All language subtitles for No 7 cherry lane

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:10,176 A Far Sun Film Co .Ltd .production 2 00:00:29,321 --> 00:00:29,862 Look ,how the golden years flowed away 3 00:00:29,863 --> 00:00:32,490 Look ,how the golden years flowed away 4 00:01:16,994 --> 00:01:21,872 Hong Kong 1967 5 00:01:55,198 --> 00:01:57,491 DREAM CHARADE 6 00:03:11,274 --> 00:03:15,319 Hurry ,hurry ! 7 00:03:19,574 --> 00:03:20,199 Wait for me ! 8 00:03:20,242 --> 00:03:20,991 Wait for me ! 9 00:03:20,992 --> 00:03:23,703 Wait for me ! 10 00:03:23,704 --> 00:03:27,331 So slow !Hurry Up ! 11 00:05:29,120 --> 00:05:30,788 Huh ? 12 00:05:48,473 --> 00:05:50,224 Next week at the morning show 13 00:05:50,225 --> 00:05:52,893 There is Brigitte Bardot's" Womanon Fire " 14 00:05:52,894 --> 00:05:55,354 Shall we go together ? 15 00:05:56,898 --> 00:05:59,942 Already saw it last week at Queen's 16 00:05:59,943 --> 00:06:03,654 The print is scratchy but the colour is good 17 00:06:03,655 --> 00:06:07,533 And Brigitte Bardot looks fantastic 18 00:06:13,373 --> 00:06:15,749 What a " SexKitten " 19 00:06:15,750 --> 00:06:17,918 prefer the film 's original title 20 00:06:17,919 --> 00:06:19,837 " AndGod Created Woman " 21 00:06:19,838 --> 00:06:21,714 So imaginative 22 00:06:21,715 --> 00:06:25,301 I heard Bardot is totally nude 23 00:06:25,302 --> 00:06:27,216 Is it " wow"? 24 00:06:27,508 --> 00:06:29,176 shots never made it to the matinee 25 00:06:29,264 --> 00:06:32,224 The projectionist cut them out for his private collection 26 00:06:32,225 --> 00:06:35,477 If those snippets are ever pieced together 27 00:06:35,478 --> 00:06:37,521 It'llbe a box office hit 28 00:06:37,522 --> 00:06:40,524 Maybe even an award winner 29 00:06:51,786 --> 00:06:54,496 Sex fiend !Peeking in the shower ! 30 00:06:56,416 --> 00:06:58,792 Someone's sneaking a look 31 00:06:58,793 --> 00:07:00,544 ... at you ! 32 00:07:00,545 --> 00:07:03,172 Whenever you shower someone sneaks a look 33 00:07:03,173 --> 00:07:05,382 It's no big news 34 00:07:42,587 --> 00:07:43,504 Huh 35 00:07:44,673 --> 00:07:45,297 Huh 36 00:07:48,218 --> 00:07:51,845 One down one more to go 37 00:08:01,731 --> 00:08:03,524 Is the water cold ? 38 00:08:03,525 --> 00:08:05,359 Huh ? 39 00:08:10,824 --> 00:08:12,282 I wait for you outside 40 00:08:12,409 --> 00:08:13,826 OK 41 00:08:15,996 --> 00:08:17,496 Oh ... 42 00:08:36,850 --> 00:08:39,435 Hey !Hey ! 43 00:08:56,828 --> 00:09:00,664 Hey !Hey ! 44 00:09:04,461 --> 00:09:06,086 What's the matter ? 45 00:09:06,671 --> 00:09:08,714 In the lotus pond 46 00:09:08,715 --> 00:09:10,466 l found a tennis ball 47 00:09:10,467 --> 00:09:13,927 Don 't know if it 'sthe one you just lost 48 00:09:15,388 --> 00:09:18,098 Yes , we were playing 49 00:09:18,099 --> 00:09:19,475 But not with a ball 50 00:09:19,476 --> 00:09:21,560 Definitely not ours 51 00:09:23,813 --> 00:09:28,650 Can we be friends ? 52 00:09:28,651 --> 00:09:30,402 Sure 53 00:09:30,403 --> 00:09:31,862 I 'm Fan Ziming 54 00:09:31,863 --> 00:09:33,614 Junior in Foreign Literature 55 00:09:33,615 --> 00:09:36,492 See you on campus 56 00:09:46,711 --> 00:09:49,421 That day ,when Ziming finished sports 57 00:09:49,422 --> 00:09:50,881 Got changed 58 00:09:50,882 --> 00:09:53,717 And left Hong Kong University 59 00:09:53,718 --> 00:09:57,096 It was about 4:3 0 pm 60 00:09:57,097 --> 00:10:00,349 In that era of old and new 61 00:10:00,350 --> 00:10:04,144 Red cotton trees still grew everywhere in Hong Kong 62 00:10:04,145 --> 00:10:09,066 In early spring they 'd bloom the red flowers 63 00:10:09,067 --> 00:10:11,401 As the weather warmed up 64 00:10:11,569 --> 00:10:16,615 The scarlet flowers would transform into fruit 65 00:10:16,616 --> 00:10:19,827 As the end of spring approached 66 00:10:19,828 --> 00:10:24,248 White cotton threads would burst out from the rinds 67 00:10:24,249 --> 00:10:26,375 loating in the breeze 68 00:10:26,376 --> 00:10:29,461 Like snow-flakes 69 00:10:29,462 --> 00:10:32,631 A beautiful sight 70 00:11:15,216 --> 00:11:16,842 Is this seat taken ? 71 00:11:40,867 --> 00:11:42,701 Such wonderful weather 72 00:12:55,775 --> 00:12:57,526 Fashion time 73 00:13:31,936 --> 00:13:33,353 It was an era 74 00:13:33,354 --> 00:13:36,815 Of prosperity amidst simplicity 75 00:13:36,816 --> 00:13:40,027 And prosperity plus honesty 76 00:13:40,028 --> 00:13:44,072 Real and not at all ostentatious 77 00:13:44,073 --> 00:13:48,869 But truly was a prime time lost forever 78 00:14:38,503 --> 00:14:40,879 Excuse me 79 00:14:47,845 --> 00:14:52,599 How can I get to the Ritz Club ? 80 00:14:53,351 --> 00:14:57,396 Sorry ,it 'salso my first time in North Point 81 00:14:58,898 --> 00:15:02,401 Thanks 82 00:15:35,643 --> 00:15:39,646 No .7 Cherry Lane ,North Point 83 00:16:17,059 --> 00:16:19,478 Who are you looking for ? 84 00:16:20,313 --> 00:16:22,147 I 'm Fan Ziming 85 00:16:22,148 --> 00:16:25,442 Here to tutor the daughter of Mrs Yu 86 00:16:30,531 --> 00:16:35,619 Oh ,you'vecome here to learn " Concubine Yu " 87 00:16:36,829 --> 00:16:38,747 Come in 88 00:17:04,106 --> 00:17:06,149 Hsuuuuuuu 89 00:17:21,791 --> 00:17:23,583 Who is it ? 90 00:17:25,670 --> 00:17:28,713 A young man says 91 00:17:28,714 --> 00:17:33,718 He wants you to tutor him the opera " Concubine Yu " 92 00:17:39,475 --> 00:17:43,603 " The Intoxicated Concubine โ€œ 93 00:18:22,435 --> 00:18:27,731 Ah Kwok says you want some tutoring ? 94 00:18:29,984 --> 00:18:31,868 My little brother 95 00:18:32,069 --> 00:18:35,572 Your little bird is truly informative 96 00:18:35,573 --> 00:18:37,530 And well connected 97 00:18:37,533 --> 00:18:40,944 To track me down here 98 00:18:42,830 --> 00:18:45,457 Let me tell you my little brother 99 00:18:45,458 --> 00:18:49,252 Since coming to Hong Kong after the Revolution 100 00:18:49,253 --> 00:18:55,175 I've never seen a single reporter 101 00:18:59,680 --> 00:19:01,598 these past many years 102 00:19:01,599 --> 00:19:04,893 I 've lived a life of solitude 103 00:19:04,894 --> 00:19:07,270 Incognito 104 00:19:07,271 --> 00:19:11,024 Secluded in this Little Shanghai district 105 00:19:11,025 --> 00:19:13,568 see no one 106 00:19:13,569 --> 00:19:17,781 accept no pupils 107 00:19:17,782 --> 00:19:22,243 concentrate only on ... 108 00:19:26,624 --> 00:19:31,961 Remembering the things past 109 00:19:46,310 --> 00:19:51,481 Ah Kwok says you 've come for tutoring ? 110 00:19:51,482 --> 00:19:54,234 Let me tell you ,in the opera world 111 00:19:54,235 --> 00:19:56,903 The word " tutor" doesn't exist 112 00:19:56,904 --> 00:19:59,864 But since you like the word "tutor" much 113 00:19:59,865 --> 00:20:01,825 Go ahead and let's" toot"! 114 00:20:01,826 --> 00:20:04,828 A bit more modern 115 00:20:10,251 --> 00:20:11,876 My little brother 116 00:20:11,877 --> 00:20:13,753 Look at you 117 00:20:14,255 --> 00:20:17,424 Tall and strong 118 00:20:17,425 --> 00:20:20,468 Full of muscles 119 00:20:24,932 --> 00:20:28,351 And so handsome too ! 