Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,738 --> 00:00:43,605
Mom.
2
00:00:43,672 --> 00:00:45,973
Rachel, where are you?
3
00:00:46,775 --> 00:00:47,975
I'm still at work.
4
00:00:48,477 --> 00:00:50,746
We're supposed toget dinner before the show.
5
00:00:51,245 --> 00:00:53,415
I had to stay for a late meeting.
6
00:00:54,081 --> 00:00:55,349
Again?
7
00:00:56,485 --> 00:00:58,620
You know, if you don't stopworking so much,
8
00:00:58,687 --> 00:00:59,922
it's going to kill you.
9
00:01:02,758 --> 00:01:04,325
Mom, they're gonna replace me.
10
00:01:04,392 --> 00:01:05,828
Are you kidding me?
11
00:01:05,894 --> 00:01:07,763
After all you've donefor them, then I'd say
12
00:01:07,830 --> 00:01:08,797
good riddance to them.
13
00:01:12,200 --> 00:01:14,001
Rachel, are you okay?
14
00:01:18,005 --> 00:01:18,907
Mom, I gotta go.
15
00:01:18,973 --> 00:01:20,074
Rachel, no, no, no.
16
00:01:47,970 --> 00:01:49,370
There you are.
17
00:01:50,071 --> 00:01:51,172
Hey, Kelsey.
18
00:01:51,239 --> 00:01:53,007
Everyone's waiting for you.
19
00:01:54,510 --> 00:01:56,578
I just need a little liquid courage.
20
00:01:57,245 --> 00:01:59,948
It's just a routine pulse check with HR.
21
00:02:00,014 --> 00:02:02,718
What do you think they're gonna do? Come on.
22
00:02:36,718 --> 00:02:38,386
Rachel, have a seat.
23
00:02:45,126 --> 00:02:47,228
Are we ready to get started?
24
00:02:49,865 --> 00:02:51,567
You know what?
25
00:02:53,067 --> 00:02:54,268
I quit.
26
00:03:08,784 --> 00:03:09,885
Rachel?
27
00:03:11,285 --> 00:03:14,423
No, no, no! No, no, no, no!
28
00:03:14,990 --> 00:03:16,558
No, no, no, Rachel!
29
00:03:16,625 --> 00:03:19,895
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
30
00:05:37,298 --> 00:05:40,569
Yeah, that's it for me tonight, y'all. Thank you.
31
00:05:45,372 --> 00:05:50,112
Yeah. Oh my God, babe, you did so good tonight.
32
00:05:50,178 --> 00:05:51,413
-Thanks. -Yeah.
33
00:05:54,649 --> 00:05:55,517
What is it?
34
00:05:56,518 --> 00:05:58,053
That record label guy didn't show.
35
00:05:58,120 --> 00:05:58,920
Oh.
36
00:05:58,987 --> 00:06:00,254
It was all for nothing.
37
00:06:00,321 --> 00:06:04,493
I'm sorry, Luke. It's worth it to me to see you play.
38
00:06:04,559 --> 00:06:06,161
Where does that get me?
39
00:06:07,829 --> 00:06:10,565
Luke, my man.
40
00:06:12,399 --> 00:06:14,836
Andy? Is that you?
41
00:06:14,903 --> 00:06:15,871
It's me.
42
00:06:15,937 --> 00:06:16,872
What the fuck?
43
00:06:16,938 --> 00:06:18,540
What's up, man? Good to see ya.
44
00:06:18,607 --> 00:06:20,142
-How are you? -I'm great.
45
00:06:20,208 --> 00:06:22,043
This is my girlfriend, Elyse.
46
00:06:22,110 --> 00:06:22,477
Hey, what's going on?
47
00:06:22,544 --> 00:06:23,344
Nice to meet you.
48
00:06:23,411 --> 00:06:24,513
Nice to meet you. I'm Andy.
49
00:06:24,579 --> 00:06:27,749
Yeah, Andy and I, we were in a band together
50
00:06:27,816 --> 00:06:29,417
back in school.
51
00:06:29,484 --> 00:06:32,020
Pocket change.
52
00:06:33,622 --> 00:06:34,556
Whoa.
53
00:06:34,623 --> 00:06:36,958
Uh, yeah. That was the band's name.
54
00:06:37,025 --> 00:06:37,859
Gotcha.
55
00:06:37,926 --> 00:06:39,393
Can I get you a beer?
56
00:06:40,462 --> 00:06:42,164
Yeah. Absolutely.
57
00:06:42,230 --> 00:06:43,098
Yeah.
58
00:06:43,165 --> 00:06:44,766
-See ya. -Be right back. Yeah.
59
00:06:45,200 --> 00:06:47,202
So I was in LA for a few years,
60
00:06:47,269 --> 00:06:50,739
and I was with some promising bands, but they never took off.
61
00:06:50,806 --> 00:06:54,176
And eventually I just got worn out from the grind.
62
00:06:54,743 --> 00:06:56,812
It's funny, though. I don't miss it.
63
00:06:58,246 --> 00:06:59,047
Really?
64
00:06:59,114 --> 00:07:00,148
Yeah.
65
00:07:00,215 --> 00:07:02,117
Man, gotta say, it's weird seeing you
66
00:07:02,184 --> 00:07:03,585
wind up in the corporate world.
67
00:07:03,652 --> 00:07:05,854
Yeah, that's what I thought.
68
00:07:05,921 --> 00:07:07,189
But this company I'm with,
69
00:07:07,255 --> 00:07:09,524
it's, like, a perfect fit for people like us.
70
00:07:09,591 --> 00:07:13,360
Smart, creative types with unrealized ambition
71
00:07:13,428 --> 00:07:16,097
who just don't know what they're doing with their lives.
72
00:07:16,164 --> 00:07:17,032
Okay.
73
00:07:17,799 --> 00:07:21,036
And I'm a lot happier knowing I don't have to scramble for gigs
74
00:07:21,102 --> 00:07:22,904
just to make rent every month.
75
00:07:23,705 --> 00:07:27,042
And the whole frustration with not making it in music,
76
00:07:27,709 --> 00:07:28,944
that's all gone.
77
00:07:31,112 --> 00:07:33,215
Well, hey, man. I'm happy for you.
78
00:07:33,915 --> 00:07:35,784
We're always looking for new people.
79
00:07:35,851 --> 00:07:36,751
Oh.
80
00:07:36,818 --> 00:07:39,487
I can put in a good word for you.
81
00:07:41,056 --> 00:07:42,691
Uh, what's the pay like?
82
00:07:42,757 --> 00:07:45,660
Entry level starts at 100K.
83
00:07:46,494 --> 00:07:48,530
No experience required.
84
00:07:51,166 --> 00:07:52,267
Mm-hmm.
85
00:07:52,334 --> 00:07:53,435
It's good to see you, Luke.
86
00:07:53,501 --> 00:07:55,103
Yeah, yeah. You too.
87
00:07:55,804 --> 00:07:57,038
Think about it.
88
00:08:10,418 --> 00:08:12,287
Babe, are you coming to bed soon?
89
00:08:12,354 --> 00:08:14,422
Yeah, as soon as I finish this.
90
00:08:15,557 --> 00:08:17,492
Luke, I've got to be up in five hours.
91
00:08:17,559 --> 00:08:19,527
Yeah, I'll be quick.
92
00:08:22,631 --> 00:08:26,568
Do you think you'll follow up with Andy about that job?
93
00:08:26,635 --> 00:08:30,872
Uh, is this your way of telling me you think I should?
94
00:08:32,173 --> 00:08:35,243
I don't know, it just sounded like a good opportunity,
95
00:08:35,310 --> 00:08:36,845
don't you think?
96
00:08:37,612 --> 00:08:40,615
And what about my music?
97
00:08:40,682 --> 00:08:42,951
You could still do it on the side.
98
00:08:44,152 --> 00:08:45,754
How much drawing have you done
99
00:08:45,820 --> 00:08:48,890
since you started working at the lab?
100
00:08:49,925 --> 00:08:52,460
I'm gonna get back to it soon, okay?
101
00:08:52,527 --> 00:08:55,196
Yeah. You've been saying that for years.
102
00:08:55,263 --> 00:08:57,866
I haven't really had the time, you know.
103
00:08:57,933 --> 00:09:01,836
But my job is what lets me afford this apartment,
104
00:09:01,903 --> 00:09:07,008
which you seem to be enjoying more than yours right now.
105
00:09:08,310 --> 00:09:09,644
Okay.
106
00:09:09,711 --> 00:09:12,681
I'm sorry, I just-- I think I'm in a bad mood
107
00:09:12,747 --> 00:09:15,650
from the record label guy flaking, okay?
108
00:09:15,717 --> 00:09:18,954
Okay. It's not just tonight, though, is it?
109
00:09:19,020 --> 00:09:20,855
What do you mean?
110
00:09:21,856 --> 00:09:24,893
Look, I get that music is your dream,
111
00:09:24,960 --> 00:09:28,663
but it doesn't seem to make you happy.
112
00:09:28,730 --> 00:09:31,733
It really just makes you hard to be around.
113
00:09:31,800 --> 00:09:36,504
I can't help it that I want more out of life than...
114
00:09:37,939 --> 00:09:39,074
this.
115
00:09:41,276 --> 00:09:43,044
This?
116
00:09:43,478 --> 00:09:46,214
I'm sorry. Do you have any idea how hurtful
117
00:09:46,281 --> 00:09:47,983
that is to say to me?
118
00:09:48,049 --> 00:09:50,118
I didn't mean you, obviously.
119
00:09:50,185 --> 00:09:52,921
No, it's not obvious, Luke.
120
00:09:54,823 --> 00:09:59,294
You know, I think I need a break from you right now.
121
00:09:59,894 --> 00:10:02,564
I think you should go back to your place.
122
00:10:03,698 --> 00:10:06,701
Come on. Let's just-- Let's talk about this, okay?
123
00:10:07,736 --> 00:10:09,037
El!
124
00:10:13,875 --> 00:10:17,145
Fuck. Fuck.
125
00:10:39,934 --> 00:10:42,871
Okay.
126
00:11:11,032 --> 00:11:12,600
Fuck.
127
00:11:40,595 --> 00:11:42,465
-Hi. Welcome. -Hey.
128
00:11:42,531 --> 00:11:44,632
Welcome to the team. It's so nice to meet you.
129
00:11:44,699 --> 00:11:46,000
Thank you. Nice to meet you as well.
130
00:11:46,067 --> 00:11:47,436
Have a look around if you'd like.
131
00:11:47,503 --> 00:11:48,504
Wow.
132
00:11:48,571 --> 00:11:51,639
Can I grab you anything? Water? Kombucha?
133
00:11:51,706 --> 00:11:53,576
I'm good, but thank you.
134
00:11:54,876 --> 00:11:56,878
Someone will be with you shortly.
135
00:11:56,945 --> 00:11:58,012
Sounds good.
