All language subtitles for Ce.Nest.Quun.Au.Revoir.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:45,170 --> 00:00:48,730
{\an8}SO LONG
4
00:02:17,930 --> 00:02:20,650
-Hey guys?
-They're not here.
5
00:02:21,250 --> 00:02:22,770
I swear, they're not here.
6
00:02:22,930 --> 00:02:24,690
Did you see Gaby come up?
7
00:02:25,250 --> 00:02:26,330
No?
8
00:02:29,130 --> 00:02:30,810
No. Really. Don't worry.
9
00:02:32,330 --> 00:02:34,050
Yeah, don't worry.
10
00:02:34,410 --> 00:02:36,410
Come on, you lot.
11
00:02:39,290 --> 00:02:42,250
Marie-Lou's here!
12
00:02:42,410 --> 00:02:45,210
Come on, guys.
13
00:02:46,010 --> 00:02:48,730
Can I come in?
14
00:02:48,890 --> 00:02:52,210
There's too much wind.
15
00:02:55,890 --> 00:02:57,290
You didn't see me.
16
00:02:58,250 --> 00:02:59,650
I've got 2 out of 3.
17
00:02:59,810 --> 00:03:02,250
Do you know what Jeanne told me yesterday?
18
00:03:03,650 --> 00:03:06,130
Hold on. Don't say anything weird.
19
00:03:06,330 --> 00:03:08,490
It's not weird.
20
00:03:08,730 --> 00:03:12,250
It's something
that seems physically impossible.
21
00:03:12,930 --> 00:03:15,690
She said...
22
00:03:16,530 --> 00:03:19,410
She can't wear harem pants, next year.
23
00:03:19,570 --> 00:03:23,010
I said, "That's 90% of your wardrobe".
24
00:03:23,370 --> 00:03:26,290
I don't mean harem pants like this.
25
00:03:26,450 --> 00:03:29,690
I don't mean like these.
26
00:03:29,850 --> 00:03:32,970
I mean the ones
that go all the way down here.
27
00:03:33,170 --> 00:03:34,410
Why not?
28
00:03:34,850 --> 00:03:38,250
If you wear harem pants in Diois
29
00:03:38,410 --> 00:03:41,170
there's nothing unusual about it.
30
00:03:41,330 --> 00:03:45,810
If you wear them in Grenoble,
you're a beggar.
31
00:03:46,370 --> 00:03:49,570
On your degree course, you can wear them.
32
00:03:49,690 --> 00:03:54,290
It's a humanities degree.
33
00:03:55,210 --> 00:03:57,170
But it's Sciences Po undergrad.
34
00:03:57,330 --> 00:04:02,490
Humanities is hippie city.
35
00:04:02,810 --> 00:04:07,050
Imagine, bringing up a child?
Everything you have to think about.
36
00:04:07,450 --> 00:04:10,410
You don't have to be perfect
to be a parent.
37
00:04:10,570 --> 00:04:15,170
I'd want to give my child
the best education possible.
38
00:04:15,330 --> 00:04:18,050
If you give children too much freedom
39
00:04:18,250 --> 00:04:20,290
they don't learn.
40
00:04:20,450 --> 00:04:24,010
But with too many restrictions,
they lose their mind.
41
00:04:24,890 --> 00:04:26,930
They go to extremes.
42
00:04:27,130 --> 00:04:30,050
There's so much to think about.
43
00:04:30,450 --> 00:04:34,530
Bringing up a child
is a huge responsibility.
44
00:04:34,690 --> 00:04:36,930
I don't know if I'd be up for it.
45
00:04:37,850 --> 00:04:42,370
I'd wrack my brain all day.
46
00:04:42,530 --> 00:04:44,490
Should I help, do something?
47
00:04:44,650 --> 00:04:47,490
I'd really worry.
48
00:04:47,650 --> 00:04:50,810
At 3 or 4, okay. But at 15, 20...
49
00:04:50,970 --> 00:04:54,690
At 20, they're independent.
50
00:04:55,170 --> 00:04:59,130
I'm just saying
that losing touch isn't inevitable.
51
00:04:59,650 --> 00:05:03,330
It is inevitable,
but it's not that important.
52
00:05:03,490 --> 00:05:06,530
We'll be fine with our new lives.
53
00:05:06,650 --> 00:05:09,970
It's sad now.
In 3 years, we'll look back and say:
54
00:05:10,170 --> 00:05:12,530
"It was a great time,
but it's over and we have a new life".
55
00:05:12,650 --> 00:05:17,250
I've had this before.
56
00:05:17,410 --> 00:05:21,010
I felt the same but I can't do that.
57
00:05:21,250 --> 00:05:24,570
Lots of people stay in touch
58
00:05:24,690 --> 00:05:27,210
without living in the same town.
59
00:05:27,370 --> 00:05:29,410
People say
60
00:05:29,810 --> 00:05:34,130
their best friends are from high school.
61
00:05:34,610 --> 00:05:37,730
But not everyone.
62
00:05:38,330 --> 00:05:41,130
When I say staying in touch,
63
00:05:41,210 --> 00:05:43,730
I don't mean talking every month.
64
00:05:43,890 --> 00:05:45,730
We might not care.
65
00:05:45,890 --> 00:05:49,770
We could meet other people
66
00:05:49,930 --> 00:05:55,490
For me, meeting up after a year.
67
00:05:55,650 --> 00:05:57,330
It's not losing touch.
68
00:05:57,490 --> 00:06:03,570
I know if we set a date with Julie,
69
00:06:03,690 --> 00:06:05,770
we'll meet up, no problem.
70
00:06:05,930 --> 00:06:08,210
For me, that's staying in touch.
71
00:06:08,290 --> 00:06:09,970
We shouldn't lose touch.
72
00:06:10,050 --> 00:06:14,770
That's not staying in touch.
That's seeing each other occasionally.
73
00:06:14,850 --> 00:06:16,650
That's not staying in touch.
74
00:06:16,770 --> 00:06:19,210
It's also calling each other
when something happens.
75
00:06:19,370 --> 00:06:22,210
It's being present
when you have no one else to call.
76
00:06:22,370 --> 00:06:29,130
Do we really care about each other,
or do we only talk when everything's fine?
77
00:06:29,770 --> 00:06:33,290
That's also the bond we've built here.
78
00:06:52,490 --> 00:06:54,970
Before I went to high school,
79
00:06:55,170 --> 00:06:59,730
my mum and I
decided to move to a small town
80
00:07:01,650 --> 00:07:03,970
and to leave the big city.
81
00:07:06,930 --> 00:07:12,170
We hadn't lived together for 4 years.
82
00:07:13,010 --> 00:07:15,130
We were kind of reunited.
83
00:07:22,490 --> 00:07:27,290
We'd never had a garden before.
We wanted a vegetable garden.
84
00:07:28,770 --> 00:07:31,770
We wanted to build something together.
85
00:07:31,970 --> 00:07:33,810
But we never managed.
86
00:07:36,450 --> 00:07:42,010
We no longer knew how to live together.
87
00:07:45,730 --> 00:07:50,050
When we went out,
we'd see that incredible mountain.
88
00:07:51,130 --> 00:07:54,610
We felt like we were right at its foot.
89
00:07:55,650 --> 00:07:58,250
We thought of trekking together.
90
00:08:00,170 --> 00:08:02,490
But it was always complicated.
91
00:08:02,690 --> 00:08:07,490
She wasn't working at the time,
92
00:08:08,490 --> 00:08:12,410
and I went to high school,
93
00:08:12,570 --> 00:08:14,370
with new people.
94
00:08:14,810 --> 00:08:19,290
The change was good for me.
95
00:08:21,410 --> 00:08:26,970
She used to say:
"I don't feel comfortable anywhere",
96
00:08:27,610 --> 00:08:31,450
gradually, she started lying on the sofa.
