Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:04,172
So Lance Bass, I think,
was originally the star,
2
00:00:04,291 --> 00:00:06,060
and then Justin Timberlake,
like, knocked him
3
00:00:06,083 --> 00:00:06,860
off his throne.
4
00:00:06,887 --> 00:00:08,551
Yeah, and he went and started
the Backstreet Boys.
5
00:00:08,589 --> 00:00:09,874
- No.
- Mm-hmm.
6
00:00:10,212 --> 00:00:12,303
Well, then who's
in the Backstreet Boys?
7
00:00:12,428 --> 00:00:13,429
Josh.
8
00:00:13,554 --> 00:00:15,666
Joshua? Yeah, Josh was
the star of the Backstreet Boys.
9
00:00:15,791 --> 00:00:16,771
Dude, and he's still doing it.
10
00:00:16,896 --> 00:00:18,587
- Yeah, he's a talent.
- He had a single...
11
00:00:19,650 --> 00:00:21,047
Homegirl's passed out.
12
00:00:21,213 --> 00:00:23,242
Man, I would not
be sleeping on the job
13
00:00:23,367 --> 00:00:24,977
if I was the self-proclaimed
office prankster.
14
00:00:25,102 --> 00:00:26,479
Seriously.
15
00:00:26,604 --> 00:00:28,013
Especially a week after
she put Fluffernutter
16
00:00:28,138 --> 00:00:29,848
on my friggin' headset.
17
00:00:29,973 --> 00:00:31,391
And spermicide on my doughnut.
18
00:00:31,557 --> 00:00:33,477
Those were funny, dude.
19
00:00:33,643 --> 00:00:35,437
It's payback time.
20
00:00:35,603 --> 00:00:38,607
♪ I'm gonna be the biggest monkey ♪
21
00:00:38,773 --> 00:00:41,860
♪ I'm gonna be the biggest
monkey of 'em all ♪
22
00:00:41,985 --> 00:00:44,696
♪ All your biting and your
barking will be in vain ♪
23
00:00:44,862 --> 00:00:48,165
♪ You see me standing right
on top of the food chain ♪
24
00:00:52,161 --> 00:00:53,872
♪ I'm gonna make
the other monkeys fear me ♪
25
00:00:54,038 --> 00:00:56,273
"Four inches is fine!"
26
00:00:56,540 --> 00:00:58,642
♪ Be the biggest monkey ♪
27
00:00:58,918 --> 00:01:01,505
♪ I'm gonna be the biggest
monkey of 'em all now ♪
28
00:01:03,631 --> 00:01:05,592
What are you idiots doing?
29
00:01:05,758 --> 00:01:06,802
I don't have a pulse.
30
00:01:13,982 --> 00:01:15,779
Uh... Honeybun?
31
00:01:17,353 --> 00:01:29,199
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
Resync for DEMAND by antibio
32
00:01:29,351 --> 00:01:31,840
- Quit hogging it.
- Yeah, come on.
33
00:01:31,859 --> 00:01:34,971
Now just be sure you get all the
ghost off of there, all right?
34
00:01:34,996 --> 00:01:36,452
- All the ectoplasm.
- Ugh.
35
00:01:36,487 --> 00:01:38,924
- Oh, gross, dead people.
- This is weird.
36
00:01:39,041 --> 00:01:40,651
I mean, Homegirl's dead.
37
00:01:40,725 --> 00:01:42,568
Office prankster... gone.
38
00:01:42,744 --> 00:01:46,523
Well, now that she's dead,
I can let you guys know...
39
00:01:46,648 --> 00:01:48,465
That I'm the main office prankster.
40
00:01:48,551 --> 00:01:51,026
- Okay.
- Yeah, no, I did Fluffernutter,
41
00:01:51,118 --> 00:01:53,570
spermicide, that's my shib.
44
00:01:56,357 --> 00:01:57,394
I cannot believe
45
00:01:57,725 --> 00:01:59,521
you would pull that
spermicide prank on me.