136
00:12:07,255 --> 00:12:09,958
"Success starts with a symbiotic culture,
137
00:12:10,024 --> 00:12:14,629
like our original SCOBY for our designer kombucha."
138
00:12:16,465 --> 00:12:18,601
Ugh. It's like living mucus.
139
00:12:18,666 --> 00:12:20,503
She's beautiful, isn't she?
140
00:12:20,569 --> 00:12:22,704
Uh, yeah, you could say that.
141
00:12:22,770 --> 00:12:25,707
You know, legend has it she's descended from a SCOBY
142
00:12:25,773 --> 00:12:29,644
the Dalai Lama gave Jesuit missionaries over 300 years ago.
143
00:12:29,711 --> 00:12:32,615
Or maybe the Jesuits stole it from the Dalai Lama.
144
00:12:32,680 --> 00:12:33,948
I can never remember.
145
00:12:34,015 --> 00:12:37,352
Kelsey Rhodes, managing director of our consulting team.
146
00:12:37,419 --> 00:12:39,120
Luke Merritt. Nice to meet you.
147
00:12:39,187 --> 00:12:40,321
Shall we?
148
00:12:40,388 --> 00:12:41,923
Yeah.
149
00:12:42,724 --> 00:12:45,160
So, this is our space.
150
00:12:51,332 --> 00:12:53,034
Thank you.
151
00:13:05,980 --> 00:13:07,882
Please, sit.
152
00:13:07,949 --> 00:13:09,150
Yeah.
153
00:13:11,654 --> 00:13:14,789
We are so thrilled to have you join the Symbio team.
154
00:13:14,856 --> 00:13:17,392
Oh, wait, I thought--
155
00:13:17,459 --> 00:13:19,194
Don't I have to, like, interview?
156
00:13:19,260 --> 00:13:21,930
Andy's recommendation is enough for me.
157
00:13:21,996 --> 00:13:24,299
We like to start with a one- month probationary period,
158
00:13:24,365 --> 00:13:27,835
but candidates with referrals almost always blend right in.
159
00:13:27,902 --> 00:13:31,640
You can start today, assuming that our terms
160
00:13:31,706 --> 00:13:33,975
are to your approval.
161
00:13:34,976 --> 00:13:38,213
Uh, yeah. Wow, that's--
162
00:13:38,279 --> 00:13:39,380
This is amazing.
163
00:13:39,448 --> 00:13:41,417
Excellent. We can finish the paperwork later.
164
00:13:41,483 --> 00:13:45,220
Now, how much has Andy told you about what we do here?
165
00:13:45,286 --> 00:13:46,821
Uh, not much.
166
00:13:46,888 --> 00:13:49,558
He just said this is a great place for the smart,
167
00:13:49,625 --> 00:13:50,858
creative type.
168
00:13:50,925 --> 00:13:54,762
Mhm. One of the great tragedies of our time is how
169
00:13:54,829 --> 00:13:57,732
the underemployed liberal arts majors are toiling away
170
00:13:57,799 --> 00:14:00,902
in menial jobs, distracted by dreams of stardom,
171
00:14:00,969 --> 00:14:03,938
when they really have no chance of success.
172
00:14:04,005 --> 00:14:05,608
Meanwhile, the corporate world
173
00:14:05,674 --> 00:14:07,775
is run by finance and engineering majors
174
00:14:07,842 --> 00:14:11,112
with zero imagination or empathy.
175
00:14:11,179 --> 00:14:14,382
But we've cracked the code on how creatives can thrive
176
00:14:14,450 --> 00:14:17,453
and inject new life into stagnant businesses.
177
00:14:17,519 --> 00:14:19,153
And we practice what we preach.
178
00:14:19,220 --> 00:14:22,591
Okay, so what exactly will I be doing?
179
00:14:22,658 --> 00:14:25,661
As a culture consultant, you'll diagnose the deficiencies
180
00:14:25,728 --> 00:14:27,463
in our clients' existing cultures.
181
00:14:27,529 --> 00:14:30,699
Then you'll prescribe a blend of our proprietary work rituals
182
00:14:30,765 --> 00:14:32,900
to suit their needs and, of course,
183
00:14:32,967 --> 00:14:35,770
sell them on our secret weapon.
184
00:14:35,837 --> 00:14:36,971
Secret weapon?
185
00:14:37,038 --> 00:14:38,607
You've already seen it.
186
00:14:38,674 --> 00:14:40,341
Our in-house, designer kombucha,
187
00:14:40,409 --> 00:14:43,679
which started as someone's fun side project until we realized
188
00:14:43,746 --> 00:14:46,147
the incredible benefits.
189
00:14:46,214 --> 00:14:47,348
Imagine:
190
00:14:47,416 --> 00:14:50,918
Every employee working with peak energy and laser focus,
191
00:14:50,985 --> 00:14:52,787
with no jitters or crashing.
192
00:14:52,854 --> 00:14:55,424
Their gut biome and body chemistry perfectly synced
193
00:14:55,491 --> 00:14:58,727
from drinking kombucha designed just for their company.
194
00:14:58,793 --> 00:15:03,565
Team unity at a cellular level, a true symbiosis
195
00:15:03,632 --> 00:15:07,135
between employees and their organization--
196
00:15:07,201 --> 00:15:09,538
no matter what major they had in college.
197
00:15:10,673 --> 00:15:12,608
But what if they don't like kombucha?
198
00:15:12,675 --> 00:15:13,742
Believe it or not,
199
00:15:13,808 --> 00:15:15,910
we've never run into that problem before.
200
00:15:15,977 --> 00:15:17,845
Everybody gets on board eventually.
201
00:15:17,912 --> 00:15:19,648
Do you partake?
202
00:15:19,715 --> 00:15:21,784
I don't. Uh...
203
00:15:21,849 --> 00:15:24,919
Those floating SCOBY things kind of freak me out.
204
00:15:24,986 --> 00:15:26,522
Okay, well, don't worry.
205
00:15:26,588 --> 00:15:27,756
You'll get over that.
206
00:15:27,822 --> 00:15:29,425
Do you know what SCOBY stands for?
207
00:15:29,491 --> 00:15:30,526
Uh, no.
208
00:15:30,592 --> 00:15:32,795
Symbiotic culture of bacteria and yeast.
209
00:15:32,860 --> 00:15:35,464
A natural, harmonious partnership.
210
00:15:35,531 --> 00:15:37,832
Really nothing to be afraid of.
211
00:15:38,767 --> 00:15:41,002
I think I'll stick with this.
212
00:15:41,704 --> 00:15:43,605
We'll see about that.
213
00:15:45,840 --> 00:15:47,776
So, this is your desk.
214
00:15:47,842 --> 00:15:49,545
Oop. Sorry.
215
00:15:49,611 --> 00:15:51,547
This was supposed to be cleared out.
216
00:15:55,850 --> 00:15:58,587
All yours. Andy will be your onboarding buddy,
217
00:15:58,654 --> 00:16:01,423
and he can fill you in on your first assignment. Andy?
218
00:16:01,490 --> 00:16:03,124
On it, boss.
219
00:16:03,958 --> 00:16:05,627
Ma'am, you can't be in here.
220
00:16:05,694 --> 00:16:08,129
No, I want to talk to her now.
221
00:16:09,498 --> 00:16:10,599
You...
222
00:16:11,767 --> 00:16:13,868
You killed my daughter.
223
00:16:15,738 --> 00:16:17,271
Excuse me.
224
00:16:18,039 --> 00:16:21,075
Hi. We need security in the lobby right now.
225
00:16:25,614 --> 00:16:29,083
You. You're next.
226
00:16:30,419 --> 00:16:32,253
This place is cursed!
227
00:16:32,320 --> 00:16:34,590
Let's go. Let's go. Let's go.
228
00:16:34,656 --> 00:16:35,858
Get out while you still can!
229
00:16:35,923 --> 00:16:36,759
Okay. That's enough.
230
00:16:36,825 --> 00:16:39,060
Don't touch me!
231
00:16:40,763 --> 00:16:42,029
Man.
232
00:16:42,096 --> 00:16:45,066
Downtown just keeps getting crazier and crazier, huh?
233
00:16:45,133 --> 00:16:46,033
Yeah.
234
00:16:46,100 --> 00:16:48,269
Let's get you started on this pitch deck.
235
00:17:14,730 --> 00:17:15,564
Oh.
236
00:17:20,469 --> 00:17:23,037
Okay.
237
00:17:33,381 --> 00:17:35,918
Calling withouta text first. That's bold.
238
00:17:35,983 --> 00:17:37,886
I wanted to hear your voice.
239
00:17:37,952 --> 00:17:39,888
And to tell you,
240
00:17:39,954 --> 00:17:42,891
I decided to take the jobat Andy's company.
241
00:17:42,957 --> 00:17:45,527
Oh. You did?
242
00:17:45,594 --> 00:17:46,762
Yeah.
243
00:17:46,829 --> 00:17:47,830
Wow.
244
00:17:47,896 --> 00:17:49,397
Is that a good wow?
245
00:17:49,465 --> 00:17:52,634
Like we should celebrate tonight wow?
246
00:17:54,202 --> 00:17:56,839
I'm really happy for you.
247
00:17:56,905 --> 00:18:01,075
I just need some time to think about things.
248
00:18:01,944 --> 00:18:04,480
Yeah. Okay.
249
00:18:04,546 --> 00:18:06,314
Absolutely. I understand.
250
00:18:06,380 --> 00:18:10,652
I'll let you get back to whatever you were doing.
251
00:18:10,719 --> 00:18:13,922
I'm just still at work
252
00:18:13,988 --> 00:18:15,457
finishing up this report that's going to
253
00:18:15,524 --> 00:18:17,926
shut down a construction site due to toxic mold.
254
00:18:17,992 --> 00:18:19,360
Oh, fuck.
255
00:18:19,428 --> 00:18:22,296
These mobbed-up construction guys might make me disappear.
256
00:18:22,363 --> 00:18:26,668
Maybe you couldleverage your findings
257
00:18:26,735 --> 00:18:28,871
into a lucrative bribe instead.
258
00:18:28,937 --> 00:18:31,707
Look at you, soundinglike a business bro already.
259
00:18:31,773 --> 00:18:33,642
See, look, I'm a changed man.
260
00:18:33,709 --> 00:18:36,812
All right,well, I gotta go. Bye.
261
00:18:36,879 --> 00:18:39,548
Yeah, all right. Bye.
262
00:18:49,357 --> 00:18:51,025
Fuck.
263
00:19:22,824 --> 00:19:23,959
Gabi.
264
00:19:24,026 --> 00:19:25,494
Hey!
265
00:19:25,561 --> 00:19:26,360
Yeah. How you doing?
266
00:19:26,428 --> 00:19:27,829
Oh, you went corporate, huh?
267
00:19:28,830 --> 00:19:30,032
Hey.
268
00:19:30,097 --> 00:19:32,801
You know, health insurance is a thing. I get it.
269
00:19:32,868 --> 00:19:34,201
Yes, it is.
270
00:19:34,903 --> 00:19:36,170
So, you done with music or?
