Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,879
Here we are.
Tomorrow, we land on Mars
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,280
- This programme contains some strong
language.
3
00:00:07,380 --> 00:00:09,719
I'm still trying to figure out
why you were chosen
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,059
I was lucky
5
00:00:12,360 --> 00:00:13,599
Wait, I see something
6
00:00:13,720 --> 00:00:14,799
I said stop!
7
00:00:17,780 --> 00:00:19,299
I'm Vladimir Pavlovitch Komarov
8
00:00:20,120 --> 00:00:22,840
- If I get just one chance to play
with God,
9
00:00:22,940 --> 00:00:25,160
then I'm willing to take that risk.
10
00:00:25,220 --> 00:00:27,799
How long did you think
it would take me to find out?
11
00:00:29,080 --> 00:00:30,119
Komarov
12
00:00:30,380 --> 00:00:32,619
You don't know what he is.
None of us do
13
00:00:32,760 --> 00:00:33,779
He's not human
14
00:00:33,800 --> 00:00:36,239
We discovered some sort of radiation
15
00:00:36,360 --> 00:00:38,999
You always knew
you were not second choice, Jeanne
16
00:00:41,080 --> 00:00:43,099
You're halfway
between mankind and me
17
00:00:44,360 --> 00:00:47,919
You'll decide if your species
should get another chance...
18
00:00:48,080 --> 00:00:49,239
...or go extinct
19
00:00:51,280 --> 00:00:52,519
And if I refuse?
20
00:00:54,360 --> 00:00:56,419
All you have to do is stay here
21
00:01:02,480 --> 00:01:03,719
You're evolving
22
00:01:03,840 --> 00:01:05,999
Why do you see things
the others can't?
23
00:01:09,040 --> 00:01:10,679
-I'm waiting for you
-She's alive
24
00:01:11,880 --> 00:01:13,719
We all saw her last night
25
00:01:14,080 --> 00:01:15,319
We need to go get her
26
00:01:18,840 --> 00:01:19,899
They're here
27
00:01:19,920 --> 00:01:21,959
Let me introduce Samuel
and this is Alice
28
00:01:22,280 --> 00:01:23,339
She's also my daughter
29
00:01:27,120 --> 00:01:28,639
Can you take me to him?
30
00:01:30,040 --> 00:01:32,599
That's why
Komarov didn't want you to leave
31
00:01:39,240 --> 00:01:40,760
Who is she?
32
00:01:41,000 --> 00:01:42,359
Irene
33
00:01:42,480 --> 00:01:44,519
From now on,
your name will be Alice
34
00:01:44,640 --> 00:01:48,039
No one should ever have
to bury their child
35
00:01:49,200 --> 00:01:50,879
I only knew her briefly
36
00:01:51,520 --> 00:01:52,679
She had a rare disease
37
00:01:52,800 --> 00:01:55,479
If you want to evolve, you have
to understand why you're here
38
00:01:57,880 --> 00:01:58,959
No, you're the solution
39
00:01:59,400 --> 00:02:00,499
-Go
-Where?
40
00:02:00,520 --> 00:02:01,959
He's going back to the ship
41
00:02:03,960 --> 00:02:05,059
Wait!
42
00:02:07,240 --> 00:02:08,319
I knew you'd come
43
00:02:08,440 --> 00:02:11,079
You're still human
so predictable and weak
44
00:02:13,040 --> 00:02:14,359
Dad
45
00:02:14,740 --> 00:02:15,759
Don't
46
00:02:17,880 --> 00:02:18,960
SHE GASPS
47
00:02:19,060 --> 00:02:21,320
You're not coming, son. We need a
witness.
48
00:02:27,040 --> 00:02:28,139
William
49
00:02:29,560 --> 00:02:30,719
Alice
50
00:02:30,980 --> 00:02:32,039
Wait!
51
00:02:32,680 --> 00:02:35,099
"I kiss the hands of the man
who killed my children"
52
00:02:39,320 --> 00:02:41,040
- The portal's closed.
