All language subtitles for NACR-321.zh-sk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,603 --> 00:00:06,401 - Buďte v bezpečí. -Budem. 2 00:00:06,406 --> 00:00:07,873 Šťastnú cestu 3 00:00:17,083 --> 00:00:18,812 Už preč 4 00:00:20,286 --> 00:00:22,151 Xinyi tam išiel 5 00:00:25,492 --> 00:00:28,290 Shinichi ide od dnešného dňa na tri dni na služobnú cestu 6 00:00:30,430 --> 00:00:32,557 naozaj? Aj ten chlap tvrdo pracoval. 7 00:00:34,567 --> 00:00:38,298 Ocko, od dnes - tri dni 8 00:00:38,972 --> 00:00:41,372 Môžem byť aj slobodný 9 00:00:42,976 --> 00:00:44,034 čo to znamená 10 00:00:49,649 --> 00:00:51,116 otec 11 00:00:56,322 --> 00:00:59,257 Buďte si istí 12 00:01:01,661 --> 00:01:08,191 Odvediem dobrú prácu pri starostlivosti o otca. 13 00:01:15,408 --> 00:01:16,466 čo 14 00:01:17,944 --> 00:01:24,076 Pretože som to nikdy nerobil 15 00:01:25,285 --> 00:01:26,343 čo 16 00:01:32,225 --> 00:01:32,884 počkaj 17 00:01:35,295 --> 00:01:37,820 Len sex 18 00:01:37,831 --> 00:01:39,958 mať sex? Reiko 19 00:01:43,169 --> 00:01:45,034 otec 20 00:01:52,912 --> 00:01:55,312 Už prebudená sexuálna túžba 21 00:01:56,649 --> 00:01:58,378 Pozri 22 00:02:01,054 --> 00:02:03,181 Za všetko môže otec 23 00:02:04,124 --> 00:02:04,783 prečo 24 00:02:05,058 --> 00:02:07,322 čo prečo 25 00:02:10,263 --> 00:02:15,997 To Shinichi už je 26 00:02:17,337 --> 00:02:20,534 Keďže je môj otec doma, mám obavy 27 00:02:21,608 --> 00:02:24,406 Otec musí prevziať zodpovednosť 28 00:02:24,811 --> 00:02:26,403 o čom to hovoríš 29 00:02:31,217 --> 00:02:33,617 vysoké libido 30 00:02:45,231 --> 00:02:46,698 otec 31 00:02:58,178 --> 00:03:00,578 Mám niečo, čo chcem ukázať svojmu otcovi 32 00:03:03,516 --> 00:03:04,983 chcete mi ukázať 33 00:03:14,327 --> 00:03:17,262 čo je to? Zbieranie uší? 34 00:03:17,664 --> 00:03:23,000 Hmm, ako je možné, že mu vybrali uši? 35 00:03:24,470 --> 00:03:25,801 čo je 36 00:03:31,010 --> 00:03:33,274 Je to masážna palica 37 00:03:35,014 --> 00:03:38,347 -masážna tyčinka -vpravo 38 00:03:40,486 --> 00:03:42,886 Veľmi zvláštne, však? 39 00:03:43,823 --> 00:03:45,688 Nevidel som to 40 00:03:46,492 --> 00:03:47,959 Vedel som to 41 00:03:49,295 --> 00:03:51,422 Teraz veľmi populárne 42 00:03:52,899 --> 00:03:53,558 Je to populárne? 43 00:03:53,967 --> 00:03:54,763 Populárne 44 00:03:59,973 --> 00:04:01,304 prvýkrát počuť 45 00:04:05,712 --> 00:04:10,911 Oci, očividne to chcem vidieť aj ja 46 00:04:11,584 --> 00:04:12,642 počkaj 47 00:04:19,993 --> 00:04:20,925 vidíš 48 00:04:23,463 --> 00:04:25,055 Veľmi sexi 49 00:04:27,600 --> 00:04:29,465 Veľmi sexi 50 00:04:31,337 --> 00:04:35,467 Otec, pozri 51 00:04:35,475 --> 00:04:36,942 v vzrušení 52 00:04:36,943 --> 00:04:41,073 Nahromadil som to už dlho 53 00:04:43,349 --> 00:04:47,479 Okrem otca Nedovoľte ostatným, aby to videli 54 00:04:49,222 --> 00:04:50,416 prosím 55 00:04:54,427 --> 00:04:55,485 sledovanie 56 00:04:56,429 --> 00:04:57,487 počkaj 57 00:04:58,965 --> 00:05:00,296 To nebude fungovať 58 00:05:02,969 --> 00:05:05,096 Ak sa list vráti 59 00:05:09,509 --> 00:05:11,909 nevráti sa 60 00:05:13,112 --> 00:05:20,450 Tieto tri dni sú môj voľný čas 61 00:05:31,397 --> 00:05:32,591 Tak intenzívne 62 00:05:33,800 --> 00:05:34,732 sliny 63 00:05:47,280 --> 00:05:49,271 Všade striekajúce sliny 64 00:05:50,350 --> 00:06:00,487 Takže tekutina lásky je tiež, ocko, pozri 65 00:06:13,706 --> 00:06:17,164 Otec, otec je taký úžasný 66 00:06:21,180 --> 00:06:23,842 Tak pohodlné, ocko 67 00:06:27,320 --> 00:06:29,982 Aj ja chcem, aby sa ma môj otec dotýkal. 68 00:06:44,137 --> 00:06:48,403 Hneď tam pôjdem, ocko. 69 00:06:49,876 --> 00:06:52,140 preč. Otec išiel. 70 00:07:03,356 --> 00:07:06,814 Toto je viac než len to Môže byť viac 71 00:07:08,294 --> 00:07:08,817 vidíš 72 00:07:19,238 --> 00:07:27,509 Tak úžasné, také úžasné Čakanie, kým ockov jazyk oblizuje 73 00:07:45,665 --> 00:07:46,996 otec 74 00:08:03,416 --> 00:08:08,877 Otec to chce tiež skúsiť. Moje 75 00:08:10,356 --> 00:08:14,224 dnes pozeranie 76 00:08:19,432 --> 00:08:21,957 Vyzerám veľmi vzrušene 77 00:08:24,103 --> 00:08:31,168 Cíťte svoju sexuálnu túžbu tak vysoko, ako chcete, nie je to v poriadku, ak to neurobíte 78 00:08:48,261 --> 00:08:53,198 Oci, to je úžasné 79 00:08:54,000 --> 00:08:59,870 Tak pohodlné. čo mám robiť? Oci, to je také pohodlné 80 00:09:03,209 --> 00:09:06,406 Bojíš sa to povedať? 81 00:09:08,281 --> 00:09:10,681 Ale otcove 82 00:09:14,820 --> 00:09:18,551 Druhý chce mať sex 83 00:09:20,026 --> 00:09:24,963 Išiel 84 00:10:06,739 --> 00:10:12,075 tak vzrušený Otec ma sledoval z tak blízkeho miesta 85 00:10:18,217 --> 00:10:19,411 tak vzrušený 86 00:10:21,287 --> 00:10:26,486 Chcete mať znova sex 87 00:10:41,173 --> 00:10:43,437 Trochu intenzívnejšie 88 00:11:13,606 --> 00:11:15,870 Už preplnené 89 00:11:17,743 --> 00:11:20,268 Je príliš ťažké takto čakať 90 00:11:43,502 --> 00:11:44,969 otec 91 00:11:48,974 --> 00:11:53,502 Otcov rozkrok sa tiež zväčšil 92 00:11:53,779 --> 00:11:55,110 Nie to je 93 00:11:56,315 --> 00:11:59,512 Nevadí, ak sa nepotrebujete skrývať. 