271
00:19:36,237 --> 00:19:38,540
Uh, no, no, no, no, no. I'm not done with music.
272
00:19:38,607 --> 00:19:41,510
Still going to make music. Just taking a little break right now.
273
00:19:41,577 --> 00:19:44,780
I hope so. You have something special.
274
00:19:44,846 --> 00:19:46,113
Thanks, Gabi.
275
00:19:46,180 --> 00:19:47,482
It means a lot coming from you.
276
00:19:47,549 --> 00:19:49,418
-Well. -All right. I should get going.
277
00:19:49,484 --> 00:19:52,521
Uh, are you gonna... spread some love around?
278
00:19:52,588 --> 00:19:54,423
-Oh, shit. Absolutely. -If you feel like it.
279
00:19:54,489 --> 00:19:57,258
No, I feel like it. I'm just not used to having money on me.
280
00:19:57,325 --> 00:19:59,861
-Oh, new feeling? -Yeah, absolutely.
281
00:19:59,928 --> 00:20:01,563
Okay, well, hope we play together soon.
282
00:20:01,630 --> 00:20:03,465
Yeah. Me too. Good luck with this.
283
00:20:03,532 --> 00:20:04,833
Thanks.
284
00:20:29,992 --> 00:20:30,993
Hey, Luke.
285
00:20:31,059 --> 00:20:31,827
Hey.
286
00:20:31,893 --> 00:20:33,227
Hey, so the client meeting
287
00:20:33,294 --> 00:20:34,796
got pushed up to 9:00 tomorrow morning,
288
00:20:34,863 --> 00:20:37,733
so I need to see where you're at on that pitch deck now.
289
00:20:37,799 --> 00:20:38,634
Oh.
290
00:20:41,069 --> 00:20:43,170
Can't let go of those music dreams, huh?
291
00:20:44,238 --> 00:20:45,272
We don't need bums here.
292
00:20:45,339 --> 00:20:47,042
Come on. Get out of here!
293
00:20:47,109 --> 00:20:49,276
- Get out of here. - Ugh.
294
00:20:49,343 --> 00:20:51,680
It's not working out too well for her, huh?
295
00:20:52,313 --> 00:20:53,347
Okay, I'm leaving.
296
00:20:53,415 --> 00:20:55,316
I'll get that pitch deck to you ASAP.
297
00:20:55,383 --> 00:20:57,619
I work fast when I get my coffee in me.
298
00:20:57,686 --> 00:20:58,687
Ah! You know what?
299
00:20:58,754 --> 00:21:01,188
Now would be a great time to try Mother's Secret.
300
00:21:01,255 --> 00:21:02,658
It works wonders.
301
00:21:02,724 --> 00:21:05,894
Yeah, I'm just really not a kombucha guy.
302
00:21:05,961 --> 00:21:08,930
Well, you know, there's no SCOBY in bottled kombucha,
303
00:21:08,997 --> 00:21:10,832
if that's what's stopping you.
304
00:21:11,298 --> 00:21:13,735
I'll stick with my coffee. Thanks.
305
00:21:15,269 --> 00:21:16,838
You know what?
306
00:21:16,905 --> 00:21:20,374
This is not a great start to your probationary period.
307
00:21:21,943 --> 00:21:23,812
I'm going to do the deck myself.
308
00:21:25,047 --> 00:21:25,847
Uh...
309
00:21:26,581 --> 00:21:27,816
And Luke?
310
00:21:27,883 --> 00:21:31,586
Schedule a performance check-in with me for tomorrow morning.
311
00:21:35,691 --> 00:21:37,893
Performance check-in? What happened?
312
00:21:37,959 --> 00:21:40,194
Dude, all I said was I didn't feel like I wanted
313
00:21:40,261 --> 00:21:41,530
to drink the kombucha.
314
00:21:41,596 --> 00:21:44,231
I didn't know it was gonna be that big of a deal.
315
00:21:44,298 --> 00:21:45,967
I thought it was silly at first, too,
316
00:21:46,034 --> 00:21:50,271
but then I tried it, and I haven't missed a KPI since.
317
00:21:51,039 --> 00:21:53,340
The idea of it is just so gross.
318
00:21:54,375 --> 00:21:56,912
You know, I pulled a lot of strings to get you this job.
319
00:21:56,978 --> 00:21:59,346
You're really making me look bad.
320
00:21:59,414 --> 00:22:02,984
I'll think about it. Okay?
321
00:22:37,219 --> 00:22:38,319
You made the right choice.
322
00:22:38,385 --> 00:22:40,622
Oh, hey. Um...
323
00:22:41,388 --> 00:22:44,025
Yeah, I was gonna do the do.
324
00:22:44,092 --> 00:22:46,495
Go on, take a sip.
325
00:22:46,561 --> 00:22:50,132
It's just so fun seeing people's first reactions.
326
00:22:50,198 --> 00:22:53,702
Uh, okay. Sure.
327
00:22:59,708 --> 00:23:02,811
Look. I actually used to be an actress.
328
00:23:02,878 --> 00:23:07,616
Isn't that silly? But I could never make it work financially.
329
00:23:07,682 --> 00:23:10,284
So then I committed to Symbio,
330
00:23:10,351 --> 00:23:13,622
and this became my dream.
331
00:23:33,208 --> 00:23:35,043
Maybe you'll survive here after all.
332
00:23:38,513 --> 00:23:40,248
Kelsey, are you okay?
333
00:23:40,314 --> 00:23:42,684
Yes. It's just allergies.
334
00:23:43,819 --> 00:23:44,853
Back to work.
335
00:23:46,188 --> 00:23:47,656
Okay.
336
00:23:54,395 --> 00:23:55,797
All right.
337
00:24:23,692 --> 00:24:24,526
Oh...
338
00:24:24,593 --> 00:24:28,663
Holy shit. This stuff really works.
339
00:24:30,465 --> 00:24:32,634
Hey.
340
00:24:52,621 --> 00:24:54,890
Maybe I was wrong about you.
341
00:25:09,137 --> 00:25:13,008
Luke, do you have a minute to chat about the deck you sent?
342
00:25:13,074 --> 00:25:15,710
The Lumanova deck that you sent me yesterday.
343
00:25:17,579 --> 00:25:19,981
Oh, don't worry, it's just working its magic
344
00:25:20,048 --> 00:25:21,149
in your microbiome.
345
00:25:22,517 --> 00:25:24,319
Uh, excuse me, I need to--
346
00:25:26,388 --> 00:25:29,024
It might be rough for a couple days, but you'll get used to it.
347
00:26:14,836 --> 00:26:17,005
Luke, Luke! There you are.
348
00:26:17,072 --> 00:26:19,474
Kelsey's freaking out out there, man.
349
00:26:19,541 --> 00:26:21,343
Something about your pitch deck.
350
00:26:21,410 --> 00:26:22,544
Did she say what the problem was?
351
00:26:22,610 --> 00:26:24,512
No. You better get out there.
352
00:26:25,146 --> 00:26:26,514
Okay, okay.
353
00:26:31,454 --> 00:26:32,687
Gotcha.
354
00:26:33,855 --> 00:26:37,158
Luke, you have already hit a milestone that lets you
355
00:26:37,225 --> 00:26:41,730
participate in one of our very most important rituals.
356
00:26:41,796 --> 00:26:45,867
Your incredible pitch deck has put us over the top
357
00:26:45,934 --> 00:26:49,904
for a half-million-dollar contract with Lumanova.
358
00:26:49,971 --> 00:26:54,943
So the honor is yours to ring the gong.
359
00:26:56,111 --> 00:26:57,446
I'm okay. Thank you, though.
360
00:26:57,512 --> 00:26:58,414
Luke.
361
00:26:58,481 --> 00:27:03,251
Luke, Luke, Luke.
362
00:27:03,318 --> 00:27:06,588
Luke, Luke, Luke, Luke, Luke, Luke!
363
00:27:06,654 --> 00:27:08,890
Luke, Luke, Luke, Luke!
364
00:27:20,802 --> 00:27:25,040
Psst. And let's not forget the icing on the cake.
365
00:27:25,106 --> 00:27:29,344
Your 1% share of the deal that you just landed us.
366
00:27:29,412 --> 00:27:30,712
Because at Symbio...
367
00:27:30,779 --> 00:27:35,250
Serve the job, and the job serves you.
368
00:28:14,589 --> 00:28:16,559
5K for a PowerPoint?
369
00:28:16,624 --> 00:28:19,027
Mm-hmm. Crazy, right?
370
00:28:19,094 --> 00:28:21,963
And the work is actually kind of interesting too. It's basically
371
00:28:22,030 --> 00:28:25,501
making dysfunctional corporate cultures more cohesive.
372
00:28:25,568 --> 00:28:27,302
Okay. How does that work?
373
00:28:27,368 --> 00:28:31,474
Yeah. So, we have all these rituals we've developed
374
00:28:31,540 --> 00:28:34,609
that help bring teams together.
375
00:28:34,676 --> 00:28:36,711
It's actually kind of fun.
376
00:28:36,778 --> 00:28:40,915
Rituals? Sounds a little culty.
377
00:28:40,982 --> 00:28:43,384
I haven't even told you about the kombucha yet.
378
00:28:43,452 --> 00:28:44,285
What?
379
00:28:45,421 --> 00:28:48,656
Yeah, so, each client gets their own
380
00:28:48,723 --> 00:28:52,428
unique strain that helps everyone get in sync.
381
00:28:52,495 --> 00:28:54,563
It's all over the office, too.
382
00:28:54,629 --> 00:28:57,566
Are you telling me you drink kombucha now?
383
00:28:57,632 --> 00:28:59,167
Who even are you?
384
00:28:59,234 --> 00:29:02,804
I mean, I was pretty skeptical about it at first,
385
00:29:02,871 --> 00:29:06,274
but then I tried it and got crazy productive.
386
00:29:06,341 --> 00:29:10,345
It did give me a terrible case of the shits, though.
387
00:29:10,412 --> 00:29:13,348
That can happen when you introduce new probiotics.
388
00:29:13,415 --> 00:29:14,483
Mm-hmm.
389
00:29:14,550 --> 00:29:15,984
Well, how's your boss?
390
00:29:16,050 --> 00:29:18,153
Um, Kelsey. Yeah.
391
00:29:18,219 --> 00:29:21,289
She's kind of intense,
392
00:29:21,356 --> 00:29:22,991
-but I like her. -Okay.
393
00:29:23,791 --> 00:29:25,528
There's one weird thing, though.
394
00:29:25,594 --> 00:29:27,228
Uh...
395
00:29:27,295 --> 00:29:30,899
My first day, she, like, took me to that desk that had,
396
00:29:30,965 --> 00:29:35,236
like, a memorial for the girl that had it before me.
397
00:29:36,639 --> 00:29:39,174
Oh my God. Do you, like, know what happened?
398
00:29:39,240 --> 00:29:43,144
No. But then a crazy lady who must have been her mom
399
00:29:43,211 --> 00:29:46,649
came in screaming about how Kelsey killed her.