46
00:01:59,687 --> 00:02:03,005
I can't believe you knew
exactly what spermicide
47
00:02:03,130 --> 00:02:04,317
tasted like.
Ugh!
48
00:02:04,865 --> 00:02:06,528
It was a wild guess.
49
00:02:06,694 --> 00:02:08,989
Have you been deep-throating
condoms, just to see if you can?
50
00:02:09,155 --> 00:02:11,047
- Mm-mm.
- Okay, well, I just think
51
00:02:11,172 --> 00:02:14,383
maybe the best thing to do
is remember all the great times
52
00:02:14,508 --> 00:02:16,051
- that we had with Homegirl.
- Right.
53
00:02:16,328 --> 00:02:20,755
- That's probably the...
- Mmm...
54
00:02:20,880 --> 00:02:22,423
We never really talked.
55
00:02:22,678 --> 00:02:24,873
Mm, yeah, I don't really
remember any amazing times
56
00:02:24,892 --> 00:02:25,954
that I had with Homegirl.
57
00:02:25,985 --> 00:02:27,554
- Yeah, me neither.
- Except for that time when
58
00:02:27,590 --> 00:02:29,604
we were just tea-bagging
her eye socket a second ago.
59
00:02:29,633 --> 00:02:31,389
That was great.
60
00:02:31,443 --> 00:02:33,556
But then she ruined
it by being a dead lady.
61
00:02:33,596 --> 00:02:35,002
- Yeah.
- Yeah, she did.
62
00:02:35,127 --> 00:02:36,959
That said, still butthurt.
63
00:02:37,075 --> 00:02:38,694
- I'm butthurt, man.
- You know the one thing
64
00:02:38,725 --> 00:02:41,282
easing my butthurtedness
is the fact that
65
00:02:41,307 --> 00:02:42,921
we're probably gonna
have work off tomorrow.
66
00:02:42,980 --> 00:02:44,293
Whoa, I didn't even think of that.
67
00:02:44,336 --> 00:02:45,636
- Yes, of course we are!
- That's awesome.
68
00:02:45,660 --> 00:02:47,203
Of course we are, it's a death day.
69
00:02:47,241 --> 00:02:48,574
It's like a snow day,
but it's a death day.
70
00:02:48,598 --> 00:02:50,921
And check this out.
I got a Swedish pen pal in town.
71
00:02:50,934 --> 00:02:51,902
She's in Vegas right now.
72
00:02:51,952 --> 00:02:53,062
Wants to come to Hollywood,
73
00:02:53,112 --> 00:02:54,846
which is where I told her we live.
74
00:02:54,877 --> 00:02:56,621
- We don't.
- Smart, very smart.
75
00:02:56,646 --> 00:02:58,059
I know.
I can't say Rancho Cucamonga.
76
00:02:58,078 --> 00:02:59,659
They don't know what that is.
They're from Sweden!
77
00:02:59,685 --> 00:03:00,706
They're not gonna know.
78
00:03:00,737 --> 00:03:03,199
- Yeah, swedes don't know anything.
- Yeah, you gotta say Hollywood.
79
00:03:03,304 --> 00:03:05,711
Hey, Ders, is this the same
chick that you told us about
80
00:03:05,758 --> 00:03:07,321
where you squeezed her boob
through her sleeve
81
00:03:07,339 --> 00:03:08,983
while watching Gladiator
in your friend's basement?
82
00:03:09,028 --> 00:03:09,834
- Oh, yeah.
- Yeah.
83
00:03:09,852 --> 00:03:12,090
And it was a long sleeve shirt,
so where's my dap at?
84
00:03:12,108 --> 00:03:13,858
Dude, I need some sleeve boob myself.
85
00:03:13,870 --> 00:03:15,149
I'm taking the other chick, too,
86
00:03:15,179 --> 00:03:18,329
and I apologize in advance
for marrying her.
