Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,514 --> 00:00:16,975
I'm out of smokes.
2
00:00:19,561 --> 00:00:24,149
Everything's getting blurry.
I need my nicotine fix.
3
00:00:24,733 --> 00:00:26,359
Hey there, Yani Neko!
4
00:00:28,570 --> 00:00:31,114
I'm the Cigarette Fairy.
5
00:00:31,197 --> 00:00:34,847
I'm here to rescue a poor Beastfolk soul
who's fallen victim to nicotine.
6
00:00:35,076 --> 00:00:36,995
You perv!
7
00:00:37,662 --> 00:00:40,915
I'm trying
to tell you something important.
8
00:00:41,624 --> 00:00:43,418
Listen, Yani Neko.
9
00:00:43,501 --> 00:00:47,046
You're clearly suffering
from nicotine withdrawal.
10
00:00:47,130 --> 00:00:49,799
Cigarettes should be enjoyed
in moderation.
11
00:00:49,883 --> 00:00:52,177
I am enjoying it in moderation!
12
00:00:52,260 --> 00:00:55,013
Your reaction tells me otherwise.
13
00:00:55,096 --> 00:00:55,930
Okay.
14
00:00:56,514 --> 00:00:58,516
Something has to change.
15
00:00:58,600 --> 00:01:02,353
I will teach you
the Nicotine Receptor Workout.
16
00:01:04,147 --> 00:01:07,901
NICOTINE RECEPTOR WORKOUT
17
00:01:07,984 --> 00:01:11,404
Her hair tie be covered in smoke
18
00:01:11,488 --> 00:01:15,408
Her mother's lungs be full of smoke too
19
00:01:15,492 --> 00:01:19,913
So smokey, so smokey
20
00:01:19,996 --> 00:01:25,001
It be too late to cry after it's over
21
00:01:25,084 --> 00:01:27,879
Here we go
22
00:01:30,089 --> 00:01:34,469
Here we go, here we go
23
00:01:35,303 --> 00:01:36,971
Is it working?
24
00:01:38,306 --> 00:01:41,559
Stop! Don't let the nicotine win!
25
00:01:41,643 --> 00:01:44,562
You shouldn't shake that tasty ass
in front of me, then.
26
00:01:44,646 --> 00:01:48,525
Damn it!
Why doesn't this taste like cigarettes?
27
00:01:48,608 --> 00:01:49,984
Why would I?
28
00:01:50,068 --> 00:01:51,986
In the end, I'm just...
29
00:01:52,070 --> 00:01:53,363
Hey.
30
00:01:53,446 --> 00:01:55,990
Yani Neko,
here's the community bulletin board.
31
00:01:56,074 --> 00:01:59,744
In the end,
I'm just a figment of your imagination.
32
00:02:02,413 --> 00:02:03,498
Yani Neko?
33
00:02:03,581 --> 00:02:07,043
That can't be. I can definitely feel it.
34
00:02:07,127 --> 00:02:10,505
It's all just an illusion
your brain is showing you.
35
00:02:11,089 --> 00:02:12,382
That can't be.
36
00:02:12,465 --> 00:02:14,092
That can't...
37
00:02:14,634 --> 00:02:16,094
The smell of smoke.
38
00:02:16,594 --> 00:02:18,138
The feel of hemp.
39
00:02:18,221 --> 00:02:20,557
The reflection of the sunset.
40
00:02:20,640 --> 00:02:22,642
The train whistle in the distance.
41
00:02:22,725 --> 00:02:25,603
I'm trapped here.
42
00:02:26,104 --> 00:02:30,275
I'm always with you.
Now, back to the workout.
43
00:04:32,522 --> 00:04:34,065
Hey, Yaku Neko.
44
00:04:35,149 --> 00:04:38,820
I need nicotine, give me a cigarette!
45
00:04:39,612 --> 00:04:41,656
Hey, Yani.
46
00:04:41,739 --> 00:04:44,325
Sorry, I'm actually out of smokes too.
47
00:04:44,409 --> 00:04:46,661
Liar. You're smoking one right now.
48
00:04:46,744 --> 00:04:48,997
What, this?
