about time. 170 00:12:15,880 --> 00:12:17,700 Forward unit at the bay head, 171 00:12:17,700 --> 00:12:21,550 change the formation as Fleet Admiral Sengoku instructed 172 00:12:21,880 --> 00:12:26,260 All units, keep fighting back and back up slowly! 173 00:12:28,810 --> 00:12:32,560 --Did they stop firing?! --They're backing up, too! 174 00:12:32,890 --> 00:12:36,610 --There is disarray among the Navy! --One more push! 175 00:12:36,610 --> 00:12:38,270 Navy ships are coming from either side! 176 00:12:42,570 --> 00:12:45,780 --It's too late! --Let's charge into the bay! 177 00:12:46,330 --> 00:12:50,100 Alright! It's our chance to join Pops inside the bay! 178 00:12:50,100 --> 00:12:53,320 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring... Clank! 179 00:12:53,320 --> 00:12:54,750 This is Whitebeard. 180 00:12:55,080 --> 00:12:56,710 Is Squard there? 181 00:12:56,710 --> 00:13:00,710 Pops! Captain Squard... Oh? 182 00:13:00,710 --> 00:13:05,260 He was in my sight a while ago but it seems like he's gone. 183 00:13:05,590 --> 00:13:07,040 That bastard. 184 00:13:07,040 --> 00:13:11,850 He was all fired up to strut his stuff to make Pops proud. 185 00:13:11,850 --> 00:13:15,270 It can't be helped. Then, DeCalvan Brothers... 186 00:13:15,600 --> 00:13:18,770 --What is it, Pops? --Pops, what is it? 187 00:13:18,770 --> 00:13:23,360 Follow my lead and take command of all pirates. 188 00:13:23,360 --> 00:13:26,280 --Okay! --Okay! And what's your lead? 189 00:13:26,610 --> 00:13:29,240 Sink the Navy ships around you first. 190 00:13:29,240 --> 00:13:34,490 What?! Pops, I think we can make a frontal attack now! 191 00:13:34,490 --> 00:13:35,870 Are you giving up? 192 00:13:36,210 --> 00:13:39,840 I have a bad feeling about this situation. 193 00:13:41,340 --> 00:13:43,130 I got it, Pops! 194 00:13:43,130 --> 00:13:46,390 Pops, I got it! We'll tell the captains! 195 00:13:47,420 --> 00:13:51,760 What?! Pops said that? Alright, then I'll get the right side! 196 00:13:52,810 --> 00:13:54,220 We'll take the left. 197 00:13:55,130 --> 00:13:56,390 Okay, got it. 198 00:13:57,360 --> 00:13:59,660 We'll take the right side. 199 00:14:00,060 --> 00:14:02,020 If Pops says so. 200 00:14:02,900 --> 00:14:05,530 I can head my ship in any direction. 201 00:14:06,510 --> 00:14:10,200 Squard?! I haven't seen him. Really?! 202 00:14:11,490 --> 00:14:13,870 I'll take the left side. 203 00:14:15,770 --> 00:14:20,400 Fleet Admiral Sengoku! Pirates of the New World changed their moves! 204 00:14:20,400 --> 00:14:23,040 Yeah, they turned to the left and right. 205 00:14:23,710 --> 00:14:26,460 They've started attacking Navy ships! 206 00:14:41,270 --> 00:14:45,010 Good guess! Whitebeard must have sensed it. 207 00:14:45,870 --> 00:14:50,660 He didn't fall for that cheap trick. Maybe it was a bit too lame. 208 00:14:51,320 --> 00:14:55,620 But he can't prevent a thing just by sensing it! 209 00:15:16,850 --> 00:15:20,600 Damn! There're too many enemies! It's hard to break through! 210 00:15:21,140 --> 00:15:23,050 Death Wink! 211 00:15:24,110 --> 00:15:26,000 Heehaw! 212 00:15:26,000 --> 00:15:28,490 Ivan-sama, you're alright! 213 00:15:28,490 --> 00:15:31,950 Ivan-chan, I wanna clear the way to Ace! 214 00:15:31,950 --> 00:15:32,980 Jimbei! 215 00:15:35,140 --> 00:15:36,530 Fish-Man Karate! 216 00:15:36,530 --> 00:15:37,740 Death... 