94 00:12:17,269 --> 00:12:20,602 Žiadostivý pohyb v kruhoch 95 00:12:33,419 --> 00:12:34,886 Tak úžasné 96 00:12:38,090 --> 00:12:45,690 Pohybovať sa v kruhoch Presne ako otec 97 00:13:29,074 --> 00:13:31,065 Môže to byť aj takto 98 00:13:36,816 --> 00:13:42,277 som nadšená. Môj klitoris je vzrušený. 99 00:13:50,296 --> 00:13:52,025 Je to dosť sexi hlas, však? 100 00:13:53,632 --> 00:13:54,826 Veľmi sexi 101 00:13:55,367 --> 00:13:59,497 Je k nej prilepená, akoby bola olíznutá 102 00:14:00,039 --> 00:14:02,030 Veľmi mokré 103 00:14:18,724 --> 00:14:20,988 Tak pohodlné 104 00:14:26,599 --> 00:14:30,057 Otec je tak blízko 105 00:14:41,280 --> 00:14:43,680 Pozrite sa na mňa, som šťastný 106 00:14:50,890 --> 00:14:52,221 otec 107 00:14:56,629 --> 00:15:00,224 Už je skoro čas prísť 108 00:15:05,437 --> 00:15:07,564 chceš to? 109 00:15:11,310 --> 00:15:16,907 Tak úžasné, ako ľudská bytosť 110 00:15:27,860 --> 00:15:34,527 Ďalšia vec, ktorú uvidíte, je skvelá 111 00:16:05,764 --> 00:16:14,433 Otec to chce a už to nemôže vydržať 112 00:16:16,442 --> 00:16:18,433 Môže za to otec 113 00:16:20,846 --> 00:16:24,441 byť zodpovedný 114 00:16:34,193 --> 00:16:41,793 Otvor je vo vnútri veľmi tesný Chcete naskočiť? 115 00:16:45,137 --> 00:16:51,542 Chceš to dnes strčiť do mojej mačičky? 116 00:16:54,079 --> 00:16:57,412 Veľmi vzrušený a utiahnutý 117 00:17:07,826 --> 00:17:08,622 otec 118 00:17:21,040 --> 00:17:26,501 Išiel som 119 00:17:28,247 --> 00:17:30,374 kvapkanie mokré 120 00:17:36,121 --> 00:17:44,790 Otec išiel 121 00:17:50,536 --> 00:17:51,730 Išiel 122 00:17:57,076 --> 00:18:02,946 Išiel 123 00:18:09,354 --> 00:18:11,879 Pozri, otec, pozri 124 00:18:37,116 --> 00:18:40,711 Nie, išiel som 125 00:18:49,261 --> 00:18:50,592 Išiel 126 00:19:11,150 --> 00:19:15,553 Veľmi divoký, presne ako otec 127 00:19:16,622 --> 00:19:18,487 Všetko zvlhlo. 128 00:19:19,558 --> 00:19:26,088 Nevadí, postarám sa o to 129 00:19:45,050 --> 00:19:55,051 Otec sa tiež začína cítiť šťastný, však? Xinyi išiel na služobnú cestu 130 00:19:56,795 --> 00:19:58,126 Reiko 131 00:20:09,341 --> 00:20:13,471 -Čo? - Náhle ma zavolali 132 00:20:14,012 --> 00:20:20,281 - Začína byť horúco. - Však je to zábavné. 133 00:20:22,421 --> 00:20:27,757 to je v poriadku. Hneď ako sa stretnete, budete tvrdohlaví. 134 00:20:28,160 --> 00:20:30,560 - Nie - Už je to ťažké. 135 00:20:30,829 --> 00:20:34,697 Možno. prepáč. 136 00:20:56,989 --> 00:21:02,052 - Už je tu reakcia. - Samozrejme. 137 00:21:04,062 --> 00:21:05,791 Veľmi pohodlné 138 00:21:11,003 --> 00:21:18,876 -Aj tu -Aktívnejší ako kedykoľvek predtým 139 00:21:18,877 --> 00:21:25,009 -Lebo je to zadarmo. -Je to tak? 140 00:21:25,684 --> 00:21:29,552 - Nie je to jedno? - To je jedno. 141 00:21:30,222 --> 00:21:35,819 - urobte trochu viac -To preto, že tu nie je môj manžel? 142 00:21:36,762 --> 00:21:39,287 -Preto si ma zavolal von? -Dobre 143 00:21:39,298 --> 00:21:42,631 Dobre, presne tak 144 00:21:43,835 --> 00:21:48,499 - Môže sa vám to páčiť. -Samozrejme 145 00:22:03,188 --> 00:22:05,179 Nie môj manžel 146 00:22:12,664 --> 00:22:15,997 Moje prsia sú tvrdé 147 00:22:17,069 --> 00:22:19,469 Som taká vzrušená, že to neviem ovládať 148 00:22:36,021 --> 00:22:41,357 Dá sa to urobiť tu? 149 00:22:41,360 --> 00:22:43,760 Vyskytol sa problém 150 00:22:43,762 --> 00:22:48,426 - Niekto príde. - Je to možné. 151 00:22:48,433 --> 00:22:56,704 Som veľmi nervózna. Niekto ma môže vidieť. 152 00:22:58,443 --> 00:23:01,901 - Pozri, zase si ťažký. - Samozrejme 153 00:23:07,519 --> 00:23:12,980 -Tak ťažké. -Samozrejme. 154 00:23:35,947 --> 00:23:49,691 Najprv použi moje ústa, aby som ťa vzrušil 155 00:23:50,362 --> 00:23:56,631 -Používaj svoje ústa, tak šťastný -Chcete cum 156 00:23:57,702 --> 00:24:03,174 - Poď, poď. - Tak vzrušený. 157 00:24:05,577 --> 00:24:13,973 zavolať muža milovať sa takto 158 00:24:18,924 --> 00:24:22,917 Pretože to chcem 159 00:24:37,609 --> 00:24:43,343 - neprané -Pretože ma zrazu zavolali 160 00:24:43,348 --> 00:24:47,614 Nevadí, aj toto ma napadlo 161 00:24:55,227 --> 00:25:10,041 -Už to nevydržím -Nemôžeš to vydržať? 162 00:25:10,041 --> 00:25:12,566 - Je to vonku. - Je to vonku. 163 00:25:25,390 --> 00:25:28,450 páchnuce páchnuce 164 00:25:31,663 --> 00:25:36,726 - Ten smradľavý je lepší. - Pretože to nie je umyté. 165 00:25:36,735 --> 00:25:37,929 To je jedno 166 00:25:45,810 --> 00:25:47,141 Vyzerá to chutne? 