All language subtitles for Little.Trouble.Girls.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,480 --> 00:00:58,880
Hvala.
2
00:01:17,880 --> 00:01:19,280
Hvala.
3
00:01:46,250 --> 00:01:51,390
... ... ...
4
00:01:51,390 --> 00:01:57,590
...
5
00:01:57,590 --> 00:02:01,870
... ... ...
6
00:02:01,870 --> 00:02:04,710
... ...
7
00:02:33,380 --> 00:02:34,780
Hvala.
8
00:03:02,459 --> 00:03:07,840
Treba je, da odložite starega človeka,
za korej živejo do slej, in ki ga oni
9
00:03:07,840 --> 00:03:13,420
čujejo bodno poželenja, da se prenovite
v duhu svojega uma in oblečite novega
10
00:03:13,420 --> 00:03:18,180
človeka, ki je po Bogu ustvarjen v
pravičnosti in svetosti resnice.
11
00:03:19,340 --> 00:03:21,580
V redu, hvala lepa, greš lepo krenut
svoje mesto.
12
00:03:22,940 --> 00:03:27,580
Kot ste upazili, so med nami nove punce,
tako da dobrodošle, upam, da se bomo
13
00:03:27,580 --> 00:03:30,420
skupaj lepo imeli, pa da bomo tudi
skupaj kaj lepega naredili.
14
00:03:31,149 --> 00:03:36,370
Zdaj pa prosim, da se postavite v svoje
pozicije, tudi v tanove, če lahko
15
00:03:36,370 --> 00:03:37,690
postavite tako v svoje glasove.
16
00:03:38,470 --> 00:03:39,910
Ja, bomo mečkam pomagali.
17
00:03:40,610 --> 00:03:43,290
Zvoli tukaj lepo še takole, čisto na
koncu, ti pa.
18
00:03:44,410 --> 00:03:46,650
Znači, prijsem bo tukaj tukaj zaradi
Anemarije, takole.
19
00:03:47,750 --> 00:03:49,170
Pajte ba skupaj, prosim, da vas vidim.
20
00:03:52,410 --> 00:03:55,930
Ja, v redu je tale pozicija. Prosim, da
se zapomnite, to je vaša nova pozicija.
21
00:03:56,030 --> 00:03:58,930
Ja, zapomnite, da si kdo je na tvoj
levi, do na tvoj desni. Ja?
22
00:03:59,640 --> 00:04:00,900
Gremo se malo ugrediti za začetek, ne?
23
00:04:01,440 --> 00:04:02,440
Krnota na tla, prosim.
24
00:04:04,300 --> 00:04:06,260
Gremo krival za podporo.
25
00:04:06,660 --> 00:04:08,060
Sproščen si. In.
26
00:04:10,280 --> 00:04:11,280
Ker delaš.
27
00:04:12,180 --> 00:04:13,180
Tako.
28
00:04:16,420 --> 00:04:17,500
Prepolna more delati.
29
00:04:19,040 --> 00:04:20,040
Delimo.
30
00:04:22,540 --> 00:04:23,680
In gremo triolo.
31
00:04:25,760 --> 00:04:26,780
Vdihneš vsakič.
32
00:04:27,700 --> 00:04:28,980
Vsakič vdihneš. Ja?
33
00:04:29,530 --> 00:04:31,590
Tita, tita, tita, tita, tita.
34
00:04:32,690 --> 00:04:34,990
Tita, tita, tita, tita, tita.
35
00:04:35,910 --> 00:04:40,430
Dolja, dolja, dolja.
36
00:04:41,950 --> 00:04:47,030
Dolja, dolja, dolja.
37
00:04:57,320 --> 00:05:00,640
In vdihneš skozi nos, kot da bi hotel
nekaj zelo lepega pobohati. Ja?
38
00:05:01,240 --> 00:05:03,040
Tukaj, da se ta ledveni del razširi.
39
00:05:03,760 --> 00:05:04,760
To je bistvo.
40
00:05:05,120 --> 00:05:10,520
No, in ker pobohaš, in počneš slišati
dih, kar kratek dih ne bo, ampak
41
00:05:10,520 --> 00:05:11,520
razširaš ledveni del.
42
00:05:11,840 --> 00:05:12,840
Še enkrat.
43
00:05:13,660 --> 00:05:15,700
Moraš čuti, da ta ledveni del se
razširu, ne?
44
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
Dobr dan, punce.
45
00:05:17,320 --> 00:05:18,480
Nec se postiti motati.
46
00:05:21,840 --> 00:05:25,480
Ravnateljca, rab, da izmenam žarance v
posadnji. Kaj spet?
47
00:05:27,240 --> 00:05:28,240
Hvala. Hvala.
48
00:05:29,060 --> 00:05:30,060
Hvala.
49
00:05:37,980 --> 00:05:38,980
Hvala.
50
00:06:15,310 --> 00:06:17,710
alti, nekimi neštima. Tukaj igraj kolo.
51
00:06:17,930 --> 00:06:22,690
Ta del mora biti res prezenten, ker če
tega ni, potem pesem razpade.
52
00:06:23,870 --> 00:06:24,870
Moramo slišati.
53
00:06:26,570 --> 00:06:27,570
Hanna, lahko ti?
54
00:06:28,510 --> 00:06:29,510
In.
55
00:06:30,170 --> 00:06:33,070
Igraj kolo. Ja, v redu, mečkom bolj
črsto, še enkrat.
56
00:06:34,290 --> 00:06:35,290
In.
57
00:06:35,850 --> 00:06:38,290
Igraj kolo. Ja, mečkom boljš.
58
00:06:38,690 --> 00:06:39,609
Lucia si, ne?
59
00:06:39,610 --> 00:06:40,710
Dej, Lucia, še ti, prosim.
60
00:06:43,610 --> 00:06:44,610
In.
61
00:06:46,550 --> 00:06:49,150
Igraj kola. Ja, v redu, še malo bolj
polno, prosim.
62
00:06:50,090 --> 00:06:51,090
In.
63
00:06:52,030 --> 00:06:55,510
Igraj kola. Ja, veliko bolj, še enkrat,
krplj mi. In.
64
00:06:57,670 --> 00:07:00,150
Igraj kola. Ja, lepo, lepo.
65
00:07:02,710 --> 00:07:08,230
Nač, gremo zdaj, začetek tale forte mora
biti bolj jasen, bolj čvrhto. Tukaj
66
00:07:08,230 --> 00:07:09,230
moramo biti skupaj.
67
00:08:32,239 --> 00:08:33,239
Lucia?
68
00:08:34,480 --> 00:08:36,220
Alko, prosim, ne sanjaš, ampak si z
nami.
69
00:08:39,460 --> 00:08:42,020
Ponce, ni še konc vaje.
70
00:08:42,760 --> 00:08:44,560
Dajmo biti mečkrat skoncentrirani, prav?
71
00:08:47,020 --> 00:08:50,640
Znači, ker pejmo skupi, veliko dela nas
čaka.
72
00:08:52,700 --> 00:08:54,060
Še dobro, da gremo kam.
73
00:08:54,790 --> 00:08:59,670
Če da. Če da, preintenzivne pevske vaje
s sestrom Uršulinkam. Tam bomo vadel,
74
00:08:59,950 --> 00:09:03,710
bomo jedel... Mrelčne... Mrelčne tezine
cmoke. Mrelčne tezine cmoke.