400
00:29:47,115 --> 00:29:49,984
Wait. Your boss got accused of murder?
401
00:29:50,985 --> 00:29:54,856
Luke, this company sounds kind of fucked up.
402
00:29:57,992 --> 00:30:00,695
You wanted me to take this job,
403
00:30:00,762 --> 00:30:02,897
and now you're giving me shit about it?
404
00:30:03,532 --> 00:30:04,600
I can't win with you.
405
00:30:04,667 --> 00:30:07,068
Look, I just want you to be happy, okay?
406
00:30:07,135 --> 00:30:10,238
But that doesn't mean you have to work at this place.
407
00:30:10,305 --> 00:30:13,442
I am happy working there.
408
00:30:14,842 --> 00:30:16,878
If you say so.
409
00:30:17,946 --> 00:30:19,481
Here you go. Enjoy.
410
00:30:19,548 --> 00:30:20,848
Thank you.
411
00:31:49,304 --> 00:31:51,440
Luke, I know this is your first engagement,
412
00:31:51,507 --> 00:31:54,842
but I want you to co-lead this one with Andy.
413
00:31:54,909 --> 00:31:56,545
It'll mean some extra hours,
414
00:31:56,612 --> 00:31:59,347
but that's the fastest way to learn.
415
00:31:59,415 --> 00:32:00,516
Are you up for that?
416
00:32:01,182 --> 00:32:02,383
Definitely.
417
00:32:02,451 --> 00:32:06,220
Terrific. Then let's check in on your diagnostic plan tomorrow.
418
00:32:11,893 --> 00:32:14,630
All right. I'll be back in five.
419
00:32:14,697 --> 00:32:17,633
I'm gonna grab some more 'booch.
420
00:32:17,700 --> 00:32:19,934
Uh, I'll come with you.
421
00:32:32,880 --> 00:32:34,215
Thanks.
422
00:32:34,282 --> 00:32:36,150
Yo. When you started drinking this stuff,
423
00:32:36,217 --> 00:32:38,821
did you get any weird side effects?
424
00:32:38,886 --> 00:32:41,590
Side effects? Like what?
425
00:32:41,657 --> 00:32:42,857
Amazing boners?
426
00:32:42,924 --> 00:32:46,394
What? No, no, I mean, like, stomach stuff.
427
00:32:46,462 --> 00:32:47,596
Weird dreams.
428
00:32:48,664 --> 00:32:50,198
I had really weird shits early on,
429
00:32:50,264 --> 00:32:52,266
but since then, I've felt terrific.
430
00:32:52,333 --> 00:32:54,570
I haven't even had a sick day yet.
431
00:32:54,636 --> 00:32:57,606
Yeah, plus, amazing boners.
432
00:32:58,607 --> 00:33:00,108
No weird dreams, though?
433
00:33:02,944 --> 00:33:06,280
I can't even remember the last time I had a dream.
434
00:33:13,522 --> 00:33:15,056
Oh, shit.
435
00:33:15,858 --> 00:33:17,091
You good?
436
00:33:17,158 --> 00:33:20,863
Oh, yeah. I guess kombucha doesn't cure allergies.
437
00:33:20,928 --> 00:33:22,130
-Am I right? -Uh-huh.
438
00:33:22,196 --> 00:33:23,599
-I'm gonna go clean up. -Okay.
439
00:33:23,665 --> 00:33:25,501
I'll see you in a few. Yeah.
440
00:33:31,840 --> 00:33:34,308
Oh...
441
00:34:58,359 --> 00:34:59,327
Oh!
442
00:35:00,729 --> 00:35:03,130
Whoa, fuck!
443
00:36:14,603 --> 00:36:16,337
Tammy? I'm Elyse.
444
00:36:16,405 --> 00:36:17,973
Want some honey-garlic?
445
00:36:18,040 --> 00:36:22,276
It's good for the immune system, and it keeps the scaries away.
446
00:36:22,343 --> 00:36:24,780
No. I'm good, thank you.
447
00:36:27,482 --> 00:36:31,920
Can you tell me more about what happened to your daughter?
448
00:36:31,987 --> 00:36:33,855
Rachel.
449
00:36:39,393 --> 00:36:43,899
She was a theater kid who moved to the city after college
450
00:36:43,966 --> 00:36:49,136
and got some parts in plays and did some local commercials
451
00:36:49,203 --> 00:36:54,375
but always had to wait tables just to stay afloat.
452
00:36:55,242 --> 00:36:58,480
And I told her that she needed to get a job with benefits
453
00:36:58,547 --> 00:37:03,619
before she turned 26. My insurance wouldn't cover her.
454
00:37:03,685 --> 00:37:06,354
So she ended up at Symbio.
455
00:37:06,421 --> 00:37:10,626
I was thrilled at first, but then I started noticing
456
00:37:11,426 --> 00:37:12,728
changes.
457
00:37:13,260 --> 00:37:15,296
Like what kind of changes?
458
00:37:15,363 --> 00:37:17,799
The changes seemed good initially.
459
00:37:17,866 --> 00:37:21,003
She seemed motivated, really interested in her work,
460
00:37:21,069 --> 00:37:23,170
um, became a health nut,
461
00:37:23,237 --> 00:37:27,241
kept trying to convince me to start drinking kombucha.
462
00:37:27,308 --> 00:37:33,615
But then she became more and more distant.
463
00:37:35,383 --> 00:37:36,518
On edge.
464
00:37:37,284 --> 00:37:40,989
And she didn't want to talk about work much anymore.
465
00:37:41,056 --> 00:37:42,824
What do you think happened?
466
00:37:44,026 --> 00:37:46,495
I think she found out what they were up to
467
00:37:46,561 --> 00:37:49,230
and wouldn't go along with it.
468
00:37:50,432 --> 00:37:53,635
She drank a cup full of bleach instead of joining them.
469
00:37:57,439 --> 00:38:00,341
Did you go to the police?
470
00:38:01,843 --> 00:38:03,244
They were no help.
471
00:38:03,310 --> 00:38:05,847
Just said it was suicide.
472
00:38:06,515 --> 00:38:09,818
And then Symbio twisted everything around on me too.
473
00:38:09,885 --> 00:38:11,420
How?
474
00:38:14,355 --> 00:38:16,223
They gave me this.
475
00:38:17,492 --> 00:38:20,327
They said that what Rachel was struggling with
476
00:38:20,394 --> 00:38:22,964
was her relationship with me.
477
00:38:25,366 --> 00:38:27,368
But we were always so close
478
00:38:27,436 --> 00:38:29,771
until they pulled her away from me.
479
00:38:29,838 --> 00:38:33,442
And she always called me "Mom," not "Mother."
480
00:38:35,209 --> 00:38:37,412
I'm so sorry.
481
00:38:37,479 --> 00:38:39,481
I think they're a bunch of filthy bloodsuckers
482
00:38:39,548 --> 00:38:41,516
draining the life from their employees.
483
00:38:41,583 --> 00:38:44,152
It sounds like a toxic place to work.
484
00:38:44,218 --> 00:38:47,254
No. They are literal bloodsuckers.
485
00:38:49,024 --> 00:38:50,926
Vampires.
486
00:38:52,160 --> 00:38:54,963
Um, I have to go.
487
00:38:55,030 --> 00:38:56,932
I know what it sounds like.
488
00:38:56,998 --> 00:38:58,332
And there are things I can't explain,
489
00:38:58,399 --> 00:39:00,836
like how they go out in the daylight.
490
00:39:00,902 --> 00:39:03,672
But I looked at that boss bitch, Kelsey, right in the eye,
491
00:39:03,739 --> 00:39:06,875
and I've never been as sure of anything.
492
00:39:07,876 --> 00:39:09,778
She's not human.
493
00:39:10,512 --> 00:39:12,346
Look, thank you for your time.
494
00:39:12,414 --> 00:39:14,049
This boyfriend of yours...
495
00:39:14,649 --> 00:39:16,985
Do everything you can to get him to quit.
496
00:39:17,052 --> 00:39:18,220
And if he won't,
497
00:39:18,285 --> 00:39:20,222
tell him not to drink the kombucha.
498
00:39:20,287 --> 00:39:22,824
I think they lace it with something.
499
00:40:13,742 --> 00:40:16,578
Now, we found that the biggest gap in their culture
500
00:40:16,645 --> 00:40:18,345
were around bringing their whole selves to work
501
00:40:18,413 --> 00:40:19,915
and thinking outside the box.
502
00:40:19,981 --> 00:40:22,617
They also had substandard rates of circling back.
503
00:40:22,684 --> 00:40:25,887
And low circle-back rates just kill morale.
504
00:40:26,454 --> 00:40:30,425
We think that adding rituals of enforced vulnerability
505
00:40:30,492 --> 00:40:32,761
at these key points in their workflow
506
00:40:32,828 --> 00:40:36,998
will help maximize psychic transference across the team.
507
00:40:38,900 --> 00:40:42,938
Uh, any feedback before the presentation?
508
00:40:44,039 --> 00:40:45,607
Yeah, I have some feedback.
509
00:40:46,575 --> 00:40:51,847
My only concern is that you have set the bar so high,
510
00:40:51,913 --> 00:40:55,517
they're going to expect a grand slam on everything from now on.
511
00:40:55,584 --> 00:40:57,118
Great work, everybody.
512
00:40:57,185 --> 00:40:59,154
See you back here at two for the call.
513
00:40:59,221 --> 00:41:01,256
All right.
514
00:41:01,323 --> 00:41:02,724
Hey, Luke. Do you have a minute?
515
00:41:02,791 --> 00:41:04,526
Uh, yeah.
516
00:41:06,428 --> 00:41:07,562
What's up?
517
00:41:08,597 --> 00:41:10,397
Your progress since you've joined us
518
00:41:10,465 --> 00:41:12,701
has been simply astounding.
519
00:41:12,767 --> 00:41:15,203
Thank you. I hate to admit it,
520
00:41:15,270 --> 00:41:16,972
but things really started clicking for me
521
00:41:17,038 --> 00:41:18,372
after I started drinking this.
522
00:41:18,440 --> 00:41:20,075
And I love to say, "I told you so."
523
00:41:20,141 --> 00:41:22,444
Okay.
524
00:41:22,510 --> 00:41:23,945
But seriously,
525
00:41:24,012 --> 00:41:27,482
your performance has me thinking about a promotion for you.
526
00:41:27,549 --> 00:41:29,317
-Oh, wow. Really? -Mm-hmm.
527
00:41:29,383 --> 00:41:30,852
I mean, that's amazing.
528
00:41:30,919 --> 00:41:35,290
But, if I'm going to champion you at this early stage,
529
00:41:35,357 --> 00:41:38,260
I need to know a little more about you.
530
00:41:38,326 --> 00:41:40,394
What's your favorite bar in the city?
531
00:41:41,529 --> 00:41:45,267
Uh, Maria's, I guess.