120 00:20:28,352 --> 00:20:30,812 How old are you ? 121 00:20:32,398 --> 00:20:36,234 Madam do you mind your hands ? 122 00:20:38,529 --> 00:20:42,198 I am a scholar -to-be at the University 123 00:20:46,704 --> 00:20:48,663 Stop the music 124 00:20:51,751 --> 00:20:54,794 A scholar to -be? 125 00:20:58,674 --> 00:21:01,384 You have the build of a warrior 126 00:21:01,385 --> 00:21:03,470 Not fit for a diva 127 00:21:03,471 --> 00:21:05,597 I am always a diva 128 00:21:05,598 --> 00:21:08,892 A diva never tutors a warrior 129 00:21:08,893 --> 00:21:11,436 Madam ,you 've misunderstood 130 00:21:11,437 --> 00:21:14,105 I 'm here to tutor Mrs Yuโ€˜s daughter 131 00:21:14,106 --> 00:21:15,148 What ? 132 00:21:15,149 --> 00:21:17,025 Mrs Yu ? 133 00:21:17,026 --> 00:21:19,569 Though on stage I 'm famous as Concubine Yu 134 00:21:19,570 --> 00:21:22,447 My surname is May ,not Yu 135 00:21:22,448 --> 00:21:25,867 Your Mrs Yu is on the third floor 136 00:21:25,868 --> 00:21:28,328 One floor down 137 00:21:28,954 --> 00:21:32,999 In Hong Kong ,the first floor is called " groundfloor ' 138 00:21:33,000 --> 00:21:35,877 " Firstfloor "means second floor 139 00:21:35,878 --> 00:21:38,463 The third floor is called " second floor 140 00:21:38,464 --> 00:21:41,299 There 's always one floor difference 141 00:21:41,300 --> 00:21:45,345 I 'm on the 4th but it 's called the 3 rd 142 00:21:45,346 --> 00:21:48,264 It 's the Hong Kong custom 143 00:21:48,265 --> 00:21:52,098 How come a Cantonese like you doesn 't know ? 144 00:21:52,895 --> 00:21:56,272 That Mrs Yu from Taiwan , 145 00:21:56,273 --> 00:21:58,066 Lives down below 146 00:21:58,067 --> 00:22:02,946 On the 2 nd but called the 3 rd floor 147 00:23:28,574 --> 00:23:31,200 Good afternoon , I 'm Fan Ziming 148 00:23:31,201 --> 00:23:33,661 Mr Fan ? 149 00:23:34,830 --> 00:23:36,664 Please come in 150 00:23:40,669 --> 00:23:41,336 I am so sorry 151 00:23:42,379 --> 00:23:44,380 Your first day of lesson 152 00:23:44,381 --> 00:23:46,341 And my daughter is late 153 00:23:46,342 --> 00:23:48,468 You must think I 'm a terrible mother 154 00:23:48,469 --> 00:23:49,385 Please forgive me 155 00:23:50,554 --> 00:23:52,847 Not at all !When I got here just now 156 00:23:52,848 --> 00:23:54,933 was also detained for a little while 157 00:23:54,934 --> 00:23:56,309 Quite embarrassing 158 00:23:59,939 --> 00:24:02,106 Let me make you some tea 159 00:24:02,107 --> 00:24:04,025 Do have a seat 160 00:24:18,123 --> 00:24:21,584 A gentle breeze wafted 161 00:24:21,585 --> 00:24:26,923 As if flirting with the stillness of the moment 162 00:24:26,924 --> 00:24:32,971 The floating of dust in the air 163 00:24:32,972 --> 00:24:35,139 The slanting rays of the setting sun 164 00:24:35,140 --> 00:24:38,101 They illuminate a corner of the living room 165 00:24:38,102 --> 00:24:43,773 With boxes of luxury import merchandise 166 00:24:43,774 --> 00:24:44,899 No surprise 167 00:24:45,526 --> 00:24:52,115 They say the lady of the house exported luxury goods to Taiwan 168 00:25:01,375 --> 00:25:05,421 Then comes some clinking from the kitchen 169 00:25:05,421 --> 00:25:09,382 Ziming turned towards the sound 170 00:25:09,383 --> 00:25:15,510 He saw Mrs Yu moving in the kitchen 171 00:25:20,686 --> 00:25:23,312 What kind of tea would you like ? 172 00:25:24,356 --> 00:25:25,606 I am easy 173 00:25:32,781 --> 00:25:36,492 Another corner was piled high with books 174 00:25:36,493 --> 00:25:40,830 Too many for the bamboo bookcase 175 00:25:40,831 --> 00:25:44,459 There were also stacks on the floor 176 00:25:47,963 --> 00:25:48,546 Then turning his head 177 00:25:49,548 --> 00:25:52,258 He saw a book on the table 178 00:25:52,259 --> 00:25:54,135 He picked it up 179 00:25:54,136 --> 00:25:55,929 n And opened the pages 180 00:25:55,929 --> 00:25:58,555 There were some freshly written notes 181 00:25:59,933 --> 00:26:03,311 Ziming touched the page 182 00:26:03,312 --> 00:26:07,315 Felt like caressing the skin 183 00:26:07,316 --> 00:26:10,401 Ha wasn 't sure if it was his own sweat 184 00:26:11,445 --> 00:26:13,905 That moisturized the ink 185 00:26:13,906 --> 00:26:16,699 And stained his finger 186 00:26:19,661 --> 00:26:21,996 Your first visit here 187 00:26:21,997 --> 00:26:23,790 And nose around everywhere 188 00:26:23,791 --> 00:26:27,585 Not very scholastic ! 189 00:26:36,970 --> 00:26:40,306 In a trance Ziming saw Mrs May 's cat 190 00:26:40,307 --> 00:26:42,308 Jumping up to the desk 191 00:26:42,309 --> 00:26:44,393 And disappear 192 00:26:44,603 --> 00:26:50,274 There was a of printed calligraphy by Lu Xun on the wall 193 00:26:50,275 --> 00:26:53,069 And a picture frame on the table 194 00:26:53,070 --> 00:26:55,778 In the frame there is a lovely girl 195 00:26:55,989 --> 00:27:00,076 A budding beauty with a winsome smile 196 00:27:00,077 --> 00:27:04,330 Radiating the very spirit of " a la mode ' 197 00:27:04,331 --> 00:27:07,250 The photo 's chic nature 198 00:27:07,251 --> 00:27:13,506 Bestowed a touch of luxuriance otherwise absent from the room 199 00:27:17,803 --> 00:27:21,180 It 'sa photo of my daughter as a model 200 00:27:21,181 --> 00:27:23,182 The photographer liked it very much 201 00:27:23,350 --> 00:27:25,852 So he made us a copy 202 00:27:32,192 --> 00:27:35,528 Mr Fan ,please sit 203 00:27:56,925 --> 00:27:58,885 The photo is beautiful 204 00:27:58,886 --> 00:28:04,432 I thought a student should only concentrate on study 205 00:28:05,559 --> 00:28:08,769 If she can have the opportunity 206 00:28:08,770 --> 00:28:12,273 Why not learn about the world 207 00:28:12,274 --> 00:28:15,902 One says beauty is for the public to adore 208 00:28:15,903 --> 00:28:19,614 But I would say girls just want to have fun 209 00:28:19,615 --> 00:28:22,867 Mr Fan ,please have some tea 210 00:28:23,535 --> 00:28:24,619 Thank you 211 00:28:33,629 --> 00:28:36,047 We came to Hong Kong from Taiwan 212 00:28:36,048 --> 00:28:39,842 My daughter did well in school 213 00:28:39,843 --> 00:28:44,263 But her English ...well ,is somewhat behind the class 214 00:28:44,264 --> 00:28:47,016 herefore I a troubling you 215 00:28:52,940 --> 00:28:54,315 Mr Fan 216 00:28:54,316 --> 00:28:58,986 You must help us on this 217 00:28:59,321 --> 00:29:01,030 It 's my pleasure 218 00:29:02,658 --> 00:29:03,866 Mr Fan 219 00:29:03,867 --> 00:29:06,702 heard you 're a top student at the University 220 00:29:06,703 --> 00:29:09,080 What kind of book do you like ? 221 00:29:09,081 --> 00:29:10,873 Well 222 00:29:10,874 --> 00:29:14,085 Though I 'm majoring in Keats ' poetry 223 00:29:14,086 --> 00:29:16,337 My favourite book is 224 00:29:16,338 --> 00:29:21,217 Proust 's" Remembranceof Things Past ' 225 00:29:22,928 --> 00:29:25,596 What kind of book is it ? 226 00:29:26,014 --> 00:29:30,101 Kind of like "Dream of the Red Chamber ' 227 00:29:31,520 --> 00:29:35,982 When she heard " Dream of the Red Chamber . 