97
00:08:33,170 --> 00:08:35,930
It was as if she were in a bottomless pit.
98
00:08:37,130 --> 00:08:42,170
As if the walls
were closing in around her.
99
00:08:44,730 --> 00:08:47,530
We were surrounded by nature.
100
00:08:50,050 --> 00:08:54,490
It was really difficult for my mum.
101
00:08:55,410 --> 00:08:57,930
Even to go for a stroll.
102
00:09:07,130 --> 00:09:10,050
As as child, I didn't realise
103
00:09:10,250 --> 00:09:13,450
that my mother was suffering
from episodes of depression,
104
00:09:13,610 --> 00:09:17,650
and that our conflicts
didn't come from us,
105
00:09:17,810 --> 00:09:20,490
but from something much deeper.
106
00:09:22,570 --> 00:09:25,930
I never really saw my mother
107
00:09:27,250 --> 00:09:29,490
in a moment of stable happiness or joy.
108
00:09:29,730 --> 00:09:33,570
I saw her have moments of joy,
but they were brief.
109
00:09:42,050 --> 00:09:44,690
Many evenings, I stayed in Die
110
00:09:45,130 --> 00:09:47,890
and I'd hitch hike to get home.
111
00:09:48,050 --> 00:09:53,370
I didn't take the bus because
I didn't want that heaviness.
112
00:09:54,530 --> 00:09:59,330
Just being home gave me panic attacks.
113
00:10:00,250 --> 00:10:06,490
I'd imagine spending the afternoon
at a boarding school.
114
00:10:06,650 --> 00:10:09,250
I'd imagine what they did there.
115
00:10:09,730 --> 00:10:13,250
I used to think a lot
about the life they led,
116
00:10:14,010 --> 00:10:19,970
compared to the silence
and the tension at home.
117
00:10:22,490 --> 00:10:29,450
I thought,
"I'll just pack my stuff and leave".
118
00:10:31,410 --> 00:10:34,170
I remember that one afternoon I decided...
119
00:10:35,650 --> 00:10:38,330
I think I told my father
120
00:10:39,130 --> 00:10:42,210
that I couldn't go on anymore.
121
00:11:04,130 --> 00:11:06,450
What does this card make you think of?
122
00:11:07,170 --> 00:11:09,490
A nasty man with wings.
123
00:11:09,650 --> 00:11:11,290
Yes. What else?
124
00:11:11,450 --> 00:11:14,210
What are nasty men with wings?
125
00:11:14,370 --> 00:11:16,050
Yes, it's the devil.
126
00:11:16,250 --> 00:11:19,130
It's the devil and he represents excess.
127
00:11:19,650 --> 00:11:24,290
Excess in relation to charm,
128
00:11:25,130 --> 00:11:28,490
to betrayal, shallowness,
129
00:11:28,770 --> 00:11:31,210
originality and rebellion.
130
00:11:31,610 --> 00:11:34,250
The card doesn't match what I'm saying.
131
00:11:34,410 --> 00:11:38,250
It represents despair,
nightmares, anger and remorse.
132
00:11:39,130 --> 00:11:40,890
Fantastic!
133
00:11:47,130 --> 00:11:50,730
This reading is pretty grim!
134
00:11:51,210 --> 00:11:53,730
What with the hanged man, the devil
135
00:11:53,890 --> 00:11:59,410
and this tormented woman,
136
00:11:59,570 --> 00:12:04,690
-The swords are going to fall on her.
-They pierce her.
137
00:12:04,890 --> 00:12:06,490
But...
138
00:12:06,610 --> 00:12:11,570
Sometimes I think it takes awareness.
139
00:12:11,690 --> 00:12:14,250
I'm just going to kill myself next year.
140
00:12:15,370 --> 00:12:18,330
-Actually, it represents rebirth.
-That's right.
141
00:12:19,050 --> 00:12:22,450
Maybe you need to go back to your roots.
142
00:12:22,610 --> 00:12:24,250
Maybe you need...
143
00:12:24,410 --> 00:12:26,090
We're doing mattress dominoes.
144
00:12:26,930 --> 00:12:29,250
-A cathedral.
-Wait for us.
145
00:12:29,330 --> 00:12:30,930
Hurry up. It's now.
146
00:12:31,010 --> 00:12:34,770
My dad was a school monitor.
That always bothered him.
147
00:12:34,850 --> 00:12:38,770
-All right, we are doing it now!
-Yes! Hurry up!
148
00:12:39,530 --> 00:12:42,010
One... Two... Three!
149
00:12:48,410 --> 00:12:50,810
There wasn't a mattress at the end.
150
00:13:04,170 --> 00:13:06,330
One... Two... Three!
151
00:13:10,650 --> 00:13:13,210
Hold on. Leave it where it is.
152
00:13:14,050 --> 00:13:15,930
Hold on! Hold on!
153
00:13:21,250 --> 00:13:23,050
That's useless.
154
00:13:23,250 --> 00:13:25,650
It works better just lying down.
155
00:13:26,050 --> 00:13:27,690
Deschamps is coming!
156
00:13:40,730 --> 00:13:43,530
Quick, Deschamps is coming.
157
00:13:46,850 --> 00:13:49,890
-Tidy everything away, please.
-Sure.
158
00:14:03,690 --> 00:14:05,610
Hey, stop it, now!
159
00:14:11,530 --> 00:14:12,850
I've lost my sheets.
160
00:14:14,450 --> 00:14:17,250
No, hold on.
161
00:14:29,210 --> 00:14:31,690
Aren't you running a bit late?
162
00:14:32,890 --> 00:14:34,970
It looks like Chernobyl, here!
163
00:15:21,250 --> 00:15:25,730
-I hate being late.
-We are late everyday.
164
00:15:29,130 --> 00:15:30,730
I'll be right there.
165
00:15:30,930 --> 00:15:32,250
Did you find it?
166
00:15:32,650 --> 00:15:34,290
It must be here.
167
00:15:37,930 --> 00:15:40,330
Forget it. We'll ask the others.
168
00:15:45,250 --> 00:15:46,890
Oh, my hair...
169
00:15:54,010 --> 00:15:58,250
You're high school students,
170
00:15:58,410 --> 00:15:59,210
all right?
171
00:15:59,330 --> 00:16:03,330
So either you go to class
and live a normal student life,
172
00:16:03,410 --> 00:16:07,770
or, if you choose
a much more original approach,
173
00:16:07,850 --> 00:16:09,650
pack your bags and go back home
174
00:16:09,770 --> 00:16:11,490
once we've done an exit survey.
175
00:16:12,650 --> 00:16:13,530
Yes, Louison?
176
00:16:13,650 --> 00:16:16,490
Can we sleep at the boarding school?
177
00:16:16,570 --> 00:16:20,290
As I said, if you behave properly...
178
00:16:20,490 --> 00:16:23,010
I can see you smirking,
179
00:16:23,330 --> 00:16:29,290
and I can tell
that we're not understanding each other.
180
00:16:29,450 --> 00:16:32,890
So the boys' dorm is on the second floor.
181
00:16:33,850 --> 00:16:35,490
Right? Got it?
182
00:16:36,010 --> 00:16:40,050
We apply the boarding school's rules.
183
00:16:40,250 --> 00:16:43,370
The boys with the boys.
The girls with the girls.
184
00:16:43,530 --> 00:16:45,250
We all agree.
185
00:16:45,450 --> 00:16:48,810
We don't want
any more end-of-year disasters.
186
00:16:48,970 --> 00:16:50,970
We want you to have a good holiday
187
00:16:51,170 --> 00:16:54,370
with all your limbs in place.