167 00:25:49,414 --> 00:25:50,745 Musí to byť chutné 168 00:25:52,083 --> 00:25:53,948 Chutné 169 00:26:09,034 --> 00:26:12,231 - Ešte nie. - Tak úžasné. 170 00:26:15,040 --> 00:26:19,841 - Rád byť videný. - Nech sa páči. 171 00:26:33,725 --> 00:26:35,716 Už to nevydržím. To je v poriadku 172 00:26:38,263 --> 00:26:39,594 čo je toto 173 00:26:41,199 --> 00:26:43,463 čo je to? Je to druhé dieťa. 174 00:26:50,008 --> 00:26:51,475 žiadostivý 175 00:27:06,825 --> 00:27:08,816 obľúbená vec 176 00:27:17,369 --> 00:27:21,772 -Už si nemôžem pomôcť. -Ani ja si nemôžem pomôcť. 177 00:27:34,319 --> 00:27:35,377 skvelé 178 00:27:37,122 --> 00:27:39,249 Tak pohodlné 179 00:27:41,526 --> 00:27:44,723 Urobil si to, keď si sem prišiel? 180 00:27:45,397 --> 00:27:46,455 Tak jemné 181 00:27:50,335 --> 00:27:51,927 Tak pohodlné 182 00:28:17,562 --> 00:28:19,553 Začnite jesť odtiaľto 183 00:28:23,034 --> 00:28:23,830 chutné 184 00:28:43,722 --> 00:28:46,919 Tak mocný 185 00:28:49,994 --> 00:28:52,121 Pri tomto sa zapotíte, však? 186 00:28:53,465 --> 00:28:56,127 -Čo robiť, ak niekto príde? -Čo robiť? 187 00:28:56,134 --> 00:28:57,726 čo robiť 188 00:29:01,873 --> 00:29:06,139 Idem týmto smerom 189 00:29:06,144 --> 00:29:07,338 áno 190 00:29:12,150 --> 00:29:15,483 Je péro na takomto mieste také chutné? 191 00:29:16,154 --> 00:29:22,286 Pretože bežný spôsob je nudný 192 00:29:27,098 --> 00:29:33,367 -Je to v poriadku? -Normálne si hneď nevyzlečieš nohavice, však? 193 00:29:40,311 --> 00:29:41,107 Tak pohodlné 194 00:30:03,935 --> 00:30:05,402 Môžem to lízať? 195 00:30:10,475 --> 00:30:13,808 - Tak super, tak teplo - Tak teplo 196 00:30:16,881 --> 00:30:23,013 - To nemôžeš. - Nie? 197 00:30:26,758 --> 00:30:32,355 Tak pohodlné, neznesiteľne pohodlné 198 00:30:46,778 --> 00:30:49,440 Viac 199 00:31:05,196 --> 00:31:07,460 Chcete to vložiť? 200 00:31:09,601 --> 00:31:12,536 Toto je také pohodlné 201 00:31:31,489 --> 00:31:33,218 Šťava lásky 202 00:31:35,493 --> 00:31:37,757 pretože si veľký 203 00:31:42,433 --> 00:31:44,560 veľmi veľký 204 00:31:46,170 --> 00:31:52,302 Tiež sa cítim pohodlne pri používaní tohto 205 00:31:55,780 --> 00:32:00,046 Vyzerá to chutné a pohodlné 206 00:33:28,806 --> 00:33:34,267 Rozbije sa, ak to urobíte. To je zlé. 207 00:33:37,882 --> 00:33:45,084 Ja tiež. Chcem, aby si zakročil. 208 00:33:47,492 --> 00:33:49,221 Je to pre mňa zriedkavé 209 00:34:11,783 --> 00:34:16,720 chceš to aj ty? 210 00:34:21,392 --> 00:34:24,589 Tak pohodlné. Dovoľte mi urobiť vám pohodlie. 211 00:34:25,797 --> 00:34:27,389 Tak pohodlné 212 00:34:41,546 --> 00:34:43,946 Nie, som veľmi vzrušený. 213 00:34:45,016 --> 00:34:47,678 Rád sa vzrušuje 214 00:34:50,088 --> 00:34:54,752 Nie, je to príliš pohodlné. 215 00:35:06,504 --> 00:35:07,835 Tak pohodlné 216 00:35:15,847 --> 00:35:19,715 Reiko možno vyjde 217 00:35:27,191 --> 00:35:32,925 povedz trochu viac 218 00:35:46,811 --> 00:35:48,278 pohodlné 219 00:35:53,885 --> 00:35:59,346 -Zdá sa, že to vychádza -Nie, to naozaj nie je možné 220 00:35:59,357 --> 00:36:04,158 - V žiadnom prípade. - V žiadnom prípade. toto chcem. 221 00:36:04,562 --> 00:36:06,291 Pretože je to miesto ako toto 222 00:36:14,305 --> 00:36:15,363 Tak pohodlné 223 00:36:19,377 --> 00:36:27,113 - Myslieť na iné veci - To je skvelé. Len trochu viac. 224 00:36:27,518 --> 00:36:29,918 daj mi viac 225 00:36:50,875 --> 00:36:58,748 Chutné. Šťava lásky je lahodná. Vyjdite trochu viac 226 00:36:58,749 --> 00:37:00,080 Pretože je to veľmi pohodlné 227 00:37:01,552 --> 00:37:02,610 to jest 228 00:37:19,303 --> 00:37:23,171 Aj v ústach Reiko sa cítim veľmi pohodlne 229 00:37:34,118 --> 00:37:35,983 pohodlné 230 00:37:52,536 --> 00:37:55,596 Možno to niekto sleduje, ale nie nevyhnutne 231 00:37:57,208 --> 00:37:59,199 Byť trpezlivý 232 00:38:00,678 --> 00:38:03,476 kto sa pozerá 233 00:38:08,819 --> 00:38:12,550 Toto je prvýkrát, čo sa takto cítim 234 00:38:14,158 --> 00:38:16,422 s jazykom 235 00:38:18,562 --> 00:38:20,427 veľmi pohodlné 236 00:38:27,371 --> 00:38:31,899 -Tiež bradavky sú úžasné -Brusky sú veľmi slabé 237 00:38:31,909 --> 00:38:33,900 Hoci je to tak 238 00:38:48,326 --> 00:38:54,060 Je to ako byť prichytený Máš rád lízanie bradaviek, však? 239 00:38:54,865 --> 00:38:56,856 -Takto. -To sa mi páči tiež. 240 00:38:58,202 --> 00:39:01,262 - Urobím to potom -Viac 241 00:39:03,274 --> 00:39:05,799 -Chcem viac. -Ja to dokážem. 242 00:39:07,144 --> 00:39:13,276 -Dnes som si nepriniesol kondóm. - Netreba. 243 00:39:41,045 --> 00:39:42,103 pohodlné 244 00:39:44,648 --> 00:39:45,842 chutné 245 00:39:49,854 --> 00:39:52,516 Tak chutné 246 00:39:53,991 --> 00:40:00,658 zabudli ste? nie je to chutné. Je to veľmi pohodlné, však? 247 00:40:00,664 --> 00:40:04,259 Nie, dnes je super 248 00:40:04,935 --> 00:40:07,995 Najsilnejší je Reiko, však? 249 00:40:11,876 --> 00:40:16,939 urobte to na takomto mieste 250 00:40:20,151 --> 00:40:22,415 Vzácny voľný čas 251 00:40:25,089 --> 00:40:28,024 Len si to olízajte tak, ako sa vám páči 252 00:40:34,298 --> 00:40:38,029 Počkaj chvíľu, Reiko. Toto je príliš intenzívne. 