87
00:03:18,371 --> 00:03:20,501
- Whoo, yes.
- Nice. Quick on the draw.
88
00:03:20,526 --> 00:03:21,831
Dap on the dibs, Demamp.
89
00:03:21,832 --> 00:03:22,938
I don't know about dap, actually.
90
00:03:22,956 --> 00:03:25,551
But I'm gonna have to say no,
because there's only one pure
91
00:03:25,574 --> 00:03:27,964
fair way to decide who's gonna
be my bro-pilot on this one.
92
00:03:32,187 --> 00:03:33,618
87. 87!
93
00:03:33,663 --> 00:03:34,387
87?
94
00:03:34,412 --> 00:03:35,918
- I'm maxed out. 87.
- Okay.
95
00:03:35,939 --> 00:03:38,835
Okay, that's... that's
a pretty high bar, blazer.
96
00:03:38,872 --> 00:03:41,375
So that means you only have
to put on...
97
00:03:41,423 --> 00:03:43,259
None, because I'm choosing you.
98
00:03:43,307 --> 00:03:44,838
- No. No!
- You... you serious?
99
00:03:44,850 --> 00:03:46,713
Yeah, I'm serious, dude.
You look like a professional
100
00:03:46,746 --> 00:03:47,975
skating celebrity.
101
00:03:47,999 --> 00:03:49,650
The Swedish chicks will dig that.
102
00:03:49,672 --> 00:03:51,816
Yeah, man!
Pro skater, I can do that.
103
00:03:51,941 --> 00:03:53,718
No problem.
Blaker has a death wish.
104
00:03:53,884 --> 00:03:55,298
No, no, no.
Adam has a death wish.
105
00:03:55,323 --> 00:03:57,261
Well, you should have thought
about that when you were putting
106
00:03:57,290 --> 00:03:59,669
spermicide on my French cruller.
107
00:03:59,715 --> 00:04:01,781
O'Ders rules!
108
00:04:01,793 --> 00:04:04,537
Blake, let's dap out of here.
109
00:04:04,620 --> 00:04:07,832
No!
Oh!
110
00:04:07,876 --> 00:04:09,519
That hurts so bad.
111
00:04:09,725 --> 00:04:11,102
Hey, Alice?
112
00:04:11,176 --> 00:04:13,421
Can we, um, have a minute?
113
00:04:14,136 --> 00:04:15,486
Fine.
114
00:04:15,760 --> 00:04:19,514
Uh, Homegirl's death, it...
115
00:04:19,702 --> 00:04:21,112
It's got us, uh...
116
00:04:21,237 --> 00:04:23,168
We're... we're pretty butthurt
about it.
117
00:04:23,202 --> 00:04:25,007
- Really?
- You know, we want to come in
118
00:04:25,026 --> 00:04:26,145
tomorrow and just
119
00:04:26,175 --> 00:04:28,798
pluck away and do our duty here,
120
00:04:28,823 --> 00:04:32,066
but I don't know
if I'm gonna sound okay
121
00:04:32,091 --> 00:04:33,933
On the phones, because I can't...
122
00:04:34,008 --> 00:04:36,139
You see, he just needs
a day to grieve...
123
00:04:36,158 --> 00:04:37,193
- Yeah.
- Have a good cry.
124
00:04:37,211 --> 00:04:38,793
We all just need a...
Probably a good cry.
125
00:04:38,805 --> 00:04:40,415
- Just a day. One day.
- You were gonna cry too,
126
00:04:40,441 --> 00:04:42,054
- though, right?
- No, I'm... I'm probably gonna...
127
00:04:42,083 --> 00:04:43,737
See, he's crying too now.
128
00:04:43,826 --> 00:04:47,661
Yeah, okay, so if
you guys were actually up...
129
00:04:47,680 --> 00:04:50,017
Alice! Hey, what's up?