188
00:16:54,730 --> 00:16:57,330
I'm on the waiting list for Madrid.
189
00:16:57,490 --> 00:16:58,730
What!
190
00:16:59,450 --> 00:17:02,890
-That's great!
-I think I'm 16th out of 48,
191
00:17:02,970 --> 00:17:07,610
but I'm ranked 35th
and they take 52 students.
192
00:17:08,050 --> 00:17:12,090
-There have been offers up to 52.
-So they might accept you?
193
00:17:12,530 --> 00:17:13,770
There's a slight chance.
194
00:17:13,930 --> 00:17:17,330
Wow, 35 out of 52.
I thought you failed the oral exam.
195
00:17:17,490 --> 00:17:20,530
-I did fail. I don't know why...
-Really?
196
00:17:20,650 --> 00:17:24,450
Maybe you didn't...
You're not very objective.
197
00:17:24,530 --> 00:17:27,650
-I'm on the waiting list for Grenoble.
-Where?
198
00:17:28,650 --> 00:17:32,210
I'm 192 out of 517.
199
00:17:32,290 --> 00:17:34,130
It's 417 or 517.
200
00:17:34,290 --> 00:17:37,130
-So, they might take you?
-Totally.
201
00:17:37,410 --> 00:17:39,450
Wildlife Management
and Conservation, or...?
202
00:17:39,610 --> 00:17:43,250
Applied Humanities and Philosophy.
203
00:17:43,850 --> 00:17:46,690
You said
you weren't so keen on philosophy.
204
00:17:46,850 --> 00:17:49,490
You were more interested in humanities.
205
00:17:49,650 --> 00:17:51,650
Yes, I prefer humanities.
206
00:17:52,050 --> 00:17:54,690
They're very different.
207
00:17:54,850 --> 00:17:59,770
If you study humanities,
would it be at Grenoble?
208
00:17:59,930 --> 00:18:00,810
Yes.
209
00:18:02,410 --> 00:18:05,770
That would include
history and geography, right?
210
00:18:05,930 --> 00:18:09,450
Yes, philosophy, economy, I think...
211
00:18:09,610 --> 00:18:13,970
What sort of profession would you go for?
212
00:18:14,170 --> 00:18:19,770
I think you can get into journalism,
that sort of thing.
213
00:18:20,370 --> 00:18:24,250
I'm interested in acquiring knowledge
214
00:18:25,010 --> 00:18:28,850
and then I'll see because I don't know
what I want right now...
215
00:18:29,010 --> 00:18:32,530
-It'll open doors.
-That's right.
216
00:18:32,650 --> 00:18:35,210
What are your mates' grades like?
217
00:18:35,490 --> 00:18:38,970
I've wanted to get into Sciences Po
for three years.
218
00:18:39,170 --> 00:18:43,370
So, I burst into tears in her office.
219
00:18:43,530 --> 00:18:46,570
I was in such a bad shape,
so she didn't say much.
220
00:18:46,690 --> 00:18:49,970
She just looked at me and said:
"I'm sorry, I don't know why".
221
00:18:50,170 --> 00:18:52,650
-They don't give a reason?
-No.
222
00:18:52,770 --> 00:18:56,570
-You've got good grades.
-Yeah, they have always been great.
223
00:18:56,690 --> 00:19:00,770
Three old dudes in an office in Toulouse
handle the files.
224
00:19:00,930 --> 00:19:03,850
Yours comes in
and it falls through the cracks.
225
00:19:04,010 --> 00:19:07,250
-There's an algorithm.
-Even worse.
226
00:19:07,410 --> 00:19:10,010
It sorts by words and numbers.
227
00:19:10,210 --> 00:19:12,890
-Can you see? Do you know how it works?
-No.
228
00:19:13,050 --> 00:19:17,050
You're not going to let it.
229
00:19:18,290 --> 00:19:21,570
You see? An algorithm decided.
230
00:19:21,650 --> 00:19:23,610
-Right.
-It doesn't deserve you.
231
00:19:23,730 --> 00:19:26,450
An algorithm not choosing you
is almost good news.
232
00:19:27,610 --> 00:19:29,930
When you put it like that...
233
00:19:37,290 --> 00:19:41,970
I'm one of the only ones in the group
that is going where I don't know anyone.
234
00:19:42,410 --> 00:19:43,970
Yeah, that's scary.
235
00:19:44,370 --> 00:19:47,970
It took me three years to make friends
and I'm leaving them.
236
00:19:48,170 --> 00:19:50,930
That's nice...
237
00:19:52,250 --> 00:19:53,650
I'll have loads of time.
238
00:19:56,490 --> 00:19:58,570
-Right?
-I don't know.
239
00:19:59,930 --> 00:20:03,530
You won't because you'll have
so many things to do.
240
00:20:05,010 --> 00:20:06,650
I'll make time.
241
00:20:09,570 --> 00:20:11,770
That's sweet, being optimistic.
242
00:20:16,330 --> 00:20:21,610
It's a lot to deal with.
This is the early application period.
243
00:20:23,850 --> 00:20:27,370
I've got a lot going on on top of that,
244
00:20:27,530 --> 00:20:30,730
I have to deal with losing
the best people I know.
245
00:20:30,890 --> 00:20:33,810
The only group of friends
I'm comfortable with.
246
00:20:34,530 --> 00:20:35,810
That's really cool.
247
00:20:36,450 --> 00:20:38,330
Come to Grenoble, then.
248
00:20:38,490 --> 00:20:41,250
What would I do there,
if I don't get into Science Po?
249
00:20:41,410 --> 00:20:43,050
Work as a cashier.
250
00:20:51,050 --> 00:20:54,170
That's cute
but we are going to be strangers.
251
00:20:54,330 --> 00:20:56,690
There's no point fooling ourselves.
252
00:20:56,850 --> 00:21:00,330
Summer will screw things up,
we won't see each other.
253
00:21:00,490 --> 00:21:03,850
The ones studying in the same town
are going to be thrilled
254
00:21:04,010 --> 00:21:07,050
and the rest of us will be forgotten.
255
00:21:07,250 --> 00:21:08,930
-I realise that.
-No...
256
00:21:09,130 --> 00:21:12,850
It's all right.
It's hard to deal with, but I'm fine.
257
00:21:13,690 --> 00:21:16,370
Forward, 2, 3, 4 and change,
258
00:21:16,530 --> 00:21:19,490
and back, 2, 3, 4.
259
00:21:19,650 --> 00:21:21,530
You're almost there.
260
00:21:21,650 --> 00:21:24,250
It's still a bit muddy, but not bad.
261
00:21:24,410 --> 00:21:27,650
Let's do it again. One, two, three...
262
00:21:27,810 --> 00:21:31,410
I'm not sure my part of the plan.
263
00:21:31,570 --> 00:21:35,650
I think my mum and dad
were happy to have a child,
264
00:21:35,770 --> 00:21:40,170
but I'm not sure it was part of the plan.
265
00:21:40,330 --> 00:21:41,650
Keep holding hands.
266
00:21:42,050 --> 00:21:45,810
Their new project was to get a boat
267
00:21:46,770 --> 00:21:51,370
and go on a round-the-world trip.
268
00:21:51,650 --> 00:21:54,570
That didn't happen because they split up.
269
00:21:54,690 --> 00:21:59,130
But we travelled a lot on the boat
when I was little.
270
00:22:11,970 --> 00:22:14,690
I learned to walk on a boat.
271
00:22:15,130 --> 00:22:17,290
The first time I walked on land, I fell,
272
00:22:17,450 --> 00:22:20,730
because you don't walk the same way.
273
00:22:27,650 --> 00:22:29,610
Have a nice weekend, little wall.