75
00:09:03,950 --> 00:09:06,110
In se basa z... Želatom.
76
00:09:07,850 --> 00:09:09,910
Če ima enega? Čakaj, ali bo še ti?
77
00:09:10,110 --> 00:09:11,110
Ja.
78
00:09:13,790 --> 00:09:14,790
Na.
79
00:09:15,770 --> 00:09:17,130
Hvala. Hvala.
80
00:09:17,890 --> 00:09:19,710
Hvala. Hvala.
81
00:09:22,560 --> 00:09:26,460
Zborovodja ima vedno ful smešne kratke
hlače na tih vajah.
82
00:09:27,080 --> 00:09:28,080
Marit.
83
00:09:28,840 --> 00:09:29,840
Žile.
84
00:09:32,540 --> 00:09:33,800
Ana Marija, drgač.
85
00:09:35,060 --> 00:09:36,280
Lucia. Če ve.
86
00:09:38,040 --> 00:09:39,240
Konšminka, drgač.
87
00:09:39,900 --> 00:09:40,900
Hvala.
88
00:09:41,640 --> 00:09:43,240
Lahko te našminkam, če hočeš.
89
00:09:44,020 --> 00:09:45,440
A ja, ne treba.
90
00:09:47,020 --> 00:09:48,680
To mi je dala teta izperita.
91
00:09:51,340 --> 00:09:52,560
Teta iz Pariza.
92
00:09:53,260 --> 00:09:56,760
Je leta to. To je dala teta iz Pariza.
O, wow.
93
00:09:57,440 --> 00:09:59,240
Fuli hudo. Fuli lepa.
94
00:09:59,500 --> 00:10:02,520
Aj vloh na šmenkam, prosim. Di mene
prvo. Ok.
95
00:10:04,320 --> 00:10:05,320
Ok.
96
00:10:06,080 --> 00:10:07,600
Haj. Dobra si.
97
00:10:10,620 --> 00:10:11,680
Ja, razmaš si?
98
00:10:12,040 --> 00:10:14,640
Je preveč. Ne, nikoli ni preveč.
99
00:10:18,510 --> 00:10:20,350
Čakaj, mogla si boš malo samo urediti.
100
00:10:20,590 --> 00:10:23,410
Čakaj, še tebe. Te bom dala pa tole.
101
00:10:26,190 --> 00:10:27,190
Hdo.
102
00:10:28,190 --> 00:10:30,270
Uuu, tudi lepo.
103
00:10:31,330 --> 00:10:32,690
Tudi lepo, ful lepo.
104
00:10:33,210 --> 00:10:34,410
Zdaj pa še tebe.
105
00:10:41,170 --> 00:10:42,770
Ful ti pa še ta barva.
106
00:10:43,230 --> 00:10:44,230
Uuu, res.
107
00:10:44,430 --> 00:10:45,430
Idemo se potkati.
108
00:10:49,580 --> 00:10:51,000
Če če deli!
109
00:11:19,690 --> 00:11:20,690
Kako je bilo na vaji?
110
00:11:20,910 --> 00:11:21,910
Ja, dober.
111
00:11:22,490 --> 00:11:23,490
Zborovodja me je popalo.
112
00:11:23,870 --> 00:11:24,870
A tako?
113
00:11:25,370 --> 00:11:27,490
Pa del nam je te obrazce za podpisati.
114
00:11:29,630 --> 00:11:30,630
Kakšne obrazce?
115
00:11:30,910 --> 00:11:33,910
Pa to za tradicionalne intenzivne vaje,
več je dado.
116
00:11:35,550 --> 00:11:36,870
Koliko časa pa to traja?
117
00:11:38,850 --> 00:11:39,849
Tri dni.
118
00:11:39,850 --> 00:11:40,850
A tako.
119
00:11:44,710 --> 00:11:47,210
A tem si tudi mislila našmikati in
hoditi na okrog?
120
00:11:49,710 --> 00:11:50,710
No, kaj boš rekla?
121
00:11:51,890 --> 00:11:52,890
Ne.
122
00:11:53,290 --> 00:11:55,030
Ker ste nista zemelje glede šminke.
123
00:11:56,410 --> 00:11:57,930
Ja. Ja? In?
124
00:11:58,430 --> 00:12:00,270
To so pa vse puncene šminke.
125
00:12:01,130 --> 00:12:02,910
In ti zdaj moraš ponavljati za drugimi.
126
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
Nimaš svoje glave.
127
00:12:08,070 --> 00:12:12,590
Lucia, stara si šestnast let in šminka
je res neprimerna za v šolo. Ja, nisem
128
00:12:12,590 --> 00:12:13,930
imela v šoli, sam na valstvu.
129
00:12:14,130 --> 00:12:15,490
Prej mlada si za šminko.
130
00:12:15,890 --> 00:12:17,430
Zakaj? Ja, kaj zakaj?
131
00:12:17,920 --> 00:12:20,500
A te misliš, da lahko delaš, glihkar ti
pade na pamet, ha?
132
00:12:21,980 --> 00:12:24,340
Da te mben ni gleda. Ok, pretiravaš
zdaj.
133
00:12:29,100 --> 00:12:30,100
Dej mi šminko.
134
00:12:31,420 --> 00:12:32,780
Dej mi šminko, sem ti rekla.
135
00:12:37,440 --> 00:12:38,460
To je korek.
136
00:13:06,640 --> 00:13:07,640
Hvala.
137
00:13:45,730 --> 00:13:47,110
Ti tudi ne moreš spati.
138
00:13:47,990 --> 00:13:50,130
Ne. Jaz tudi ne.
139
00:13:50,750 --> 00:13:51,750
Ne.
140
00:13:55,570 --> 00:13:56,870
Zato pa ta spet spi.
141
00:13:58,170 --> 00:14:01,050
Vsak popovren spi, nekaj, če ponaš pa še
pri televiziji.
142
00:14:05,850 --> 00:14:06,890
Miš, kaj pomaga?
143
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
Kaj pa je to?
144
00:14:30,440 --> 00:14:32,640
Ne vem, en film sem dala.
145
00:14:33,160 --> 00:14:34,160
Dej bolj poteh.
146
00:14:47,500 --> 00:14:48,500
Dej bolj na glas.
147
00:14:49,420 --> 00:14:50,900
Akor se nam zbudu, boš videla.
148
00:14:52,920 --> 00:14:54,600
Ne, pa še potrebno, da bi zbudu.
149
00:16:46,910 --> 00:16:48,570
Anna-Maria, no!
150
00:16:50,130 --> 00:16:51,510
Klara-Maria.
151
00:16:51,890 --> 00:16:53,270
Pjena-Maria.
152
00:16:54,330 --> 00:16:55,570
Esam-Maria.
153
00:16:56,430 --> 00:16:58,990
Petra-Maria. Ne vem, to pa ne več.
154
00:16:59,650 --> 00:17:00,910
Ženiki časta.
155
00:17:12,270 --> 00:17:13,270
Uržula.
156
00:17:15,710 --> 00:17:17,990
Zdaj, kaj je novo? Dobro jutro, Uršula.
157
00:17:18,310 --> 00:17:20,690
Uršula, visko spiš. Ja, imam.