53
00:02:41,560 --> 00:02:42,679
There's another one
54
00:02:48,240 --> 00:02:49,439
Initiating return procedure
55
00:02:49,560 --> 00:02:50,659
I'm alone
56
00:03:59,360 --> 00:04:01,119
Last orbit before re-entry
57
00:04:02,520 --> 00:04:04,759
Roger that, Nausicaa. Over
58
00:04:06,120 --> 00:04:07,559
Irene, is everything OK?
59
00:04:07,680 --> 00:04:09,999
Yes, conditions are optimal
60
00:04:10,120 --> 00:04:13,799
Nominal data
Initiating final descent
61
00:04:13,920 --> 00:04:15,319
Irene?
62
00:04:15,440 --> 00:04:16,479
Yes, Sam?
63
00:04:17,560 --> 00:04:18,719
Tell me it'll be OK
64
00:04:19,680 --> 00:04:23,599
Everything will be fine.
Just tell them what they need to know
65
00:04:27,400 --> 00:04:29,879
Becker, you're entering
the white zone
66
00:04:30,000 --> 00:04:32,359
Good luck, Sam. Over
67
00:04:34,920 --> 00:04:38,760
- RUMBLING
68
00:04:44,160 --> 00:04:47,080
ALARM RINGS
69
00:04:48,240 --> 00:04:50,359
Irene, what is this?
70
00:04:51,160 --> 00:04:54,919
Side roll. Four RPM and increasing
71
00:04:55,040 --> 00:04:56,059
What's going on?
72
00:04:57,180 --> 00:04:59,219
I don't understand.
I'll run a diagnostic
73
00:05:03,320 --> 00:05:05,099
We're wrongly aligned.
We'll burn
74
00:05:11,640 --> 00:05:12,659
Can anyone hear me?
75
00:05:15,160 --> 00:05:16,219
Kourou?
76
00:05:16,240 --> 00:05:17,259
Kourou!
77
00:05:21,040 --> 00:05:23,520
RUMBLING CONTINUES
78
00:05:23,620 --> 00:05:24,760
RUMBLING STOPS ABRUPTLY
79
00:05:27,280 --> 00:05:32,280
TENSE MUSIC BUILDS TO CRESCENDO
80
00:06:29,600 --> 00:06:31,880
And that's when I lost consciousness.
81
00:06:31,980 --> 00:06:34,760
I don't know what happened after that.
82
00:06:34,860 --> 00:06:36,200
I woke up here.
83
00:06:36,300 --> 00:06:38,160
- Hm.
84
00:06:38,260 --> 00:06:39,200
You were very lucky.
85
00:06:40,360 --> 00:06:41,480
What about the light?
86
00:06:42,520 --> 00:06:44,360
- I guess I was just hallucinating.
87
00:06:45,960 --> 00:06:48,920
- I'd like to go back to what happened
on Mars before you left.
88
00:06:49,960 --> 00:06:51,680
- I already explained everything.
89
00:06:54,600 --> 00:06:58,320
They all went out to explore a rugged
valley a few kilometres away.
90
00:06:58,420 --> 00:07:00,520
I stayed on the ship.
91
00:07:00,620 --> 00:07:04,960
I tried to make contact several times.
They did not answer.
92
00:07:06,280 --> 00:07:08,600
That's the whole story. They never
came back.
93
00:07:09,880 --> 00:07:11,360
- Why didn't you look for them?
94
00:07:12,880 --> 00:07:15,680
- Their oxygen tanks would have been
empty by then.
95
00:07:15,780 --> 00:07:16,920
- I understand.
96
00:07:18,280 --> 00:07:20,440
Could you have done it earlier?
97
00:07:20,540 --> 00:07:21,960
- It wasn't protocol.
98
00:07:22,060 --> 00:07:23,080
- Protocol?
99
00:07:23,180 --> 00:07:24,640
- Meyer is my employer.
100
00:07:30,280 --> 00:07:32,520
I'd like to talk to the folks at ASE.
101
00:07:36,200 --> 00:07:37,960
- Your isolation is almost over now.