274
00:22:38,170 --> 00:22:40,130
When you're a child on a boat
275
00:22:40,210 --> 00:22:42,410
and you meet other children
at different ports,
276
00:22:42,490 --> 00:22:45,570
you know you won't stay friends forever
277
00:22:45,690 --> 00:22:48,330
as you'll go back to your boat,
and they will leave,
278
00:22:48,490 --> 00:22:50,930
and you may never bump into them again.
279
00:23:00,290 --> 00:23:02,290
We've still got photos
280
00:23:02,450 --> 00:23:05,850
of a bunch of kids from the port.
281
00:23:06,010 --> 00:23:09,890
They didn't speak the same language.
282
00:23:10,050 --> 00:23:12,810
I was the youngest,
but they played with me
283
00:23:12,970 --> 00:23:17,930
as it was the only social interaction
they had outside their family.
284
00:23:26,650 --> 00:23:29,050
My father was really happy
285
00:23:29,250 --> 00:23:32,650
to have a daughter and raise her
in such an alternative way.
286
00:23:35,010 --> 00:23:39,210
He dreamed of sailing the Atlantic,
from the Canary Islands to Brazil.
287
00:23:40,610 --> 00:23:45,410
I don't think he realised
you couldn't do that with a baby.
288
00:23:47,690 --> 00:23:49,690
It was impossible for my mother.
289
00:23:49,850 --> 00:23:53,330
I think that if I had a child,
I'd think it impossible.
290
00:23:59,650 --> 00:24:04,010
He was an idealist who dreamed big.
291
00:24:05,810 --> 00:24:09,970
He didn't realise that having a child
meant giving up on certain dreams,
292
00:24:10,170 --> 00:24:13,650
or at least delaying or adapting them.
293
00:24:21,490 --> 00:24:26,930
I didn't begrudge him leaving,
I felt guilty,
294
00:24:28,330 --> 00:24:31,970
because when he settled down
to see me grow up,
295
00:24:32,170 --> 00:24:35,450
I could see he was increasingly unhappy.
296
00:24:36,130 --> 00:24:39,970
For a long time, I felt like a burden
for my father,
297
00:24:40,170 --> 00:24:44,650
like he was born to travel
and to discover the world
298
00:24:44,770 --> 00:24:47,970
and always looked happiest
on a boat or travelling.
299
00:24:48,170 --> 00:24:53,290
I realised that his sedentary life
made him unhappy.
300
00:25:00,650 --> 00:25:05,370
I tried discussing it with him
but he said he was happy
301
00:25:05,530 --> 00:25:09,290
and I shouldn't think it was my fault.
302
00:25:09,450 --> 00:25:15,210
But the fact is he settled in one place
to watch me grow up
303
00:25:15,530 --> 00:25:18,490
and not miss out on parts of my life,
304
00:25:18,650 --> 00:25:21,650
even though he did miss quite a lot.
305
00:25:23,730 --> 00:25:28,530
It's not that he's deeply tormented
or doesn't do anything,
306
00:25:28,650 --> 00:25:31,250
that's not the case.
He does lots of things.
307
00:25:31,410 --> 00:25:35,610
It's just that you can see
there's no spark in his life.
308
00:25:38,770 --> 00:25:42,450
We don't share much today,
309
00:25:42,610 --> 00:25:45,650
so I wonder if it was worth it.
310
00:25:50,410 --> 00:25:52,730
Great freedom in the West
and hidden social life.
311
00:25:52,890 --> 00:25:54,330
What does that mean?
312
00:25:54,730 --> 00:25:58,890
They had more freedom in the West
and didn't have to hide things,
313
00:25:59,050 --> 00:26:04,410
whereas in the East
there was an underground network
314
00:26:04,570 --> 00:26:07,370
because there was much more repression.
315
00:26:07,530 --> 00:26:12,010
-That's where it's from.
-And then after reunification,
316
00:26:12,210 --> 00:26:14,530
the East wasn't under control
317
00:26:14,650 --> 00:26:18,370
as there was no longer a state.
318
00:26:18,850 --> 00:26:22,850
So it became an independent state.
319
00:26:25,450 --> 00:26:27,530
That's what I said.
320
00:26:28,250 --> 00:26:32,570
By reunification
they mean it became a country.
321
00:26:37,890 --> 00:26:41,530
I wouldn't have thought head tattoos
would look that good,
322
00:26:41,650 --> 00:26:43,530
but that's neat.
323
00:26:44,330 --> 00:26:46,570
He's so good looking.
324
00:26:47,370 --> 00:26:50,250
You can pin him up in your room.
325
00:26:50,330 --> 00:26:52,810
-You and Loulou should get tattoos.
-For sure.
326
00:26:52,890 --> 00:26:55,610
You're very handsome and strong.
327
00:26:55,730 --> 00:27:00,330
-But... Just look at him.
-Right... He's German.
328
00:27:00,930 --> 00:27:03,210
-He's German.
-He's German or Russian.
329
00:27:03,370 --> 00:27:05,930
Those are 2 exceptional languages!
330
00:27:06,290 --> 00:27:07,850
So, then...
331
00:27:08,450 --> 00:27:11,970
I think it's minor damage compared to...
332
00:27:14,850 --> 00:27:19,410
Compared to the impact of this huge dam
333
00:27:19,570 --> 00:27:23,210
because if it starts functioning,
334
00:27:24,370 --> 00:27:30,010
hundreds of small farms
will run out of water
335
00:27:30,210 --> 00:27:33,370
and will have to abandon their land
336
00:27:33,530 --> 00:27:37,730
and a nearby reservoir will be dried out.
337
00:27:38,290 --> 00:27:40,690
So, are these 5 plots
338
00:27:41,930 --> 00:27:44,770
and this pipework that was burned
339
00:27:45,050 --> 00:27:49,450
a good reason to dissolve an association
that works for the common good
340
00:27:49,610 --> 00:27:53,050
and a sustainable future, so to speak?
341
00:27:53,330 --> 00:27:54,330
Go ahead.
342
00:27:54,490 --> 00:27:58,250
I think that, to start a debate,
343
00:27:58,810 --> 00:28:04,010
I mean... The question is:
Is violence legitimate or not?
344
00:28:04,330 --> 00:28:08,650
We need to think about
why we end up with violence.
345
00:28:08,770 --> 00:28:13,490
Maybe there are a couple of crazy people
who want violence.
346
00:28:13,730 --> 00:28:16,890
They should see a shrink
to talk about their childhood.
347
00:28:17,050 --> 00:28:20,650
I think that the other people
who went that far...
348
00:28:20,810 --> 00:28:26,570
That brings us back
to the previous debate.
349
00:28:26,850 --> 00:28:30,450
There were other violent attempts.
350
00:28:30,610 --> 00:28:34,330
If we listened to the people
every time they sign a petition,
351
00:28:34,490 --> 00:28:36,570
this wouldn't happen.
352
00:28:36,690 --> 00:28:40,410
If we come to this, it's a last resort.
353
00:28:40,570 --> 00:28:43,050
I think that's just an argument...
354
00:28:43,250 --> 00:28:45,490
Dissolving an association, really...
355
00:28:45,650 --> 00:28:46,770
Otherwise,
356
00:28:47,010 --> 00:28:49,450
I have an idea.
357
00:28:49,650 --> 00:28:51,690
We talked about it.
358
00:28:52,570 --> 00:28:53,770
So...
359
00:28:54,490 --> 00:28:57,730
We've been talking about
the future of humanity.
360
00:28:57,890 --> 00:29:02,890
In the coming years,
we'll be polluting like pigs,
361
00:29:03,050 --> 00:29:05,450
mankind will die
and the planet will be saved.
362
00:29:05,610 --> 00:29:07,930
With no humans,
the planet will recover.
363
00:29:08,130 --> 00:29:10,810
-That's intelligent.
-Very.