49
00:04:50,665 --> 00:04:52,500
That's not a cigarette?
50
00:04:57,839 --> 00:04:58,756
No, of course it is.
51
00:04:58,840 --> 00:05:00,091
Then gimme.
52
00:05:00,174 --> 00:05:01,134
But!
53
00:05:01,217 --> 00:05:02,760
Don't be so stingy!
54
00:05:03,344 --> 00:05:06,764
Remember how I gave you cigarette butts
when you were broke?
55
00:05:07,557 --> 00:05:08,391
Yani.
56
00:05:08,474 --> 00:05:11,394
You're so ungrateful.
57
00:05:19,027 --> 00:05:20,903
What the hell, this tastes awful!
58
00:05:20,987 --> 00:05:23,031
You're doing it wrong.
59
00:05:23,614 --> 00:05:26,868
You have to hold it in before you exhale.
60
00:05:28,494 --> 00:05:31,044
Otherwise, none of the chemicals
will get absorbed.
61
00:05:31,748 --> 00:05:32,915
This is a cigarette, right?
62
00:05:32,999 --> 00:05:33,916
Of course.
63
00:05:49,182 --> 00:05:51,726
Okay, this isn't too bad.
64
00:05:51,809 --> 00:05:54,645
Right? Do you want some ice cream?
65
00:05:54,729 --> 00:05:57,190
It'll taste really good
if you have some now!
66
00:06:00,151 --> 00:06:01,151
This is a cigarette?
67
00:06:01,819 --> 00:06:02,945
Of course.
68
00:06:05,364 --> 00:06:06,616
Chainsmoker Cat.
69
00:06:09,452 --> 00:06:12,121
CONTAINS MAD BEAST PROPHYLACTIC
70
00:06:12,205 --> 00:06:15,208
Looks like it's this time of year again.
71
00:06:15,291 --> 00:06:19,212
I hate how this medicine tastes,
like disgusting herbs.
72
00:06:22,340 --> 00:06:24,133
Yaku, you home?
73
00:06:26,969 --> 00:06:28,304
What are you doing?
74
00:06:30,389 --> 00:06:32,266
What's up, Yani?
75
00:06:33,101 --> 00:06:36,979
I want to take this mad beast medicine.
Could I have some water?
76
00:06:37,063 --> 00:06:39,398
They shut off the water in my apartment.
77
00:06:44,028 --> 00:06:45,154
This is a vaccine!
78
00:06:46,447 --> 00:06:48,074
I didn't ask.
79
00:06:48,991 --> 00:06:51,911
VITAMINS, LAXATIVES, PHONE CARDS, SYRINGES
LOZENGES, WATER, HERBALS
80
00:06:51,994 --> 00:06:54,789
You're not doing
some weird drugs again, are you?
81
00:06:54,872 --> 00:06:56,791
Of course not!
82
00:06:56,874 --> 00:07:00,795
You know I've gone straight! Come on!
83
00:07:00,878 --> 00:07:04,882
If you won't believe me,
then I truly am alone!
84
00:07:04,966 --> 00:07:08,803
I thought I could rejoin society
after turning my life around.
85
00:07:08,886 --> 00:07:11,055
Give me a break here!
86
00:07:13,349 --> 00:07:14,183
Actually,
87
00:07:15,810 --> 00:07:18,563
why are you so concerned about me anyway?
88
00:07:20,106 --> 00:07:21,149
Hold on,
89
00:07:21,232 --> 00:07:22,775
are you a narc?
90
00:07:22,859 --> 00:07:25,445
That's some disguise! Give me back Yani!
91
00:07:25,528 --> 00:07:28,656
Calm down! Take a deep breath!
92
00:07:28,739 --> 00:07:31,659
My life is a mess because of you!
93
00:07:32,952 --> 00:07:35,413
Take off that disguise!
94
00:07:35,496 --> 00:07:37,874
Revelio!
95
00:07:40,418 --> 00:07:45,423
YAKU NEKO IS INCREDIBLY BAD
AT PROVING HER INNOCENCE
96
00:07:46,424 --> 00:07:47,550
Chainsmoker Cat.
97
00:07:56,601 --> 00:07:59,187
That was hilarious.