228 00:29:35,983 --> 00:29:39,819 Mrs Yu 'seyes exuded a 229 00:29:39,820 --> 00:29:42,363 She wanted to know much more 230 00:29:42,364 --> 00:29:44,532 Ziming told Mrs Yu 231 00:29:44,533 --> 00:29:47,702 The book was about Par is in the late 1 9thcentury 232 00:29:47,703 --> 00:29:50,037 Life amongst the aristocrats and the bourgeoisie 233 00:29:50,038 --> 00:29:54,959 Degenerate ,decadent and depraved ,yet 234 00:29:54,960 --> 00:29:57,837 Proust spent his entire lifetime 235 00:29:57,838 --> 00:30:00,339 Writing a total of seven volumes 236 00:30:00,340 --> 00:30:02,883 Just as the second volume was published 237 00:30:02,884 --> 00:30:06,554 Proust passed away 238 00:30:08,140 --> 00:30:10,016 When this book came out 239 00:30:10,017 --> 00:30:12,756 It was hailed a masterpiece 240 00:30:12,853 --> 00:30:16,647 But since the style is intricate and verbose 241 00:30:16,648 --> 00:30:20,192 Not many have the patience to appreciate 242 00:30:20,193 --> 00:30:23,070 Just " Dream of the Red Chamber 243 00:30:23,071 --> 00:30:25,698 Everybody knows it 'sa literary classic 244 00:30:25,699 --> 00:30:29,368 And everyone 's familiar with the story of Jia and Lin 245 00:30:29,369 --> 00:30:32,036 But how many have actually read it ? 246 00:30:32,789 --> 00:30:33,789 How about you ? 247 00:30:33,790 --> 00:30:35,041 Of course 248 00:30:35,459 --> 00:30:38,461 What do you like about " Dream of the Red Chamber "? 249 00:30:39,338 --> 00:30:44,050 The romance between Jia and Lin does not interest me much 250 00:30:44,051 --> 00:30:47,178 But I find some of the minor characters 251 00:30:47,179 --> 00:30:49,180 Are written with greater depth 252 00:30:49,181 --> 00:30:51,766 And have greater subtlety and nuance 253 00:30:56,104 --> 00:30:57,646 Absolutely ! 254 00:30:58,523 --> 00:31:01,359 especially love the 112thchapter 255 00:31:01,360 --> 00:31:05,112 The kidnapping of the Taoistnun by a bandit 256 00:31:05,739 --> 00:31:07,656 In the gardens of the Red Chamber 257 00:31:07,657 --> 00:31:10,618 Miaoyu is a young and austere nun 258 00:31:10,619 --> 00:31:12,787 As chaste and pure as jade 259 00:31:12,788 --> 00:31:15,039 Delicate like a sheltered orchid 260 00:31:15,040 --> 00:31:16,415 Suddenly drenched by a storm 261 00:31:16,416 --> 00:31:18,834 Tormented in mud 262 00:31:19,461 --> 00:31:20,711 Yet 263 00:31:20,712 --> 00:31:24,715 The author used the word " intoxicated" to describe her feeling 264 00:31:24,716 --> 00:31:26,217 Perhaps 265 00:31:26,218 --> 00:31:29,261 The desires Miaoyu suppressed for alifetime 266 00:31:29,262 --> 00:31:32,056 Were finally released 267 00:31:33,100 --> 00:31:36,102 The word " intoxicated" 268 00:31:36,103 --> 00:31:38,896 What a subtle word for " liberation" 269 00:31:40,440 --> 00:31:43,317 How remarkable 270 00:32:01,920 --> 00:32:05,506 Looking into this unassuming woman 271 00:32:05,507 --> 00:32:10,511 Even though she is independent and modern 272 00:32:10,512 --> 00:32:13,472 But in her heart of hearts 273 00:32:13,473 --> 00:32:16,058 Mightn't she be the same as Miaoyu 274 00:32:16,059 --> 00:32:19,478 Waiting for some unanticipated violence 275 00:32:19,479 --> 00:32:24,400 To smash her orderly life to small pieces 276 00:32:33,827 --> 00:32:35,411 Mr Fan 277 00:32:35,412 --> 00:32:37,204 Please tell me more about 278 00:32:37,205 --> 00:32:40,249 ' Remembrance of Things Past " 279 00:32:40,250 --> 00:32:42,376 Such a fascinating book 280 00:32:42,377 --> 00:32:45,671 want to read it immediately 281 00:32:45,672 --> 00:32:47,131 Perhaps 282 00:32:47,132 --> 00:32:51,677 could find me a good Chinese translation ? 283 00:32:54,014 --> 00:32:58,684 Ziming then enthused about the book's slow pace 284 00:32:58,685 --> 00:33:01,020 Saying in that past era 285 00:33:01,021 --> 00:33:03,105 All was elegant 286 00:33:03,106 --> 00:33:06,150 All was leisurely 287 00:33:06,151 --> 00:33:07,985 He said with excitement 288 00:33:07,986 --> 00:33:09,695 A sleepless night 289 00:33:09,696 --> 00:33:13,908 Could take Proust forty pages to describe 290 00:33:13,909 --> 00:33:15,951 He went on to say 291 00:33:15,952 --> 00:33:19,121 Tolstoy 's" AnnaKarenina " 292 00:33:19,122 --> 00:33:21,290 Took over 100pages 293 00:33:21,291 --> 00:33:26,086 Before the leading lady made her entrance 294 00:33:42,896 --> 00:33:46,690 The two were totally engrossed in conversation 295 00:33:46,691 --> 00:33:50,819 Not realizing the sun was slowly setting 296 00:33:50,820 --> 00:33:54,490 These two lovers of words 297 00:33:54,491 --> 00:33:59,870 Had finally met on crossroad 298 00:34:02,332 --> 00:34:03,832 People in the old days 299 00:34:03,833 --> 00:34:05,167 Surely had plenty of time 300 00:34:12,384 --> 00:34:14,468 It 's getting dark 301 00:34:14,469 --> 00:34:16,554 I 'll turn on the light 302 00:34:38,076 --> 00:34:40,077 Their talk was interrupted 303 00:34:40,161 --> 00:34:46,041 By the returning daughter of the house 304 00:34:46,042 --> 00:34:48,502 The girl coming in through the door 305 00:34:48,503 --> 00:34:52,464 Wore a loose -fittingschool uniform 306 00:34:52,465 --> 00:34:57,761 That couldn 't hide the budding figure of an 18-year-old 307 00:34:57,762 --> 00:35:01,223 Although the hair was a simple cut 308 00:35:01,224 --> 00:35:06,437 The air is quite unlike other girls 309 00:35:06,438 --> 00:35:11,859 Though her face still carried traces of rouge 310 00:35:11,860 --> 00:35:16,238 And her nails were polished 311 00:35:16,239 --> 00:35:19,450 Her beautiful face bore a youthful menace 312 00:35:19,451 --> 00:35:23,579 Her laughter exuded an innocent excitement 313 00:35:23,580 --> 00:35:27,124 An invincible age 314 00:35:28,501 --> 00:35:31,985 Mom ,I am home 315 00:35:33,340 --> 00:35:35,758 You are so late 316 00:35:36,760 --> 00:35:40,763 Your hair reeks of hairspray 317 00:35:40,764 --> 00:35:43,265 You 'll ruin your hair 318 00:35:43,642 --> 00:35:45,934 Look at the traces of your makeup 319 00:35:46,269 --> 00:35:50,564 Rouge ,lipstick ,and even nail polish 320 00:35:50,565 --> 00:35:53,357 You will be stared at on the streets and that is not proper 321 00:35:53,652 --> 00:35:55,527 l just like to be stared at 322 00:35:55,528 --> 00:35:59,615 Someone even say could be a movie star ! 