I... it's awesome to, eh,
130
00:04:50,032 --> 00:04:52,189
run into you here.
I was just out there,
131
00:04:52,208 --> 00:04:53,726
individually talking with everyone,
132
00:04:53,819 --> 00:04:57,166
and we all agree the best way
to commemorate Homegirl's life
133
00:04:57,191 --> 00:04:59,558
and remember her is by
immediately forgetting her,
134
00:04:59,576 --> 00:05:00,752
and just working all day tomorrow.
135
00:05:00,758 --> 00:05:02,525
Okay, Adam,
don't mess this up for me.
136
00:05:02,544 --> 00:05:03,687
You know how I am with girls.
137
00:05:03,722 --> 00:05:05,573
I'm like a bull in a vagina shop.
138
00:05:05,604 --> 00:05:06,911
Blake, it's not my fault
139
00:05:06,950 --> 00:05:08,639
you're not a Rico suave dude, okay?
140
00:05:08,652 --> 00:05:10,327
- I am a Rico suave...
- You are not a Rico suave...
141
00:05:10,345 --> 00:05:11,976
Okay, all right, that is enough.
142
00:05:12,004 --> 00:05:14,482
Okay, I don't know what
you guys are up to,
143
00:05:14,494 --> 00:05:17,039
and I certainly don't know
what "butthurt" means.
144
00:05:17,096 --> 00:05:18,345
But guess what.
145
00:05:18,394 --> 00:05:20,705
Death happens, and it's real sad.
146
00:05:20,805 --> 00:05:23,057
And we're all still coming
into work tomorrow.
147
00:05:23,102 --> 00:05:24,859
Yes! We'll ge...
148
00:05:24,970 --> 00:05:29,306
Should we not remember
Homegirl by at least
149
00:05:29,343 --> 00:05:31,053
having some sort of service
150
00:05:31,074 --> 00:05:33,574
for friends, and co-workers,
and out-of-town guests?
151
00:05:33,612 --> 00:05:35,540
- I don't need this.
- Oh, yes.
152
00:05:35,578 --> 00:05:37,563
That would be very good.
153
00:05:37,588 --> 00:05:40,207
Okay, fine.
Tomorrow, after lunch,
154
00:05:40,237 --> 00:05:41,564
you can have a thing.
155
00:05:41,575 --> 00:05:42,619
- Thank you.
- Thank you.
156
00:05:42,649 --> 00:05:44,219
- We don't need a thing.
- Thank you so much.
157
00:05:44,245 --> 00:05:45,989
This is not fa...
Alice, this is not fair!
158
00:05:46,002 --> 00:05:48,379
I am having the worst day
out of everyone
159
00:05:48,421 --> 00:05:52,009
in this entire office...
Except... except maybe Homegirl.
160
00:05:52,044 --> 00:05:57,242
We need cookies, flowers,
refreshments, beer...
161
00:05:57,267 --> 00:06:00,545
- Yes.
- Whiskey, oysters, for the,
162
00:06:00,670 --> 00:06:03,895
you know, uh, strobe light,
and some balloons that say,
163
00:06:03,945 --> 00:06:05,008
"welcome to Hollywood."
164
00:06:05,057 --> 00:06:08,786
Oh, oh, and a karaoke machine,
and extra-large...
165
00:06:08,911 --> 00:06:10,271
Extra-medium condoms.
166
00:06:10,356 --> 00:06:12,442
I'm not gonna buy
those things, Blake.
167
00:06:12,648 --> 00:06:14,392
I can swing by my house
for that stuff.
168
00:06:14,456 --> 00:06:16,167
- All right.
- Thank you.
169
00:06:16,277 --> 00:06:18,278
You're being timed.
Oh, here he is, grumpy bear,
170
00:06:18,302 --> 00:06:21,047
"Mr. Salty that he didn't get
a date to the dance."
171
00:06:21,090 --> 00:06:22,266
I'm not a bear.