98
00:08:01,147 --> 00:08:03,691
You two there.
99
00:08:03,774 --> 00:08:05,109
PALM READING - 2,000 YEN
100
00:08:05,193 --> 00:08:07,445
The barkeep was a riot.
101
00:08:07,528 --> 00:08:09,322
I didn't expect him to show his ass there.
102
00:08:09,405 --> 00:08:11,699
You two Beastfolk.
103
00:08:13,284 --> 00:08:16,704
Want your palms read?
104
00:08:17,288 --> 00:08:18,706
That's expensive!
105
00:08:18,789 --> 00:08:20,833
It's gonna be lame anyway.
106
00:08:20,917 --> 00:08:23,085
I'll do it for 100 yen.
107
00:08:24,378 --> 00:08:29,342
I don't hate
taking down cocky customers like you.
108
00:08:30,009 --> 00:08:31,219
You're a fortune teller?
109
00:08:31,302 --> 00:08:34,972
You only have to pay the 2,000 yen
if you think my reading is legitimate.
110
00:08:35,056 --> 00:08:36,474
You got a deal.
111
00:08:38,017 --> 00:08:39,477
Let's see.
112
00:08:41,521 --> 00:08:42,688
Yuck!
113
00:08:42,772 --> 00:08:45,983
Do you even wash your hands?
114
00:08:46,651 --> 00:08:48,569
You're a smoker, aren't you?
115
00:08:48,653 --> 00:08:52,406
Not only that, you're an addict
who causes trouble for your family.
116
00:08:52,907 --> 00:08:56,257
You live alone in a rundown apartment
because you don't have a job.
117
00:08:58,538 --> 00:08:59,622
And
118
00:08:59,705 --> 00:09:02,583
you'll die of lung cancer
within five years!
119
00:09:02,667 --> 00:09:04,252
Or in a fire.
120
00:09:06,671 --> 00:09:09,006
Now, now. It's just a fortune reading.
121
00:09:09,715 --> 00:09:12,301
Here, smoke a cigarette and calm down.
122
00:09:15,555 --> 00:09:17,431
Sounds like I was right.
123
00:09:17,932 --> 00:09:19,809
You're next.
124
00:09:19,892 --> 00:09:21,018
Show me your hand.
125
00:09:21,102 --> 00:09:23,312
I'll do it for 100 yen.
126
00:09:23,396 --> 00:09:25,147
Me?
127
00:09:25,982 --> 00:09:29,151
I don't really believe
in this sort of thing.
128
00:09:29,735 --> 00:09:33,281
Besides, aren't fortune readings
just that Barnum effect thing?
129
00:09:33,364 --> 00:09:37,285
Or just making deductions from information
like you did with Yani.
130
00:09:37,368 --> 00:09:40,037
Do you do illegal drugs?
131
00:09:44,125 --> 00:09:45,418
No.
132
00:09:45,501 --> 00:09:47,253
Do you have an arrest record, then?
133
00:09:47,336 --> 00:09:48,170
No.
134
00:09:48,254 --> 00:09:49,672
No house searches either?
135
00:09:49,755 --> 00:09:50,756
Never.
136
00:09:50,840 --> 00:09:51,924
Really?
137
00:09:52,008 --> 00:09:53,050
Really.
138
00:09:53,968 --> 00:09:55,219
It doesn't make sense.
139
00:09:55,303 --> 00:09:57,722
How can a palm reading be so specific?
140
00:09:57,805 --> 00:10:00,308
I mean, not that any of that is true!
141
00:10:01,309 --> 00:10:04,353
Whether you believe it or not
is up to you.
142
00:10:06,147 --> 00:10:10,359
If you don't like it,
just leave 100 yen and get lost.
143
00:10:20,661 --> 00:10:22,496
Hey!
144
00:10:23,247 --> 00:10:25,499
Chainsmoker Cat!
145
00:10:52,526 --> 00:10:54,111
Yani.
- Yeah?
146
00:10:54,195 --> 00:10:55,696
You're not gonna work?
147
00:10:55,780 --> 00:10:57,823
We're not at that point yet.
148
00:10:58,324 --> 00:11:02,244
My part-time job pays by the day.