102
00:07:41,400 --> 00:07:44,600
- Wait. Where are we?
103
00:07:44,700 --> 00:07:46,400
I mean, really?
104
00:07:46,500 --> 00:07:48,760
- It's just an ordinary military
hospital, Mr Becker.
105
00:07:49,960 --> 00:07:51,440
You'll get some rest now.
106
00:07:53,720 --> 00:07:56,800
- DOOR BEEPS OPEN, CLOSES
107
00:08:02,400 --> 00:08:06,240
INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT
108
00:08:18,280 --> 00:08:20,320
So, what do you think?
109
00:08:22,360 --> 00:08:23,800
- It's interesting.
110
00:08:26,760 --> 00:08:28,080
- As in...?
111
00:08:29,840 --> 00:08:31,360
- As in...
112
00:08:33,160 --> 00:08:35,960
..he seems to believe in everything he
says...
113
00:08:38,160 --> 00:08:39,680
..for the most part, at least.
114
00:08:40,960 --> 00:08:43,120
- So do you think he's lying about the
rest?
115
00:08:43,220 --> 00:08:45,360
- I don't understand what you want
from him.
116
00:08:46,600 --> 00:08:48,040
He's just...
117
00:08:49,760 --> 00:08:52,040
- Just what?
118
00:08:52,140 --> 00:08:53,360
- The man's insane.
119
00:08:54,560 --> 00:08:56,240
- What makes you say that?
120
00:08:56,340 --> 00:08:58,280
- Well, do I really have to say it?
121
00:08:58,380 --> 00:09:01,600
Because nobody's ever been to Mars,
122
00:09:01,700 --> 00:09:04,240
unless there's something I don't know.
123
00:09:04,340 --> 00:09:07,480
Look, that guy made up a whole
identity.
124
00:09:07,580 --> 00:09:10,800
He lives in some sort of delusion,
fairy tale.
125
00:09:10,900 --> 00:09:12,840
Probably adds things as he goes along.
126
00:09:14,840 --> 00:09:16,000
Adrian...
127
00:09:17,120 --> 00:09:19,040
..I know you.
128
00:09:19,140 --> 00:09:21,960
You didn't bring me here just to chat
with him.
129
00:09:22,060 --> 00:09:23,920
What do you want?
130
00:09:24,020 --> 00:09:25,800
- You know very well what I want.
131
00:09:25,900 --> 00:09:29,120
- It's out of the question. You wanted
a psychological evaluation.
132
00:09:29,220 --> 00:09:31,360
There you go, you got it.
133
00:09:31,460 --> 00:09:33,080
It's all you get from me.
134
00:09:33,180 --> 00:09:34,880
- OK.
135
00:09:34,980 --> 00:09:38,400
I'd like to show you something before
you leave, Peter.
136
00:09:38,500 --> 00:09:39,760
Follow me.
137
00:09:57,480 --> 00:09:58,880
- What am I looking at?
138
00:10:00,040 --> 00:10:02,840
- Mr Becker showed up unannounced in
this.
139
00:10:02,940 --> 00:10:05,280
It landed casually in the middle of
the Pacific Ocean.
140
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
This ship flooded NASA and ESA
frequencies
141
00:10:09,500 --> 00:10:10,920
with automatic radio messages.
142
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Nobody believed it until we found him.
143
00:10:18,280 --> 00:10:22,120
Something went south during re-entry,
though. He almost died.
144
00:10:23,720 --> 00:10:24,960
- When?
145
00:10:25,060 --> 00:10:27,880
- Two weeks ago. You're one of the
first people allowed to talk to him.
146
00:10:29,120 --> 00:10:30,560
I insisted it should be you.
147
00:10:31,920 --> 00:10:33,480
- So he's not insane.
148
00:10:36,160 --> 00:10:39,640
- I need you to interview him, the way
you do it.
149
00:10:39,740 --> 00:10:41,720
I want to know what's in his head.
- I don't do that...
150
00:10:41,820 --> 00:10:44,120
- Do that any more. I know. But I need
your help.