323 00:35:59,616 --> 00:36:02,576 Look at this new Revlon nail polish 324 00:36:02,577 --> 00:36:05,579 left it on especially for you 325 00:36:06,289 --> 00:36:09,249 You should export some for Auntie Lan 326 00:36:09,918 --> 00:36:12,252 It goes with young and old 327 00:36:12,253 --> 00:36:15,964 They 'll be fighting to get it in Taipei 328 00:36:18,593 --> 00:36:21,095 Mr Fan has been here for a while 329 00:36:21,680 --> 00:36:23,847 Why don 't you say hello 330 00:36:49,416 --> 00:36:51,458 Hello ,Mr Fan 331 00:36:57,173 --> 00:36:59,675 How do you do 332 00:37:00,301 --> 00:37:02,970 Hurry up and get changed 333 00:37:02,971 --> 00:37:05,097 Today I 've made black sesame dumplings 334 00:37:05,098 --> 00:37:07,641 To celebrate your first day of lessons 335 00:37:08,000 --> 00:37:08,800 OK 336 00:37:12,981 --> 00:37:14,815 Surely I'll hurry and change 337 00:37:14,816 --> 00:37:16,316 Quickly finish my lessons 338 00:37:16,317 --> 00:37:20,112 And quickly taste the black sesame dumplings 339 00:37:36,421 --> 00:37:39,047 The vista from the hilly Cherry Lane 340 00:37:39,048 --> 00:37:43,927 Twinkled with the lights of a thousand homes after dark 341 00:38:07,035 --> 00:38:12,289 Ziming gathered his scattered thoughts as the lesson began 342 00:38:12,290 --> 00:38:15,292 Meiling opened " JaneEyre " to the first page 343 00:38:16,127 --> 00:38:18,128 and It starts with 344 00:38:18,213 --> 00:38:23,133 There was no possibility of taking a walk that day 345 00:38:51,830 --> 00:38:57,501 Mrs Yu carried two bowls of black sesame dumplings from the kitchen 346 00:38:57,502 --> 00:39:00,587 She looked at these two young people 347 00:39:00,588 --> 00:39:03,173 What a good -looking couple 348 00:39:04,634 --> 00:39:06,552 The dumplings are ready 349 00:39:06,553 --> 00:39:07,928 Eat them while hot 350 00:39:08,847 --> 00:39:10,138 Thank you 351 00:39:15,854 --> 00:39:19,398 She couldn 't help giving Ziming another glance 352 00:39:19,399 --> 00:39:21,066 This boy 353 00:39:21,067 --> 00:39:24,987 Wearing a white short -sleevedcotton shirt 354 00:39:24,988 --> 00:39:28,532 Over a white tank top 355 00:39:28,533 --> 00:39:31,910 Though covered by two layers of cloth 356 00:39:31,911 --> 00:39:35,539 The power of youth could not be hidden 357 00:39:35,540 --> 00:39:39,543 The slight trembling of muscles was palpable 358 00:39:39,544 --> 00:39:43,505 Stirring up a desire to caress 359 00:39:43,506 --> 00:39:47,342 Mrs Yu had never before entertained such thoughts 360 00:39:47,343 --> 00:39:49,344 She felt guilty 361 00:39:49,345 --> 00:39:51,211 At precisely that moment 362 00:39:51,264 --> 00:39:54,349 Ziming suddenly glanced her way 363 00:39:54,350 --> 00:39:58,353 Mrs Yu felt the flush on her face 364 00:39:58,354 --> 00:40:03,066 She walked away and picked up a book 365 00:40:03,067 --> 00:40:07,738 Then returned to her own room 366 00:40:49,864 --> 00:40:53,533 The eyes of the grey cat outside 367 00:40:53,534 --> 00:40:57,788 Watched Mrs Yu as she lay on the bed 368 00:40:57,789 --> 00:41:00,374 Even after resting 369 00:41:00,375 --> 00:41:04,628 The giddiness in her heart still wouldn 't subside 370 00:41:04,629 --> 00:41:08,548 Mrs Yu picked up the book she 'd chosen at random 371 00:41:08,549 --> 00:41:11,468 How could it be " Dream of the Red Chamber "? 372 00:41:11,469 --> 00:41:12,761 She opened it 373 00:41:12,762 --> 00:41:17,057 And it was the passage just discussed Chapter 112 374 00:41:17,058 --> 00:41:21,645 Alas ,the pitiable Miaoyu 375 00:44:26,747 --> 00:44:29,040 Don't move 376 00:44:29,041 --> 00:44:31,668 You 'll ruin my Kung Fu flying technique 377 00:44:31,669 --> 00:44:36,214 And you 'll ruin my reputation ! 378 00:45:55,169 --> 00:45:57,379 What do you want ? 379 00:45:57,380 --> 00:45:59,714 What do you think ? 380 00:46:10,393 --> 00:46:13,103 Why so many snakes ? 381 00:47:50,326 --> 00:47:52,327 Meow 382 00:47:54,205 --> 00:47:57,916 Can we be friends ? 383 00:47:59,043 --> 00:48:03,004 3 rd floor on 2 nd 384 00:48:04,548 --> 00:48:08,468 The Intoxicated Concubine 385 00:48:09,220 --> 00:48:11,054 Thank you 386 00:48:19,105 --> 00:48:20,939 Please NO ! 387 00:48:25,528 --> 00:48:27,320 Handsome boy 388 00:48:51,095 --> 00:48:55,306 Please NO ! 389 00:48:55,599 --> 00:48:57,225 Mrs Yu 390 00:48:57,226 --> 00:48:58,893 May I? 391 00:49:51,238 --> 00:49:52,447 All in all 392 00:49:52,448 --> 00:49:54,991 This was the first spring 393 00:49:54,992 --> 00:49:58,077 Of Mrs Yu's forty years 394 00:50:04,418 --> 00:50:07,504 PLAY SHADOW 395 00:50:35,074 --> 00:50:36,324 Thereupon 396 00:50:36,325 --> 00:50:38,743 Before the summer ended 397 00:50:38,744 --> 00:50:41,204 Ziming finally took Mrs Yu 398 00:50:41,205 --> 00:50:43,790 To the morning matinee at State 's Theatre 399 00:50:43,791 --> 00:50:47,335 " Roomat the Top ' 400 00:50:58,180 --> 00:51:00,932 It was Madame Simone on the big screen 401 00:51:00,933 --> 00:51:03,643 Her eyes ,like a Blues ballad 402 00:51:03,644 --> 00:51:06,771 Tells of her heart 403 00:51:06,772 --> 00:51:08,982 She takes one puff 404 00:51:08,983 --> 00:51:11,276 Then puts her cigarette 405 00:51:11,277 --> 00:51:14,571 Into the mouth of Mr Harvey 406 00:51:33,924 --> 00:51:38,553 Mr Harvey takes the cigarette in that big close -up 407 00:51:38,554 --> 00:51:42,098 As he passionately looks into Madame Simone 'seyes 408 00:51:42,099 --> 00:51:44,851 Exhaling the puff ,he says 409 00:51:44,852 --> 00:51:47,812 Why do you have so much sadness ? 410 00:51:47,813 --> 00:51:51,691 And I do love you so ! 411 00:51:58,032 --> 00:52:02,744 Madame Simone takes the cigarette from Mr Harvey 412 00:52:02,745 --> 00:52:04,537 And says 413 00:52:04,538 --> 00:52:09,584 If you knew me now as I was 10 years ago 414 00:52:09,585 --> 00:52:11,878 If past moments can be reversed 415 00:52:11,879 --> 00:52:15,173 How wonderful it would be 416 00:52:15,174 --> 00:52:19,218 Mr Harvey answers with true emotion 417 00:52:19,219 --> 00:52:21,929 love who you are now 418 00:52:21,930 --> 00:52:24,223 I don 't think about the past 419 00:52:24,224 --> 00:52:27,477 don 't remember my past 420 00:52:27,478 --> 00:52:32,023 I only want the future 421 00:53:05,182 --> 00:53:08,267 A hilltop over looking the city of Manchester 422 00:53:08,268 --> 00:53:13,439 Moonlight illuminating the trees and the clouds 423 00:53:13,440 --> 00:53:17,110 Lovers in the car 424 00:53:17,111 --> 00:53:20,905 Music in the air 425 00:53:20,906 --> 00:53:26,619 The total intoxication of a spring night 426 00:53:32,084 --> 00:53:35,420 Why did you take me to this movie ? 427 00:53:35,421 --> 00:53:39,215 An older woman who falls for a younger man 428 00:53:39,216 --> 00:53:42,218 Our society won 't allow it 429 00:53:44,263 --> 00:53:46,931 But in reality 430 00:53:46,932 --> 00:53:50,143 This kind of love does exist 431 00:53:53,397 --> 00:53:57,608 Why do you wear sunglasses at the movies ? 432 00:53:58,527 --> 00:54:02,321 I 'm not used to seeing movies alone with a man 433 00:54:08,746 --> 00:54:11,456 Back to the big screen 434 00:54:11,457 --> 00:54:15,960 Madame Simone by herself in the gloom of a street lamp 435 00:54:15,961 --> 00:54:18,504 A cigarette in hand 436 00:54:18,505 --> 00:54:21,674 Even though she is afar 437 00:54:21,675 --> 00:54:26,637 The wisps of smoke are palpable 438 00:54:48,786 --> 00:54:52,538 Mr Harvey walks to Madame Simone 439 00:54:52,539 --> 00:54:54,916 The two embrace 440 00:54:54,917 --> 00:54:58,669 Even in their embrace 441 00:54:58,670 --> 00:55:00,922 The cigarette never left her hand 442 00:55:00,923 --> 00:55:02,799 She murmurs 443 00:55:02,800 --> 00:55:04,675 feel desolate 444 00:55:04,676 --> 00:55:08,346 Haven't you ever fet desolate ? 