253 00:40:38,035 --> 00:40:42,836 Do hĺbky to nepôjde. Takto to nepôjde. 254 00:40:43,908 --> 00:40:48,174 Počkaj nie 255 00:41:02,460 --> 00:41:06,328 Počkajte, je to vonku 256 00:41:08,599 --> 00:41:12,729 Poď von. Buď ticho. 257 00:41:35,960 --> 00:41:38,622 už si odišiel? 258 00:41:39,964 --> 00:41:43,161 Mám trpezlivosť, ale je to príliš intenzívne 259 00:41:45,169 --> 00:41:50,106 - Príliš pomalé. Musíte hovoriť skôr. - Práve som povedal 260 00:41:52,243 --> 00:41:53,437 Išiel 261 00:41:57,314 --> 00:42:01,307 -Chcem to vložiť. -Počkaj chvíľu. 262 00:42:05,055 --> 00:42:13,861 prepáč. Išiel som. prepáč. 263 00:42:13,998 --> 00:42:16,125 zriedkavé 264 00:42:18,402 --> 00:42:21,735 prepáč odpusť mi 265 00:42:23,607 --> 00:42:27,338 -Ešte ma niečo čaká - Opäť je to v poriadku. 266 00:42:27,745 --> 00:42:33,741 -Nie, dnes nie. prepáč. - Klamár 267 00:42:33,751 --> 00:42:41,886 -Dovidenia. Veľmi pohodlné. dakujem. - Dobre, znova. 268 00:43:02,446 --> 00:43:08,715 Oci, videl si to? 269 00:43:09,787 --> 00:43:11,914 nič som nevidel 270 00:43:11,922 --> 00:43:15,790 - Klamár - Naozaj 271 00:43:16,994 --> 00:43:19,394 Cíti sa veľmi pohodlne, však? 272 00:43:26,203 --> 00:43:29,934 Aj na zajtrajšok sa oplatí tešiť 273 00:43:31,008 --> 00:43:32,475 o čom to hovoríš 274 00:43:35,946 --> 00:43:40,212 -Jasné, že to očakávam -Nie 275 00:43:45,289 --> 00:43:49,020 Vopred do miestnosti 276 00:43:58,102 --> 00:44:02,766 - príliš pomalý -Pretože ma zrazu zavolali 277 00:44:03,574 --> 00:44:07,305 -Trápi ťa to? -Nie. 278 00:44:07,711 --> 00:44:09,576 to je dobre 279 00:44:28,799 --> 00:44:35,204 -Je to v poriadku? Môj manžel sa nevráti? - Žiadny problém. z čoho máš obavy? 280 00:44:47,217 --> 00:44:49,879 Urobí mi to pohodlie? 281 00:45:04,034 --> 00:45:08,698 viac 282 00:45:15,779 --> 00:45:20,842 Nevadí, ak môžete byť trochu intenzívnejší Urob to dobre 283 00:45:23,387 --> 00:45:25,116 Urob to dobre 284 00:45:38,469 --> 00:45:41,131 tam 285 00:45:42,740 --> 00:45:43,536 tam 286 00:45:48,479 --> 00:45:52,347 tam intenzívne 287 00:45:55,552 --> 00:45:58,749 - Je tam horúco - však? 288 00:46:02,226 --> 00:46:03,693 Veľmi vzrušený tam 289 00:46:06,630 --> 00:46:07,562 Už nie 290 00:46:21,979 --> 00:46:24,379 Stalo sa to ťažké? 291 00:46:40,931 --> 00:46:43,729 Veľmi pohodlné 292 00:46:56,814 --> 00:46:57,872 pohodlné 293 00:47:01,084 --> 00:47:07,080 Ale čím viac dostanete, tým pohodlnejšie budete. 294 00:47:08,158 --> 00:47:12,151 Cíťte sa tu príjemne 295 00:47:37,921 --> 00:47:40,185 ohrievať sa 296 00:47:44,995 --> 00:47:48,192 Si rovnaký 297 00:48:14,091 --> 00:48:19,290 Je to vynikajúce. Je to vynikajúce. 298 00:48:19,830 --> 00:48:23,027 Dnes vás chcem o niečo požiadať 299 00:48:24,368 --> 00:48:28,771 - čo - chcem použiť hračku 300 00:48:28,772 --> 00:48:31,297 -Hračku? -Hračku? 301 00:48:31,308 --> 00:48:37,577 -Nepoužívajú sa žiadne hračky -Tak to je dobré. to je dobre. 302 00:48:37,981 --> 00:48:44,113 - Môžete to použiť pre mňa? si pripravený? -Si pripravený? 303 00:48:44,655 --> 00:48:47,055 -Takéto miesto. -Áno 304 00:48:48,392 --> 00:48:54,262 - Toto som nikdy nepoužil -Tak to je dobré 305 00:48:54,798 --> 00:49:01,465 -Aj ty o tom vieš, však? - Tak to použite 306 00:49:01,471 --> 00:49:08,001 -Je tu pohodlne? -Áno, to je v poriadku 307 00:49:09,079 --> 00:49:13,209 - Pohybuje sa tu niečo? - Áno. 308 00:49:33,904 --> 00:49:36,168 -Je to pohodlné? - Pohodlne? 309 00:49:36,306 --> 00:49:38,706 Potom takto 310 00:49:48,452 --> 00:49:53,116 - Je to úžasné. - Je to tak pohodlné. 311 00:49:57,794 --> 00:50:03,255 - Dotknite sa tejto strany, olíznite túto stranu -Je to tak? 312 00:50:09,539 --> 00:50:16,604 Je to tam také pohodlné 313 00:50:21,418 --> 00:50:24,216 Je potrebné odstrániť bradavky 314 00:50:26,089 --> 00:50:27,556 V tom prípade 315 00:50:37,300 --> 00:50:44,103 Trochu silnejšie. Môžete byť trochu silnejší. Áno, to je všetko 316 00:50:57,187 --> 00:51:03,319 - Stalo sa to ťažké. - Stalo sa to ťažké. 317 00:51:06,797 --> 00:51:11,598 Išiel 318 00:51:18,408 --> 00:51:23,072 -To je ono? -Áno, to je ono. 319 00:51:30,821 --> 00:51:34,416 -Chceš to urobiť? -Áno. Urobte to. 320 00:51:35,492 --> 00:51:41,488 Takto to nemôže byť. je to v poriadku? 321 00:51:41,498 --> 00:51:43,898 Áno, to je všetko 322 00:51:48,705 --> 00:51:51,902 - Aké pohodlné? - Pohodlné 323 00:51:57,514 --> 00:51:58,845 Tak pohodlné 324 00:52:01,918 --> 00:52:05,251 Toto je úžasné 325 00:52:08,725 --> 00:52:17,133 Veľmi dobré Veľmi dobré Viac Buďte pohodlnejší 326 00:52:18,201 --> 00:52:19,532 -Je to tak? -Áno 327 00:52:21,138 --> 00:52:24,596 -Priamo? Priamo. -Áno. Priamo. 