158
00:17:21,109 --> 00:17:22,490
Ne pogledate.
159
00:17:22,730 --> 00:17:24,109
Serna. Lelele.
160
00:17:24,530 --> 00:17:25,530
Lelele, serna.
161
00:17:25,630 --> 00:17:26,630
Serna, punce.
162
00:17:26,650 --> 00:17:27,650
Serna, pogledaj.
163
00:17:29,010 --> 00:17:30,030
Ste videli serno?
164
00:17:30,470 --> 00:17:32,470
Ja. Ščena, ščena, ščena.
165
00:17:37,770 --> 00:17:39,110
Nekaj vam moram pokazati.
166
00:17:39,310 --> 00:17:40,430
Kaj? Ljusje, lej.
167
00:17:43,250 --> 00:17:44,250
Omg.
168
00:17:45,450 --> 00:17:48,090
Kaj je to?
169
00:17:48,950 --> 00:17:53,350
To je bilo 3000 let nazaj, ko so časili
žensko boginjo namest moškega.
170
00:17:53,670 --> 00:17:55,830
To je zato, ker so imeli tako velike
vulve.
171
00:17:58,290 --> 00:18:00,350
Kako je bilo takrat, ko so menstruo
dobile?
172
00:18:00,770 --> 00:18:04,050
Ja, pa zdaj so imeli loške, a ne? Ja,
verjetno ne takih, ki jih imamo zdaj.
173
00:18:04,410 --> 00:18:06,610
Meni je babi rekla, da so imeli take iz
blaga.
174
00:18:06,850 --> 00:18:07,829
Iz blaga?
175
00:18:07,830 --> 00:18:09,770
Ja. Pa to se čez prišlo.
176
00:18:11,930 --> 00:18:13,670
Daj si ti menstruo dobila, Klara.
177
00:18:14,280 --> 00:18:15,420
Pr tri najstih.
178
00:18:15,680 --> 00:18:16,680
Kaj pa ti?
179
00:18:17,760 --> 00:18:18,780
Jaz te še nimam.
180
00:18:19,460 --> 00:18:20,460
A res?
181
00:18:20,900 --> 00:18:24,880
Pr šest majstih še nimaš men. Še eno je,
ko jaz naj dobijo, no. To je čisto
182
00:18:24,880 --> 00:18:29,860
normalno. Jaz sam pač, če to še ne
pomeni, da si ženska, ne.
183
00:18:30,720 --> 00:18:32,720
Si ženska takrat, ko imaš men.
184
00:18:33,000 --> 00:18:34,720
A ti si moja ženska, klar.
185
00:18:35,440 --> 00:18:36,440
Jaz sam.
186
00:18:54,379 --> 00:18:56,220
Lelci, ja. To je pa hudičev most.
187
00:18:57,360 --> 00:19:01,220
Ba, jaz sem imela takrat, ko so ga
zgradili nek pakt hudičev in so mogli
188
00:19:01,220 --> 00:19:02,460
žrtvovati eno devico.
189
00:19:02,760 --> 00:19:04,060
In jo pahali dol.
190
00:19:04,600 --> 00:19:06,100
Ali misliš, da je že imela menstvo?
191
00:19:07,740 --> 00:19:08,740
Kaj čeprav?
192
00:19:09,640 --> 00:19:10,640
Če ne.
193
00:19:11,680 --> 00:19:15,420
No, doba, a kaj ne. To misliš, da je
sigurno več pregled?
194
00:19:17,180 --> 00:19:18,260
E, kaj, čeprav je.
195
00:19:18,520 --> 00:19:21,400
Sko dovinarka urišula. Pa to je splošno
stan.
196
00:19:37,050 --> 00:19:38,050
Dobr dan.
197
00:19:38,850 --> 00:19:39,749
Dobr dan.
198
00:19:39,750 --> 00:19:41,370
Dobrodošli, gospod Bojan.
199
00:19:41,650 --> 00:19:43,530
Lepo, da ste prišli. Hvala.
200
00:19:44,170 --> 00:19:48,150
Deklita, pozdravljene, dobrodošli. Kar
naprej, kar za mano.
201
00:19:48,690 --> 00:19:50,470
Lepo, tam. Ja.
202
00:19:56,790 --> 00:19:57,830
Kaj imate pa to?
203
00:19:58,330 --> 00:20:00,090
Loh, prenavla moja.
204
00:20:01,100 --> 00:20:05,360
Upam, da vas ne bojo na tem naši
delalce. Ne, ne, se smo navajali. Vse so
205
00:20:05,360 --> 00:20:07,200
zelo prijazni. Zelo.
206
00:20:07,480 --> 00:20:10,080
Zelo značno. Zelo značno.
207
00:20:38,000 --> 00:20:39,860
Ravno smo sretne zgode.
208
00:20:40,300 --> 00:20:45,180
Delavci so nesli ta veliko lojtro v
kuhno in so ponesli sreč za del našo
209
00:20:45,180 --> 00:20:50,180
Marijo. Pa je roka odpadla, ampak
pomaga. Zdaj bo pa treba spet klicati
210
00:20:50,180 --> 00:20:51,740
vse restauratorje v Ljubljano.
211
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Petno, kje si?
212
00:21:42,320 --> 00:21:44,000
Poslednja osoba, tako kot smo zmenili.
213
00:21:44,600 --> 00:21:48,600
Čez 15 minut odobimo, da on navari
15.25.
214
00:21:50,340 --> 00:21:51,960
Jaz grem kar sepati.
215
00:21:53,380 --> 00:21:54,900
Lahko nočem še dalje.
216
00:21:56,860 --> 00:21:58,600
Zdaj ti to kažem popat, kaj?
217
00:22:00,380 --> 00:22:01,380
Kaj so kude?
218
00:22:44,550 --> 00:22:50,090
Kaj pa gledaš?
219
00:22:52,650 --> 00:22:54,310
Olko sem gledala.
220
00:22:54,870 --> 00:22:56,430
Olko gledaš?
221
00:23:03,209 --> 00:23:04,890
Lepa olka.
222
00:23:19,650 --> 00:23:21,310
Lepa sobe.
223
00:23:26,330 --> 00:23:27,330
Opehlače.
224
00:24:35,050 --> 00:24:36,050
Zdaj bomo bolj štriolo.
225
00:24:37,070 --> 00:24:38,070
In.
226
00:24:38,590 --> 00:24:39,590
Tako.
227
00:24:41,230 --> 00:24:43,030
Prešen doj malo. In.
228
00:24:46,870 --> 00:24:48,170
Ne zostavljaš.
229
00:24:49,830 --> 00:24:50,830
Tako ja.
230
00:24:51,350 --> 00:24:52,590
Pazi, korte je.
231
00:24:54,110 --> 00:24:55,370
Sopran te pregledam.
232
00:24:56,250 --> 00:24:57,250
Pazi.
233
00:24:58,990 --> 00:25:00,290
Dobro, gremo naprej.
234
00:25:01,750 --> 00:25:02,750
Pazi.
235
00:25:05,580 --> 00:25:06,900
Hvala ti, kje ste? Krašendo je?
236
00:25:07,980 --> 00:25:09,140
Tako, moramo slišati.
237
00:25:10,380 --> 00:25:11,380
Zdaj, kje?