Do you want to come with me?
149
00:11:03,454 --> 00:11:04,747
Listen, Yaku.
150
00:11:05,331 --> 00:11:06,749
Take a look at that cloud.
151
00:11:08,959 --> 00:11:11,170
That's what I'm going to be.
152
00:11:12,838 --> 00:11:16,467
Something free, not bound to anything.
153
00:11:16,967 --> 00:11:20,012
That's how I want to be.
154
00:11:23,724 --> 00:11:27,895
Mere hunger can't rob me of that freedom.
155
00:11:27,978 --> 00:11:31,065
That was so freaking badass!
156
00:11:31,148 --> 00:11:34,527
It's like you don't give a crap
about anything!
157
00:11:34,610 --> 00:11:39,281
Well, even if I were a cloud,
I'd start working if I ran out of smokes.
158
00:11:39,365 --> 00:11:42,284
When that time comes,
then you can hook me up with a job.
159
00:11:42,368 --> 00:11:44,968
Of course! I'd get you
on the schedule the same day.
160
00:11:47,248 --> 00:11:49,291
Yani is so freaking cool today.
161
00:11:54,380 --> 00:11:58,050
Just like she was when I first met her.
162
00:11:59,427 --> 00:12:00,344
That's right.
163
00:12:00,845 --> 00:12:03,055
I admired her so much.
164
00:12:03,139 --> 00:12:06,892
The way she was free just like a cloud.
165
00:12:10,813 --> 00:12:13,691
Open up! Hook me up with a job!
166
00:12:15,776 --> 00:12:16,986
You sleeping?
167
00:12:17,069 --> 00:12:19,947
You better not be fucking high right now!
168
00:12:20,030 --> 00:12:22,533
Get the fuck up already!
169
00:12:22,616 --> 00:12:24,577
It's the middle of the night.
170
00:12:24,660 --> 00:12:26,203
This is fucking serious.
171
00:12:26,287 --> 00:12:29,457
I thought I had a carton left,
but that was last week!
172
00:12:29,540 --> 00:12:31,584
I need money to buy cigarettes!
173
00:12:31,667 --> 00:12:33,836
Hook me up
with a job I can start right now
174
00:12:33,919 --> 00:12:35,546
that pays by the day.
175
00:12:38,340 --> 00:12:43,679
Right, she's not a cloud, she's smoke.
176
00:13:02,239 --> 00:13:03,073
RAGE
177
00:13:03,157 --> 00:13:04,074
What a bullshit game!
178
00:13:04,158 --> 00:13:06,911
Hame Neko! This game is total bullshit!
179
00:13:06,994 --> 00:13:11,665
In a fighting game,
you lose when you get tilted.
180
00:13:11,749 --> 00:13:13,751
You can't show your emotions.
181
00:13:13,834 --> 00:13:15,794
You gotta stay cool
no matter the situation.
182
00:13:15,878 --> 00:13:17,296
Got it?
183
00:13:17,379 --> 00:13:20,424
The problem is that I can't do that.
184
00:13:20,508 --> 00:13:22,885
Here, watch me play ranked.
185
00:13:22,968 --> 00:13:23,802
RANKED MATCHES
186
00:13:23,886 --> 00:13:28,307
I'll show you just how I reached Ul-Mas.
187
00:13:28,390 --> 00:13:29,391
UL-MAS - ULTIMATE MASTER
188
00:13:29,475 --> 00:13:30,309
Ready?
189
00:13:42,655 --> 00:13:45,866
You lose! Bring it on!
190
00:13:47,159 --> 00:13:50,329
All they did was spin the stick around.
191
00:13:58,754 --> 00:14:01,090
You hungry, Yani?
192
00:14:01,173 --> 00:14:03,092
Want to eat lunch?
193
00:14:04,093 --> 00:14:06,595
I think I have some ramen packs.
194
00:14:20,651 --> 00:14:22,069
RAGE
195
00:14:28,868 --> 00:14:31,704
I've been meaning to tell you.
196
00:14:32,496 --> 00:14:35,207
Don't smoke around my game system!
197
00:14:36,166 --> 00:14:37,334
I'm sorry!