151
00:10:45,680 --> 00:10:50,040
- Who sent him up there?
- Officially? No-one.
152
00:10:52,040 --> 00:10:54,200
I'm not hiding anything from you,
Peter.
- Come on.
153
00:10:54,300 --> 00:10:57,200
I mean, it shouldn't be that hard to
find out whoever built the ship.
154
00:10:57,300 --> 00:10:59,680
Isn't there, like, an onboard computer
or something?
155
00:10:59,780 --> 00:11:02,200
- Of course there's one. But it's
protected.
156
00:11:03,600 --> 00:11:06,040
Our algorithm team has been trying to
crack it for two weeks
157
00:11:06,140 --> 00:11:08,960
but everything has failed.
158
00:11:09,060 --> 00:11:10,400
We need the password.
159
00:11:11,560 --> 00:11:12,920
- Did you ask him?
160
00:11:13,020 --> 00:11:16,920
- That's literally the first thing we
did but he wouldn't say anything.
161
00:11:17,020 --> 00:11:19,680
- That was a mistake - he's going to
be suspicious now.
162
00:11:19,780 --> 00:11:22,520
You've just made it more difficult to
get through to him.
163
00:11:24,480 --> 00:11:26,360
- Does that mean you're in?
164
00:11:32,280 --> 00:11:35,520
- I'll stay for a little while, but
only if we do it my way.
165
00:11:37,160 --> 00:11:38,360
- Thanks.
166
00:11:45,800 --> 00:11:48,240
DOOR BEEPS OPEN, CLOSES
167
00:11:49,480 --> 00:11:52,720
- Mr Becker, you deserve an
explanation.
168
00:11:56,080 --> 00:11:56,180
- BECKER SPEAKS IN FRENCH
169
00:11:56,180 --> 00:11:58,760
- That's my crew.
- Yeah.
170
00:11:58,860 --> 00:12:00,680
- I told you everything I knew about
them and...
171
00:12:00,780 --> 00:12:03,440
- I know. This is not going to be
anything about the missions to Mars.
172
00:12:03,540 --> 00:12:06,280
I'm not going to ask you any more
questions.
173
00:12:06,380 --> 00:12:07,680
- What the fuck is he doing?
174
00:12:07,780 --> 00:12:09,840
I thought he was not supposed to show
him anything.
175
00:12:09,940 --> 00:12:11,720
- Wait, that's why he's here.
176
00:12:13,040 --> 00:12:14,880
To surprise us.
177
00:12:14,980 --> 00:12:16,360
- What's his trick?
178
00:12:17,640 --> 00:12:19,080
- Body language.
179
00:12:20,640 --> 00:12:22,920
Facial micro-expressions.
180
00:12:23,020 --> 00:12:27,240
Everything that betrays us, that's
outside of our control.
181
00:12:27,340 --> 00:12:28,880
He watches and interprets people.
182
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
That's his trick. He's a man who can't
be lied to.
183
00:12:36,240 --> 00:12:39,960
- William Meyer, Swiss, third richest
man in the world.
184
00:12:40,060 --> 00:12:42,800
President of a group focused on
network infrastructure
185
00:12:42,900 --> 00:12:44,720
and pharmaceuticals.
186
00:12:44,820 --> 00:12:47,120
He has never been on Mars...
187
00:12:48,200 --> 00:12:49,600
..or even in space.
188
00:12:50,600 --> 00:12:55,320
Simon Gramat. Reserve astronaut at the
European Space Agency.
189
00:12:55,420 --> 00:12:58,320
He still hopes to be a part of his
first mission in orbit one day.
190
00:12:59,600 --> 00:13:05,040
Alessandra Sassosi. After a short
mission on the ISS, she left ASE.
191
00:13:05,140 --> 00:13:09,120
She's been a doctor for six years now
in a small town in Italy.
192
00:13:09,220 --> 00:13:13,600
- I don't understand, what is all
this? Why are you doing this to me?
193
00:13:13,700 --> 00:13:15,000
- You'll soon get it.