238
00:25:11,780 --> 00:25:13,480
Zdaj, dober, pa kaj je to zdaj, moram?
239
00:25:14,820 --> 00:25:16,300
Pa se tako ne bomo delali.
240
00:25:17,300 --> 00:25:19,360
Kje ste, moram, tako da je načelitev,
tako.
241
00:25:22,620 --> 00:25:23,620
Pardon?
242
00:25:39,500 --> 00:25:41,200
Vsi se vse prepone morda.
243
00:25:45,840 --> 00:25:46,840
Vse monotono.
244
00:26:11,150 --> 00:26:12,150
Za pritohno.
245
00:26:15,090 --> 00:26:16,090
Pa vrata tudi?
246
00:26:20,230 --> 00:26:21,230
Ja.
247
00:26:22,290 --> 00:26:23,290
Nič.
248
00:26:23,970 --> 00:26:28,030
Tam vzadi so koncertne obleke, pa jih
probite. Pa dajmo izkoristiti ta črt.
249
00:26:28,290 --> 00:26:29,450
Ja, se problečate.
250
00:26:29,750 --> 00:26:31,790
Klara, to je kaj, da bi ti barvo
zbirala.
251
00:26:32,030 --> 00:26:34,010
Va? A se ti zbi? Ja.
252
00:26:34,690 --> 00:26:35,690
Lesti, ja?
253
00:26:39,910 --> 00:26:41,110
Čakaj, čakaj.
254
00:27:34,320 --> 00:27:35,320
A ti ne greš?
255
00:27:36,500 --> 00:27:37,500
Kaj?
256
00:27:37,640 --> 00:27:40,480
A ja, ja, samo vblečem se pa prijem.
257
00:27:42,020 --> 00:27:43,020
Tine, všeč mi je.
258
00:27:44,100 --> 00:27:46,540
Ja, ja, lepo je to, lepo materijali,
lepo pade tole.
259
00:27:47,340 --> 00:27:49,920
Pusti, če je vbleka, kateri predolgoje
bomo skrašali, prav?
260
00:27:50,420 --> 00:27:53,860
Ja, malo to ne praktično, te vbleče. Ne
praktično, kostumni nekoli sem v
261
00:27:53,860 --> 00:27:55,780
praktično. Odroj treba spore vzeti v
zahušo.
262
00:27:56,160 --> 00:27:58,020
Gledamo, kdavite za žrtvovanje.
263
00:27:58,960 --> 00:28:00,380
Pusti, no, prosim, no pa.
264
00:28:01,040 --> 00:28:02,580
Kaj vam je, pa prav lepeste, no.
265
00:28:03,180 --> 00:28:05,700
Take, gozne vile, propaševam, res.
266
00:28:09,320 --> 00:28:10,320
Kaj pa delaš?
267
00:28:12,880 --> 00:28:15,780
A lahko, prosim, spustiš krilo dol pod
kolena, tako kot vse ostale.
268
00:28:20,720 --> 00:28:21,720
Pon se, prosim.
269
00:28:22,700 --> 00:28:26,520
Zbor je skupna formacija in če bo vsaka
delana nekje po svoje, bo vse razpadala.
270
00:28:29,720 --> 00:28:31,360
Njih ima okomplicirati lepeste.
271
00:28:32,010 --> 00:28:33,610
Oblike vam pašajo, super ste.
272
00:28:34,870 --> 00:28:36,090
Dejmo razdelati, ja?
273
00:29:14,740 --> 00:29:16,140
Hvala.
274
00:29:55,280 --> 00:29:56,280
Ej, greva dol pogledat?
275
00:30:08,900 --> 00:30:14,580
Kjer misleš, da bi bil za sestro Magdo?
276
00:30:18,080 --> 00:30:19,120
Na tesni.
277
00:30:28,720 --> 00:30:31,000
Živjo. Zdaj je greva, da je. Čakaj,
mano.
278
00:30:31,500 --> 00:30:33,660
Zdaj najbolj klidajo. Spokoj, da najbolj
klidajo.
279
00:31:14,560 --> 00:31:15,680
Zdaj. Zdaj. Zdaj.
280
00:31:17,940 --> 00:31:18,940
Zdaj.
281
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
Zdaj.
282
00:31:58,669 --> 00:32:00,770
Hvala. Hvala.
283
00:32:23,660 --> 00:32:24,660
Ti diši?
284
00:32:28,240 --> 00:32:32,880
To pomeni, da so ti všeč njegove
feromone in da so so skupaj.
285
00:32:33,720 --> 00:32:34,720
No.
286
00:32:36,040 --> 00:32:37,040
Do tva je zdaj.
287
00:32:39,400 --> 00:32:40,700
Ampak to si ti ukradla.
288
00:32:41,140 --> 00:32:42,660
Ja, ampak to sem zato ukradla.
289
00:32:44,500 --> 00:32:45,500
Nisem ti rekla.
290
00:32:45,860 --> 00:32:47,780
Ja, pa ni imelo treba reči, ne zakej.
291
00:32:50,850 --> 00:32:54,350
Ok, ampak to mora verjeti. Ma ne, ne
rabim, da te ga vračam v pisen.
292
00:33:01,830 --> 00:33:08,150
Ani... Ani to tako... Ani to tako krih.
293
00:33:19,950 --> 00:33:21,050
Pol pa kislo grozdje.
294
00:33:25,610 --> 00:33:26,870
A ne veš tega, ali kaj?
295
00:33:28,830 --> 00:33:32,670
Če človek nekaj zagreši, mora potem
pojesti nekaj kislega grozdja in se s
296
00:33:32,670 --> 00:33:33,670
tem spokori.
297
00:33:35,770 --> 00:33:36,769
Res, ma?
298
00:33:36,770 --> 00:33:37,729
Čisto res.
299
00:33:37,730 --> 00:33:39,230
Ne hecam te zdaj, le prasežem.
300
00:33:39,910 --> 00:33:42,250
To je tako starodavno znanje naših
babic.
301
00:33:43,230 --> 00:33:44,930
Še kako sem mogla jaz tega pojesti.
302
00:33:46,990 --> 00:33:48,050
A mi ne vremaš?
303
00:33:50,730 --> 00:33:51,730
In mnogo vremen.
304
00:33:55,050 --> 00:33:56,050
Izvoli.
305
00:34:00,490 --> 00:34:01,490
To je strah?
306
00:34:02,210 --> 00:34:03,210
Ne.
307
00:34:04,350 --> 00:34:05,890
Ok. Tri.
308
00:34:06,910 --> 00:34:08,730
Štiri. Zdaj.
309
00:34:19,239 --> 00:34:23,300
Ne spreš bunt ven, ker če ne trpiš, ne
deluje.
310
00:35:59,310 --> 00:36:00,310
Ne, no.
311
00:36:00,870 --> 00:36:02,510
Kaj ti bo zbrala vršula?
312
00:36:03,990 --> 00:36:06,230
Ne, ne resnici bom.
313
00:36:06,490 --> 00:36:07,490
Ok. Ok.
314
00:36:09,230 --> 00:36:12,250
V komih šole si že spala?
315
00:36:12,470 --> 00:36:18,170
Ja, si mogla, no. Tako da je mogla, kaj.
Moram povedati, kdaj? Vse moraš
316
00:36:18,170 --> 00:36:19,370
povedati. Ok.