364
00:29:10,970 --> 00:29:15,690
We're already acting collectively
because we're heading for a fall.
365
00:29:24,370 --> 00:29:26,050
The cars can stop here.
366
00:29:31,810 --> 00:29:33,850
I can show my bum.
367
00:29:34,010 --> 00:29:35,050
-Really?
-Yes.
368
00:29:35,250 --> 00:29:37,970
I could run around naked,
that might work too.
369
00:29:38,170 --> 00:29:41,010
You can also get on your knees and pray.
370
00:29:41,210 --> 00:29:44,450
-I'm up for it.
-I'll show you how.
371
00:29:45,450 --> 00:29:47,570
The cars can't stop here.
372
00:29:48,610 --> 00:29:49,970
Let me do it.
373
00:29:55,730 --> 00:29:56,610
Oh no!
374
00:29:57,570 --> 00:29:58,730
Wanker!
375
00:30:00,130 --> 00:30:02,810
They don't know
what hitch-hiking is!
376
00:30:03,170 --> 00:30:06,450
We're here for you all,
not for our own pleasure.
377
00:30:06,610 --> 00:30:09,210
For fun, we'd be doing other things.
378
00:30:09,370 --> 00:30:13,530
We're not here for us,
it's for you and your children.
379
00:30:13,650 --> 00:30:18,210
We pay to come here.
You get paid when you commit.
380
00:30:18,370 --> 00:30:20,570
How do you feel meeting people
381
00:30:20,690 --> 00:30:24,650
who put their heart and soul
into defending every living being?
382
00:30:24,810 --> 00:30:27,890
Do you have to get organised
now that Lea Nature has let you down?
383
00:30:28,050 --> 00:30:30,690
For the Diois who don't work in Die
384
00:30:30,850 --> 00:30:35,570
and who drive to work in the valley,
385
00:30:35,690 --> 00:30:38,210
is there a good carbon footprint?
386
00:30:38,370 --> 00:30:40,970
If we have sustainable jobs,
we all win.
387
00:30:41,370 --> 00:30:46,210
Lea Nature decided this idea was shit.
388
00:30:46,290 --> 00:30:49,490
-Lea Nature isn't the only firm...
-But...
389
00:30:49,650 --> 00:30:50,890
If I may remind you...
390
00:30:51,050 --> 00:30:53,250
Give us a straight answer.
391
00:30:53,410 --> 00:30:54,690
Lea Nature...
392
00:30:54,850 --> 00:30:57,690
We don't care if they don't answer.
393
00:30:57,850 --> 00:30:59,370
We don't care.
394
00:30:59,730 --> 00:31:01,610
I'll give you my opinion.
395
00:31:01,730 --> 00:31:04,890
-Which company is coming here?
-I can't give names.
396
00:31:05,650 --> 00:31:07,650
Where's the money
for the cement coming from?
397
00:31:07,850 --> 00:31:11,130
Cast off your blinkers,
your jobs and your chains.
398
00:31:11,650 --> 00:31:15,210
This Earth we defend
is also yours!
399
00:31:15,370 --> 00:31:18,530
Put down your shield,
check that you're real!
400
00:31:18,650 --> 00:31:22,810
Come and drink coffee
with the Zadists.
401
00:31:22,970 --> 00:31:26,490
Cast off your blinkers,
your jobs and your chains,
402
00:31:26,650 --> 00:31:30,170
This Earth we defend
is also yours.
403
00:31:30,330 --> 00:31:34,370
This Earth we defend
is also yours.
404
00:31:59,290 --> 00:32:01,730
Everyone covers their eyes.
405
00:32:01,890 --> 00:32:03,530
Nobody does anything.
406
00:32:03,650 --> 00:32:07,650
I'm sick of coping with this on my own.
It's killing me.
407
00:32:13,930 --> 00:32:18,450
For a long time, I was angry
with my parents for having had me
408
00:32:19,130 --> 00:32:21,690
when they knew the world
was the way it is.
409
00:32:25,490 --> 00:32:28,650
They're educated
and well-informed people,
410
00:32:29,410 --> 00:32:32,170
so it's as if they'd acted impulsively.
411
00:32:35,290 --> 00:32:38,650
Now, I'm grateful to them
412
00:32:39,290 --> 00:32:44,850
for giving me those values
to be able to act.
413
00:32:51,770 --> 00:32:54,850
I believe that we drove
414
00:32:55,490 --> 00:32:57,370
for 15 hours.
415
00:32:59,050 --> 00:33:02,530
It was dark when we arrived
at Saint-Soline.
416
00:33:02,850 --> 00:33:06,370
We weren't supposed to be there,
protests were forbidden.
417
00:33:06,530 --> 00:33:09,890
We managed to get around
the police controls.
418
00:33:12,290 --> 00:33:15,410
It was really cold and very damp.
419
00:33:15,770 --> 00:33:20,370
We were all in bed in our tents by 10 pm.
420
00:33:23,890 --> 00:33:27,330
The atmosphere the next morning
was very tense,
421
00:33:27,490 --> 00:33:30,250
as everyone was dressed in black
and masks.
422
00:33:31,330 --> 00:33:33,730
Helicopters were patrolling.
423
00:33:33,890 --> 00:33:37,250
I didn't know what would happen
where we were going.
424
00:33:37,410 --> 00:33:40,130
You're there and you just follow.
425
00:33:42,570 --> 00:33:45,130
When I saw the scale of police presence,
426
00:33:45,290 --> 00:33:49,370
with the vans all around the reservoir,
427
00:33:49,530 --> 00:33:53,290
I thought: "This is terrifying."
428
00:33:58,810 --> 00:34:01,610
What happened was incredibly violent.
429
00:34:01,730 --> 00:34:05,330
I've blanked out parts
of what happened at Saint-Soline.
430
00:34:09,290 --> 00:34:12,650
Lili and I were holding hands
431
00:34:12,770 --> 00:34:15,650
in case there were problems,
we were in pairs.
432
00:34:15,810 --> 00:34:19,490
We ran across a field,
shouted "watch out!" and ducked down.
433
00:34:19,650 --> 00:34:22,890
Just then, behind us, a bomb exploded.
434
00:34:23,050 --> 00:34:25,210
It was a blast ball.
435
00:34:25,370 --> 00:34:29,010
When it hit the ground,
a cloud of dust rose up.
436
00:34:32,450 --> 00:34:35,570
At another point, I turned around
437
00:34:35,690 --> 00:34:40,370
and saw a blast ball land
at a boy's feet.
438
00:34:40,530 --> 00:34:43,970
It exploded
and the boy fell to the ground.
439
00:34:44,170 --> 00:34:48,330
We called the medics.
He looked dead.
440
00:34:57,970 --> 00:35:01,890
At night, I couldn't sleep.
I was still seeing the images.
441
00:35:02,450 --> 00:35:05,010
I felt terrible. I just kept crying.
442
00:35:05,210 --> 00:35:09,570
Louison said, "Stop coming to protests."
443
00:35:09,690 --> 00:35:14,410
I said, "I can't. I'll always fight.
It's my life, I'll always do it."
444
00:35:25,730 --> 00:35:30,290
In the future, I see myself
living with my friends in Die.
445
00:35:32,290 --> 00:35:35,210
We'll all live together
in a huge castle.
446
00:35:35,370 --> 00:35:39,130
I think we should buy the valley
447
00:35:39,370 --> 00:35:42,650
and build little houses all along it.
448
00:35:42,770 --> 00:35:45,410
Or have a big castle
and the entire valley
449
00:35:45,570 --> 00:35:49,010
and live in total harmony
with nature, but...
450
00:35:49,650 --> 00:35:53,530
I don't know,
a world with friends and nature.
451
00:35:54,010 --> 00:35:57,290
We could call it hippie land.