445 00:55:08,347 --> 00:55:10,306 She takes puff 446 00:55:10,307 --> 00:55:16,479 And slowly puts the cigarette in Mr Harvey's mouth 447 00:55:18,398 --> 00:55:21,192 They sure smoke a lot ! 448 00:55:21,193 --> 00:55:23,152 Does it bother you ? 449 00:55:23,695 --> 00:55:24,362 No 450 00:55:24,571 --> 00:55:27,573 I quite enjoy the movie 451 00:55:28,158 --> 00:55:29,909 Do you smoke ? 452 00:55:29,910 --> 00:55:32,286 Not yet learned 453 00:55:35,082 --> 00:55:38,835 Mrs Yu doesn't like people smoking 454 00:55:38,836 --> 00:55:41,629 But she forgives Madame Simone 455 00:55:41,630 --> 00:55:44,715 For endlessly doing so 456 00:55:44,716 --> 00:55:49,011 She felt the smoke like the Blues 457 00:55:49,012 --> 00:55:53,641 And she discovered the beauty of it for the first time 458 00:56:07,948 --> 00:56:12,326 Especially when the two walked on the rainy shore 459 00:56:12,327 --> 00:56:15,788 Madame Simone gave a cigarette to her leading man 460 00:56:15,789 --> 00:56:19,292 refused and said 461 00:56:19,293 --> 00:56:22,086 want to see you clearly in the rain 462 00:56:22,087 --> 00:56:26,424 want to see these happy days clearly 463 00:57:02,628 --> 00:57:06,964 I still feel this movie has too much smoking 464 00:57:07,716 --> 00:57:11,260 The tobacco is just like an opium 465 00:57:11,261 --> 00:57:14,513 Baffles them right from the start 466 00:57:14,514 --> 00:57:17,558 Finally he has to leave her 467 00:57:17,559 --> 00:57:20,811 Even though he truly loves her 468 00:57:21,146 --> 00:57:24,273 Madame Simone dies of a broken heart 469 00:57:24,274 --> 00:57:27,568 And Mr Harvey lives a life without love 470 00:57:27,569 --> 00:57:30,947 He marries the society girl who doesn't smoke 471 00:57:30,948 --> 00:57:33,199 On their wedding day 472 00:57:33,200 --> 00:57:35,701 He cries 473 00:57:35,702 --> 00:57:39,872 The bride thinks he's crying for her 474 00:57:39,873 --> 00:57:42,458 What a mercenary person he is 475 00:57:43,710 --> 00:57:45,795 Please support our ideal 476 00:57:46,213 --> 00:57:48,756 He is the angry youth of his generation 477 00:57:48,757 --> 00:57:53,177 Only searching for his place 478 00:57:54,346 --> 00:57:56,430 Please support our ideal 479 00:57:58,850 --> 00:58:00,101 Thanks 480 00:58:02,312 --> 00:58:03,437 Fan 481 00:58:04,439 --> 00:58:05,564 Fan 482 00:58:06,108 --> 00:58:06,857 Thanks 483 00:58:06,858 --> 00:58:07,358 Fan! Fan๏ผ 484 00:58:07,567 --> 00:58:08,150 Let's go 485 00:58:08,151 --> 00:58:08,734 Let's go 486 00:58:09,152 --> 00:58:09,819 Fan ! 487 00:58:10,737 --> 00:58:11,362 Let's go 488 00:58:11,405 --> 00:58:11,988 Let's go ! 489 00:58:12,155 --> 00:58:14,865 He is Fan Ziming ! 490 00:58:15,826 --> 00:58:17,743 Please support 491 00:58:18,829 --> 00:58:20,538 Let's ! 492 00:58:23,000 --> 00:58:27,670 lt's a time of uncertainty 493 00:58:27,671 --> 00:58:31,882 And we are only searching for ourselves 494 00:58:38,473 --> 00:58:42,810 The youth of China have started a new kind of revolution 495 00:58:42,811 --> 00:58:45,896 And now the flames have reached Hong Kong 496 00:58:45,897 --> 00:58:48,607 You seem totally indifferent 497 00:58:53,739 --> 00:58:58,200 I found this movie truly enlightening 498 00:58:58,201 --> 00:59:02,038 It makes me know who I am 499 00:59:02,914 --> 00:59:05,708 And sees who you are 500 00:59:06,543 --> 00:59:09,170 I believe under your guidance 501 00:59:09,171 --> 00:59:12,423 My daughter's English will definitely improve 502 00:59:14,634 --> 00:59:16,719 No need to see me off 503 00:59:22,017 --> 00:59:23,309 See you next week 504 00:59:48,794 --> 00:59:53,672 Mrs Yu listened to her daughter reciting English sentences 505 00:59:53,673 --> 00:59:56,092 Imperceptibly 506 00:59:56,093 --> 01:00:02,139 The distance between the young ones had gotten closer 507 01:00:18,573 --> 01:00:22,493 Mei ling's recitation stopped 508 01:00:22,494 --> 01:00:26,413 She had finished the final page of " JaneEyre " 509 01:00:26,414 --> 01:00:27,540 Thereupon 510 01:00:27,541 --> 01:00:32,419 Ziming gave her a copy of " Wuthering Heights 511 01:00:36,341 --> 01:00:39,260 The crimsom flame trees from outside 512 01:00:39,261 --> 01:00:43,848 Had imperceptibly come into another full bloom 513 01:00:59,656 --> 01:01:05,077 Descending the stairs 514 01:01:31,479 --> 01:01:35,149 Oh Mrs May ,it's you 515 01:01:35,150 --> 01:01:38,068 What can do for you ? 516 01:01:38,695 --> 01:01:42,031 Mid-Autumn Festival is near 517 01:01:42,032 --> 01:01:47,828 So I brought you a box of mooncakes to celebrate 518 01:01:47,829 --> 01:01:49,580 Thanks 519 01:01:50,207 --> 01:01:52,708 You are so kind 520 01:01:55,962 --> 01:02:00,174 How are your daughter's English lessons ? 521 01:02:00,175 --> 01:02:04,428 the tutor OK ? 522 01:02:05,513 --> 01:02:08,057 So far so good 523 01:02:08,058 --> 01:02:10,100 Thanks for your concern 524 01:02:13,897 --> 01:02:15,314 If you need anything 525 01:02:15,315 --> 01:02:17,775 Don't hesitate to call 526 01:02:17,776 --> 01:02:21,862 We' re neighbours after all 527 01:02:21,863 --> 01:02:24,198 Thank you so much 528 01:02:24,616 --> 01:02:25,741 They're having a lesson right now 529 01:02:25,742 --> 01:02:28,118 So can't invite you in 530 01:02:29,037 --> 01:02:31,121 Another day perhaps 531 01:03:06,783 --> 01:03:10,202 Well ,that's all for today 532 01:03:13,456 --> 01:03:16,750 Mom ,I want to go a concert with friends tonight 533 01:03:16,751 --> 01:03:18,377 Is that OK? 534 01:03:18,795 --> 01:03:20,629 Don' t come home too late 535 01:03:22,048 --> 01:03:22,923 Mr Fan 536 01:03:22,924 --> 01:03:25,092 Could trouble you 537 01:03:26,011 --> 01:03:28,637 To take to the concert hall 538 01:03:28,638 --> 01:03:29,805 No problem 539 01:03:29,806 --> 01:03:31,807 Iโ€™ll go get changed 540 01:03:47,073 --> 01:03:48,615 Mr Fan 541 01:03:49,826 --> 01:03:52,202 Here's this month's tuition 542 01:03:58,126 --> 01:03:59,585 Thanks 543 01:04:01,629 --> 01:04:02,171 Oh 544 01:04:02,380 --> 01:04:04,631 This Saturday matinee at the States 545 01:04:04,632 --> 01:04:06,925 Is a french movie with Madame Simone 546 01:04:06,926 --> 01:04:10,804 This time it's Cinemascope and Technicolor 547 01:04:10,805 --> 01:04:12,639 Would you like to 548 01:04:15,935 --> 01:04:17,728 Mr Fan 549 01:04:17,729 --> 01:04:19,438 I'm ready 550 01:05:10,907 --> 01:05:14,076 The decadently ,gorgeous ball room 551 01:05:14,077 --> 01:05:17,621 Was in the grand Belle Epoque style of Erte 552 01:05:17,622 --> 01:05:21,333 All crystal and velvet 553 01:05:21,334 --> 01:05:25,254 Matching the champagne girls and midnight chevaliers 554 01:05:25,255 --> 01:05:27,131 In dissolute charm 555 01:05:27,340 --> 01:05:31,427 Like a hedonistic tableau 556 01:05:45,817 --> 01:05:49,736 A raven-haired beauty asked Baron Louis 557 01:05:49,737 --> 01:05:51,572 you ever love me ? 