317
00:36:20,510 --> 00:36:24,690
Enkrat po šoli sem šla do enega sošolce
po nalogo.
318
00:36:25,320 --> 00:36:30,680
In je začel dež padat. In nisem imela
dežnika in sem vratala tila mokra. In
319
00:36:30,680 --> 00:36:33,460
sva nisem mogla hodat. Jojo, tila povej.
320
00:36:34,500 --> 00:36:35,500
Čakajte, no.
321
00:36:36,320 --> 00:36:37,460
Kjer fant je bil?
322
00:36:39,060 --> 00:36:40,060
Luka.
323
00:36:40,640 --> 00:36:41,640
Luka?
324
00:36:43,060 --> 00:36:45,660
Uj, ponovno tako zmazila se.
325
00:36:45,860 --> 00:36:48,940
Pa ne, no, prav muškan je bil.
326
00:37:15,740 --> 00:37:18,100
Hrstnica ali kazan? Kazan.
327
00:37:21,480 --> 00:37:22,520
Ok, kaj znam to?
328
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
Ne.
329
00:37:26,240 --> 00:37:27,440
Miraj, rentnica.
330
00:37:27,760 --> 00:37:30,000
Še ti če polaži, polaži.
331
00:37:32,980 --> 00:37:34,380
Ok, lahko, rentnica.
332
00:37:34,680 --> 00:37:35,680
Ok.
333
00:37:40,740 --> 00:37:43,260
A si že kdaj videla moškega golega?
334
00:37:46,080 --> 00:37:47,780
No, povej. Ne.
335
00:37:55,170 --> 00:37:57,190
Mislim, ampak veš, kako zgleda penis?
336
00:37:58,630 --> 00:37:59,630
Ja.
337
00:38:00,190 --> 00:38:01,190
No, kako?
338
00:38:04,310 --> 00:38:05,890
A pa ti je penis tako lep?
339
00:38:07,870 --> 00:38:10,590
Ne. Pa če te privlač?
340
00:38:12,030 --> 00:38:13,030
Niti ne.
341
00:38:13,150 --> 00:38:15,030
Kaj pa vagina, te vagina privlač?
342
00:38:15,750 --> 00:38:17,290
Tako vulve od bogina.
343
00:38:19,230 --> 00:38:20,230
Ne.
344
00:38:20,590 --> 00:38:22,270
Kaj, a nič te ne privlač?
345
00:38:25,020 --> 00:38:28,080
Kako pa veš, da te niki provlači? Ja,
pač začutaš, da ne.
346
00:38:28,640 --> 00:38:35,400
Tako malo ti je toplo, le spodi, pa malo
ti je ščemi, pa veš, dober je.
347
00:38:36,680 --> 00:38:38,660
A kdaj mastrubiraš?
348
00:38:39,940 --> 00:38:41,320
A serajcaš?
349
00:38:44,280 --> 00:38:45,280
Ja,
350
00:38:46,860 --> 00:38:48,060
pa je.
351
00:38:52,740 --> 00:38:54,180
Resnica ali kazen?
352
00:38:57,180 --> 00:38:58,180
Kazen.
353
00:38:59,660 --> 00:39:02,380
Dej no, če smo se lahko ogrejle.
354
00:39:03,520 --> 00:39:05,300
Rajd per resnico.
355
00:39:07,560 --> 00:39:08,560
Dej no.
356
00:39:09,360 --> 00:39:10,560
Ne, kazen.
357
00:39:11,060 --> 00:39:12,060
No.
358
00:39:12,760 --> 00:39:17,040
Ja, zato pomeni, da si imeli možnost
misleti nekaj težkega za njo.
359
00:39:34,640 --> 00:39:41,480
Draga Lucija, tvoja kazanj je, da ful
strsno, ampak
360
00:39:41,480 --> 00:39:46,220
tkori strsno, poljubiš najlepša punca v
samostanu.
361
00:39:48,740 --> 00:39:50,300
To je kar neče fore.
362
00:39:50,540 --> 00:39:52,580
A bi raj še s nico vzela zdaj.
363
00:42:29,190 --> 00:42:30,190
Bolj...
364
00:44:19,080 --> 00:44:20,080
Ej, dej tko roko.
365
00:44:29,400 --> 00:44:30,400
Pa za mi.
366
00:44:36,800 --> 00:44:39,720
Mislim, da se moraš skoncentrirati samo
na to kar čutiš.
367
00:44:46,600 --> 00:44:47,600
Ti je dobro?
368
00:44:59,400 --> 00:45:03,420
Ej, ne lauci se tam dolu, Salimu. Naj
gremo pogledat.
369
00:45:04,920 --> 00:45:06,880
Kaj če ne naš dost niša.
370
00:45:10,100 --> 00:45:11,760
O, moj God, Klara.
371
00:45:13,080 --> 00:45:14,520
Kaj ti starijav.
372
00:45:22,720 --> 00:45:23,720
Kjer medo.
373
00:45:24,660 --> 00:45:25,780
Tam je reč.
374
00:45:26,960 --> 00:45:28,680
Ali ti zga samo bok srca?
375
00:45:32,100 --> 00:45:33,100
Lej.
376
00:45:35,640 --> 00:45:37,120
Ale, fak, pozabila sem telefon.
377
00:45:37,500 --> 00:45:40,960
Klara ga gre še iskat, da jih lahko
fotkamo. Kaj? V torbi ga imam.
378
00:45:41,500 --> 00:45:46,600
Zakaj moram jaz iti? A dej no, pridem
grejo. Ne, hočem gledat delavce. Dej.
379
00:46:23,810 --> 00:46:24,810
Tja,
380
00:46:27,830 --> 00:46:29,050
daj gleda še malo.
381
00:46:33,930 --> 00:46:36,650
A si se ti že kdaj lopče kala?
382
00:46:40,200 --> 00:46:41,200
No, kje pa zdaj to?
383
00:46:42,180 --> 00:46:43,360
Pa če pogovarjava se.
384
00:46:44,600 --> 00:46:46,140
To se pogovarja s prijateljstva.
385
00:46:49,440 --> 00:46:51,140
In sem se že in mi je bilo ful dober.
386
00:46:54,040 --> 00:46:55,680
Ja, in kaj, če se je spremesla?
387
00:46:56,500 --> 00:46:57,940
No, prej se ni spremesla to.
388
00:47:03,040 --> 00:47:04,480
Elo, probaš z roko.
389
00:47:05,440 --> 00:47:06,440
Prvo.
390
00:47:07,300 --> 00:47:08,480
No, kako, daš z roko?
391
00:47:12,920 --> 00:47:18,180
Ne, ne, ne, no, to je vedno bedno, jaz
sem to delala in zdaj se spodobar
392
00:47:18,180 --> 00:47:19,900
lupčkam. Ne, tako?
393
00:47:20,500 --> 00:47:21,500
Ok.
394
00:47:35,500 --> 00:47:37,500
Dobro, to zdaj znaš, da moraš prejšče z
jezikom.
395
00:47:38,240 --> 00:47:39,240
A bi probala?
396
00:48:09,200 --> 00:48:10,200
Ker kripan.
397
00:48:13,080 --> 00:48:15,420
Zdihar si ga bo še cel večer dorko na ta
prizor.