328 00:52:31,414 --> 00:52:36,078 Išiel 329 00:52:40,223 --> 00:52:41,417 Išiel 330 00:52:47,297 --> 00:52:49,288 Chcem to viac 331 00:52:51,301 --> 00:52:53,428 Dajte to priamo vám 332 00:52:57,707 --> 00:53:02,906 -Môžeš mi ešte raz pomôcť? Ešte mám čas. -Ešte je čas 333 00:53:26,269 --> 00:53:30,797 -Tu? -Áno, tam 334 00:53:33,743 --> 00:53:37,611 Išiel 335 00:53:46,823 --> 00:53:48,415 Veľmi vzrušený 336 00:53:50,026 --> 00:53:51,618 Vlhne 337 00:54:01,905 --> 00:54:04,965 - Chcete to použiť? - Áno, chcete to použiť? 338 00:54:05,242 --> 00:54:08,837 - Toto. -Áno. 339 00:54:10,714 --> 00:54:12,978 Áno masážna palica 340 00:54:23,793 --> 00:54:28,856 -To je úžasné. Vložte to. - vošiel dnu 341 00:54:36,072 --> 00:54:36,595 ako 342 00:54:38,608 --> 00:54:41,543 - Veľmi dobre. - Cítiš sa pohodlne? 343 00:54:41,544 --> 00:54:43,011 pohodlné 344 00:54:44,881 --> 00:54:48,339 Je to tak mocné. Bol som vcucnutý. 345 00:54:50,620 --> 00:54:54,215 - Veľmi pohodlné. - Cítiš sa pohodlne? 346 00:55:07,437 --> 00:55:11,840 áno 347 00:55:12,108 --> 00:55:15,566 - Vidíš, kam ideš? - vidieť 348 00:55:17,447 --> 00:55:19,039 viditeľné 349 00:55:37,200 --> 00:55:40,397 -Je to pohodlné? - Pohodlne? 350 00:55:46,943 --> 00:55:53,212 Ako sa očakávalo, vkladá sa pohodlne. 351 00:55:53,883 --> 00:55:54,406 Išiel 352 00:56:00,423 --> 00:56:01,355 Tak úžasné 353 00:56:05,762 --> 00:56:08,959 Urob to, urob to, pozri 354 00:56:18,174 --> 00:56:18,970 ako 355 00:56:20,977 --> 00:56:22,308 velmi dobre 356 00:56:36,059 --> 00:56:39,517 také horúce 357 00:56:45,268 --> 00:56:51,400 -Bolo to zasunuté hlboko. -Zapoj, zapoj, nemáš zač 358 00:56:58,615 --> 00:57:02,210 Išlo pohodlne 359 00:57:03,953 --> 00:57:05,147 Išiel 360 00:57:17,300 --> 00:57:22,897 -Ide to veľmi dobre. Je to pohodlné? -veľmi pohodlné 361 00:57:28,912 --> 00:57:31,847 Ďalej si to ty 362 00:58:16,693 --> 00:58:18,024 Tak pohodlné 363 00:58:29,506 --> 00:58:32,566 -Tešíš sa? - Veľmi vzrušený. 364 00:58:33,376 --> 00:58:34,707 veľmi vzrušený 365 00:58:45,255 --> 00:58:47,655 Nie je to úžasné? 366 00:58:47,924 --> 00:58:49,915 veľmi pohodlné 367 00:58:59,402 --> 00:59:00,869 Tak úžasné 368 00:59:03,273 --> 00:59:05,798 Všetky sú ťažké, však? 369 00:59:16,085 --> 00:59:17,950 úžasné 370 00:59:22,759 --> 00:59:25,956 Chcem to, tak veľmi to chceš 371 00:59:26,362 --> 00:59:27,954 chcieť 372 00:59:47,984 --> 00:59:53,183 - Tak pohodlné. - Poď sem. 373 00:59:53,723 --> 00:59:54,781 semenníky 374 01:00:20,550 --> 01:00:22,541 úžasné 375 01:00:25,221 --> 01:00:27,212 Chcete byť vysatý 376 01:00:56,586 --> 01:00:58,053 chutné 377 01:01:07,130 --> 01:01:10,065 Tak pohodlné 378 01:01:16,739 --> 01:01:18,331 úžasné 379 01:01:27,950 --> 01:01:35,825 Prsia sú také pohodlné. Vsuvky sú tak pohodlné. 380 01:01:35,825 --> 01:01:37,690 Tak pohodlné 381 01:01:41,831 --> 01:01:42,889 pohodlné 382 01:01:50,773 --> 01:01:52,502 ohrievať sa 383 01:01:58,247 --> 01:02:01,045 ohrievať sa 384 01:02:12,662 --> 01:02:16,655 Lepkavý. Nie je to lepkavé? 385 01:02:28,277 --> 01:02:29,471 Tak úžasné 386 01:02:31,748 --> 01:02:35,206 Veľmi pohodlné Veľmi pohodlné 387 01:02:36,552 --> 01:02:40,420 - Keď to bude pohodlnejšie - používajte bradavky takto 388 01:02:56,305 --> 01:02:57,499 Nech sa páči 389 01:02:59,642 --> 01:03:02,042 Like Like 390 01:03:07,250 --> 01:03:08,717 Bradavky stvrdnú 391 01:03:11,788 --> 01:03:13,119 správne 392 01:03:16,726 --> 01:03:20,321 Nie, už nie 393 01:03:34,076 --> 01:03:37,136 Tak úžasné 394 01:03:48,090 --> 01:03:51,560 Oblizuješ aj ty 395 01:03:53,696 --> 01:03:55,561 Oblizuješ aj ty 396 01:04:13,449 --> 01:04:17,180 Tak pohodlné práve tam 397 01:04:54,957 --> 01:04:56,015 Išiel 398 01:05:05,768 --> 01:05:07,099 úžasné 399 01:05:18,848 --> 01:05:21,783 -Tu? -Áno, tam 400 01:05:38,334 --> 01:05:39,665 Preč Preč 401 01:05:56,352 --> 01:06:00,755 Tak pohodlné, také pohodlné 402 01:06:04,894 --> 01:06:08,352 Tak pohodlné, tak sexi 403 01:06:28,384 --> 01:06:30,375 chutné 404 01:06:41,330 --> 01:06:44,128 Toto je vynikajúce 405 01:07:19,101 --> 01:07:20,830 Je to také lepkavé a pohodlné 406 01:07:25,508 --> 01:07:28,443 úžasné. úžasné. 407 01:07:35,384 --> 01:07:37,113 Je tam mokro 408 01:07:47,396 --> 01:07:50,593 Nie je všade šťava z lásky? 409 01:08:03,946 --> 01:08:05,675 Chcete ho vložiť aj vy? 410 01:08:07,683 --> 01:08:08,479 Chcete to vložiť 411 01:08:11,687 --> 01:08:17,421 - Vlož to. Vlož to. - Je to vložené 412 01:08:17,827 --> 01:08:19,818 -Daj to. -Je to mokré. 413 01:08:20,629 --> 01:08:21,960 áno 414 01:08:23,432 --> 01:08:25,423 -Daj to. -Je to v poriadku? 