558 01:05:51,573 --> 01:05:52,823 No๏ผŒI won't 559 01:05:52,824 --> 01:05:56,118 My love is only for Simone 560 01:06:06,045 --> 01:06:09,298 Louis grins at Simone 561 01:06:09,299 --> 01:06:12,301 That red-haired lady interrupts and says 562 01:06:12,302 --> 01:06:16,096 You're younger ,richer ,handsome and much more 563 01:06:16,097 --> 01:06:19,933 She's older ,colder ,common and so much less 564 01:06:19,934 --> 01:06:23,645 honestly don't know what you see in her ! 565 01:06:23,646 --> 01:06:26,190 Love is always blind-like this 566 01:06:26,191 --> 01:06:29,026 Baron Louis thus responds 567 01:06:33,281 --> 01:06:34,490 Inside the theatre 568 01:06:34,491 --> 01:06:37,784 Ziming glances at Mrs Yu 569 01:06:37,785 --> 01:06:41,288 She didn't wear sunglasses that day 570 01:06:41,289 --> 01:06:44,750 Nor did her face reveal any emotion 571 01:06:49,672 --> 01:06:53,175 A snowy night scene was on the screen 572 01:06:53,176 --> 01:06:57,095 Baron Louis had taken Madame Simone home 573 01:06:57,096 --> 01:07:00,641 Madame Simone says to Baron Louis 574 01:07:00,642 --> 01:07:04,186 You'l forever be the solar star of the 575 01:07:04,187 --> 01:07:09,191 Those infatuated beauties are just satellites around you 576 01:07:09,192 --> 01:07:12,778 The two kiss goodbye 577 01:08:41,367 --> 01:08:42,451 Suddenly 578 01:08:42,452 --> 01:08:45,037 A pitiful howl comes from outside 579 01:08:45,038 --> 01:08:47,539 Simone hurriedly runs out the door 580 01:08:47,540 --> 01:08:52,085 And sees Baron Louis lying on the ground 581 01:09:12,857 --> 01:09:16,818 Ziming again glanced at Mrs Yu's reaction 582 01:09:16,819 --> 01:09:20,530 Again there was only nonchalance 583 01:09:20,531 --> 01:09:25,202 Once more Ziming turned back to the screen 584 01:09:33,628 --> 01:09:37,422 Baron Louis's eyes were bandaged 585 01:09:37,423 --> 01:09:40,258 He consoled himself at the piano 586 01:09:40,259 --> 01:09:43,595 Madame Simone was at his side 587 01:09:43,596 --> 01:09:47,974 caressing Baron's hair 588 01:09:49,477 --> 01:09:52,896 But when she caught sight 589 01:09:52,897 --> 01:09:55,440 of the reflection from the piano 590 01:09:55,441 --> 01:09:58,193 Showing her wrinkled face 591 01:09:58,194 --> 01:10:02,155 She smoothed her skin with her fingers 592 01:10:02,156 --> 01:10:04,741 She murmurs 593 01:10:04,742 --> 01:10:08,495 There is only me in these days of you 594 01:10:08,496 --> 01:10:11,164 Only me alone ,capable of appreciating 595 01:10:11,165 --> 01:10:13,625 The beauty of your music 596 01:10:13,626 --> 01:10:17,671 In this world ,only the two of us 597 01:10:17,672 --> 01:10:20,549 What happiness it would be 598 01:10:21,092 --> 01:10:22,801 Baron louis said 599 01:10:22,802 --> 01:10:25,470 You are so good to me 600 01:10:25,471 --> 01:10:27,639 And love you so 601 01:10:27,640 --> 01:10:30,726 If I could again gaze at your countenance 602 01:10:30,727 --> 01:10:32,561 How wonderful it would be 603 01:10:32,562 --> 01:10:34,062 These past two days 604 01:10:34,063 --> 01:10:36,523 When you prepared my medicine 605 01:10:36,524 --> 01:10:40,068 began to sense some moving shadows 606 01:10:40,069 --> 01:10:44,030 As if would soon be able to see again 607 01:10:44,031 --> 01:10:48,660 To see the you whom want to love so 608 01:10:48,661 --> 01:10:50,704 Simone listened 609 01:10:50,705 --> 01:10:53,415 And her face turned ashen 610 01:10:53,416 --> 01:10:57,711 I 'll get your medicine now 611 01:10:57,712 --> 01:11:00,005 After saying this๏ผŒ 612 01:11:00,006 --> 01:11:03,675 Simone left the room 613 01:11:13,895 --> 01:11:16,021 Simone raised her head 614 01:11:16,022 --> 01:11:19,816 She gulped the liquor in one breath 615 01:11:19,817 --> 01:11:21,985 After putting the glass down 616 01:11:21,986 --> 01:11:24,529 She wore pensive smile 617 01:11:24,530 --> 01:11:27,866 With a grin 618 01:12:24,006 --> 01:12:26,800 really didn't know the ending would be like that 619 01:12:26,801 --> 01:12:29,761 didn't insinuate anything 620 01:12:30,388 --> 01:12:33,139 think it's probably the Proustian era 621 01:12:33,140 --> 01:12:35,809 Of " Remembranceof Things Past 622 01:12:35,810 --> 01:12:38,019 Or even earlier 623 01:12:40,481 --> 01:12:42,983 I... I... 624 01:13:00,918 --> 01:13:02,377 If it were me 625 01:13:02,378 --> 01:13:05,422 wouldn't have cured the boy's eyes 626 01:13:05,423 --> 01:13:07,507 Didn't Baron Louis say 627 01:13:07,508 --> 01:13:09,467 Love is blind ? 628 01:13:09,969 --> 01:13:12,679 So let him stay blind ! 629 01:13:12,680 --> 01:13:15,348 Madame Simone is really foolish 630 01:13:15,349 --> 01:13:18,852 The more possessive she is ,the less she has 631 01:13:19,854 --> 01:13:22,898 But her acting was really fascinating 632 01:13:22,899 --> 01:13:25,275 I've started to indulge in her 633 01:13:27,278 --> 01:13:28,570 You're absolutely right 634 01:13:28,571 --> 01:13:31,281 especially liked the shot where she drank brandy 635 01:13:31,282 --> 01:13:34,075 and her expression when putting on perfume 636 01:13:34,952 --> 01:13:39,456 I like the reflection of Madame Simone on the piano 637 01:13:39,457 --> 01:13:42,208 She stretched her face like this 638 01:13:42,209 --> 01:13:43,752 Ziming 639 01:13:46,172 --> 01:13:47,547 Steven 640 01:13:47,548 --> 01:13:50,592 How nice to see you here 641 01:13:52,011 --> 01:13:54,262 Just finished seeing the morning show 642 01:13:56,098 --> 01:13:58,099 This pretty lady 643 01:13:58,100 --> 01:14:03,976 Did you finally get to the Ritz Club that day ? 644 01:14:03,976 --> 01:14:04,773 Thanks 645 01:14:05,524 --> 01:14:09,069 I don' t work there anymore 646 01:14:09,070 --> 01:14:12,113 I'm learning Engl ish from Steven 647 01:14:14,283 --> 01:14:16,117 Oh 648 01:14:16,118 --> 01:14:17,535 Your girlfriend 649 01:14:17,536 --> 01:14:20,747 I immediately saw she's lady of culture 650 01:14:20,915 --> 01:14:23,083 My name is Susan 651 01:14:23,084 --> 01:14:25,335 I can tell by your mature manner 652 01:14:25,336 --> 01:14:29,297 That you don t have an English name 653 01:14:30,257 --> 01:14:31,383 Steven 654 01:14:31,676 --> 01:14:36,221 But truly enjoy you calling me Susan 655 01:14:46,357 --> 01:14:50,568 Why are you all so quiet ? 656 01:14:53,572 --> 01:14:57,659 Why is it noisy outside 657 01:14:58,577 --> 01:15:03,915 Steven ,what is happening outside 658 01:15:04,834 --> 01:15:08,753 Yes ,what's going on 659 01:15:08,754 --> 01:15:10,547 Mom 660 01:15:12,000 --> 01:15:13,000 Mr.Fan 661 01:15:14,552 --> 01:15:17,012 You brought my mother to see the protest 662 01:15:18,472 --> 01:15:20,849 My mother used to be one of them 663 01:15:20,850 --> 01:15:24,391 But even more so 664 01:15:26,272 --> 01:15:28,690 You must be Mr Fan's classmate 665 01:15:29,150 --> 01:15:31,234 You have the Hong Kong University look 666 01:15:31,235 --> 01:15:34,654 Let's go outside for a look 667 01:15:35,489 --> 01:15:37,449 OK 668 01:15:43,748 --> 01:15:45,498 Are you coming or not ? 