398
00:48:20,160 --> 00:48:21,160
Da, kaj te greva?
399
00:50:10,280 --> 00:50:11,280
Kaj delaš?
400
00:50:12,800 --> 00:50:15,180
Ne vem nekaj, smrčala so.
401
00:50:46,280 --> 00:50:50,240
Ok. Še nemajo delavci, bi jih danes
dopustili, ker se je zborovolja
402
00:50:50,240 --> 00:50:51,240
pretožila.
403
00:50:51,500 --> 00:50:52,500
Res.
404
00:50:53,840 --> 00:50:58,860
O, Ana Marija, daj, tam je prosim nekaj
pomagatno. Pridite, pridite, pridite
405
00:50:58,860 --> 00:50:59,860
hitro.
406
00:51:03,180 --> 00:51:07,300
Tele zavise moramo bez, da mi ne bojo
delavci noter gledali.
407
00:51:07,620 --> 00:51:08,880
Na, ti tole drž.
408
00:51:10,080 --> 00:51:12,540
Dej, dej, dej, prosim ti pa prim lojtro.
409
00:51:16,940 --> 00:51:17,940
Oj, pasite, gospod.
410
00:51:18,480 --> 00:51:19,960
Sej sem že navajena.
411
00:51:20,420 --> 00:51:22,920
Zmeraj moram jaz tako stvari delati.
412
00:51:23,200 --> 00:51:24,740
A to zato, ker nimate moškega?
413
00:51:25,460 --> 00:51:26,460
Kaj?
414
00:51:28,500 --> 00:51:31,160
Pa sej mi smo navajene vse delati.
415
00:51:31,500 --> 00:51:34,080
Sestra Patricija vozi traktor. Res?
416
00:51:34,440 --> 00:51:35,440
Ja, res, res.
417
00:51:36,380 --> 00:51:39,480
Mi smo čisto samostojne.
418
00:51:40,020 --> 00:51:45,660
Navajene svoje čisto vse delati. Je
treba včasih kakšno žarenco zamenjati,
419
00:51:45,740 --> 00:51:48,570
pa... Kakšne police, prbit, pa take
stvari.
420
00:51:48,850 --> 00:51:50,710
A pa je težko bit v celibatu.
421
00:51:53,550 --> 00:51:54,550
Ja.
422
00:51:56,130 --> 00:52:02,790
Pri celibatu gre pa za preotmerjanje
energije v delo in
423
00:52:02,790 --> 00:52:09,210
ustvarjalnost. To je poroka z Bogom.
Svoje telo daruješ Kristusu in Božja
424
00:52:09,210 --> 00:52:10,750
beseda te napolnjuje.
425
00:52:11,130 --> 00:52:15,470
Potem ni nač težko ostati zvezd.
426
00:52:16,740 --> 00:52:18,040
Vojim, da obljubam.
427
00:52:21,340 --> 00:52:23,380
A vas lahko sam še nekaj vprašal?
428
00:52:23,760 --> 00:52:24,860
Ja, ja, vprašaj.
429
00:52:25,080 --> 00:52:27,360
A pa ne pogrešate, da bi vas kdo objel?
430
00:52:29,560 --> 00:52:31,820
Ali pa, da bi vam še zroko skozi
zlaseja?
431
00:52:36,700 --> 00:52:39,880
Seveda, pride kdaj kakšen trenutek.
432
00:52:42,020 --> 00:52:43,540
Pride skušnjava.
433
00:52:44,220 --> 00:52:48,000
Ampak to zato, ker je človek po naravi
na gonsko bitje.
434
00:52:50,160 --> 00:52:57,100
Ampak, ko se odločeš, da bo svoje
življenje po svetu nečemu višjemu,
435
00:52:57,100 --> 00:53:03,780
potem Božja beseda, Bog ti da vso
potešitev.
436
00:53:03,880 --> 00:53:08,500
To je Božji dotik. A to je nekaj
drugega, kot človeški dotik.
437
00:53:09,260 --> 00:53:11,160
Človeški dotik je minljiv.
438
00:53:11,530 --> 00:53:13,930
Pa če nekdo pride, se te dotakne in gre.
439
00:53:15,130 --> 00:53:17,250
Božji dotik pa traja.
440
00:53:18,550 --> 00:53:23,730
Božji dotik se dotakne srca in se
razlije po telesu.
441
00:53:38,230 --> 00:53:40,130
A vedno je hotel v crkov.
442
00:53:40,730 --> 00:53:41,730
Ja.
443
00:53:43,390 --> 00:53:45,130
Pazita na svoje telo.
444
00:53:46,310 --> 00:53:47,830
Žensko telo je sveto.
445
00:53:50,130 --> 00:53:52,490
A si ti to slišala, Lucia?
446
00:53:53,390 --> 00:53:56,030
Božji dotik se razvije po telesu.
447
00:53:57,730 --> 00:54:01,330
Ej, spokoj si ne morem predstavljati,
kako je karata ta ženska potrebna.
448
00:54:02,170 --> 00:54:05,710
Pa da to zadržuje vseb že tako čas, da
to se ti strga.
449
00:54:14,320 --> 00:54:15,320
Ne vem, no.
450
00:54:19,940 --> 00:54:25,600
Ampak kaj pa, če se energija tako res
lahko transformira? Ne verjamem.
451
00:54:26,140 --> 00:54:27,680
Mi smo živali, to je nagon.
452
00:54:28,960 --> 00:54:31,140
Vse, ki se zdravljuje, dokazalo je.
453
00:54:31,860 --> 00:54:33,740
Še sama je rekla, da je to nagon.
454
00:54:33,980 --> 00:54:39,000
In sem jaz, vse, ampak... Ne moreš reči,
da je Božji dotik isto kot človeški
455
00:54:39,000 --> 00:54:40,000
dotik.
456
00:54:43,589 --> 00:54:44,589
Božji dotik.
457
00:54:45,250 --> 00:54:46,250
Halo?
458
00:54:54,390 --> 00:54:56,230
Jaz sam vem, da je Ljubčka nje zdrava.
459
00:54:58,770 --> 00:55:02,250
Ker, kaj se Ljubčka še sprošča, hormoni
srečen pa se bolj špeču teša, ne?
460
00:55:03,470 --> 00:55:05,290
Čisto tako mi je, a telo zdihar ne laže.
461
00:55:08,210 --> 00:55:09,230
Še se spomneš?
462
00:55:20,539 --> 00:55:22,380
Kaj, Lucia, boš spet rekla, da je to
greh.
463
00:55:24,160 --> 00:55:27,580
Če ti hočeš trpeti, je to tvoja stvar,
ampak ne pričakuj, da mi vsi to hočemo.
464
00:55:27,580 --> 00:55:30,620
Ja, me lahko spomohaš. Ne nehi se
obnašati, ka je ena devica Marija, ker
465
00:55:30,620 --> 00:55:31,620
si dolgočasna.
466
00:57:36,750 --> 00:57:38,150
Hvala.
467
00:58:25,480 --> 00:58:27,180
Hej. Lepo igrate.
468
00:58:29,020 --> 00:58:30,420
Radi tudi ne more spati.
469
00:58:31,480 --> 00:58:32,520
Jaz tudi ne.
470
00:58:33,780 --> 00:58:35,040
Preveč je soparno.