194
00:13:16,120 --> 00:13:20,600
Gemma Williams is corporate secretary
at Z-Space.
195
00:13:20,700 --> 00:13:23,240
Her boss believes he'll be able to
launch his first commercial
196
00:13:23,340 --> 00:13:24,920
space flight within three years.
197
00:13:25,020 --> 00:13:29,520
Allan Brody, currently works on the
second stage engine
198
00:13:29,620 --> 00:13:32,160
of Nasa's Lunar Rocket project.
199
00:13:32,260 --> 00:13:36,360
The mission has just been postponed
for at least five years.
200
00:13:36,460 --> 00:13:37,560
Alice Meyer.
201
00:13:39,840 --> 00:13:40,960
28.
202
00:13:47,920 --> 00:13:49,760
Only daughter of William Meyer.
203
00:13:49,860 --> 00:13:51,640
No official position in the
corporation
204
00:13:51,740 --> 00:13:53,640
but she's the head of Healing The
World,
205
00:13:53,740 --> 00:13:55,760
her father's philanthropic foundation.
206
00:13:55,860 --> 00:13:56,880
- I don't get it.
207
00:13:56,980 --> 00:13:59,640
You're lying to me but I don't
understand why.
208
00:13:59,740 --> 00:14:01,840
- Mr Becker, I'm not finished just yet
209
00:14:01,940 --> 00:14:05,040
because there's still one person
missing.
210
00:14:05,140 --> 00:14:06,240
You.
211
00:14:07,480 --> 00:14:10,960
Samuel Becker, 31 years old.
212
00:14:11,060 --> 00:14:13,640
Anonymous engineer at ASE in Toulouse.
213
00:14:13,740 --> 00:14:19,280
As of now, you are studying the
consequences of micro-impacts
214
00:14:19,380 --> 00:14:21,760
on multi-walled satellites.
215
00:14:21,860 --> 00:14:24,760
A very precise subject to study. I'm
sure it's fascinating.
216
00:14:25,760 --> 00:14:29,560
You have never been a part of any
space mission.
217
00:14:31,560 --> 00:14:34,440
- Tell me why you're lying. Why?
218
00:14:34,540 --> 00:14:37,600
- Mr Becker, you tell me why you're
lying.
219
00:14:37,700 --> 00:14:41,240
Because neither you nor anyone else of
these people,
220
00:14:41,340 --> 00:14:44,360
or anyone else in the world, has ever
been to Mars.
221
00:14:44,460 --> 00:14:47,360
So I would just ask you to look at
these photos again
222
00:14:47,460 --> 00:14:49,800
and these files and tell me what's
going on.
223
00:14:53,760 --> 00:14:55,200
- I know who I am.
224
00:14:56,520 --> 00:14:58,480
- What if he doesn't tell him
anything?
225
00:15:00,000 --> 00:15:01,040
- He will.
226
00:15:02,320 --> 00:15:03,800
They always do.
227
00:15:05,120 --> 00:15:08,440
DISTANT CALL TO PRAYER, CAR HORNS
228
00:15:16,760 --> 00:15:18,600
HE CHUCKLES
229
00:15:18,700 --> 00:15:20,560
What's so funny?
230
00:15:20,660 --> 00:15:23,800
- A degree in English literature at
Oxford?
231
00:15:26,280 --> 00:15:27,800
Just not what I expected.
232
00:15:30,960 --> 00:15:32,680
Which period?
233
00:15:32,780 --> 00:15:37,240
- Um, Middle English, mostly the 14th
century.
234
00:15:37,340 --> 00:15:38,280
- Hm.
235
00:15:39,280 --> 00:15:40,560
Authors I might know?
236
00:15:41,640 --> 00:15:42,800
- Geoffrey Chaucer.
237
00:15:44,720 --> 00:15:46,840
William Langland.
238
00:15:46,940 --> 00:15:48,520
William of Ockham, maybe?
239
00:15:49,640 --> 00:15:51,240
Then, no, no-one.
240
00:15:53,160 --> 00:15:54,960
- Is that why you went to Afghanistan?