415 01:08:26,368 --> 01:08:27,300 OK 416 01:08:31,574 --> 01:08:32,233 Tak pohodlné 417 01:08:40,249 --> 01:08:43,980 Zatlačte, zatlačte hlboko 418 01:08:44,920 --> 01:08:47,718 Nadšený ako obvykle 419 01:09:01,070 --> 01:09:04,801 - Vyzerá to tak, že idem. - Tak pohodlné. 420 01:09:04,807 --> 01:09:09,870 -Ja tiež. Je to tak pohodlné. -Tak pohodlné 421 01:09:32,034 --> 01:09:34,559 úžasné. úžasné. 422 01:09:40,309 --> 01:09:43,904 - Tak pohodlné. - Tak pohodlné. Skvelé. 423 01:09:45,114 --> 01:09:45,910 úžasné 424 01:09:50,719 --> 01:09:55,520 Išiel. Zdá sa, že ideme. 425 01:09:58,594 --> 01:10:01,927 Išiel 426 01:10:10,739 --> 01:10:13,799 úžasné. úžasné. 427 01:10:16,478 --> 01:10:17,945 úžasné 428 01:10:21,951 --> 01:10:23,418 Otočte sa 429 01:10:26,889 --> 01:10:28,481 zozadu 430 01:11:08,931 --> 01:11:12,264 - Cítiš sa pohodlne? - Veľmi pohodlné. Veľmi pohodlné. 431 01:11:17,206 --> 01:11:18,400 veľmi pohodlné 432 01:11:21,210 --> 01:11:26,273 -Hlboko? -Áno, tam hlboko. 433 01:11:29,084 --> 01:11:33,077 tam 434 01:11:34,290 --> 01:11:37,088 - Veľmi pohodlné. Cítite sa pohodlne? - Veľmi pohodlné. 435 01:11:42,031 --> 01:11:43,896 veľmi pohodlné 436 01:11:46,302 --> 01:11:48,566 Nie, je to príliš pohodlné 437 01:11:57,913 --> 01:11:58,572 Išiel 438 01:12:15,664 --> 01:12:17,256 úžasné 439 01:12:20,336 --> 01:12:22,463 Vložte to do Vložte to 440 01:12:35,284 --> 01:12:40,745 úžasné. Veľmi horúce a pohodlné. 441 01:12:41,690 --> 01:12:45,023 -Je tak horúco. -Je veľmi horúco? 442 01:12:55,704 --> 01:12:57,171 veľmi pohodlné 443 01:13:03,579 --> 01:13:05,171 veľmi pohodlné 444 01:13:30,539 --> 01:13:34,532 -Môžem sa dotknúť bradaviek? -Je to veľmi pohodlné 445 01:13:34,943 --> 01:13:36,410 to je dobre 446 01:13:49,625 --> 01:13:51,354 Veľmi tesné 447 01:14:02,171 --> 01:14:07,108 -Je to príliš hlboké. Je to príliš hlboké. -Jasné, že mám rád hĺbky 448 01:14:12,314 --> 01:14:13,645 Tak pohodlné 449 01:14:14,983 --> 01:14:17,383 Zasiahnite do hĺbky 450 01:14:18,454 --> 01:14:22,857 Vsuvky sú tak pohodlné 451 01:14:34,470 --> 01:14:35,266 Vyzerá to tak, že idem 452 01:14:57,426 --> 01:14:58,893 - Tak skvelé. - Tak pohodlné. 453 01:15:07,569 --> 01:15:09,298 skvelé 454 01:15:14,910 --> 01:15:15,842 Išiel 455 01:15:33,061 --> 01:15:34,255 Tak pohodlné 456 01:15:44,540 --> 01:15:46,269 Tak pohodlné 457 01:15:47,209 --> 01:15:48,403 Tento péro je úžasný 458 01:15:59,488 --> 01:16:00,420 úžasné 459 01:16:12,434 --> 01:16:13,628 úžasné 460 01:16:54,876 --> 01:16:57,936 trochu viac 461 01:17:13,028 --> 01:17:17,158 Išiel 462 01:17:29,711 --> 01:17:30,769 úžasné 463 01:17:33,582 --> 01:17:34,776 Tak pohodlné 464 01:17:39,988 --> 01:17:43,048 také pohodlné 465 01:17:50,399 --> 01:17:52,924 - Tak pohodlné. - Tak pohodlné. 466 01:18:14,289 --> 01:18:20,023 Zastavil a odišiel 467 01:18:29,237 --> 01:18:30,295 Tak pohodlné 468 01:18:46,855 --> 01:18:51,792 Škoda. Zdá sa, že je to nasávané. 469 01:19:03,538 --> 01:19:08,339 Nie, nezastavím sa, kým neodídem. 470 01:19:16,218 --> 01:19:18,482 Je to vo vnútri pohodlné? 471 01:19:45,180 --> 01:19:47,045 Išiel 472 01:19:53,455 --> 01:19:56,913 Je to také úžasné, som nadšený 473 01:20:01,730 --> 01:20:02,389 správne 474 01:20:03,331 --> 01:20:04,798 Môžete to cucať, však? 475 01:20:20,549 --> 01:20:21,481 Tak pohodlné 476 01:20:26,955 --> 01:20:28,013 Je to pohodlné? 477 01:20:31,626 --> 01:20:33,355 úžasné. úžasné. 478 01:20:36,298 --> 01:20:38,960 - Zdá sa, že idem. - Ideš? 479 01:20:40,035 --> 01:20:43,903 -Veľa vystrím. -Dobre, dobre. 480 01:20:44,973 --> 01:20:48,170 - Idem aj ja. -Už idem 481 01:20:56,318 --> 01:20:58,980 vyjsť veľa 482 01:21:00,589 --> 01:21:04,582 -Čo tým myslíš? - Vychádza veľa. 483 01:21:08,196 --> 01:21:09,527 velmi dobre 484 01:21:18,874 --> 01:21:22,071 Tak úžasné. Vyšlo ich veľa. 485 01:21:38,360 --> 01:21:40,760 Je v poriadku veľa cumať? 486 01:21:43,431 --> 01:21:45,956 Žiadny problém, vôbec to nevadí 487 01:21:49,437 --> 01:21:52,372 Tak pohodlné 488 01:22:32,948 --> 01:22:34,279 otec 489 01:22:37,218 --> 01:22:38,150 Čo sa deje? 490 01:22:43,491 --> 01:22:45,891 Nič v zlom 491 01:22:48,029 --> 01:22:51,226 Otec sa znova pokukal, však? 492 01:22:54,035 --> 01:22:56,299 To nie je nahliadnutie 493 01:22:56,705 --> 01:22:57,637 čo je to 494 01:22:58,440 --> 01:23:02,843 Práve som prechádzal okolo a počul som zvuk 495 01:23:03,645 --> 01:23:06,842 Ako je možné, že práve prešiel okolo? 496 01:23:11,386 --> 01:23:12,580 Je to naozaj tak akurát 497 01:23:14,856 --> 01:23:18,189 Otcovo je správne. Je to naozaj tak akurát. 498 01:23:20,328 --> 01:23:22,057 počkaj 499 01:23:24,733 --> 01:23:28,999 V skutočnosti je to preto, že je veľmi sexy, však? 500 01:23:29,671 --> 01:23:34,734 Nie, nemám v úmysle to urobiť. 