471
00:58:35,380 --> 00:58:36,380
Prid!
472
00:58:48,460 --> 00:58:49,460
Kdaj vse je?
473
00:58:56,140 --> 00:58:57,140
To je bah.
474
00:59:00,840 --> 00:59:02,080
Ampak jaz ga narobe igram.
475
00:59:03,620 --> 00:59:05,060
Pimo roba le suho.
476
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
Sostenuto.
477
00:59:08,080 --> 00:59:09,580
Ampak jaz srečo moram le pedalo.
478
00:59:10,320 --> 00:59:11,880
Za harmonije, za to bolj mehke.
479
00:59:13,020 --> 00:59:14,020
Ja, ful lep.
480
00:59:16,080 --> 00:59:17,080
Je?
481
00:59:24,580 --> 00:59:25,580
Kaj pa je?
482
00:59:32,870 --> 00:59:35,030
Nočni. Jesi verjetno?
483
00:59:35,890 --> 00:59:37,250
Meni lahko da upaš.
484
00:59:38,970 --> 00:59:40,190
Kaj je narobe?
485
00:59:44,850 --> 00:59:46,030
Ne vem.
486
00:59:50,170 --> 00:59:51,790
Ne povem, no.
487
01:00:08,080 --> 01:00:09,920
Zdaj mi da Ana Marija celo pleno vame.
488
01:00:24,860 --> 01:00:26,060
Je že kapat komisar?
489
01:00:30,300 --> 01:00:31,300
Ne vem.
490
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
A še kje daš vzgodil?
491
01:00:32,780 --> 01:00:33,780
Ne.
492
01:00:43,530 --> 01:00:45,930
Jaz se na Marijo že zelo dolg časa
poznam, ono je tak.
493
01:01:04,230 --> 01:01:05,290
Tukaj smo se tudi delamo.
494
01:01:08,450 --> 01:01:09,730
Fokus je na zboru, pa na petju.
495
01:01:14,350 --> 01:01:15,470
Dejmo se tega danes.
496
01:01:21,570 --> 01:01:24,970
Jaz se grem obrečiti. Ja.
497
01:02:19,370 --> 01:02:20,370
Kaj te boli srce, to moram slišati.
498
01:02:22,270 --> 01:02:23,810
In gre zdaj le kanon, gremo.
499
01:02:25,510 --> 01:02:29,470
Plavaš, odpreš se, posluši druga drugo.
500
01:02:32,130 --> 01:02:33,450
Tako, poslušamo slišati.
501
01:02:34,050 --> 01:02:35,050
Odpri.
502
01:02:37,130 --> 01:02:38,130
Gremo.
503
01:02:39,330 --> 01:02:41,610
Kje so praze, kje so podarke, ponte,
gremo.
504
01:02:42,610 --> 01:02:44,510
Kaj te boli srce, to moram slišati.
505
01:02:46,570 --> 01:02:47,690
Naprej, alti, gremo, in.
506
01:02:57,580 --> 01:02:58,580
Pazi, še naj zdraž.
507
01:02:59,180 --> 01:03:00,180
Vodarki.
508
01:03:03,620 --> 01:03:04,620
Krišendo je.
509
01:03:04,960 --> 01:03:05,960
Dinamika po te.
510
01:03:07,300 --> 01:03:08,420
Te žite. Kaj te?
511
01:03:09,060 --> 01:03:10,060
Na slonce.
512
01:03:10,080 --> 01:03:11,980
Na slonce.
513
01:03:14,280 --> 01:03:15,280
Pazi po te.
514
01:03:15,940 --> 01:03:17,560
Stop, stop, stop. Ne, ne, ne.
515
01:03:18,920 --> 01:03:20,420
Rekl sem dinamika. Ne kričat.
516
01:03:22,240 --> 01:03:23,780
Stiskate potem neki vrat, vapiskate.
517
01:03:24,480 --> 01:03:26,240
Dinamika ni kričanje. Tudi mu bliži
izmenjeni.
518
01:03:27,940 --> 01:03:31,520
Znači, gremo nazaj 16, kanon, kaj ti je,
sredina samo.
519
01:03:31,960 --> 01:03:33,220
Ne, v bistvu, dajmo rušiti samo ti.
520
01:03:35,380 --> 01:03:36,380
In.
521
01:03:37,180 --> 01:03:38,180
Kaj ti je.
522
01:03:38,600 --> 01:03:41,340
V redu, mečkaj bolj polno, veš. V redu,
Lucia ti.
523
01:03:42,380 --> 01:03:43,380
Izvoli kalisto.
524
01:03:44,220 --> 01:03:45,220
In.
525
01:03:47,500 --> 01:03:49,100
Lucia, prosim, intonacijo sem ti dal.
526
01:04:00,279 --> 01:04:03,720
In. Kaj si tako plaha, bolj polno.
527
01:04:04,300 --> 01:04:06,400
Ne tako prestrašen na bit, ne slišam te
do sem.
528
01:04:10,660 --> 01:04:11,660
In.
529
01:04:12,220 --> 01:04:16,040
Več dinamike, Lucia.
530
01:04:17,720 --> 01:04:20,440
Ti so podarke, se spomniš, ki so
podarke.
531
01:04:21,500 --> 01:04:22,500
Naprej. In.
532
01:04:22,980 --> 01:04:24,320
Zvuste, Lucia, spiš mi no.
533
01:04:29,680 --> 01:04:31,600
Ne, opravite kar nekaj. To ni nač.
534
01:04:33,060 --> 01:04:37,740
Punce, če boste takole pele, gremo lahko
kar domov.
535
01:04:39,920 --> 01:04:42,480
Zakrčena se ji in to si seveda potem
pozna na celem zboru.
536
01:04:44,440 --> 01:04:45,440
Prosim, da se zbere.
537
01:05:14,839 --> 01:05:15,839
Prami, vaj!
538
01:10:41,260 --> 01:10:42,260
Hvala.
539
01:11:11,530 --> 01:11:13,050
Hej, kje si pa ti bila?
540
01:11:15,830 --> 01:11:16,830
Glej, tato.
541
01:11:18,490 --> 01:11:19,730
O moj bolec.
542
01:11:20,450 --> 01:11:21,550
Bliči snag.
543
01:11:21,970 --> 01:11:23,270
Kje si ti to dobila?
544
01:11:24,130 --> 01:11:25,310
Lucija mi ga je poslala.
545
01:11:25,950 --> 01:11:26,950
Kaj?
546
01:11:27,290 --> 01:11:31,530
Sam šla sem v majko vrniti. O moj bog,
Lucija. Bravo.
547
01:11:33,010 --> 01:11:34,550
Poledna. A jela je poledna.
548
01:11:35,590 --> 01:11:36,710
Tam je hod.
549
01:11:37,120 --> 01:11:41,300
A misliš, da lahko komu še pošljemo? Ne,
dej, lahko ne. Recimo, k borovodcu. Dej,
550
01:11:41,300 --> 01:11:42,300
Klara, ne.
551
01:11:42,480 --> 01:11:44,240
Te ne bomo na umirte.
552
01:11:47,320 --> 01:11:48,500
A si v redu, Lucija?
553
01:11:50,180 --> 01:11:51,180
Čist srdeče?
554
01:11:51,860 --> 01:11:52,860
Ja.