669 01:15:45,958 --> 01:15:47,917 You go first 670 01:16:17,406 --> 01:16:19,491 This is the big time 671 01:16:19,492 --> 01:16:21,159 This is revolution 672 01:16:21,160 --> 01:16:23,536 This is not revolution 673 01:16:23,537 --> 01:16:27,499 have experienced the real thing 674 01:17:07,998 --> 01:17:11,292 Finally Ziming took Mrs Yu 675 01:17:11,293 --> 01:17:15,755 To see the epic Madame Simone 676 01:17:21,387 --> 01:17:26,349 This time she was a revolutionary Contessa 677 01:17:26,350 --> 01:17:28,935 Unable to accept the social injustice 678 01:17:28,936 --> 01:17:32,981 She secretly funded the underground 679 01:17:32,982 --> 01:17:35,150 She failed 680 01:17:35,151 --> 01:17:37,735 And was exiled to a desolate island 681 01:17:37,736 --> 01:17:42,532 On the ship she met a young doctor 682 01:17:42,533 --> 01:17:45,493 The two had a moment of romance 683 01:17:45,494 --> 01:17:49,831 Yet their love seemed eternal 684 01:19:13,415 --> 01:19:16,501 Mrs Yu saw herself very much in this story 685 01:19:16,502 --> 01:19:18,753 So identical 686 01:19:18,754 --> 01:19:21,965 Every detail in the film 687 01:19:21,966 --> 01:19:25,260 Reverberated with her past 688 01:19:25,261 --> 01:19:29,013 Every sentence Madame Simone uttered on the screen 689 01:19:29,014 --> 01:19:32,475 Seemed to come from her own heart 690 01:19:32,476 --> 01:19:34,018 And every expression 691 01:19:34,144 --> 01:19:37,522 Was like a self-portrait 692 01:19:37,523 --> 01:19:42,777 Especially the scene where the Contessa walked into the slums 693 01:19:42,778 --> 01:19:47,657 A raggedly dressed mother said to her 694 01:19:47,658 --> 01:19:50,326 Please forgive us ! 695 01:19:50,327 --> 01:19:53,371 What must forgive you ? 696 01:19:53,372 --> 01:19:55,415 Forgive us our dirtiness 697 01:19:55,416 --> 01:19:57,208 Forgive us our poverty 698 01:19:57,209 --> 01:19:59,836 We're just a piece of garbage 699 01:19:59,837 --> 01:20:03,506 And this place a garbage dump ! 700 01:20:03,507 --> 01:20:05,717 The Contessa replied 701 01:20:05,718 --> 01:20:09,929 Filth and poverty are not your crimes ! 702 01:20:09,930 --> 01:20:12,515 From then on 703 01:20:12,516 --> 01:20:17,228 She began to support the revolution 704 01:20:45,883 --> 01:20:48,551 Here we shall part 705 01:20:49,470 --> 01:20:51,179 Don't say goodbye 706 01:20:51,180 --> 01:20:53,973 Don't make me sad 707 01:27:50,015 --> 01:27:56,437 There was no possibility of taking a walk that day 708 01:27:58,106 --> 01:27:59,774 Do you love me ? 709 01:28:00,525 --> 01:28:02,943 l've made you black sesame dumplings 710 01:28:07,866 --> 01:28:09,575 Take a break ! 711 01:28:38,605 --> 01:28:41,357 Autumn Festival comes again 712 01:28:42,234 --> 01:28:45,528 Mrs May still hasn't come down with mooncakes 713 01:29:07,926 --> 01:29:09,927 Mrs Lin 714 01:29:10,637 --> 01:29:13,848 So much furniture to pack 715 01:29:13,849 --> 01:29:17,518 Where are you moving to ? 716 01:29:17,519 --> 01:29:20,896 America or Canada ? 717 01:29:21,815 --> 01:29:24,441 Not easy go there 718 01:29:24,442 --> 01:29:26,819 We re moving to Brazil ,much easier 719 01:29:26,820 --> 01:29:28,237 We have relatives there 720 01:29:28,238 --> 01:29:31,866 And can look after each other 721 01:29:32,742 --> 01:29:37,955 We brought all this furniture from Shanghai 722 01:29:37,956 --> 01:29:42,126 Such good carpentry work 723 01:29:42,669 --> 01:29:47,089 And much sent imental attachment 724 01:29:47,090 --> 01:29:49,425 Sad to leave 725 01:29:51,678 --> 01:29:55,055 Why go to so much trouble 726 01:29:55,056 --> 01:29:59,184 It's wiser to stay 727 01:30:20,373 --> 01:30:22,666 WINTER COMETH 728 01:30:51,237 --> 01:30:53,739 You've asked me here today 729 01:30:53,740 --> 01:30:56,241 What do you want to say to me ? 730 01:30:59,287 --> 01:31:02,623 Please don't tell me that you love me 731 01:31:02,624 --> 01:31:06,085 l know you won't tell me you love me 732 01:31:06,795 --> 01:31:08,754 lf you loved me 733 01:31:08,755 --> 01:31:10,506 You don't have to say so 734 01:31:10,507 --> 01:31:13,217 And I would know 735 01:31:15,011 --> 01:31:18,597 Yes we go to parties together 736 01:31:18,598 --> 01:31:20,891 Playing tennis together 737 01:31:20,892 --> 01:31:22,601 To the movies together 738 01:31:22,602 --> 01:31:25,062 Or even to my fashion shows together 739 01:31:25,063 --> 01:31:27,606 People seeing us together 740 01:31:27,607 --> 01:31:30,526 Does that mean we're in love ? 741 01:31:36,533 --> 01:31:41,245 Is that really love ? 742 01:31:43,707 --> 01:31:47,376 The day you took me to Hepburn's " Two for the Road 743 01:31:47,377 --> 01:31:50,879 I cried my eyes out 744 01:31:50,880 --> 01:31:53,424 You took my hand and touched me 745 01:31:53,425 --> 01:31:58,137 We went hand in hand ever since 746 01:31:58,138 --> 01:32:03,809 But is that love ? 747 01:32:06,146 --> 01:32:09,273 Other people think we're in love 748 01:32:09,274 --> 01:32:11,442 But I know 749 01:32:11,443 --> 01:32:13,736 And you are also sure 750 01:32:13,737 --> 01:32:15,988 That its not 751 01:32:16,823 --> 01:32:19,908 But I am truly fascinated by you 752 01:32:22,120 --> 01:32:24,246 The first moment saw you 753 01:32:26,166 --> 01:32:28,417 I was attracted to you 754 01:32:34,090 --> 01:32:37,051 I always remember " JaneEyre "and how it starts 755 01:32:38,970 --> 01:32:45,267 There was no possibility of taking a walk that day 756 01:33:02,702 --> 01:33:04,828 A girl like me 757 01:33:05,163 --> 01:33:07,748 Everybody wanted me 758 01:33:10,919 --> 01:33:15,547 But me ,only wanted you 759 01:33:17,008 --> 01:33:19,718 And that is a mission impossible 760 01:33:20,678 --> 01:33:22,638 You're truly into yourself 761 01:33:23,681 --> 01:33:25,557 Me and in every sentence 762 01:33:27,018 --> 01:33:28,852 A total of 25 words 763 01:33:30,313 --> 01:33:32,523 You are funny 764 01:33:32,524 --> 01:33:34,900 That makes you even more charming 765 01:33:37,695 --> 01:33:39,822 You want me here today 766 01:33:39,823 --> 01:33:42,157 There must be a reason 767 01:33:42,617 --> 01:33:45,619 I want to tell you 768 01:33:45,620 --> 01:33:46,620 Your mother and I 769 01:33:46,621 --> 01:33:49,665 My mother was beautiful when young 770 01:33:49,666 --> 01:33:52,417 And ahead of her time 771 01:33:52,836 --> 01:33:56,505 She was strong in her political view 772 01:33:56,506 --> 01:33:58,006 After the revolution she went to Taiwan 773 01:33:58,007 --> 01:34:00,467 And was almost arrested as a Communist spy 774 01:34:03,012 --> 01:34:05,347 Father gave her shelter 775 01:34:05,348 --> 01:34:07,474 So they married 776 01:34:07,475 --> 01:34:09,893 And lived in the Taiwan countryside 777 01:34:13,481 --> 01:34:15,983 Mother had some good classmates 778 01:34:15,984 --> 01:34:19,987 They all became rich in Taipei 779 01:34:21,531 --> 01:34:23,574 One day 780 01:34:23,575 --> 01:34:27,286 One of them came to our village 781 01:34:27,287 --> 01:34:30,122 She ran luxury boutique in Taipei 782 01:34:30,665 --> 01:34:34,293 She was glamorous like in the movies 783 01:34:35,545 --> 01:34:37,629 On that day 784 01:34:37,630 --> 01:34:43,135 She brought decadence to our village 785 01:34:44,053 --> 01:34:48,724 We were never the same afterwards 786 01:34:54,647 --> 01:34:57,399 My mother then came to Hong Kong 787 01:34:57,400 --> 01:35:00,194 work for her luxury boutique 788 01:35:01,154 --> 01:35:03,614 Isn't it ironic๏ผŸ 789 01:35:03,615 --> 01:35:06,491 A woman with revolutionary ideals 790 01:35:06,492 --> 01:35:10,662 Surrenders to cosmetics and silk stockings 791 01:35:10,663 --> 01:35:13,582 How can you talk about your mother like that 792 01:35:13,583 --> 01:35:15,250 Why can't 793 01:35:15,251 --> 01:35:18,212 Tomorrow belongs to me 794 01:35:21,633 --> 01:35:24,343 talk too much ,don't I ? 