501 01:23:35,010 --> 01:23:36,739 Všetko má napísané v tvári 502 01:23:46,488 --> 01:23:49,150 Byť podpichovaný mojou ženou 503 01:23:55,563 --> 01:23:58,225 Môžem úprimne povedať 504 01:23:59,968 --> 01:24:03,426 neboj sa Tomu chlapovi nič nepoviem 505 01:24:06,508 --> 01:24:08,908 Nedá sa to povedať 506 01:24:13,181 --> 01:24:20,644 Pretože ocko, pozri 507 01:24:23,458 --> 01:24:24,925 Už ťažko 508 01:24:26,394 --> 01:24:28,123 že to je 509 01:24:31,199 --> 01:24:32,928 žiadostivý 510 01:24:38,940 --> 01:24:41,738 Najviac sa mi páči veľmi nezbedný otec. 511 01:24:45,080 --> 01:24:48,140 Je zriedkavé, že Xinyi tu nie je 512 01:24:52,821 --> 01:24:56,154 Nemožno byť nešťastný 513 01:24:56,691 --> 01:24:58,158 Otec a ja sme obaja 514 01:24:59,227 --> 01:25:00,159 nie ale 515 01:25:06,167 --> 01:25:08,431 To je nemožné 516 01:25:08,837 --> 01:25:13,638 Áno, tak dnes a zajtra 517 01:25:15,777 --> 01:25:20,043 Ešte je dosť času, otec. 518 01:25:27,655 --> 01:25:29,384 Otcova 519 01:25:32,994 --> 01:25:36,054 Prebudená sexuálna túžba odhalená 520 01:25:37,665 --> 01:25:39,132 že to je 521 01:25:44,205 --> 01:25:46,605 Vyzerá to chutné 522 01:25:48,877 --> 01:25:51,277 Vyzerá to chutné 523 01:25:56,484 --> 01:25:58,475 perverzný 524 01:26:03,024 --> 01:26:05,015 Si už tvrdý? 525 01:26:08,229 --> 01:26:10,754 Po zhliadnutí sa dozviete 526 01:26:12,634 --> 01:26:13,965 To preto 527 01:26:14,636 --> 01:26:15,568 Je to preto 528 01:26:19,040 --> 01:26:21,565 To je jedno 529 01:26:23,178 --> 01:26:25,169 tuhý 530 01:26:28,650 --> 01:26:30,515 Vyzerá to chutné 531 01:26:36,524 --> 01:26:41,052 Zdá sa, že teraz je ten správny čas na jedenie 532 01:26:43,865 --> 01:26:47,460 Tri dni sú vhodný čas na jedenie 533 01:26:51,606 --> 01:26:54,803 Bez jedla to tri dni nezvládnem. 534 01:26:56,411 --> 01:26:59,073 Neviem, kedy to môžem jesť. 535 01:27:02,016 --> 01:27:04,416 Otec je rovnaký 536 01:27:23,504 --> 01:27:25,369 úžasné 537 01:27:35,516 --> 01:27:40,988 Dnes chutí lepšie ako zvyčajne Chutnejšie 538 01:27:57,405 --> 01:27:58,872 Reiko 539 01:28:00,608 --> 01:28:02,075 Čo sa deje 540 01:28:02,076 --> 01:28:04,340 Keby sa niečo také urobilo 541 01:28:07,282 --> 01:28:09,273 Keby sa niečo také urobilo 542 01:28:12,487 --> 01:28:14,352 V žiadnom prípade 543 01:28:17,025 --> 01:28:19,960 Čo teraz povedať 544 01:28:20,628 --> 01:28:25,156 Ak necháš otca takto 545 01:28:26,501 --> 01:28:28,093 Veľmi osamelé 546 01:28:29,971 --> 01:28:31,438 Je to ten istý hriech 547 01:28:35,977 --> 01:28:38,775 Nemôžem to nechať takto 548 01:28:53,594 --> 01:28:56,256 ukázať krásnu tvár 549 01:28:57,999 --> 01:28:59,466 o čom to hovoríš 550 01:29:01,469 --> 01:29:03,061 prečo 551 01:29:11,879 --> 01:29:14,143 klzký 552 01:29:19,354 --> 01:29:24,018 Nemôžem prestať slintať, ocko 553 01:29:25,360 --> 01:29:26,691 otcova vina 554 01:29:29,364 --> 01:29:34,165 Prepáč, že som sa takto obliekal. 555 01:29:34,168 --> 01:29:38,298 Na ústach nie je žiadna ozdoba 556 01:29:59,260 --> 01:30:00,192 otec 557 01:30:08,469 --> 01:30:12,735 -Chcem vidieť celok -Celý je 558 01:30:13,541 --> 01:30:15,532 Celkovo 559 01:30:20,214 --> 01:30:21,010 tu 560 01:30:23,818 --> 01:30:28,755 Už unavený a plný semena 561 01:30:38,900 --> 01:30:40,629 Tak tuhý 562 01:30:51,045 --> 01:30:52,637 Má lahodnú chuť 563 01:31:12,133 --> 01:31:13,191 otec 564 01:31:16,938 --> 01:31:20,533 Jedzte zdola 565 01:31:44,165 --> 01:31:51,230 Prosím, cíťte sa v pohode Moja žena sa o vás bude starať od dnes až do konca 566 01:32:11,526 --> 01:32:14,461 Nenávidíš manželku, ktorá sa stará o druhých? 567 01:32:15,663 --> 01:32:17,392 Nie, neznášaj to 568 01:32:18,332 --> 01:32:19,924 správne? 569 01:32:26,874 --> 01:32:33,279 Milujem sa starať o ľudí, aj keď som sviňa 570 01:32:55,436 --> 01:32:57,028 otec 571 01:33:05,713 --> 01:33:08,648 Toto sa otcovi páči, však? 572 01:33:28,669 --> 01:33:31,604 dnes ocko 573 01:34:02,570 --> 01:34:05,767 Bolo to niekedy urobené? 574 01:34:06,173 --> 01:34:07,765 Nie 575 01:34:11,646 --> 01:34:13,910 skvelé 576 01:34:20,855 --> 01:34:22,186 úžasné 577 01:34:28,462 --> 01:34:30,987 Otec je úžasný 578 01:34:32,600 --> 01:34:37,264 Pomáham ti s nohami mojej ženy 579 01:34:46,080 --> 01:34:48,878 Myslím, že by si sa mal hnevať 580 01:34:50,351 --> 01:34:53,013 Ale otec sa nebude hnevať, však? 581 01:34:53,020 --> 01:34:56,080 Nie, je to tak 582 01:35:00,494 --> 01:35:04,362 To je skvelé. Nehneváš sa na mňa. 583 01:35:24,518 --> 01:35:25,576 úžasné 584 01:35:29,857 --> 01:35:34,658 Meč musí byť teraz ešte mladý 585 01:35:43,738 --> 01:35:46,263 Ťažko, ocko 586 01:35:55,883 --> 01:36:00,684 robí to prvýkrát Nikdy som to nerobil ani s Xinyi. 