452
00:35:59,050 --> 00:36:03,010
I have this image of a valley
full of people
453
00:36:03,250 --> 00:36:05,530
where everything goes well.
454
00:36:05,650 --> 00:36:11,050
There would be plants and animals.
455
00:36:11,410 --> 00:36:13,770
It would be incredible to do that.
456
00:37:06,970 --> 00:37:08,490
-Hello.
-Hello.
457
00:37:09,250 --> 00:37:12,250
-You can remain there, standing.
-Alright.
458
00:37:12,850 --> 00:37:13,930
Perfect.
459
00:37:15,330 --> 00:37:16,890
I'm Louison.
460
00:37:17,970 --> 00:37:20,370
I'm a student at Die high school.
461
00:37:21,130 --> 00:37:23,450
Today, I'd like to talk...
462
00:37:24,370 --> 00:37:25,970
I don't have the question.
463
00:37:26,650 --> 00:37:29,970
I know it's an oral
but I don't have any question.
464
00:37:30,210 --> 00:37:31,330
Go ahead.
465
00:37:33,690 --> 00:37:35,370
Just trust yourself.
466
00:37:36,730 --> 00:37:41,490
Well, I'll talk to you about...
467
00:37:44,810 --> 00:37:49,410
How children's literature
468
00:37:51,250 --> 00:37:54,770
helps children's development.
469
00:37:54,930 --> 00:37:56,690
Good, that's interesting.
470
00:38:02,170 --> 00:38:04,570
Luckily, I teach young people.
471
00:38:04,690 --> 00:38:06,930
Imagine if I was in
a nursing home.
472
00:38:10,610 --> 00:38:12,290
I think I'd kill myself.
473
00:38:12,450 --> 00:38:16,410
I survive partly thanks to you.
474
00:38:17,370 --> 00:38:18,610
How sweet. Thank you!
475
00:38:18,730 --> 00:38:22,850
Thanks for your youthfulness
and your energy,
476
00:38:23,010 --> 00:38:25,690
all of your mistakes that aren't mistakes
477
00:38:25,850 --> 00:38:28,330
but trial and error.
478
00:38:28,490 --> 00:38:31,650
And you still have everything
ahead of you,
479
00:38:31,810 --> 00:38:35,930
you have your health,
you're not in a wheelchair,
480
00:38:39,050 --> 00:38:42,650
you don't have terminal cancer,
481
00:38:42,810 --> 00:38:45,570
you have everything ahead of you.
482
00:38:45,770 --> 00:38:50,130
It can be a bit frightening, but...
483
00:38:52,610 --> 00:38:54,290
You'll never have this again.
484
00:38:54,450 --> 00:38:56,770
Oh no, don't say that!
485
00:38:56,970 --> 00:38:59,050
We'll all cry!
486
00:39:00,050 --> 00:39:02,250
These are magical times!
487
00:39:02,410 --> 00:39:04,410
That's why they say
488
00:39:04,570 --> 00:39:07,730
the greatest gift you can give some
is some of your time
489
00:39:07,890 --> 00:39:10,130
as it's a piece of your life
you can't get back.
490
00:39:10,290 --> 00:39:11,770
That's true.
491
00:39:12,650 --> 00:39:16,930
I'd love to get a great topic.
Something inspiring.
492
00:39:17,130 --> 00:39:18,530
I can't be bothered.
493
00:39:18,650 --> 00:39:22,010
Shall I read you some questions
and we'll decide?
494
00:39:22,210 --> 00:39:25,410
-No, it's all right. It's fine.
-I think we'll die.
495
00:39:26,570 --> 00:39:28,530
-One?
-OK.
496
00:39:31,010 --> 00:39:35,330
-Women's place in society?
-Is freedom an illusion?
497
00:39:37,730 --> 00:39:40,450
-I can't be bothered to think.
498
00:39:40,610 --> 00:39:42,890
-Me neither.
-I'm going to drink a lot.
499
00:39:43,050 --> 00:39:46,650
Could language help us think?
That's trash.
500
00:39:48,650 --> 00:39:49,650
Well...
501
00:39:50,490 --> 00:39:54,130
It's actually
"could we think using language?"
502
00:39:54,250 --> 00:39:58,250
-Your inner alphabet. It limits you.
-Yes, but not...
503
00:40:00,610 --> 00:40:02,050
I don't want to!
504
00:40:02,490 --> 00:40:06,410
It says you have to be present
505
00:40:06,570 --> 00:40:08,570
in order to notice happiness.
506
00:40:08,690 --> 00:40:11,130
St. Augustine said
there are three seasons.
507
00:40:11,290 --> 00:40:14,130
There is no past, present and future.
508
00:40:14,290 --> 00:40:17,330
There is the present of the past,
the memory,
509
00:40:17,490 --> 00:40:20,690
the present of the present,
the current moment,
510
00:40:20,850 --> 00:40:23,290
and the present of the future,
the wait.
511
00:40:23,650 --> 00:40:26,650
I understand that
512
00:40:26,770 --> 00:40:30,050
but I'm incapable of explaining it.
513
00:40:31,330 --> 00:40:34,450
The present of the past
and the present of the future.
514
00:40:34,610 --> 00:40:37,130
-Check the chapter on time.
-Yes.
515
00:40:37,290 --> 00:40:39,450
That we haven't read yet.
516
00:40:40,610 --> 00:40:42,250
-That doesn't matter.
517
00:40:42,890 --> 00:40:44,250
Right.
518
00:40:45,930 --> 00:40:49,890
As if the future doesn't exist
and we can't lose the past.
519
00:40:52,170 --> 00:40:53,170
Yep.
520
00:40:53,530 --> 00:40:57,050
When do we really experience time,
the true moment?
521
00:40:57,610 --> 00:41:01,050
Once you live an experience,
it becomes part of the past.
522
00:41:01,450 --> 00:41:03,970
The very moment you feel a point in time.
523
00:41:05,730 --> 00:41:08,530
So when exactly is the present?
524
00:41:09,170 --> 00:41:11,810
You have to define the present.
525
00:41:11,970 --> 00:41:15,890
Is it when you think of it
or talk about it?
526
00:41:16,050 --> 00:41:19,890
As you put your thoughts into words,
it's already the past.
527
00:41:20,050 --> 00:41:24,250
What I said 5 seconds ago
is no longer the present.
528
00:41:24,930 --> 00:41:27,050
Call me René,
that makes sense,
529
00:41:27,250 --> 00:41:29,450
for a guy born in the Renaissance.
530
00:41:29,610 --> 00:41:32,210
I use doubt to track the absolute.
531
00:41:32,370 --> 00:41:34,770
The unshakeable foundation
of the truth.
532
00:41:34,930 --> 00:41:37,010
It's 1637, the method discourse.
533
00:41:37,210 --> 00:41:39,610
Profession of faith, or not,
by a Cartesian.
534
00:41:39,730 --> 00:41:42,210
I doubt everything
but don't feel bitter,
535
00:41:42,370 --> 00:41:44,850
I think therefore I am,
cogito, ergo sum.
536
00:41:45,330 --> 00:41:47,530
That gave me an idea.
I have something.
537
00:41:47,650 --> 00:41:49,650
-Want to hear it?
-OK.
538
00:41:49,810 --> 00:41:51,970
Can you set the mood?
Something calmer.
539
00:41:52,170 --> 00:41:54,410
All right, that's perfect.
540
00:41:54,570 --> 00:41:56,970
I'm Sigmund Freud,
watchman of conscientious rap.
541
00:41:57,170 --> 00:41:59,690
In 1915, I discovered your subliminal.
542
00:41:59,850 --> 00:42:02,010
My Austrian style powers your creed.