532
00:41:45,333 --> 00:41:47,235
Great. Let's go tonight,
533
00:41:47,302 --> 00:41:50,505
and we can talk about what your future might look like here.
534
00:41:51,139 --> 00:41:52,540
It's a date.
535
00:41:52,607 --> 00:41:55,477
Wait, I didn't mean a date. I meant, like, a calendar date.
536
00:41:55,543 --> 00:41:57,479
No, no. It's okay. It's okay.
537
00:41:57,545 --> 00:41:59,915
I won't tell HR.
538
00:41:59,981 --> 00:42:01,483
Yet.
539
00:42:11,927 --> 00:42:13,695
Ready when you are.
540
00:42:14,896 --> 00:42:16,298
Wow. You look--
541
00:42:16,364 --> 00:42:18,833
Thanks. Shall we?
542
00:42:18,900 --> 00:42:19,868
Yeah.
543
00:42:21,036 --> 00:42:24,072
Oh, sorry. One second.
544
00:42:25,006 --> 00:42:27,509
Hey. Uh, what is it?
545
00:42:27,575 --> 00:42:29,711
Hey, you saidwe could talk today.
546
00:42:29,778 --> 00:42:32,847
Yeah, I have a work thing I need to go to.
547
00:42:32,914 --> 00:42:34,883
Well, where is it?I'll meet you afterwards.
548
00:42:34,950 --> 00:42:35,817
What? No, no, no.
549
00:42:35,884 --> 00:42:37,585
Luke, it's important.
550
00:42:37,652 --> 00:42:41,089
It's about Symbio.We need to talk tonight.
551
00:42:41,156 --> 00:42:43,758
Uh, it's at Maria's.
552
00:42:43,825 --> 00:42:45,894
I'll text you when I'm done, okay?
553
00:42:45,961 --> 00:42:47,896
Okay. Talk to you later.
554
00:42:49,030 --> 00:42:50,433
Everything okay?
555
00:42:50,498 --> 00:42:52,400
All good. Let's get out of here.
556
00:42:52,467 --> 00:42:53,735
Okay.
557
00:43:04,245 --> 00:43:05,547
Luke, you made it back!
558
00:43:05,613 --> 00:43:07,482
Hey. Yeah.
559
00:43:07,549 --> 00:43:08,950
Guess you're not playing tonight.
560
00:43:09,017 --> 00:43:11,319
No, just enjoying the show.
561
00:43:11,386 --> 00:43:12,487
Have a great set, Gabi.
562
00:43:12,554 --> 00:43:13,888
Always do.
563
00:43:18,727 --> 00:43:21,830
It's so fun seeing where you came from.
564
00:43:22,530 --> 00:43:24,499
Already feels like a past life.
565
00:43:27,769 --> 00:43:32,140
Wait. Stop. Is this what I think it is?
566
00:43:35,844 --> 00:43:37,979
You might be more hooked than me.
567
00:43:38,046 --> 00:43:39,581
Maybe.
568
00:43:47,856 --> 00:43:50,459
Uh, I'm gonna use the bathroom.
569
00:43:50,525 --> 00:43:52,093
-Okay. -Be right back.
570
00:44:51,019 --> 00:44:53,955
What are you doing here, El? I said I was gonna text you.
571
00:44:54,956 --> 00:44:56,724
You told me you had a work thing,
572
00:44:56,791 --> 00:44:58,393
then I find you here on a date.
573
00:44:58,461 --> 00:45:00,395
It is a work thing.
574
00:45:00,463 --> 00:45:02,697
That's my boss, Kelsey.
575
00:45:02,764 --> 00:45:05,133
She basically forced me to be here.
576
00:45:05,200 --> 00:45:09,337
So what is so urgent for you to show up here like this?
577
00:45:09,405 --> 00:45:13,041
So I did some research on Symbio and then I found Tammy,
578
00:45:13,108 --> 00:45:14,543
that dead girl's mom.
579
00:45:14,609 --> 00:45:15,478
So then I met up with her.
580
00:45:15,544 --> 00:45:17,580
-You met up with her? -Yeah.
581
00:45:17,645 --> 00:45:18,913
She seems crazy.
582
00:45:18,980 --> 00:45:22,317
Okay, she's out there, but her daughter drank bleach
583
00:45:22,383 --> 00:45:25,554
instead of going along with whatever shit Symbio was doing.
584
00:45:25,620 --> 00:45:27,622
Luke, that place is dangerous.
585
00:45:27,689 --> 00:45:29,124
You have to quit.
586
00:45:29,190 --> 00:45:30,091
Okay, now you seem crazy.
587
00:45:30,158 --> 00:45:32,360
I'm just--I'm worried about you.
588
00:45:33,496 --> 00:45:36,664
El, it's just a company.
589
00:45:36,731 --> 00:45:38,666
All right. It's a little weird, sure,
590
00:45:38,733 --> 00:45:41,736
but it's not a cult or whatever you're imagining.
591
00:45:41,803 --> 00:45:46,975
It's just projects, meetings, emails, reports. That's it.
592
00:45:48,611 --> 00:45:50,145
What's that?
593
00:45:50,812 --> 00:45:53,681
It's nothing. It's just some kombucha.
594
00:45:53,748 --> 00:45:55,817
Tammy said that's how they lure people in.
595
00:45:55,884 --> 00:45:58,186
That shit is addictive, Luke.
596
00:46:00,556 --> 00:46:02,790
That's ridiculous. Okay.
597
00:46:02,857 --> 00:46:06,060
It's no different than drinking coffee or an energy drink,
598
00:46:06,127 --> 00:46:10,432
but it's more, uh, healthy and natural.
599
00:46:19,974 --> 00:46:21,209
Luke, what the fuck?
600
00:46:21,276 --> 00:46:23,311
You were talking then you just, like, disappeared.
601
00:46:23,378 --> 00:46:24,345
I don't know. I think I just--
602
00:46:24,413 --> 00:46:26,181
Oh my God, your eye.
603
00:46:26,247 --> 00:46:29,717
Oh, uh, it's... It's just allergies probably.
604
00:46:29,784 --> 00:46:31,152
You have to stop drinking that shit.
605
00:46:31,219 --> 00:46:32,320
Gotta go.
606
00:46:32,387 --> 00:46:33,656
Hold on. I'm trying to talk to you.
607
00:46:33,721 --> 00:46:38,326
You broke up with me, okay? So just fuck off, please.
608
00:46:38,393 --> 00:46:39,794
Fuck!
609
00:47:00,815 --> 00:47:01,950
Hey.
610
00:47:02,750 --> 00:47:04,553
So who was that?
611
00:47:04,620 --> 00:47:05,521
My ex.
612
00:47:05,588 --> 00:47:08,256
Oh. That's awkward.
613
00:47:08,691 --> 00:47:10,124
You wanna get out of here?
614
00:47:10,191 --> 00:47:11,859
Absolutely.
615
00:47:42,156 --> 00:47:45,760
I've got the normal kombucha.
616
00:47:45,827 --> 00:47:50,898
See some yeast, a little bacteria.
617
00:47:51,567 --> 00:47:53,401
Looks normal.
618
00:47:56,538 --> 00:47:59,274
Now the Symbio kombucha.
619
00:48:01,042 --> 00:48:02,810
Whoa.
620
00:48:04,680 --> 00:48:06,548
My God, are those...
621
00:48:12,554 --> 00:48:15,056
So this is my place.
622
00:48:16,924 --> 00:48:18,527
Is that your ex again?
623
00:48:19,160 --> 00:48:19,927
Yeah.
624
00:48:19,994 --> 00:48:21,664
You want to get rid of her, right?
625
00:48:21,730 --> 00:48:23,131
Uh...
626
00:48:24,700 --> 00:48:26,401
Luke, there's blood in the kombucha.
627
00:48:26,468 --> 00:48:28,036
You've gotta stop drinking it.
628
00:48:28,102 --> 00:48:29,772
Oh my God. Hey.
629
00:48:29,837 --> 00:48:31,573
You sound really crazy right now,
630
00:48:31,640 --> 00:48:32,974
and Luke's pretty freaked out,
631
00:48:33,041 --> 00:48:35,843
so please never contact him again. Okay?
632
00:48:36,344 --> 00:48:39,247
What? No.
633
00:48:40,148 --> 00:48:42,383
She won't bother you again.
634
00:48:55,597 --> 00:48:57,198
Fuck.
635
00:49:02,504 --> 00:49:04,540
This feels familiar.
636
00:49:04,606 --> 00:49:07,275
You know, H.R. would kill me for saying this,
637
00:49:07,342 --> 00:49:11,747
but the whole work-life balance thing is a crock of shit.
638
00:49:11,814 --> 00:49:14,416
If you love what you do, then it should seep into
639
00:49:14,483 --> 00:49:15,983
every aspect of your life.
640
00:49:16,050 --> 00:49:18,487
So when I'm here I can focus on work.
641
00:49:18,554 --> 00:49:21,657
And when I'm at work, I feel like I'm at home.
642
00:49:21,724 --> 00:49:23,257
Yeah.
643
00:49:23,826 --> 00:49:24,926
Shall we?
644
00:49:25,461 --> 00:49:26,462
Cheers.
645
00:49:29,097 --> 00:49:31,232
I have a confession to make.
646
00:49:31,299 --> 00:49:32,634
Uh, what's that?
647
00:49:33,435 --> 00:49:34,570
Don't be freaked out,
648
00:49:34,636 --> 00:49:37,840
but I filled out a relationship disclosure form
649
00:49:37,905 --> 00:49:39,240
before we went out tonight.
650
00:49:39,307 --> 00:49:41,075
Just... I mean, I didn't submit it,
651
00:49:41,142 --> 00:49:43,311
but, I don't know, I just felt like
652
00:49:43,378 --> 00:49:46,515
maybe there was something between us.
653
00:49:46,981 --> 00:49:48,650
I don't know. That's so embarrassing.
654
00:49:48,717 --> 00:49:51,285
No, I think you're really amazing.
655
00:49:51,986 --> 00:49:53,422
Really?
656
00:49:54,656 --> 00:49:57,358
Good. I think you're amazing too.
657
00:50:23,886 --> 00:50:26,722
You make me want to be a mother.
658
00:50:26,789 --> 00:50:29,991
Uh, um... what?
659
00:50:36,498 --> 00:50:37,533
Is this okay?
660
00:50:37,599 --> 00:50:39,333
Uh, yeah.
661
00:50:41,537 --> 00:50:42,538
Oh.
662
00:50:49,977 --> 00:50:52,313
Then give me your seed.
663
00:51:12,501 --> 00:51:14,837
Give the seed to Mother.
664
00:51:17,506 --> 00:51:18,574
Oh...
665
00:51:27,683 --> 00:51:29,217
Awesome. Great job, Luke.
666
00:52:02,684 --> 00:52:04,185
Kelsey?
667
00:52:18,232 --> 00:52:20,636
Hey, uh, what are you doing?
668
00:52:24,238 --> 00:52:25,674
Are you okay?