217 00:15:37,740 --> 00:15:40,170 Gum-Gum... 218 00:15:42,170 --> 00:15:44,380 5000 Brick Fist! 219 00:15:44,380 --> 00:15:45,420 ...Wink! 220 00:15:45,420 --> 00:15:48,710 ...Bazooka! 221 00:15:55,300 --> 00:15:56,850 Advance! 222 00:16:01,280 --> 00:16:03,600 Ace! 223 00:16:06,110 --> 00:16:08,070 Stop Straw Hat and the others! 224 00:16:10,050 --> 00:16:12,990 Straw Hat! I won't let you get through! 225 00:16:12,990 --> 00:16:14,910 Moria! 226 00:16:14,910 --> 00:16:17,020 You've got to fight me, Moria! 227 00:16:17,020 --> 00:16:18,250 Jimbei! 228 00:16:18,250 --> 00:16:22,660 I can handle you on my own, Moria! 229 00:16:22,660 --> 00:16:25,650 You wanna fight me, Jimbei? 230 00:16:26,790 --> 00:16:31,550 Alright! I have to get rid of you in order to use zombie soldiers! 231 00:16:31,550 --> 00:16:35,260 Go ahead, Luffy-kun! Don't waste any time! 232 00:16:35,650 --> 00:16:37,180 Thanks, Jimbei! 233 00:16:37,600 --> 00:16:41,910 Pffft! It's a pity to think that I'm letting Straw Hat go! 234 00:16:41,910 --> 00:16:47,150 Jimbei, you think you can beat me on the land?! Huh?! 235 00:16:48,110 --> 00:16:52,110 I never thought that Jimbei would become our enemy! 236 00:16:52,630 --> 00:16:57,640 The Seven Warlords are our crucial forces! We shouldn't fight each other! 237 00:16:57,640 --> 00:16:59,240 --Huh? --What's wrong? 238 00:17:00,000 --> 00:17:01,510 There's something wrong with my shadow. 239 00:17:05,080 --> 00:17:10,090 Now, fight for me, shadows of the damned Navy soldiers! 240 00:17:27,650 --> 00:17:30,450 Did you know that I get more powerful 241 00:17:30,450 --> 00:17:33,730 by taking in the shadows of other people? 242 00:17:33,730 --> 00:17:37,030 You have no chance to beat me, Jimbei! 243 00:17:37,580 --> 00:17:38,990 You got bigger. 244 00:17:38,990 --> 00:17:42,720 But getting stronger by taking other people's power 245 00:17:42,720 --> 00:17:45,790 doesn't make you any better, Moria! 246 00:17:45,790 --> 00:17:51,000 Silence! I couldn't care less about it! All that matters is winning! 247 00:17:55,970 --> 00:17:59,800 Now, I'm gonna take your shadow! 248 00:18:02,680 --> 00:18:06,980 Spend the rest of your life in the dark undersea, Jimbei! 249 00:18:08,980 --> 00:18:11,570 Let me have your shadow! 250 00:18:20,440 --> 00:18:23,700 You're so quick for a hulking fellow! 251 00:18:23,700 --> 00:18:26,660 You're the hulking fellow here! 252 00:18:30,720 --> 00:18:32,420 Fish-Man Karate! 253 00:18:36,800 --> 00:18:39,130 Sharkskin Palm Thrust! 254 00:18:46,310 --> 00:18:49,350 Shark Brick Fist! 255 00:19:02,030 --> 00:19:06,350 You let go of the shadows that you've taken in! 256 00:19:06,350 --> 00:19:08,250 You need to train yourself more! 257 00:19:08,780 --> 00:19:11,800 Now, you need to let me through, Moria! 258 00:19:11,800 --> 00:19:13,800 I have to hurry forward! 259 00:19:13,800 --> 00:19:17,130 Wait, you bastard! The fight is not... 260 00:19:29,980 --> 00:19:31,480 Straw Hat! 261 00:19:35,320 --> 00:19:36,940 Move, Tashigi! 262 00:19:43,190 --> 00:19:46,580 Ouch! You are... Smokey! 263 00:19:46,580 --> 00:19:49,080 I see you finally, Straw Hat! 264 00:19:49,910 --> 00:19:51,210 Straw boy! 265 00:19:53,290 --> 00:19:55,290 Kuma! You're so persistent! 266 00:19:56,840 --> 00:19:58,380 Oh, no, no...! 267 00:20:02,590 --> 00:20:08,220 Oh yeah, that jutte is tipped with Sea Prism Stone! That bastard! 