543
00:42:02,210 --> 00:42:04,570
Don't be rude, mind your libido.
544
00:42:04,690 --> 00:42:07,370
I can tell you
all about psychoanalysis.
545
00:42:07,530 --> 00:42:09,770
Spill your thoughts
and I'll analyse them.
546
00:42:09,930 --> 00:42:12,010
Thought evolves, it doesn't grow.
547
00:42:12,210 --> 00:42:14,530
Some know to dream,
I dream of learning more.
548
00:42:36,690 --> 00:42:39,690
You have 1 hour to finish the exam.
549
00:43:12,530 --> 00:43:14,010
That's great!
550
00:43:15,690 --> 00:43:17,570
Your dad's your guarantor.
551
00:43:17,690 --> 00:43:20,770
How did it go? I made cranes!
552
00:43:22,690 --> 00:43:25,050
-I made two.
-What topic?
553
00:43:25,250 --> 00:43:28,770
-The second one, I did two.
-You're good at this!
554
00:43:29,010 --> 00:43:31,730
-See? Do you want one?
-I do.
555
00:43:31,970 --> 00:43:34,970
-One each but not for you, Louison.
-What a pity.
556
00:43:35,170 --> 00:43:38,050
-Here you go.
-They're beautiful.
557
00:43:38,970 --> 00:43:40,370
How do you make cranes?
558
00:43:40,450 --> 00:43:42,210
-Will I show you?
-Sure.
559
00:43:42,370 --> 00:43:44,730
Now we've got spare time.
560
00:43:44,890 --> 00:43:46,650
Could you move over, Jeanne.
561
00:43:46,770 --> 00:43:49,290
Someone invented origami
and decided to make cranes.
562
00:43:49,450 --> 00:43:53,250
They chose peace.
Cranes represent peace.
563
00:43:53,610 --> 00:43:55,010
-How beautiful.
-Yes.
564
00:43:55,210 --> 00:43:56,810
-Do you think you passed?
-No.
565
00:43:56,890 --> 00:43:58,130
-No?
-I think I got...
566
00:44:00,210 --> 00:44:02,170
-How many pages?
-Five.
567
00:44:02,250 --> 00:44:04,130
-Oh dear!
-But...
568
00:44:05,210 --> 00:44:08,410
I think I didn't understand.
I was lost.
569
00:44:08,570 --> 00:44:12,890
It was: "Does wanting peace
mean wanting justice?"
570
00:44:13,050 --> 00:44:17,170
-I didn't do enough on "wanting".
-Same here.
571
00:44:17,330 --> 00:44:22,410
I did peace and justice but not
whether wanting one implied the other.
572
00:44:22,570 --> 00:44:24,650
I think we all fell into that trap.
573
00:44:24,810 --> 00:44:28,650
I said peace brings justice
and vice versa.
574
00:44:28,770 --> 00:44:30,250
-Not "wanting".
-Exactly.
575
00:44:32,250 --> 00:44:35,010
-Hello, Nours.
-I love your reaction.
576
00:44:35,210 --> 00:44:37,570
What subject did you choose?
577
00:44:37,690 --> 00:44:39,810
-Peace, I bet.
-No, I explained the text.
578
00:44:40,010 --> 00:44:42,210
You too!
579
00:44:42,370 --> 00:44:44,690
Tell me what you did.
Can you explain?
580
00:44:44,850 --> 00:44:47,650
I did 3 parts.
581
00:44:48,050 --> 00:44:50,930
-You did three parts?
-Yes.
582
00:44:51,010 --> 00:44:54,530
You had to divide
a problem into parts.
583
00:44:55,050 --> 00:44:58,290
-You just copy the text.
-I didn't have any trouble.
584
00:44:58,450 --> 00:45:01,450
I spoke about low-tech and art.
585
00:45:01,610 --> 00:45:03,570
How shall we celebrate, tonight?
586
00:45:16,770 --> 00:45:18,890
Take lots of little steps
587
00:45:19,810 --> 00:45:22,250
rather than just "the right step".
588
00:45:27,210 --> 00:45:29,530
Is that better?
589
00:45:34,290 --> 00:45:37,730
Act as if you didn't know
until the last minute,
590
00:45:37,890 --> 00:45:40,050
until the very last minute.
591
00:45:40,610 --> 00:45:42,610
Because I can change
where I'm taking you.
592
00:47:34,730 --> 00:47:35,930
It's all gone!
593
00:47:36,130 --> 00:47:37,570
Why us?
594
00:47:40,050 --> 00:47:41,970
It's all gone!
595
00:47:51,330 --> 00:47:54,410
Careful! Stay to the left!
596
00:47:55,610 --> 00:47:58,210
See? It's really calm!
597
00:48:07,770 --> 00:48:11,050
My big sister disappeared
598
00:48:11,250 --> 00:48:12,410
four months ago.
599
00:48:14,050 --> 00:48:16,410
She was trekking alone.
600
00:48:16,570 --> 00:48:19,210
We didn't expect to hear from her
for a few weeks
601
00:48:19,490 --> 00:48:22,170
so we worried after 3 weeks.
602
00:48:24,210 --> 00:48:26,850
We can't process it.
603
00:48:34,130 --> 00:48:38,730
She was used to travelling
and to hiking.
604
00:48:39,330 --> 00:48:42,650
She was the most independent woman
I know.
605
00:48:42,770 --> 00:48:45,650
She got her driving licence
with the van she lived in.
606
00:48:45,810 --> 00:48:48,250
She did her utmost to reach her goals.
607
00:48:48,410 --> 00:48:51,330
She worked in a kitchen for 6 months
of the year
608
00:48:51,490 --> 00:48:53,890
and travelled the rest of the time.
609
00:48:54,290 --> 00:48:57,290
-Can I do something annoying?
-No!
610
00:49:06,250 --> 00:49:10,530
I wasn't close enough to her
while she was alive.
611
00:49:10,650 --> 00:49:14,650
I would have liked to have been closer,
she did teach me a lot.
612
00:49:15,850 --> 00:49:20,730
We weren't physically present,
we didn't share much time.
613
00:49:20,890 --> 00:49:25,130
I feel even closer to her now
614
00:49:25,290 --> 00:49:29,290
and she still has a lot to teach me
615
00:49:29,530 --> 00:49:32,970
that she might not have taught me
while she was alive.
616
00:49:44,290 --> 00:49:48,490
On one hand,
I almost want to take her place
617
00:49:48,650 --> 00:49:50,850
and live her life for her.
618
00:49:51,050 --> 00:49:54,610
There's her converted van and two cats,
619
00:49:54,730 --> 00:49:59,410
and we can't sell the van.
620
00:49:59,970 --> 00:50:02,850
The van must stay alive
621
00:50:03,010 --> 00:50:06,490
and I must get my licence,
622
00:50:07,050 --> 00:50:09,330
I want to travel with it.
623
00:50:13,010 --> 00:50:14,850
That's the idea I have.
624
00:50:15,010 --> 00:50:18,290
I believe people evolve
625
00:50:18,450 --> 00:50:22,490
and that they continue living.
626
00:50:23,490 --> 00:50:26,370
Our body has an age,
627
00:50:26,530 --> 00:50:29,370
but the age of our spirit
628
00:50:29,530 --> 00:50:32,050
is much more complex to define.
629
00:50:46,010 --> 00:50:49,890
We only talked about it
three times in my room
630
00:50:50,410 --> 00:50:52,370
in the space of 4 months.
631
00:50:52,530 --> 00:50:56,930
Either they didn't know how to react,
which is probable...
632
00:50:58,410 --> 00:50:59,890
I think that's it.
633
00:51:00,570 --> 00:51:02,650
It's surprising sometimes...
634
00:51:04,370 --> 00:51:07,770
People's lack of awareness
and consideration.