669
00:52:35,049 --> 00:52:36,284
What the fuck?
670
00:52:45,961 --> 00:52:47,796
Mother will be so happy.
671
00:52:53,735 --> 00:52:55,704
Look who finally woke up.
672
00:52:59,140 --> 00:53:01,677
Uh, where is it?
673
00:53:01,743 --> 00:53:02,778
Where's what?
674
00:53:05,514 --> 00:53:06,481
The...
675
00:53:07,381 --> 00:53:08,750
The baby.
676
00:53:08,817 --> 00:53:10,586
The what?
677
00:53:11,252 --> 00:53:12,721
This morning...
678
00:53:51,593 --> 00:53:52,527
Hey.
679
00:53:52,861 --> 00:53:54,228
Yeah.
680
00:53:54,295 --> 00:53:56,465
I think maybe my dirty talk got in your head a little bit.
681
00:53:56,531 --> 00:53:59,166
It's okay. It's all in good fun.
682
00:54:00,102 --> 00:54:01,970
Why don't you go home and clean up?
683
00:54:02,037 --> 00:54:03,705
Do you want a smoothie for the road?
684
00:54:04,773 --> 00:54:07,241
Uh, yeah. Yeah, sure.
685
00:54:28,362 --> 00:54:29,765
Hey, stranger.
686
00:54:29,831 --> 00:54:31,900
-Hey, hey. What's up? -Hi.
687
00:54:31,967 --> 00:54:35,671
Uh-oh. Did I catch you reminiscing about last night?
688
00:54:35,737 --> 00:54:37,406
Cause that's all I've been doing this morning.
689
00:54:37,472 --> 00:54:40,542
Uh, yeah. You caught me.
690
00:54:40,609 --> 00:54:42,978
Well, I've got some exciting news.
691
00:54:43,045 --> 00:54:45,312
I floated your promotion to the CEO.
692
00:54:45,379 --> 00:54:47,181
She's going to be in town this weekend.
693
00:54:47,248 --> 00:54:49,250
She wants to meet you on Saturday.
694
00:54:49,316 --> 00:54:50,419
How's that sound?
695
00:54:50,485 --> 00:54:53,387
-That sounds good. Great. -I know, right?
696
00:54:53,455 --> 00:54:55,857
Can you put together a quick presentation for her?
697
00:54:55,924 --> 00:54:57,258
Yeah, I'll get right on that.
698
00:54:57,324 --> 00:54:58,827
Ahh. Awesome.
699
00:54:59,861 --> 00:55:03,598
Hey. We're going to do great things together.
700
00:55:36,363 --> 00:55:39,735
Luke, Luke.
701
00:55:39,801 --> 00:55:41,368
Luke, what do you think?
702
00:55:41,436 --> 00:55:42,637
About what?
703
00:55:42,704 --> 00:55:45,073
About slide four. Should we cut it?
704
00:55:45,707 --> 00:55:48,810
Uh, sure. I think we should cut it.
705
00:55:49,578 --> 00:55:52,781
You okay, Luke? You look a little queasy.
706
00:55:53,448 --> 00:55:57,318
No. All right. Uh, yeah. Um...
707
00:55:57,384 --> 00:56:00,021
I'll... I'll be back in a few.
708
00:56:04,760 --> 00:56:07,028
All right. Come on.
709
00:56:07,696 --> 00:56:09,263
Get it together.
710
00:56:09,330 --> 00:56:10,799
You're okay.
711
00:56:10,866 --> 00:56:12,299
Focus, focus, focus.
712
00:56:12,366 --> 00:56:17,005
Okay. Okay. Come on, come on, come on.
713
00:56:19,941 --> 00:56:21,943
Oh! Oh! Oh!
714
00:56:32,721 --> 00:56:35,757
Oh, what? Are you okay? What's going on?
715
00:56:35,824 --> 00:56:38,359
Uh, I don't know. I think I saw something.
716
00:56:38,894 --> 00:56:40,095
I'm okay, I think.
717
00:56:40,162 --> 00:56:42,164
Okay. Well, you don't look so good.
718
00:56:42,230 --> 00:56:45,467
So why don't you take a car home and rest up
719
00:56:45,534 --> 00:56:47,736
and drink some kombucha? That'll sort you out.
720
00:56:47,803 --> 00:56:50,172
And we can meet back here tomorrow morning.
721
00:56:50,238 --> 00:56:51,173
Okay.
722
00:56:51,239 --> 00:56:52,674
Back to work, everyone.
723
00:57:01,483 --> 00:57:03,317
Luke, hey.
724
00:57:04,019 --> 00:57:05,587
Shit, you don't look good.
725
00:57:05,654 --> 00:57:08,023
Oh my God. Okay.
726
00:57:09,424 --> 00:57:10,859
Are you okay?
727
00:57:10,926 --> 00:57:13,261
Yeah, yeah. I'm good.
728
00:57:13,327 --> 00:57:15,630
I just-- I got a car.
729
00:57:15,697 --> 00:57:17,899
-This is them. -Okay, I got it, I got it.
730
00:57:17,966 --> 00:57:19,835
Okay, okay.
731
00:57:20,802 --> 00:57:21,803
Get in.
732
00:57:23,104 --> 00:57:25,006
Go home and get some rest.
733
00:57:25,073 --> 00:57:27,374
No job is worth dying for. Okay?
734
00:57:39,955 --> 00:57:41,890
Hey, what's going on back there?
735
00:57:50,298 --> 00:57:51,499
You better not be taking a shit.
736
00:57:51,566 --> 00:57:53,835
I already cleaned up one shit this week.
737
00:57:56,872 --> 00:58:01,743
It's a $100 fee if you shit in my car, buddy.
738
00:58:11,720 --> 00:58:14,256
Mother can't wait to hold you.
739
00:58:39,147 --> 00:58:41,349
Okay, okay.
740
00:58:41,416 --> 00:58:44,152
Okay. Okay.
741
00:58:54,829 --> 00:58:56,264
Uh...
742
00:58:56,331 --> 00:58:58,800
What are you doing here?
743
00:58:58,867 --> 00:59:02,370
You told me to fuck off, and then your new boss or girlfriend
744
00:59:02,437 --> 00:59:03,738
or whatever blocks me.
745
00:59:03,805 --> 00:59:06,474
And you think--you think you can just show up here?
746
00:59:06,541 --> 00:59:08,143
Please, I--
747
00:59:14,683 --> 00:59:16,284
I need your help, El.
748
00:59:16,351 --> 00:59:18,153
Please.
749
00:59:18,219 --> 00:59:20,455
Yeah. Here. Come inside.
750
00:59:21,823 --> 00:59:24,159
And I saw him again in the car.
751
00:59:24,225 --> 00:59:25,827
This other me.
752
00:59:27,529 --> 00:59:29,597
I think I know what they're gonna do now.
753
00:59:29,664 --> 00:59:31,733
They're gonna replace me.
754
00:59:33,368 --> 00:59:35,203
You were right.
755
00:59:36,171 --> 00:59:37,672
It's the kombucha.
756
00:59:39,641 --> 00:59:41,176
Can you say something?
757
00:59:42,411 --> 00:59:43,812
So it's not just addictive then,
758
00:59:43,878 --> 00:59:46,715
it's giving you paranoid hallucinations.
759
00:59:48,016 --> 00:59:49,484
You don't believe me.
760
00:59:49,551 --> 00:59:52,053
I believe that stuff is poisoning you.
761
00:59:53,088 --> 00:59:57,892
But, Luke, the idea that there's another you
762
00:59:57,959 --> 01:00:00,628
out there that's going to replace you...
763
01:00:02,063 --> 01:00:03,198
That's not real.
764
01:00:04,966 --> 01:00:06,501
We need to get you to a hospital.
765
01:00:06,568 --> 01:00:09,671
No. Then they'll know where to find me.
766
01:00:11,039 --> 01:00:13,842
This is the only place I feel safe.
767
01:00:22,451 --> 01:00:25,520
If your withdrawal is anything like detoxing from opioids,
768
01:00:25,587 --> 01:00:28,890
you are gonna be sweating and puking your ass off.
769
01:00:29,624 --> 01:00:32,060
So I'll get you some chicken soup and electrolytes
770
01:00:32,127 --> 01:00:33,462
to keep you hydrated.
771
01:00:33,528 --> 01:00:37,098
And then some antibiotic cream for the sores.
772
01:00:38,233 --> 01:00:40,702
Thanks, El. I mean it.
773
01:00:43,271 --> 01:00:45,707
You know, this doesn't mean we're back together.
774
01:00:46,307 --> 01:00:48,710
I know, I know.
775
01:00:49,844 --> 01:00:51,613
Maybe after you get straightened out,
776
01:00:51,679 --> 01:00:52,947
we can talk about it.
777
01:00:55,250 --> 01:00:56,017
I'd like that.
778
01:00:57,619 --> 01:00:59,954
Oh, if you're gonna puke, do it in the trash can.
779
01:01:17,272 --> 01:01:18,139
Ahh!
780
01:01:28,616 --> 01:01:30,351
-Hey. -It's okay, Luke. I invited her.
781
01:01:30,419 --> 01:01:32,153
I just need to check your eyes.
782
01:01:33,422 --> 01:01:35,023
You're her mom, aren't you?
783
01:01:36,658 --> 01:01:38,893
I remember you from the office. Oh--
784
01:01:40,895 --> 01:01:44,567
And they gave you Rachel's desk like she was never there.
785
01:01:44,632 --> 01:01:45,633
This is Tammy.
786
01:01:45,700 --> 01:01:47,235
Okay. Yeah, well, I'm sorry what--
787
01:01:47,302 --> 01:01:49,070
about what happened to her.
788
01:01:50,872 --> 01:01:51,940
Okay.
789
01:01:55,076 --> 01:01:58,079
Well, the good news is I don't think you're a vampire yet,
790
01:01:58,146 --> 01:01:59,714
but you might be turning.
791
01:02:00,549 --> 01:02:02,050
What? Vampire?
792
01:02:02,117 --> 01:02:03,952
Can we cool it with the vampire talk?
793
01:02:04,018 --> 01:02:06,387
You're the one who found blood in the kombucha.
794
01:02:06,455 --> 01:02:07,722
Blood?!
795
01:02:07,789 --> 01:02:09,357
So what's your theory?
796
01:02:09,991 --> 01:02:12,093
Well, I don't know that I have a better one,
797
01:02:12,160 --> 01:02:16,264
but he's been talking about Mother when he's sleeping.
798
01:02:16,331 --> 01:02:18,166
Like, "Don't let Mother take me."
799
01:02:18,233 --> 01:02:19,568
Stuff like that.
800
01:02:19,634 --> 01:02:21,002
Before Rachel died,
801
01:02:21,069 --> 01:02:24,639
she was writing all kinds of fucked-up stuff about Mother,
802
01:02:24,706 --> 01:02:26,542
and that bitch Kelsey said it was about me,
803
01:02:26,609 --> 01:02:29,244
but I know you don't mean me.