241
00:15:55,060 --> 00:15:57,600
To study the Middle Ages first-hand?
242
00:15:57,700 --> 00:15:59,000
- You find yourself funny?
243
00:16:02,760 --> 00:16:03,920
- Er...
244
00:16:05,840 --> 00:16:07,000
Um...
245
00:16:08,880 --> 00:16:10,320
My apologies.
246
00:16:12,360 --> 00:16:13,520
You're right.
247
00:16:15,680 --> 00:16:17,840
- I don't know where my husband is.
248
00:16:19,120 --> 00:16:20,640
You'll never find him.
249
00:16:22,400 --> 00:16:24,160
He never says anything to me.
250
00:16:25,560 --> 00:16:28,600
There's nothing more I can tell you.
251
00:16:28,700 --> 00:16:30,280
You do know that, don't you?
252
00:16:31,760 --> 00:16:33,760
- You're lying but it's not important
right now.
253
00:16:36,960 --> 00:16:38,400
How did you two meet?
254
00:16:40,360 --> 00:16:42,200
- Isn't it in this file of yours?
255
00:16:45,400 --> 00:16:46,480
SHE SIGHS
256
00:16:46,580 --> 00:16:50,880
On the campus. I had just arrived from
Pakistan, I was lonely.
257
00:16:50,980 --> 00:16:52,200
We got closer.
258
00:16:54,040 --> 00:16:55,840
- You were allowed to talk to men back
then?
259
00:16:57,000 --> 00:16:59,160
- No-one has ever forbidden me
anything.
260
00:17:01,080 --> 00:17:02,440
- You're lying again.
261
00:17:16,480 --> 00:17:19,080
Alice Meyer, 28.
262
00:17:19,180 --> 00:17:21,120
Only daughter of William Meyer.
263
00:17:21,220 --> 00:17:22,960
No official position in the
corporation
264
00:17:23,060 --> 00:17:25,680
but she is the head of Healing The
World,
265
00:17:25,780 --> 00:17:27,800
her father's philanthropic foundation.
266
00:17:33,760 --> 00:17:36,439
WHAT'S IT LIKE BEING
THE DAUGHTER OF A BILLIONAIRE?
267
00:17:37,040 --> 00:17:40,799
He's an ordinary father,
except with a lot more money
268
00:17:40,920 --> 00:17:42,439
And bigger responsibilities too
269
00:17:42,560 --> 00:17:44,879
Still, he's always been there for me
270
00:17:45,720 --> 00:17:50,199
His group is his entire life.
Or should I say his toy
271
00:17:50,320 --> 00:17:54,839
But when he created this foundation,
I knew I wanted to be part of it
272
00:17:54,960 --> 00:17:56,919
POLLUTING COMPANY WITH
ECOLOGICAL COMMITMENT:
273
00:17:56,940 --> 00:17:57,939
A CONTRADICTION?
274
00:17:57,960 --> 00:17:59,559
Most of the group's profit
is used..
275
00:17:59,680 --> 00:18:01,359
...to finance
the foundation's activities
276
00:18:01,480 --> 00:18:04,879
In the end, we help each other out
277
00:18:05,000 --> 00:18:09,199
We try to turn what he's doing
into something good
278
00:18:09,320 --> 00:18:11,839
To create a new future for our world
279
00:18:11,960 --> 00:18:13,959
IS YOUR RELATIONSHIP
WITH YOUR DAD IDYLLIC?
280
00:18:14,080 --> 00:18:16,479
I'm very lucky to have him
281
00:18:24,920 --> 00:18:26,520
What are you both hiding?
282
00:18:47,840 --> 00:18:49,159
You're late
283
00:18:54,080 --> 00:18:55,679
I saw your interview, you did well
284
00:18:56,100 --> 00:18:57,479
Thank you for defending me
285
00:18:57,640 --> 00:18:59,179
Did I have a choice?
286
00:19:01,120 --> 00:19:02,299
Thanks anyway
287
00:19:04,320 --> 00:19:05,359
How are you?