172
00:06:22,326 --> 00:06:23,745
- I'm a human being.
- Okay.
173
00:06:23,764 --> 00:06:25,983
I'm just excited to meet your girls.
174
00:06:26,036 --> 00:06:27,742
That should be interesting.
175
00:06:43,619 --> 00:06:45,131
And just some more cookies.
176
00:06:45,150 --> 00:06:46,975
By the way, good call
on the danishes.
177
00:06:47,000 --> 00:06:48,944
They're Swedish,
but they'll probably get it.
178
00:06:49,028 --> 00:06:51,231
Man, this place is actually
kind of popping.
179
00:06:51,356 --> 00:06:53,060
Yeah.
Ooh.
180
00:06:53,073 --> 00:06:56,918
♪ But you know it ain't a party
till Jillian brings the queso ♪
181
00:06:56,973 --> 00:06:58,269
Yeah, let's get the...
182
00:06:58,294 --> 00:07:00,700
- Oh, speaking of the devil.
- I'm not the devil.
183
00:07:00,781 --> 00:07:02,163
Okay, just give me the bag.
184
00:07:02,166 --> 00:07:03,510
I'm not, I'm serious.
185
00:07:03,576 --> 00:07:05,332
She's not, she's serious,
but she seriously
186
00:07:05,370 --> 00:07:06,463
brought some queso!
187
00:07:06,629 --> 00:07:08,423
Ho!
Buenos nachos.
188
00:07:08,454 --> 00:07:10,654
Should you get a little too
grief-stricken upstairs,
189
00:07:10,676 --> 00:07:12,608
you can always come down here
for a stiff one.
190
00:07:12,635 --> 00:07:14,979
Those Swedish girls
are gonna want a stiff one.
191
00:07:15,046 --> 00:07:16,556
But seriously,
192
00:07:16,587 --> 00:07:19,675
whenever I'm sad,
the only fixer is a mixer!
193
00:07:19,696 --> 00:07:21,140
Yup, always saying that.
194
00:07:21,227 --> 00:07:23,021
- Sex And The City stuff.
- Yeah, that's cool.
195
00:07:23,054 --> 00:07:24,345
Yeah, I watched
a lot over the summer.
196
00:07:24,389 --> 00:07:27,045
Hey, Blake.
It's the "goils."
197
00:07:27,065 --> 00:07:29,553
Oh, shoot!
Okay, okay, okay, I'm ready.
198
00:07:29,571 --> 00:07:32,115
I got the board, I've been
practicing some tricks.
199
00:07:32,134 --> 00:07:33,344
I've got this accent
200
00:07:33,377 --> 00:07:34,400
that I'm gonna try out.
201
00:07:34,418 --> 00:07:35,899
Oh, you sound fantastic.
202
00:07:37,242 --> 00:07:38,510
Don't... we're not gonna
do an accent.
203
00:07:38,570 --> 00:07:40,113
- Okay, no accent.
- Oh, okay.
204
00:07:40,238 --> 00:07:41,582
Jillian, no one past that line.
205
00:07:41,707 --> 00:07:42,950
- No one.
- Except us.
206
00:07:43,075 --> 00:07:44,218
- Okay.
- And the babes.
207
00:07:44,343 --> 00:07:46,487
- Yes.
- Oh, okay.
208
00:07:46,612 --> 00:07:48,856
Yo... no, you can't come in.
209
00:07:48,981 --> 00:07:50,090
Nah, you can come in.
210
00:07:50,256 --> 00:07:51,758
There they are!
211
00:07:51,924 --> 00:07:55,183
- Hey, hey, you made it.
- Welcome to California.
212
00:07:55,220 --> 00:07:57,785
Oh, God, I haven't seen
you since we were, what, 13?
213
00:07:57,816 --> 00:07:58,741
You haven't changed.
214
00:07:58,762 --> 00:07:59,850
Eh, wha... really?