198
00:14:46,969 --> 00:14:50,347
I'll kill you, you smoking bitch!
199
00:14:54,018 --> 00:14:56,937
Then my slipper went flying.
200
00:14:57,021 --> 00:14:58,689
No way.
- It's true.
201
00:14:59,648 --> 00:15:03,360
You know, I've noticed
you're not all that beasty, Imoko.
202
00:15:03,444 --> 00:15:05,195
You should act more like a cat.
203
00:15:05,946 --> 00:15:08,324
Everyone's different.
204
00:15:13,621 --> 00:15:14,872
Did you just meow?
205
00:15:14,955 --> 00:15:15,956
Don't.
206
00:15:16,040 --> 00:15:17,333
Your inner cat came out.
207
00:15:18,667 --> 00:15:20,586
Poofy puppy!
208
00:15:30,930 --> 00:15:32,473
It's my little sister.
209
00:15:33,057 --> 00:15:35,976
What's up?
Are you heading home from school?
210
00:15:37,186 --> 00:15:38,979
I didn't know you had a sister.
211
00:15:39,063 --> 00:15:40,940
She's meowing like crazy.
212
00:15:41,023 --> 00:15:42,358
So cute.
213
00:15:43,776 --> 00:15:45,110
Give me some love.
214
00:15:45,194 --> 00:15:46,444
I don't know this person.
215
00:15:51,450 --> 00:15:53,243
ONE MOMENT PLEASE
STANDBY - HAME CHANNEL
216
00:15:53,327 --> 00:15:55,496
JUST CHATTING: HAME IS GOING THROUGH IT
217
00:15:55,579 --> 00:15:57,998
Hey, everyone!
218
00:15:58,082 --> 00:16:00,960
It's time for the Hame Channel!
219
00:16:01,043 --> 00:16:03,253
Thank you all for coming.
220
00:16:03,337 --> 00:16:05,089
So, anyway.
221
00:16:05,172 --> 00:16:09,301
I've just been having the worst day today!
222
00:16:09,802 --> 00:16:12,262
Yuck! Big bug!
223
00:16:12,346 --> 00:16:14,640
No, stay away!
224
00:16:14,723 --> 00:16:16,767
I hate bugs!
225
00:16:16,850 --> 00:16:17,726
SEEMS STAGED
226
00:16:17,810 --> 00:16:19,561
Big, meanie bug!
227
00:16:19,645 --> 00:16:22,022
Okay, fine!
I'll just bring the vacuum cleaner.
228
00:16:22,106 --> 00:16:25,234
Sorry, everyone,
I'm going to pause the stream.
229
00:16:25,317 --> 00:16:26,318
HER VIBE'S ALL DIFFERENT
230
00:16:26,402 --> 00:16:27,403
IT'S NOT PAUSED
231
00:16:27,486 --> 00:16:28,487
THIS IS BAD
232
00:16:28,570 --> 00:16:29,655
HAME! IT'S NOT PAUSED!
233
00:16:29,738 --> 00:16:30,739
CLIPPED IT
234
00:16:30,823 --> 00:16:31,824
THIS IS BAD
235
00:16:31,907 --> 00:16:32,908
HAME'S CUTE
236
00:16:32,992 --> 00:16:34,410
THE CRANE FLY HAD A FAMILY
237
00:16:38,747 --> 00:16:44,169
Why is my sister so embarrassing?!
238
00:16:45,129 --> 00:16:48,424
So I guess you hate your sister.
239
00:16:48,507 --> 00:16:50,050
I don't hate her!
240
00:16:50,134 --> 00:16:51,301
So you love her?
241
00:16:54,221 --> 00:16:55,055
Love?
242
00:16:55,931 --> 00:16:59,268
My head...
243
00:16:59,351 --> 00:17:01,562
Sorry.
244
00:17:01,645 --> 00:17:04,273
I guess it's complicated.
245
00:17:05,274 --> 00:17:08,277
I'm...
- Seriously, our bad.
246
00:17:11,488 --> 00:17:14,158
I didn't know you could be this loud.