635
00:51:08,930 --> 00:51:11,370
They just can't talk about it.
636
00:51:11,850 --> 00:51:15,370
They don't want to see bad things.
637
00:51:15,930 --> 00:51:18,930
We're afraid of negative emotions.
638
00:51:20,410 --> 00:51:25,650
Sometimes,
I needed to seek out compassion.
639
00:51:27,330 --> 00:51:31,170
I don't allow myself to be weak
640
00:51:31,330 --> 00:51:34,610
or to lose my usual capacities.
641
00:51:34,730 --> 00:51:37,010
I needed it to come from others
642
00:51:37,210 --> 00:51:41,570
without really digging down deep.
643
00:51:41,770 --> 00:51:45,570
I just needed someone to hold my hand
and rub my shoulder
644
00:51:45,690 --> 00:51:50,050
and say
"I know what you're going through,
645
00:51:50,250 --> 00:51:52,730
and in my way, I'm going to help."
646
00:52:12,210 --> 00:52:14,130
What are you doing?
647
00:52:14,570 --> 00:52:16,010
Come back here!
648
00:52:16,810 --> 00:52:18,330
Is that Julie?
649
00:52:18,810 --> 00:52:20,730
What's wrong with you?
650
00:52:20,890 --> 00:52:23,330
Back inside.
Do you know what time it is?
651
00:52:27,690 --> 00:52:30,570
This isn't the first time
I've caught you today.
652
00:52:31,130 --> 00:52:33,410
And you think it's funny.
Hurry!
653
00:52:34,850 --> 00:52:37,170
I really won't miss you!
654
00:52:37,730 --> 00:52:41,850
-The floor?
-The floor is fine.
655
00:52:42,650 --> 00:52:46,050
We could have used a drill
to make a tunnel.
656
00:52:46,250 --> 00:52:47,930
An underground tunnel.
657
00:52:48,130 --> 00:52:50,650
Bathroom. Showers.
What else did we write?
658
00:52:51,690 --> 00:52:53,730
We put "marks" on "floor".
659
00:52:53,970 --> 00:52:57,250
-There are marks on the floor.
-That's what we did.
660
00:52:57,730 --> 00:52:59,330
Shower: good.
661
00:53:00,610 --> 00:53:03,050
The pool is fine.
662
00:53:03,530 --> 00:53:05,650
There's nothing else.
663
00:53:05,770 --> 00:53:08,810
-We all have to sign.
-Look: "Other comments."
664
00:53:12,570 --> 00:53:16,050
We were downgraded
compared to last year.
665
00:53:16,650 --> 00:53:18,850
At the start of the year it was cold,
666
00:53:19,010 --> 00:53:21,770
we weren't insulated,
667
00:53:21,930 --> 00:53:25,170
nice room, good wardrobes.
668
00:54:28,050 --> 00:54:29,610
Oh, heavens.
669
00:54:30,970 --> 00:54:32,130
It looks bare.
670
00:54:47,890 --> 00:54:50,650
-Jesus, Mary...
-There's life in there.
671
00:54:50,730 --> 00:54:52,010
Look at that.
672
00:54:52,770 --> 00:54:54,850
-Doesn't it hurt?
-Yes.
673
00:54:55,010 --> 00:55:00,130
-It's entwined, like plants.
-Are there animals in there?
674
00:55:00,290 --> 00:55:02,570
Oh my God!
675
00:55:07,570 --> 00:55:09,770
We're trying to separate them.
676
00:55:09,930 --> 00:55:12,850
There's stuff caught in one dreadlock.
677
00:55:12,970 --> 00:55:15,010
That's what you get
for doing that.
678
00:55:15,170 --> 00:55:17,890
Don't you want to leave it?
Leave just one.
679
00:55:18,050 --> 00:55:19,490
-No.
-Just one, please.
680
00:55:19,650 --> 00:55:21,610
I'll put them back in after.
681
00:55:21,690 --> 00:55:23,410
Go on!
682
00:55:24,610 --> 00:55:26,650
Actually, it's just a game.
683
00:55:27,930 --> 00:55:29,690
It's a hair game!
684
00:55:31,370 --> 00:55:33,450
-I can't untie it.
-Excellent!
685
00:55:33,610 --> 00:55:35,650
The hairdresser is sweating!
686
00:55:35,970 --> 00:55:37,330
No, not like that.
687
00:55:37,450 --> 00:55:40,850
-It's a lovely game.
-What a moment.
688
00:55:41,050 --> 00:55:42,170
Alright.
689
00:55:42,490 --> 00:55:45,210
Wait!
I've got to finish separating them.
690
00:55:45,650 --> 00:55:48,570
-It's not your hair anymore.
-It obviously is.
691
00:55:49,690 --> 00:55:51,930
It's like Velcro!
692
00:55:53,930 --> 00:55:56,130
-I bet that hurts.
-It's gross.
693
00:55:56,210 --> 00:55:57,330
That hurts.
694
00:55:57,410 --> 00:55:58,970
He's acting manly but it hurts.
695
00:55:59,250 --> 00:56:01,650
If you want them, they're yours.
696
00:56:01,770 --> 00:56:04,130
He'll put them in his wardrobe.
697
00:56:04,290 --> 00:56:05,570
Will you keep them?
698
00:56:07,610 --> 00:56:08,810
One less!
699
00:56:09,810 --> 00:56:10,810
It's so weird!
700
00:56:10,970 --> 00:56:12,970
Let me see inside!
701
00:56:13,930 --> 00:56:16,290
It looks like bone marrow.
702
00:56:17,690 --> 00:56:19,730
-It's vile.
-Want another?
703
00:56:20,170 --> 00:56:22,770
I'll name each one that comes off.
704
00:56:22,930 --> 00:56:25,450
-We each get one as a gift.
-Yes.
705
00:56:26,970 --> 00:56:28,610
It's so weird.
706
00:56:28,730 --> 00:56:31,770
-I like it longer.
-Me too, but he doesn't want it.
707
00:56:31,930 --> 00:56:34,890
-Leave it long. It's nice!
-Yes. Like a Cuban.
708
00:56:37,370 --> 00:56:39,890
It's a cool style.
709
00:56:40,370 --> 00:56:41,930
Why are you cutting them?
710
00:56:42,130 --> 00:56:46,010
You want the same cut as Felix?
711
00:56:46,330 --> 00:56:47,610
What are you doing?
712
00:56:47,730 --> 00:56:51,770
-Why untangle it?
-There are still dreads and no...
713
00:56:51,930 --> 00:56:53,890
Oh my God!
714
00:56:54,250 --> 00:56:56,530
-What a nightmare!
-What a nightmare!
715
00:56:58,370 --> 00:57:00,610
It's weird. Like they're still there.
716
00:57:00,850 --> 00:57:04,290
Have you had flour and yoghurt
in your hair for years?
717
00:57:04,450 --> 00:57:07,450
-Could well be!
-I think it's flour and beer.
718
00:57:07,610 --> 00:57:09,690
Oh, I'd forgotten the beer.
719
00:57:10,010 --> 00:57:11,610
There are litres of dried beer.
720
00:57:11,730 --> 00:57:14,290
You'd be drunk
if you drank from his dreads.
721
00:57:14,810 --> 00:57:17,930
-You'd have to want to.
-It's fermented alcohol.
722
00:57:42,650 --> 00:57:45,730
I'm wiping my nose on your hair,
it's so...
723
00:57:52,130 --> 00:57:55,930
-It's not a permanent separation.
-It is.
724
00:57:56,250 --> 00:57:57,650
No, it isn't.
725
00:57:59,610 --> 00:58:02,610
It's not permanent.
We'll see each other again.
726
00:58:03,530 --> 00:58:06,170
We'll spend time together.
52347