587 01:36:05,226 --> 01:36:10,163 Otecko nezmäkne Takže je možné urobiť niečo také 588 01:36:12,166 --> 01:36:14,293 Tak úžasné 589 01:36:15,903 --> 01:36:17,495 Aký mocný péro 590 01:36:34,455 --> 01:36:35,922 Vyzerá chutne 591 01:36:48,335 --> 01:36:50,462 Z úst mi slzí. 592 01:36:53,941 --> 01:36:55,932 Nebolo by to trápne? 593 01:36:59,280 --> 01:37:05,412 Vytvorím krásnu rodinu s Xinyi 594 01:37:05,953 --> 01:37:07,545 prosím odpusť mi 595 01:37:49,463 --> 01:37:50,794 chutné 596 01:38:50,858 --> 01:38:52,849 zadusí sa 597 01:39:30,230 --> 01:39:35,167 Prepáčte, zapájam sa viac a viac 598 01:39:38,238 --> 01:39:40,229 Tak úžasné 599 01:40:17,344 --> 01:40:22,941 Oci, dnes som veľmi trpezlivý. 600 01:40:25,619 --> 01:40:28,554 Trpezlivosť škodí zdraviu 601 01:41:14,601 --> 01:41:19,937 Je to také pohodlné, až sa to zdá zvláštne. 602 01:41:24,478 --> 01:41:26,469 otec 603 01:41:31,819 --> 01:41:32,877 Čo sa deje? 604 01:41:35,556 --> 01:41:38,889 Nič v zlom 605 01:41:48,502 --> 01:41:51,960 naozaj? Stále to chcete urobiť? 606 01:41:55,442 --> 01:41:58,639 Aj otcovi by sa to mohlo páčiť 607 01:42:30,544 --> 01:42:35,072 Otec to nechce? 608 01:42:36,683 --> 01:42:37,615 čo chceš 609 01:42:41,622 --> 01:42:43,886 Chcem to 610 01:43:13,253 --> 01:43:22,321 Ocko, aj ja chcem svoju mačičku 611 01:43:24,865 --> 01:43:29,393 Vždy som to chcel otvoriť 612 01:43:35,676 --> 01:43:37,803 Vložte to teraz 613 01:43:40,080 --> 01:43:41,274 áno 614 01:43:42,883 --> 01:43:44,214 úžasné 615 01:43:45,018 --> 01:43:48,749 - Čakám na teba. -Čo? 616 01:43:49,556 --> 01:43:52,753 -Ocko. -Daj to. 617 01:43:55,562 --> 01:43:57,689 Je tak horúco, že sa to roztopí 618 01:44:06,640 --> 01:44:08,232 skvelé 619 01:44:17,184 --> 01:44:23,180 Je v poriadku takto pokračovať? 620 01:44:31,064 --> 01:44:33,328 Vložte to 621 01:44:39,473 --> 01:44:42,806 V tejto fáze sa cítim tak pohodlne 622 01:44:53,487 --> 01:44:56,422 Nevadí, ak to vložíte? 623 01:44:57,891 --> 01:45:00,553 Vošiel som dovnútra 624 01:45:01,628 --> 01:45:08,693 Ešte nie, ešte nie hlboko v mojej žene 625 01:45:09,503 --> 01:45:10,970 Už sa to začína 626 01:45:22,983 --> 01:45:27,920 Vzácne tri dni 627 01:45:53,947 --> 01:45:57,405 -Ako sa cítiš? - Veľmi pohodlné. 628 01:45:58,885 --> 01:46:00,352 skvelé 629 01:46:04,491 --> 01:46:07,289 Otcov penis sa cíti tak dobre 630 01:46:26,913 --> 01:46:29,177 je to v poriadku? 631 01:46:29,983 --> 01:46:32,918 Už to začína, ocko 632 01:46:52,406 --> 01:46:53,873 Tak intenzívne 633 01:46:59,346 --> 01:47:00,540 Idem 634 01:47:03,216 --> 01:47:06,549 Oci, prepáč. Nechaj ma ísť prvého. 635 01:47:20,434 --> 01:47:23,232 Oci prepáč 636 01:47:42,055 --> 01:47:52,727 Ocko, trpezlivosť škodí zdraviu Povedzte, že sa cítite pohodlne a netolerujete to 637 01:47:53,800 --> 01:47:54,858 ja viem 638 01:47:54,868 --> 01:47:56,199 Skoro dobre 639 01:48:24,898 --> 01:48:27,560 aký je to pocit 640 01:48:27,968 --> 01:48:29,833 Ide to veľmi hlboko 641 01:48:31,304 --> 01:48:32,771 skvelé 642 01:48:44,251 --> 01:48:45,047 Išiel 643 01:48:50,257 --> 01:48:54,250 Už prisatý ocko 644 01:49:26,693 --> 01:49:27,751 Išiel 645 01:49:32,032 --> 01:49:34,159 Išiel 646 01:49:42,442 --> 01:49:54,445 Oci, to je skvelé. Zdá sa, že som sa dnes stal veľmi promiskuitným 647 01:49:54,454 --> 01:49:56,183 Aj keď mi to povieš 648 01:50:35,829 --> 01:50:42,359 čo mám robiť? Aj ja chcem svoju vagínu 649 01:50:43,837 --> 01:50:51,039 Moje ústa tiež chcú otcovho vtáka 650 01:51:15,335 --> 01:51:16,802 urob to 651 01:51:32,952 --> 01:51:36,547 Tak mokré a chutné 652 01:51:38,558 --> 01:51:40,685 Veľmi chutné 653 01:51:52,439 --> 01:51:53,906 je to v poriadku? 654 01:51:59,913 --> 01:52:00,971 Takto 655 01:52:05,385 --> 01:52:06,579 otec 656 01:52:11,257 --> 01:52:16,729 Je v poriadku nakoniec použiť napísanú verziu? 657 01:52:25,138 --> 01:52:29,802 Najprv použite polovicu otvoru 658 01:52:45,692 --> 01:52:47,284 Tak pohodlné 659 01:52:47,827 --> 01:52:48,623 otec 660 01:53:01,841 --> 01:53:05,038 Išiel. Zdá sa, že ideme. 661 01:53:06,646 --> 01:53:10,241 Vyzerá to tak, že pôjdem, ocko 662 01:53:27,600 --> 01:53:30,660 otec chcem 663 01:53:36,810 --> 01:53:38,141 Išiel 664 01:53:43,216 --> 01:53:49,746 Išiel 665 01:53:49,756 --> 01:53:56,025 Ocko, môžeš mi to dať? 666 01:54:32,332 --> 01:54:35,529 Úžasný otec 667 01:54:37,804 --> 01:54:39,533 Otec bol dnes úžasný. 668 01:55:00,360 --> 01:55:04,353 Ak to urobíte Už to nevydržím 669 01:55:05,164 --> 01:55:10,227 To je jedno. Nenúťte to. 670 01:55:16,509 --> 01:55:17,703 Vyzerá to tak, že idem 671 01:55:20,914 --> 01:55:23,178 -Dobre. -Môžeš to vložiť aj ty? 672 01:55:23,182 --> 01:55:27,050 Dobre, môžem to vložiť? 673 01:55:27,587 --> 01:55:29,316 Je na otcovi, aby to urobil 674 01:55:52,412 --> 01:55:54,141 Je to vložené 675 01:55:5 42883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.