795 01:35:27,305 --> 01:35:30,140 Actually ,I also wanted to see you today 796 01:35:31,434 --> 01:35:32,851 Mother says 797 01:35:32,852 --> 01:35:36,647 Today is the full moon before Winter Solstice 798 01:35:36,648 --> 01:35:39,816 She wants you to come home for dinner 799 01:35:41,236 --> 01:35:43,487 Winter Solstice 800 01:35:43,488 --> 01:35:48,325 The shortest day of the year 801 01:35:48,326 --> 01:35:51,828 A soft touch by the distant Sun 802 01:35:52,914 --> 01:35:55,332 So me ancholic 803 01:39:30,715 --> 01:39:33,341 My mother told me 804 01:39:33,342 --> 01:39:36,261 You've taken her to many movies 805 01:39:39,974 --> 01:39:40,640 She says 806 01:39:41,893 --> 01:39:45,020 She plans to leave Hong Kong with you 807 01:40:41,452 --> 01:40:49,042 No .7 Cherry Lane 808 01:41:24,912 --> 01:41:26,955 Mei ling 809 01:41:49,562 --> 01:41:51,980 What beautiful moonlight 810 01:44:49,658 --> 01:44:53,912 You're actually quite aware of your personal assets 811 01:44:53,913 --> 01:44:57,499 Yet ,you deliberately conceal them 812 01:44:58,125 --> 01:44:59,334 The way you dress 813 01:44:59,335 --> 01:45:01,336 Looks simple and plain 814 01:45:01,337 --> 01:45:03,463 But a flick of your sleeves 815 01:45:03,464 --> 01:45:07,008 Reveals your inborn vanity 816 01:45:10,137 --> 01:45:14,265 Some times you have a frowning habit 817 01:45:14,266 --> 01:45:16,768 As if full of puzzles in your heart 818 01:45:16,769 --> 01:45:20,396 Some times you enjoy flirting 819 01:45:20,397 --> 01:45:23,191 That makes your puzzles even sexier 820 01:45:23,567 --> 01:45:25,693 This kind of charm 821 01:45:25,694 --> 01:45:27,650 Some are born with as 822 01:45:27,655 --> 01:45:29,906 Is has to come naturally 823 01:45:30,241 --> 01:45:33,493 And you certainly know what you ve got 824 01:45:36,288 --> 01:45:40,625 No need for me to tell you 825 01:45:40,626 --> 01:45:43,920 Lots of women take one look 826 01:45:45,422 --> 01:45:48,007 And begin to fantasize about you 827 01:45:53,889 --> 01:45:57,267 You remember Mrs May upstairs 828 01:45:57,268 --> 01:45:58,601 From that day 829 01:45:58,602 --> 01:46:02,188 When you mistakenly went to her home 830 01:46:02,189 --> 01:46:04,858 She s hooked up with you ever since 831 01:46:06,026 --> 01:46:09,237 When we meet on the stairs , she al ways asks 832 01:46:09,238 --> 01:46:14,450 How ' s the tutor from the university 833 01:46:14,451 --> 01:46:19,247 Bring him upstairs for a cup of tea 834 01:46:36,891 --> 01:46:40,393 You know she has many cats 835 01:46:40,394 --> 01:46:43,646 Theres one who loves to come here 836 01:46:48,110 --> 01:46:52,196 You know one day she told me 837 01:46:52,197 --> 01:46:57,410 That actually sheโ€˜s not a woman 838 01:46:57,411 --> 01:47:01,372 She was the diva so much on stage 839 01:47:01,373 --> 01:47:03,958 She can't go back to being a man 840 01:47:07,963 --> 01:47:11,799 Why are you still standing ? Take a seat 841 01:49:13,005 --> 01:49:14,672 Why meow๏ผŸ 842 01:49:14,673 --> 01:49:16,966 You think you re Meow-yu ? 843 01:51:29,057 --> 01:51:30,975 Mrs May 844 01:51:30,976 --> 01:51:34,437 What a time for the mooncakes 845 01:52:42,464 --> 01:52:45,132 Mom , you're bad 846 01:52:48,053 --> 01:52:49,262 So what 847 01:53:23,630 --> 01:53:27,675 Mom , I m back 848 01:53:28,760 --> 01:53:30,511 Mrs Yu 849 01:53:32,848 --> 01:53:34,640 This late 850 01:53:37,060 --> 01:53:59,957 Where have you been ? 851 01:54:05,756 --> 01:54:12,178 We went for afternoon tea next to the Monument Square 852 01:54:15,599 --> 01:54:19,977 Bumped into Mrs May from upstairs downstairs 853 01:54:23,482 --> 01:54:28,861 She grabbed Mr Fan talking endlessly 854 01:54:29,946 --> 01:54:33,199 She also wanted private English lessons 855 01:54:34,951 --> 01:54:39,413 Wasn't easy saving him from her clutches 856 01:54:53,887 --> 01:54:57,932 Mom , what happened ? 857 01:55:01,812 --> 01:55:04,355 So cold inside 858 01:55:05,899 --> 01:55:07,108 Mr Fan 859 01:55:07,109 --> 01:55:10,027 Can you close the window by the balcony 860 01:55:10,030 --> 01:55:11,055 OK 861 01:55:29,297 --> 01:55:34,510 Mom , what happened ? 862 01:55:34,511 --> 01:55:37,888 Your hair is tangled 863 01:55:42,394 --> 01:55:50,234 Mom , everything will be alright 864 01:55:50,235 --> 01:55:55,448 wilI be alright when you are gone 865 01:55:57,617 --> 01:55:59,785 You will be happy 866 01:56:04,583 --> 01:56:07,293 You certainly will be happy 867 01:57:20,450 --> 01:57:24,078 Mom , were you smoking ? 868 01:57:24,079 --> 01:57:26,163 You are bad 869 01:57:42,847 --> 01:57:45,891 Don't all Parisian women smoke ? 870 01:57:48,228 --> 01:57:49,186 Mom 871 01:57:49,187 --> 01:57:51,397 Whats on the menu tonight ? 872 01:57:52,148 --> 01:57:53,983 I made many special dishes 873 01:57:53,984 --> 01:57:56,735 And of course your favourite black sesame dumpings 874 01:57:57,571 --> 01:57:58,404 So good 875 01:58:01,283 --> 01:58:05,369 Why don't you ask what Mr Fan wants ? 876 01:58:05,370 --> 01:58:07,204 I am easy 877 01:58:09,374 --> 01:58:12,042 So busy cooking forgot to set the table 878 01:58:12,877 --> 01:58:14,587 Mei ling , come and help me 879 01:58:14,588 --> 01:58:15,921 OK 880 01:58:15,922 --> 01:58:18,215 Me , too 881 01:58:20,802 --> 01:58:24,638 What have you been read ingate , Mr Fan? 882 01:58:25,140 --> 01:58:28,642 I read Remembrance of Things Past once more 883 01:58:28,643 --> 01:58:30,728 Still a great book 884 01:58:30,729 --> 01:58:33,522 Still no Chinese translation 885 01:58:33,523 --> 01:58:35,899 Maybe I'll give it a try someday 886 01:58:36,610 --> 01:58:38,277 Strangely enough 887 01:58:38,278 --> 01:58:41,113 I've been thinking about a classmate lately 888 01:58:41,114 --> 01:58:44,908 Steven and I called I him BookWorm 889 01:58:44,909 --> 01:58:48,704 The day after seeing Blow-Up last year 890 01:58:48,705 --> 01:58:51,624 We met in the campus 891 01:58:51,625 --> 01:58:54,251 Never saw him since 892 01:58:54,711 --> 01:58:57,463 One day in a tea restaurant 893 01:58:57,464 --> 01:59:00,549 I saw someone passing out fliers 894 01:59:00,550 --> 01:59:02,760 It seemed to be himโ€ฆ 895 01:59:03,094 --> 01:59:08,557 But it cannot be him 60056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.