804
01:02:29,310 --> 01:02:30,845
So who's Mother?
805
01:02:31,580 --> 01:02:32,914
I don't know.
806
01:02:34,315 --> 01:02:37,051
Ahh!
807
01:02:37,118 --> 01:02:38,052
It's the scoby.
808
01:02:38,119 --> 01:02:39,053
Shit. That's right.
809
01:02:39,120 --> 01:02:41,524
I've heard people call it the kombucha mother.
810
01:02:41,590 --> 01:02:43,559
Yeah, they call the kombucha Mother's Secret.
811
01:02:43,626 --> 01:02:46,161
A head vampire. That's a SCOBY, huh?
812
01:02:47,563 --> 01:02:49,898
Oh, oh, oh. Ah!
813
01:02:49,964 --> 01:02:52,200
Okay. Uh, something doesn't feel right.
814
01:02:52,267 --> 01:02:54,235
I've got something that might help.
815
01:02:54,302 --> 01:02:55,970
Unless you have any other ideas.
816
01:02:56,771 --> 01:02:58,574
Garlic's good for the stomach.
817
01:02:58,641 --> 01:03:01,176
And if you keep it down, at least we know
818
01:03:01,242 --> 01:03:02,343
you're not a vampire.
819
01:03:02,411 --> 01:03:05,548
Okay. Yeah, that smell makes me nauseous.
820
01:03:05,614 --> 01:03:07,215
Just try a little.
821
01:03:07,282 --> 01:03:08,349
Can you back off?
822
01:03:08,417 --> 01:03:09,485
We need to know.
823
01:03:33,442 --> 01:03:34,610
It was Mother. It was Mother.
824
01:03:34,677 --> 01:03:35,644
She was calling to me.
825
01:03:35,710 --> 01:03:36,645
Well, what did she say?
826
01:03:36,711 --> 01:03:37,946
I don't know. I don't know.
827
01:03:38,012 --> 01:03:41,617
It wasn't like words or like ones I could understand.
828
01:03:41,684 --> 01:03:43,284
It was just like a feeling.
829
01:03:46,087 --> 01:03:47,989
She was telling me to come home.
830
01:03:48,056 --> 01:03:49,791
This doesn't sound like normal withdrawal.
831
01:03:49,857 --> 01:03:51,059
It's like he's got a,
832
01:03:51,125 --> 01:03:53,562
like, a neural bond with this thing.
833
01:03:53,629 --> 01:03:55,163
Please help her get her out of my head.
834
01:03:56,097 --> 01:03:57,633
We need to go to the source.
835
01:03:57,700 --> 01:03:59,501
-We've got to kill the mother. -Yeah.
836
01:03:59,568 --> 01:04:01,402
That's our best chance of saving you.
837
01:04:01,470 --> 01:04:03,639
Yeah. How?
838
01:04:03,706 --> 01:04:05,940
- Well... - Wait, I've got an idea.
839
01:04:06,007 --> 01:04:09,678
So even though this is some fucking mutant SCOBY,
840
01:04:09,744 --> 01:04:12,847
it's still mostly just bacteria and yeast,
841
01:04:13,449 --> 01:04:14,816
and we can kill that.
842
01:04:15,517 --> 01:04:16,518
Your lab.
843
01:04:28,863 --> 01:04:30,164
Hey!
844
01:04:30,231 --> 01:04:31,899
You've reachedLuke's voicemail.
845
01:04:31,966 --> 01:04:33,768
Leave a message after the beep.
846
01:04:48,349 --> 01:04:50,419
Are you sure you're okay with this?
847
01:04:50,486 --> 01:04:52,987
Yeah. Yeah, it's the only way.
848
01:04:53,555 --> 01:04:54,623
At least like this,
849
01:04:54,690 --> 01:04:56,725
I know I won't be able to get any kombucha.
850
01:04:56,791 --> 01:04:58,826
We'll be back as soon as we can.
851
01:04:59,561 --> 01:05:00,629
Be careful, okay?
852
01:05:00,696 --> 01:05:01,829
We will.
853
01:05:01,896 --> 01:05:03,898
Are you ready to go to the lab?
854
01:05:03,965 --> 01:05:06,801
No. Um, I'll meet you at Symbio.
855
01:05:06,868 --> 01:05:08,570
I need to stop by my place first.
856
01:05:08,637 --> 01:05:10,071
Are you serious?
857
01:05:12,073 --> 01:05:15,444
All right, but one hour. Don't be late.
858
01:05:16,445 --> 01:05:17,312
Okay.
859
01:05:18,414 --> 01:05:19,380
All right.
860
01:05:45,708 --> 01:05:46,608
Luke.
861
01:05:48,410 --> 01:05:49,445
Luke?
862
01:05:51,112 --> 01:05:52,146
Luke!
863
01:05:56,084 --> 01:05:58,252
Luke, it's me, Kelsey.
864
01:05:58,920 --> 01:06:01,757
Oh, Jesus Christ.
865
01:06:01,824 --> 01:06:04,025
Luke, are you home?
866
01:06:06,562 --> 01:06:08,597
Where are you?
867
01:06:25,213 --> 01:06:26,381
Jackpot.
868
01:06:28,049 --> 01:06:30,586
For the bacteria.
869
01:06:32,554 --> 01:06:34,322
And for the yeast.
870
01:06:39,661 --> 01:06:40,829
Tammy, you're late.
871
01:06:40,895 --> 01:06:42,498
Sorry. Took longer than I thought
872
01:06:42,564 --> 01:06:44,265
to round everything up.
873
01:06:44,332 --> 01:06:45,434
What is this?
874
01:06:47,736 --> 01:06:48,970
Insurance.
875
01:06:50,271 --> 01:06:53,542
For the last time, they're not vampires, okay?
876
01:06:53,609 --> 01:06:56,177
Luke sure didn't seem to like that garlic in his face.
877
01:06:56,244 --> 01:06:58,647
Yeah. Did you see what was crawling out of his mouth?
878
01:06:59,213 --> 01:07:01,916
Can you just ditch the bag and let's go inside?
879
01:07:02,618 --> 01:07:03,852
I'm not ditching anything.
880
01:07:06,220 --> 01:07:08,791
You might think it's stupid, but I'm the one who lost
881
01:07:08,857 --> 01:07:10,291
my daughter to these fuckers.
882
01:07:10,358 --> 01:07:12,628
And I'm gonna do whatever it takes to make sure they don't
883
01:07:12,694 --> 01:07:15,163
get anybody else, including Luke.
884
01:07:15,229 --> 01:07:17,298
No matter how ridiculous I look.
885
01:07:21,002 --> 01:07:22,370
All right, fine.
886
01:07:23,472 --> 01:07:26,442
We try my way first, though. Okay?
887
01:07:27,108 --> 01:07:29,445
-Okay. -All right.
888
01:07:36,852 --> 01:07:38,286
All right.
889
01:07:46,595 --> 01:07:47,629
Come on.
890
01:07:54,837 --> 01:07:56,472
Oh. Remember to be quiet.
891
01:07:56,538 --> 01:07:58,507
The CEO is supposed to come in later,
892
01:07:58,574 --> 01:08:00,174
so there's people working.
893
01:08:00,241 --> 01:08:02,444
What kind of asshole works on a Saturday?
894
01:08:10,819 --> 01:08:12,488
It's an ugly mother.
895
01:08:13,422 --> 01:08:15,724
Let's start with the biocide.
896
01:08:52,895 --> 01:08:55,296
Fungicide. Quick!
897
01:09:07,041 --> 01:09:08,010
Hey!
898
01:09:08,075 --> 01:09:09,611
What are you doing?
899
01:09:10,012 --> 01:09:11,580
We have to get out of here.
900
01:09:12,380 --> 01:09:14,048
There's gotta be another way out.
901
01:09:14,616 --> 01:09:15,383
I'll hold them off.
902
01:09:15,450 --> 01:09:17,084
No, I'm not leaving you.
903
01:09:17,151 --> 01:09:18,352
I'm warning you.
904
01:09:18,420 --> 01:09:21,355
Come any closer and things are gonna get serious.
905
01:09:21,423 --> 01:09:22,591
Go now!
906
01:09:23,525 --> 01:09:24,960
No, stop!
907
01:09:25,527 --> 01:09:28,262
Or I'll unleash the power of Christ on your ass.
908
01:09:28,931 --> 01:09:31,433
Oh, hate to burst your bubble,
909
01:09:31,500 --> 01:09:34,135
but the power of Christ can't hurt us.
910
01:09:36,304 --> 01:09:37,371
Ow!
911
01:09:38,072 --> 01:09:39,641
Power of Christ for the win.
912
01:09:40,442 --> 01:09:41,275
Grab her!
913
01:09:57,960 --> 01:09:59,461
You took Rachel.
914
01:09:59,528 --> 01:10:03,364
But at least I'll die knowing I got your precious Mother.
915
01:10:04,365 --> 01:10:05,834
There's just one problem.
916
01:10:06,668 --> 01:10:07,769
That isn't Mother.
917
01:10:08,537 --> 01:10:09,370
What?
918
01:10:11,172 --> 01:10:12,608
Tammy!
919
01:10:17,646 --> 01:10:18,714
You. You're with me.
920
01:10:18,780 --> 01:10:20,114
You. Clean this mess up.
921
01:10:23,952 --> 01:10:25,721
She's over here somewhere.
922
01:10:31,560 --> 01:10:32,393
Oh.
923
01:10:59,921 --> 01:11:01,790
I see you've met Mother.
924
01:11:03,290 --> 01:11:04,860
She's over here!
925
01:11:17,139 --> 01:11:19,775
I miss my old life.
926
01:11:20,241 --> 01:11:22,176
I just want to make music.
927
01:11:22,243 --> 01:11:23,679
I just want to play music.
928
01:11:23,745 --> 01:11:26,313
Come on. You got this.
929
01:11:29,918 --> 01:11:33,922
Elyse? Tammy? Is that you?
930
01:11:39,861 --> 01:11:41,663
Aww.
931
01:11:45,067 --> 01:11:46,568
Hi, Luke.
932
01:11:48,170 --> 01:11:50,337
You're supposed to be at work.
933
01:11:50,405 --> 01:11:54,009
I'm not... I'm not coming back. I quit.
934
01:11:54,076 --> 01:11:57,479
Aw. Your resignation is not accepted.
935
01:11:57,546 --> 01:11:59,548
You did something to me!
936
01:12:00,749 --> 01:12:03,785
To my mind, my body.
937
01:12:03,852 --> 01:12:05,620
And that fucking baby...
938
01:12:05,687 --> 01:12:08,322
That fucking worm baby. That was real, wasn't it?
939
01:12:09,558 --> 01:12:14,295
All I did was give you a chance at an extraordinary life.
940
01:12:14,361 --> 01:12:17,199
To be a better version of yourself.
941
01:12:17,264 --> 01:12:20,769
To be part of a team working in perfect harmony.
942
01:12:20,836 --> 01:12:24,005
Yeah, is this your idea of a better version of myself?