288
00:19:06,400 --> 00:19:09,279
Don't try and pretend.
I'm not here for you
289
00:19:11,200 --> 00:19:13,519
I'm happy to see you nonetheless
290
00:19:18,200 --> 00:19:19,259
It's going to be OK
291
00:19:19,320 --> 00:19:20,359
Stop it
292
00:19:24,500 --> 00:19:25,879
I forgot to get flowers
293
00:19:28,880 --> 00:19:30,139
You say that every year
294
00:20:10,280 --> 00:20:11,459
I'm fine. Thanks
295
00:20:12,480 --> 00:20:13,899
Please place the flowers
296
00:20:18,840 --> 00:20:20,679
Happy birthday, Mum
297
00:20:25,240 --> 00:20:27,400
When did you join ASE?
298
00:20:27,500 --> 00:20:30,360
- More than six years ago, seven
actually.
299
00:20:30,460 --> 00:20:32,400
It was an internship at first.
300
00:20:32,500 --> 00:20:34,240
- Were you in a relationship back
then?
301
00:20:34,340 --> 00:20:36,400
- Yes, for a year.
302
00:20:36,500 --> 00:20:40,080
It ended when I moved to Toulouse. She
didn't want to follow me.
303
00:20:40,180 --> 00:20:42,000
- When did you join ASE?
304
00:20:42,100 --> 00:20:44,920
- I get it now. It's a test, right?
305
00:20:46,280 --> 00:20:48,480
- Just answer the question.
306
00:20:48,580 --> 00:20:51,120
- Seven years ago, after college, I
was an intern.
307
00:20:52,600 --> 00:20:55,320
Then I applied for the position and I
was hired right away.
308
00:20:56,880 --> 00:20:59,360
- Were you in a relationship back
then?
309
00:20:59,460 --> 00:21:02,000
- Yes, for a year. It ended when I
moved to Toulouse.
310
00:21:02,100 --> 00:21:03,680
She did not want to follow me.
311
00:21:03,780 --> 00:21:04,800
- Why?
312
00:21:04,900 --> 00:21:06,320
- You should ask her.
313
00:21:06,420 --> 00:21:08,240
- Just answer the question, please.
314
00:21:08,340 --> 00:21:11,160
- I think it was a way of breaking up
smoothly, persuading me to leave.
315
00:21:12,400 --> 00:21:14,320
- What project did you work on when
you arrived?
316
00:21:14,420 --> 00:21:17,440
- On the Constellation programme at
first.
317
00:21:17,540 --> 00:21:20,200
And after Constellation I wanted a
change of position.
318
00:21:20,300 --> 00:21:21,920
- A change of position?
319
00:21:22,020 --> 00:21:24,640
- I was transferred to the engine and
structure department.
320
00:21:24,740 --> 00:21:26,280
- For how long were you there?
321
00:21:27,560 --> 00:21:29,600
- I am still there.
322
00:21:29,700 --> 00:21:30,680
- For how long?
323
00:21:30,780 --> 00:21:31,920
- A whole year.
324
00:21:32,020 --> 00:21:33,800
After that were the first missions to
Mars,
325
00:21:33,900 --> 00:21:34,960
those of Meyer and Zillion.
326
00:21:35,060 --> 00:21:37,280
That's where things were happening and
I had to be there,
327
00:21:37,380 --> 00:21:41,120
so I applied to Meyer and you already
know what happened next.
328
00:21:41,220 --> 00:21:46,240
- So without Meyer and without the
missions to Mars...
329
00:21:47,960 --> 00:21:51,840
..do you think you would have stayed
at ASE?
330
00:21:51,940 --> 00:21:54,080
Do you think you would have stayed
there?
331
00:21:54,180 --> 00:21:57,640
- Maybe, I don't know. I guess we'll
never find out.
332
00:21:59,840 --> 00:22:01,280
- I guess not.
333
00:22:15,720 --> 00:22:16,840
- So...
334
00:22:19,000 --> 00:22:20,640
..what's your take on all this?