268 00:20:08,660 --> 00:20:10,520 Second Gear! 269 00:20:11,890 --> 00:20:14,650 I'm gonna take care of you! 270 00:20:14,650 --> 00:20:16,790 Gum-Gum... 271 00:20:16,790 --> 00:20:20,780 ...Jet Gatling! 272 00:20:21,110 --> 00:20:22,990 White Launcher! 273 00:20:25,040 --> 00:20:26,780 You've got much stronger than before! 274 00:20:26,780 --> 00:20:28,740 Straw Hat! 275 00:20:30,160 --> 00:20:31,290 He disappeared! 276 00:20:31,620 --> 00:20:33,410 That's fast! Where is he? 277 00:20:47,380 --> 00:20:51,310 It seems like you became stronger than before, as well! 278 00:21:00,520 --> 00:21:04,320 Your power is not enough to beat me! 279 00:21:04,650 --> 00:21:07,030 Commodore Smoker pinned Straw Hat! 280 00:21:07,030 --> 00:21:07,990 Amazing! 281 00:21:07,990 --> 00:21:11,200 Damn! Get your jutte off of me! 282 00:21:11,200 --> 00:21:14,480 Now I know why Dragon... 283 00:21:15,880 --> 00:21:20,750 ...helped you at Loguetown, Straw Hat! 284 00:21:22,340 --> 00:21:26,880 Dragon got in my way at that time but this time I won't let you get away! 285 00:21:27,550 --> 00:21:28,970 D-Damn! 286 00:21:29,300 --> 00:21:31,430 You! Leave him alone! 287 00:21:33,850 --> 00:21:35,520 She got me although my body is smoke! 288 00:21:36,750 --> 00:21:38,730 Kicking shouldn't hurt him! 289 00:21:40,770 --> 00:21:44,610 Th-That's...! The pirate empress saved Straw Hat! 290 00:21:44,940 --> 00:21:49,570 Hancock! What are you doing?! Are you gonna resign from The Warlords, too?! 291 00:21:49,570 --> 00:21:54,160 Shut up! I'm deafened by my own anger! 292 00:21:54,160 --> 00:21:59,500 How could you hit and pin down my beloved?! 293 00:22:00,030 --> 00:22:06,260 I won't let you survive! I have never felt this much anger before! 294 00:22:06,550 --> 00:22:09,550 I'm gonna cut you up and feed you to beasts! 295 00:22:10,800 --> 00:22:12,760 That's the Haki of Kuja! 296 00:22:15,180 --> 00:22:16,780 Hancock! 297 00:22:17,690 --> 00:22:19,150 Yes! 298 00:22:19,150 --> 00:22:21,980 You called me Hancock again! 299 00:22:23,940 --> 00:22:26,900 Kuma! Kuma, that's enough! 300 00:22:26,900 --> 00:22:31,520 It's me! Did you forget my face?! 301 00:22:31,520 --> 00:22:35,290 If you don't stop, I'm gonna fight back although I'm a gentle person! 302 00:22:36,640 --> 00:22:40,880 I don't know how you know him but you may as well give up! 303 00:22:41,240 --> 00:22:43,310 It's no use talking to him, Emporio Ivankov, 304 00:22:43,310 --> 00:22:46,480 commander of the Revolutionaries army! 305 00:22:46,480 --> 00:22:50,090 You...! What do you mean?! What's wrong with him?! 306 00:22:50,090 --> 00:22:55,100 You're a friend of Bartholomew Kuma I suppose. 307 00:22:55,480 --> 00:23:00,020 He was once called Tyrant Kuma and now he is... 308 00:23:00,850 --> 00:23:03,060 ...dead. 309 00:23:03,510 --> 00:23:06,400 What are you talking... 310 00:23:12,280 --> 00:23:14,030 Kuma is... 311 00:23:14,550 --> 00:23:16,240 ...dead?! 312 00:23:25,460 --> 00:23:28,460 Ivankov and Bartholomew Kuma were once comrades, 313 00:23:29,040 --> 00:23:33,470 but despite Ivankov's desperate cries, Kuma's cruel attacks persist. 314 00:23:34,010 --> 00:23:39,730 Then Doflamingo shares the shocking truth about what happened to Kuma. 315 00:23:39,730 --> 00:23:41,100 On the next episode of One Piece! 316 00:23:41,100 --> 00:23:44,860 "Kuma's Transformation! Ivan-san's Blow of Anger!" 317 00:23:44,860 --> 00:23:47,160 I'm gonna be King of the Pirates!! 23176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.