943
01:12:24,072 --> 01:12:25,040
Huh?
944
01:12:25,107 --> 01:12:27,709
You don't see the bigger picture.
945
01:12:28,242 --> 01:12:29,878
But I'll help you.
946
01:12:29,945 --> 01:12:31,680
Your body is almost ready.
947
01:12:31,747 --> 01:12:35,584
All you need is one more glass of Mother's Secret.
948
01:12:37,753 --> 01:12:39,054
We got rid of it all.
949
01:12:39,121 --> 01:12:42,190
It's all gone. And I'm not fucking you.
950
01:12:42,256 --> 01:12:45,427
Don't worry. I always bring some with me.
951
01:13:03,745 --> 01:13:05,814
Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm.
952
01:13:07,916 --> 01:13:10,351
Fresh always tastes best.
953
01:13:14,055 --> 01:13:15,791
It's your choice.
954
01:13:15,857 --> 01:13:20,028
Join us and live a life you never could have dreamed of,
955
01:13:20,695 --> 01:13:23,899
or go back to being a fucking loser.
956
01:13:29,237 --> 01:13:31,406
Mm-mm. Mm-mm.
957
01:13:33,208 --> 01:13:34,676
It's your choice.
958
01:13:37,445 --> 01:13:38,814
Mm-hmm.
959
01:13:42,450 --> 01:13:44,886
Doesn't that feel better?
960
01:13:59,801 --> 01:14:02,437
Let's get you ready for that promotion.
961
01:14:25,627 --> 01:14:28,597
It's too bad she wasn't Mother's type.
962
01:14:30,198 --> 01:14:31,833
You, on the other hand...
963
01:14:54,222 --> 01:14:56,191
Don't worry. Everything's fine.
964
01:14:56,258 --> 01:14:57,592
Come on.
965
01:15:02,330 --> 01:15:05,033
There he is. The man of the hour.
966
01:15:06,134 --> 01:15:07,435
Congrats on the promotion, buddy.
967
01:15:07,502 --> 01:15:08,970
Couldn't have done it without you.
968
01:15:09,037 --> 01:15:11,806
Luke, what are you doing?
969
01:15:12,741 --> 01:15:14,342
You said the CEO would be here.
970
01:15:14,409 --> 01:15:15,710
She is.
971
01:15:16,578 --> 01:15:18,179
You already know.
972
01:15:41,569 --> 01:15:44,139
No, no, no, no, no.
973
01:15:45,974 --> 01:15:46,975
No...
974
01:15:49,644 --> 01:15:51,913
You're not gonna want to miss this.
975
01:15:54,516 --> 01:15:56,718
She's been taking care of our baby.
976
01:15:57,319 --> 01:15:58,787
Do you want to meet him?
977
01:16:41,529 --> 01:16:43,932
What the fuck is this?
978
01:17:14,729 --> 01:17:17,966
Aww. Are you scared?
979
01:17:18,666 --> 01:17:21,069
You can join us if you like.
980
01:17:21,136 --> 01:17:25,740
Mother likes you. You must have that creative spark.
981
01:17:26,875 --> 01:17:28,643
All you have to do is drink.
982
01:17:28,710 --> 01:17:30,779
I'm not drinking that shit.
983
01:17:31,312 --> 01:17:33,482
Okay, well, whether you do or not,
984
01:17:33,548 --> 01:17:35,583
Mother can make use of you.
985
01:17:40,288 --> 01:17:42,458
What are you gonna do to him?
986
01:17:42,991 --> 01:17:46,227
We all repay the gift Mother gave us.
987
01:17:47,530 --> 01:17:50,732
What do you mean, "repay"?
988
01:18:14,789 --> 01:18:17,092
Luke, you don't have to do this!
989
01:18:20,695 --> 01:18:22,063
Luke, no, please!
990
01:18:22,764 --> 01:18:25,400
Let's get him started on the reintegration process.
991
01:18:25,468 --> 01:18:28,203
Mother needs time to feed and recuperate.
992
01:18:28,269 --> 01:18:30,205
Can I watch this one?
993
01:18:30,972 --> 01:18:33,274
Uh, yes, reintegration it is.
994
01:18:38,414 --> 01:18:41,850
It actually feels really great when she absorbs you.
995
01:18:42,518 --> 01:18:44,953
It's like crawling back into the womb.
996
01:18:46,254 --> 01:18:48,089
But you'll find out soon enough.
997
01:18:57,332 --> 01:18:58,266
Ugh.
998
01:18:58,333 --> 01:18:59,968
Hey, could you go grab him a mug?
999
01:19:00,034 --> 01:19:02,036
His fine motor isn't quite there yet.
1000
01:19:02,103 --> 01:19:03,371
You bet.
1001
01:19:03,439 --> 01:19:04,372
Oh.
1002
01:19:04,440 --> 01:19:06,241
You'll feel like yourself soon.
1003
01:19:07,675 --> 01:19:10,979
Luke, please! Snap out of it!
1004
01:20:10,439 --> 01:20:12,373
Oh, oh...
1005
01:20:15,444 --> 01:20:17,446
Ah! Luke!
1006
01:20:18,179 --> 01:20:21,082
Come on! Hold on!
1007
01:20:29,425 --> 01:20:30,158
Luke!
1008
01:20:41,269 --> 01:20:42,403
Oh, okay.
1009
01:20:46,307 --> 01:20:47,909
-Are you okay? -Yeah.
1010
01:20:47,976 --> 01:20:50,546
All right, let's get the fuck out of here.
1011
01:20:54,382 --> 01:20:55,584
Better. Again.
1012
01:20:55,651 --> 01:20:57,620
Let me circle back to you on that.
1013
01:20:57,686 --> 01:20:59,354
You'll be leading calls in no time.
1014
01:20:59,421 --> 01:21:02,991
Keep practicing. I'm gonna go serve Mother her second course.
1015
01:21:03,057 --> 01:21:09,864
Let me circle back to you on that.
1016
01:21:10,733 --> 01:21:12,800
Let me circle back to you on that.
1017
01:21:18,373 --> 01:21:19,841
They got out.
1018
01:21:20,808 --> 01:21:22,478
Mother must be starving.
1019
01:21:23,412 --> 01:21:25,313
Find them now!
1020
01:21:49,471 --> 01:21:50,271
What's wrong?
1021
01:21:50,338 --> 01:21:52,541
He can feel where I am.
1022
01:21:52,608 --> 01:21:53,908
Go, go, go, go.
1023
01:21:57,145 --> 01:21:59,047
I'll draw him away. You go get help.
1024
01:21:59,113 --> 01:22:01,650
What? No. We're leaving together.
1025
01:22:01,717 --> 01:22:03,384
I have to end this.
1026
01:22:04,420 --> 01:22:07,456
I'll be right behind you. Let's go, let's go.
1027
01:22:16,665 --> 01:22:18,099
Come on, asshole.
1028
01:22:19,635 --> 01:22:21,135
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1029
01:22:26,841 --> 01:22:29,010
Where do you think you're going?
1030
01:22:35,116 --> 01:22:38,721
Oh, ahh, ah!
1031
01:22:45,828 --> 01:22:47,696
What did you do to me?
1032
01:22:50,298 --> 01:22:51,999
God!
1033
01:23:01,810 --> 01:23:05,346
Oh my God. Garlic kills bacteria and yeast.
1034
01:23:05,947 --> 01:23:08,015
You were right, Tammy.
1035
01:23:19,327 --> 01:23:21,062
Luke!
1036
01:23:28,336 --> 01:23:30,004
Hey, asshole!
1037
01:23:31,005 --> 01:23:32,808
It's you or me.
1038
01:23:34,142 --> 01:23:36,344
So let's figure this shit out.
1039
01:23:38,647 --> 01:23:40,214
Get out of here now.
1040
01:23:47,556 --> 01:23:49,223
We're ending this.
1041
01:24:00,101 --> 01:24:02,370
What are you even fighting for, huh?
1042
01:24:02,438 --> 01:24:04,071
You were miserable in your old life
1043
01:24:04,138 --> 01:24:06,007
with your pathetic dreams!
1044
01:24:07,709 --> 01:24:08,943
Ahh!
1045
01:24:10,344 --> 01:24:12,848
I got to play music that made people feel something.
1046
01:24:12,915 --> 01:24:14,982
What are you gonna do with my life? Huh?
1047
01:24:15,049 --> 01:24:18,019
I'll unlock synergies you couldn't possibly imagine!
1048
01:24:18,085 --> 01:24:19,954
What the fuck does that mean?
1049
01:24:28,664 --> 01:24:31,132
This should tide you over till your next meal.
1050
01:24:39,340 --> 01:24:42,310
No, no! You'll kill her!
1051
01:26:25,547 --> 01:26:28,684
I could have created so much value.
1052
01:27:28,677 --> 01:27:31,013
I should have never referred you.
1053
01:27:35,083 --> 01:27:38,453
Oh, oh,
1054
01:27:38,520 --> 01:27:40,455
oh, oh...
1055
01:28:07,049 --> 01:28:09,685
In private equity, you try your best.
1056
01:28:09,751 --> 01:28:10,852
You do your due diligence
1057
01:28:10,919 --> 01:28:13,088
on companies that you might want to invest in,
1058
01:28:13,155 --> 01:28:15,590
and sometimes you miss something.
1059
01:28:15,657 --> 01:28:18,894
Fair to say, with Symbio, we missed something.
1060
01:28:19,995 --> 01:28:21,063
Understatement.
1061
01:28:21,129 --> 01:28:22,464
Yeah.
1062
01:28:25,332 --> 01:28:27,334
Obviously, we'd like to keep what happened quiet,
1063
01:28:27,401 --> 01:28:29,971
and we'd appreciate your cooperation with that.
1064
01:28:30,038 --> 01:28:32,239
To make it worth your while,
1065
01:28:32,306 --> 01:28:35,376
we'd like to offer you both jobs with BC Ventures.
1066
01:28:35,444 --> 01:28:38,747
Oh, uh, thanks, but we're not interested.
1067
01:28:38,814 --> 01:28:42,017
Yeah, we're really not about the corporate life anymore.
1068
01:28:42,084 --> 01:28:43,552
Plus, we have our own plans that
1069
01:28:43,618 --> 01:28:45,352
we're trying to align on right now.
1070
01:28:45,420 --> 01:28:48,690
Okay, well, why don't you just look at my terms?
1071
01:28:48,757 --> 01:28:50,659
Honestly, we're good. But...
1072
01:28:50,726 --> 01:28:52,661
Just in case you can be more good.
1073
01:29:06,875 --> 01:29:08,242
Um...
1074
01:29:20,055 --> 01:29:21,690
Yeah. Nah.
1075
01:29:21,757 --> 01:29:24,860
We need to save as much cash as we can from this mess.
1076
01:29:25,359 --> 01:29:27,763
Liquidate everything that isn't bolted down.
1077
01:29:29,131 --> 01:29:30,599
Everything.
74522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.