335
00:22:25,000 --> 00:22:26,480
- Do you know William of Ockham?
336
00:22:27,480 --> 00:22:28,680
- No.
337
00:22:28,780 --> 00:22:30,240
- He was a 14th century philosopher.
338
00:22:30,340 --> 00:22:34,000
He wrote, "plurality should not be
posited without necessity."
339
00:22:36,840 --> 00:22:38,440
- What does that mean?
340
00:22:38,540 --> 00:22:42,960
- The simplest hypothesis should be
considered first.
341
00:22:43,060 --> 00:22:44,360
It's called Ockham's razor.
342
00:22:46,160 --> 00:22:47,200
- Go on.
343
00:22:48,800 --> 00:22:51,160
- Maybe this whole thing is a
conspiracy.
344
00:22:51,260 --> 00:22:53,600
Two French twins agreed to tell us the
same story
345
00:22:53,700 --> 00:22:55,640
by pretending to be the same person.
346
00:22:55,740 --> 00:22:58,400
Maybe William Meyer secretly financed
a space programme
347
00:22:58,500 --> 00:23:02,560
and sent one of those twins into orbit
to tell us he'd been to Mars.
348
00:23:02,660 --> 00:23:06,920
A story I think Becker is absolutely
convinced to be true.
349
00:23:08,080 --> 00:23:10,160
It sounds completely nuts.
350
00:23:10,260 --> 00:23:11,800
And for what?
351
00:23:11,900 --> 00:23:13,240
Cos I don't fucking know.
352
00:23:16,120 --> 00:23:17,360
Or...
353
00:23:18,440 --> 00:23:19,920
- Or what?
354
00:23:20,020 --> 00:23:21,840
- Or we look for simplicity.
355
00:23:23,760 --> 00:23:25,120
We decide to trust him.
356
00:23:26,280 --> 00:23:29,040
We believe everything he says and that
means...
357
00:23:30,600 --> 00:23:33,960
..he's from another dimension, another
timeline.
358
00:23:35,280 --> 00:23:36,800
- That doesn't make any sense.
359
00:23:36,900 --> 00:23:38,000
- OK, hear me out.
360
00:23:40,960 --> 00:23:44,360
That here, that's the arrow of time.
Yeah?
- Mm-hm.
361
00:23:44,460 --> 00:23:47,480
- Up to a certain point, both of their
stories are exactly the same.
362
00:23:47,580 --> 00:23:50,280
Then, something makes them diverge.
363
00:23:50,380 --> 00:23:54,000
So what causes this point of
separation? It's impossible to know.
364
00:23:55,200 --> 00:23:57,720
In our timeline, Becker just continues
his life.
365
00:23:57,820 --> 00:23:59,440
But in the other one,
366
00:23:59,540 --> 00:24:02,960
somehow something decides for a few
billionaires
367
00:24:03,060 --> 00:24:05,560
to race each other to Mars.
368
00:24:07,560 --> 00:24:09,520
Becker went there.
369
00:24:09,620 --> 00:24:12,120
Then, between Mars and Earth...
370
00:24:13,440 --> 00:24:16,320
..on his way back, something went
wrong...
371
00:24:17,720 --> 00:24:20,800
..and he ended up here...
372
00:24:22,960 --> 00:24:24,680
..in our timeline.
373
00:24:24,780 --> 00:24:25,720
- Peter...
374
00:24:25,820 --> 00:24:28,720
- Look, between both possibilities, I
know which one I'm leaning towards.
375
00:24:29,800 --> 00:24:32,120
The simplest, the most logical.
376
00:24:32,220 --> 00:24:33,360
Ockham's razor.
377
00:24:33,460 --> 00:24:35,840
- Because time travel and parallel
universes are simple.
378
00:24:37,920 --> 00:24:39,440
OK.
379
00:24:39,540 --> 00:24:41,400
Let's pretend for a minute that you're
right.
380
00:24:42,640 --> 00:24:44,000
What does that mean for us?
381
00:24:45,240 --> 00:24:46,720
And what about the computer?
27597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.