247
00:17:20,247 --> 00:17:21,081
INTELLIGENCE
248
00:17:21,165 --> 00:17:22,791
Coffee and cigarettes are a great combo,
249
00:17:22,875 --> 00:17:25,169
but it ticks me off
how it makes me need to pee.
250
00:17:25,252 --> 00:17:28,338
I mean, I wouldn't say it ticks me off,
251
00:17:28,422 --> 00:17:30,382
but I get the needing to pee part.
252
00:17:30,466 --> 00:17:33,552
I don't get it at all.
253
00:17:33,635 --> 00:17:36,388
Are your bladders the size of a hamster's?
254
00:17:36,472 --> 00:17:37,322
YUMMY COFFEE MILK
255
00:17:39,391 --> 00:17:41,810
The hell you talking about,
you toilet fairy?
256
00:17:43,145 --> 00:17:45,898
Fairy? What's that?
257
00:17:45,981 --> 00:17:49,777
In high school,
she always ate her lunch in the bathroom.
258
00:17:50,277 --> 00:17:52,029
We could never get her to come out,
259
00:17:52,112 --> 00:17:55,282
so we started calling her
the Toilet Fairy.
260
00:17:55,365 --> 00:17:57,576
I have been enchanted by Stinker Bell.
- Would you stop?
261
00:17:57,659 --> 00:18:01,872
Stay back or the cursed mark will appear.
- Stop telling her about it!
262
00:18:01,955 --> 00:18:04,083
What's wrong? Pain in the pucker?
- No!
263
00:18:04,166 --> 00:18:05,834
I'll kill you!
264
00:18:08,796 --> 00:18:10,130
But actually,
265
00:18:10,214 --> 00:18:14,218
I'm an idol, and idols don't pee.
266
00:18:14,301 --> 00:18:16,220
Unlike Yakuko.
267
00:18:21,433 --> 00:18:25,646
You hear that, Yani?
I need you to hold her down.
268
00:18:27,397 --> 00:18:28,232
What?
269
00:18:28,315 --> 00:18:29,983
Vibrator attack!
270
00:18:30,067 --> 00:18:32,861
Wait, hold on!
271
00:18:32,945 --> 00:18:34,863
Stop!
272
00:18:45,707 --> 00:18:48,168
So you do pee. Idol, my ass.
273
00:18:49,211 --> 00:18:53,757
This frog-looking loser
is the toilet fairy's true form.
274
00:18:54,967 --> 00:18:56,760
Fucking gross.
275
00:19:00,639 --> 00:19:03,934
I'll kill you!
276
00:19:04,017 --> 00:19:07,437
That's so salty!
277
00:19:07,521 --> 00:19:11,817
You fucking junkie!
That's the taste of life!
278
00:19:11,900 --> 00:19:15,362
I'm sorry! I'm gonna puke! Stop!
279
00:19:15,445 --> 00:19:17,072
Puke then!
280
00:19:20,409 --> 00:19:24,079
I wish they'd stop trashing my room.
281
00:19:24,955 --> 00:19:27,833
Chainsmoker Cat.
282
00:19:29,168 --> 00:19:31,086
NYAGAMIHARA CITY HALL
283
00:19:31,170 --> 00:19:32,212
BEASTFOLK CITY NYAGAMIHARA
284
00:19:32,296 --> 00:19:33,964
I'm here at city hall today.
285
00:19:34,047 --> 00:19:35,716
Number 385.
- Are we up yet?
286
00:19:35,799 --> 00:19:38,343
Hame Neko came
to give herself a last name.
287
00:19:38,927 --> 00:19:43,056
She doesn't have one
because her parents are both Beastfolk.
288
00:19:44,057 --> 00:19:47,686
Apparently, she had five points deducted
from every test because of it.
289
00:19:48,187 --> 00:19:49,605
All done!
290
00:19:49,688 --> 00:19:52,608
Look, Yani!
291
00:19:52,691 --> 00:19:54,943
It's my new last name!
292
00:19:55,444 --> 00:19:56,862
HAMEKO EASYGOING*ANGEL
293
00:19:56,945 --> 00:19:58,113
What is this?
294
00:19:58,697 --> 00:20:00,574
Cute, isn't it?