555
01:11:54,860 --> 01:11:55,860
Samo mi je slabo.
556
01:11:58,340 --> 01:11:59,960
Dobro, mislim, da moramo iti. Ja.
557
01:12:16,940 --> 01:12:17,940
Pađi na prazo.
558
01:12:18,380 --> 01:12:19,380
In.
559
01:12:20,580 --> 01:12:21,580
Zdručija, kje ti ti?
560
01:12:26,180 --> 01:12:29,580
Ne vleč. In.
561
01:12:31,880 --> 01:12:33,100
Vse je tako že delal.
562
01:12:34,020 --> 01:12:35,020
In. Odpri.
563
01:12:38,880 --> 01:12:39,980
Zdručija, vidim te.
564
01:12:41,920 --> 01:12:42,920
In.
565
01:12:44,100 --> 01:12:45,100
Kaplja. In.
566
01:12:55,530 --> 01:12:56,650
Lucia, kaj se z tabo dogaja?
567
01:12:57,730 --> 01:12:58,730
Kje si ti?
568
01:12:59,770 --> 01:13:00,770
Komu jaz dirigiram?
569
01:13:04,510 --> 01:13:05,510
Greva še enkrat sama.
570
01:13:10,050 --> 01:13:11,050
In.
571
01:13:12,050 --> 01:13:13,050
No.
572
01:13:15,190 --> 01:13:16,190
Še enkrat greva.
573
01:13:17,150 --> 01:13:18,150
In.
574
01:13:18,530 --> 01:13:19,530
In.
575
01:13:20,050 --> 01:13:21,970
Glevo moj, don, dej, kaj poj.
576
01:13:24,490 --> 01:13:29,610
Kako me izvabljaš iz njih? To ni nač,
Lucija. Gremo, gremo, poj.
577
01:13:29,970 --> 01:13:32,670
Poletni vročini na starme vrhe.
578
01:13:33,250 --> 01:13:34,710
Še, kar poj, kar poj.
579
01:13:35,030 --> 01:13:38,190
Na starme vrhe. Daj, no, dej, Lucija,
no.
580
01:13:39,330 --> 01:13:40,330
Kaj delaš to?
581
01:13:41,790 --> 01:13:42,790
Komu štejem?
582
01:13:43,410 --> 01:13:44,530
Še enkrat. In.
583
01:13:46,730 --> 01:13:48,610
Gremo, otri glav.
584
01:13:50,650 --> 01:13:51,810
Poj, sem rekel. In.
585
01:13:53,640 --> 01:13:59,460
Oj tri, glav moj, no deva, no deva, no
deva. Oj tri, glav moj, dom, kr deva.
586
01:14:00,420 --> 01:14:02,480
Kje si? Kr deva. Poj.
587
01:14:02,960 --> 01:14:09,440
In. Oj tri, glav moj, dom, kako si
krasan. Bova prlando.
588
01:14:09,900 --> 01:14:13,120
Dva bljaš, no deva. A van in.
589
01:14:14,440 --> 01:14:15,880
Ši. To.
590
01:14:16,880 --> 01:14:17,659
To. In.
591
01:14:17,660 --> 01:14:22,920
Da tam ti spočije, sama ti srpe. Brado
gor, kr poj.
592
01:14:23,370 --> 01:14:24,370
In.
593
01:14:24,870 --> 01:14:25,870
In.
594
01:14:28,190 --> 01:14:29,190
Tako pa ne bomo peli.
595
01:14:29,430 --> 01:14:31,070
Gor brado.
596
01:14:31,650 --> 01:14:35,950
Krpoj. In. Kako se to držiš, kako se
držiš.
597
01:14:36,250 --> 01:14:38,570
Naravno se moraš vstati, letko moraš
vstati. Tako, črto.
598
01:14:39,010 --> 01:14:40,010
In gremo. In.
599
01:14:41,790 --> 01:14:48,770
In. Oj, trigla v moj dom, bom pomagal.
Kako si kracan, kako me izvabljaš.
600
01:14:48,770 --> 01:14:51,170
Ramena so nazaj, ramena so nazaj. Dajmo.
In.
601
01:14:52,510 --> 01:14:54,810
Ni vroči, ni na trme.
602
01:14:55,590 --> 01:14:57,110
Tako. In.
603
01:15:00,870 --> 01:15:03,230
Ker poj. Ker poj, nismo še končala. In.
604
01:15:05,170 --> 01:15:06,170
Vira.
605
01:15:06,430 --> 01:15:07,610
Poj, ne slišam te.
606
01:15:07,910 --> 01:15:13,390
Oj, trigla v moj dom, kako si kratan.
Nakorabljaš prepone. Gremo. In.
607
01:15:13,690 --> 01:15:15,650
Oj, trigla v moj dom.
608
01:15:15,910 --> 01:15:17,150
Poj, sem rekel, Lucija.
609
01:15:17,950 --> 01:15:18,950
Poj!
610
01:15:20,110 --> 01:15:21,890
In. En, dva.
611
01:15:22,220 --> 01:15:28,980
Poletni vročini na trme vrhe, da tansi
spočije.
612
01:15:33,840 --> 01:15:40,460
Poletni vročini na trme vrhe, da tansi
spočije.
613
01:15:42,380 --> 01:15:43,420
To je
614
01:15:43,420 --> 01:15:50,000
nespremljivo.
615
01:15:52,560 --> 01:15:53,560
To je nesprejemljivo!
616
01:15:56,240 --> 01:15:58,040
S takšnim načinom ne boš prišel
nikamera.
617
01:16:02,060 --> 01:16:03,940
Nesprejemljivo je, ponce, do mene in do
mojega dela.
618
01:16:05,200 --> 01:16:06,200
To ni nač!
619
01:16:10,760 --> 01:16:12,800
Zgubljam čas, kljale. Zakaj smo vsem
prišli?
620
01:16:18,520 --> 01:16:19,520
Gremo od tešetka.
621
01:16:25,800 --> 01:16:27,000
In, krat pripravite.
622
01:16:32,340 --> 01:16:34,500
En, dva, tri, in.
623
01:16:35,500 --> 01:16:36,500
Pojaš.
624
01:16:39,580 --> 01:16:40,580
Še.
625
01:16:46,920 --> 01:16:47,920
Tako.
626
01:16:48,460 --> 01:16:51,800
Kar še.
627
01:16:52,800 --> 01:16:53,800
In.
628
01:16:57,430 --> 01:17:00,330
Lucija, pet ven. Pet ven sem rekel.
629
01:17:03,930 --> 01:17:04,930
Ajde prej!
630
01:17:13,890 --> 01:17:15,150
Hvala lepa, to je bilo dozad danes.
631
01:19:30,730 --> 01:19:31,730
Hvala.
632
01:23:48,250 --> 01:23:51,050
Hvala. Hvala.
633
01:24:37,450 --> 01:24:38,450
In...
634
01:25:14,640 --> 01:25:15,640
Hvala.
635
01:26:52,840 --> 01:26:55,600
Če sem naredila, da se povrnem v
položje.
636
01:26:58,000 --> 01:27:02,440
Prosti mi, matko, bi želela boči, da ne
moram jemljeti.
637
01:27:53,870 --> 01:27:56,272
Hvala za pozornost.
39701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.