295
00:20:00,657 --> 00:20:02,367
Starting today,
296
00:20:02,451 --> 00:20:04,578
I'm Hameko Easygoing*Angel!
297
00:20:04,661 --> 00:20:07,039
Nice to meet you!
298
00:20:08,665 --> 00:20:10,083
It's pretty freaking weird.
299
00:20:10,667 --> 00:20:12,794
It's also long and hard to say.
300
00:20:12,878 --> 00:20:14,588
Are you kidding me?
301
00:20:15,297 --> 00:20:19,176
I doubt anybody
is going to call you by it.
302
00:20:19,259 --> 00:20:21,345
That's so mean!
303
00:20:21,428 --> 00:20:24,932
I actually don't know your last name.
304
00:20:25,015 --> 00:20:27,351
I bet it's weird, isn't it?
305
00:20:27,935 --> 00:20:28,810
It's Sato.
306
00:20:28,894 --> 00:20:30,103
That's so normal!
307
00:20:30,187 --> 00:20:33,982
I hear it's a lot harder
to change your name a second time.
308
00:20:34,066 --> 00:20:36,109
So now's your chance to reconsider.
309
00:20:36,193 --> 00:20:40,072
It's fine! I'm going to submit it.
310
00:20:40,155 --> 00:20:41,949
What about Hameko Tanaka?
311
00:20:42,032 --> 00:20:43,367
Never!
312
00:20:43,450 --> 00:20:44,284
BEASTFOLK DEPARTMENT
313
00:20:44,368 --> 00:20:47,746
Okay, everything's in order.
We'll mail you the documents later.
314
00:20:47,829 --> 00:20:50,290
After they arrive,
please bring them back here,
315
00:20:50,374 --> 00:20:53,001
and we'll update your ID.
316
00:20:54,628 --> 00:20:59,132
Hame Easygoing*Angel
is an easygoing angel.
317
00:21:02,094 --> 00:21:04,930
Oh crap. I need to go to the bathroom.
318
00:21:05,013 --> 00:21:05,931
Need to poop?
319
00:21:06,014 --> 00:21:07,766
No!
320
00:21:10,102 --> 00:21:12,562
What should I do about this?
321
00:21:12,646 --> 00:21:14,022
Let me take a look.
322
00:21:15,065 --> 00:21:16,692
What is this last name?
323
00:21:17,192 --> 00:21:20,737
Well, a lot of Beastfolk
pick strange names.
324
00:21:21,238 --> 00:21:24,283
This symbol in the middle.
325
00:21:24,366 --> 00:21:25,701
What do you think it is?
326
00:21:25,784 --> 00:21:28,287
She left before I could check with her.
327
00:21:29,371 --> 00:21:30,872
What indeed.
328
00:21:30,956 --> 00:21:33,792
We can't register symbols.
329
00:21:34,710 --> 00:21:37,671
It's not a butthole, is it?
330
00:21:37,754 --> 00:21:40,924
You're right. That's an anus.
331
00:21:41,508 --> 00:21:44,803
Should I enter it as "anus" or "butthole"?
332
00:21:45,387 --> 00:21:47,556
Neither sounds good.
333
00:21:47,639 --> 00:21:48,890
What about "anal"?
334
00:21:48,974 --> 00:21:49,808
BUTT SHOWER
335
00:21:50,559 --> 00:21:54,009
Maybe I'll do a stream to celebrate
my new last name when I get home.
336
00:21:55,188 --> 00:21:57,190
Hameko Easygoing*Angel!
337
00:21:57,274 --> 00:21:58,442
EASYGOING*ANGEL
338
00:21:58,525 --> 00:22:02,195
EASYGOING ANAL ANGEL
339
00:22:02,821 --> 00:22:07,159
Today, Hameko Easygoing Anal Angel
was born.
340
00:23:32,953 --> 00:23:37,958
Subtitle translation by: Zensho Yamamoto
341
00:23:38,041 --> 00:23:39,084
THIS IS A WORK OF FICTION.
342
00:23:39,167 --> 00:23:40,961
UNDERAGE SMOKING AND DRINKING
IS PROHIBITED. DO NOT IMITATE.
21807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.