215
00:07:59,863 --> 00:08:01,813
Yeah, I mean, your sleeves
are a little shorter,
216
00:08:01,837 --> 00:08:02,663
which I like.
217
00:08:02,680 --> 00:08:05,224
Woo-doo-doo-doo-doo!
218
00:08:05,304 --> 00:08:06,369
Remember?
219
00:08:06,605 --> 00:08:08,510
Um, so we're going
into Hollywood, right?
220
00:08:08,647 --> 00:08:09,929
Our flight is at 7:00.
221
00:08:09,959 --> 00:08:12,854
Right, 7:00.
So, since your flight's so soon,
222
00:08:12,872 --> 00:08:15,578
we were thinking we could just
keep it real around here,
223
00:08:15,614 --> 00:08:17,100
in Rancho Cucamonga,
224
00:08:17,116 --> 00:08:19,452
which is also known
as Hollywood east.
225
00:08:19,467 --> 00:08:20,967
I don't know if you knew that,
but, you know,
226
00:08:20,997 --> 00:08:23,574
if you guys want to go
to the old Hollywood... blegh!
227
00:08:23,664 --> 00:08:25,252
- Oh, meh.
- It stinks. It sucks.
228
00:08:25,271 --> 00:08:27,558
This is great.
Uh, we can do that later.
229
00:08:27,585 --> 00:08:29,288
Um, I doubt you'll want to,
230
00:08:29,306 --> 00:08:31,680
because I got
a skateboarding celebrity
231
00:08:31,704 --> 00:08:33,647
right here for you.
Blake Anderson...
232
00:08:33,675 --> 00:08:35,086
Champion of the ramp.
233
00:08:35,110 --> 00:08:38,154
What's up, Brajettes?
234
00:08:38,223 --> 00:08:39,925
Very gnar to meet you.
235
00:08:39,949 --> 00:08:41,599
What do you say we ramp things up
236
00:08:41,618 --> 00:08:43,913
and, uh, just kind of... oh!
237
00:08:43,976 --> 00:08:46,021
Yeah, kick-flip it inside?
238
00:08:46,029 --> 00:08:47,412
What are you doing?
What are you doing?
239
00:08:47,432 --> 00:08:49,728
Oh, I'm landing these tricks, dude.
240
00:08:49,774 --> 00:08:51,992
Okay, so, why don't we head
into the office party
241
00:08:52,026 --> 00:08:54,169
real quick, because Hollywood
doesn't really start popping
242
00:08:54,187 --> 00:08:55,756
until like 5:30, 6:00 anyway.
243
00:08:55,780 --> 00:08:57,758
Yeah, well, that's
when David Beckham comes out.
244
00:08:57,883 --> 00:08:59,111
You know David?
245
00:08:59,158 --> 00:09:00,327
- Uh, let me just...
- Oh.
246
00:09:00,352 --> 00:09:01,646
- Sorry... it's just...
- Ooh.
247
00:09:01,702 --> 00:09:05,699
You have to get out of it,
sweetheart, all right.
248
00:09:05,824 --> 00:09:07,334
- I love skateboarding.
- Oh, really?
249
00:09:07,459 --> 00:09:09,370
Yeah, I actually own
a Wendy's with Shaun White.
250
00:09:09,495 --> 00:09:10,895
Oh, wow.
251
00:09:10,920 --> 00:09:12,139
All right, welcome, welcome.
252
00:09:12,264 --> 00:09:15,592
Who wants a disaronno on the rocks?
253
00:09:17,149 --> 00:09:18,626
What... what happened?
254
00:09:18,784 --> 00:09:23,932
♪ Oh mama this surely
is a dream yeah ♪
255
00:09:25,059 --> 00:09:28,051
♪ Yeah mama this must be my ♪
256
00:09:29,690 --> 00:09:31,910
♪ Dream ♪
257
00:09:32,266 --> 00:09:34,559
Whoo.
258
00:09:34,681 --> 00:09:36,512
Thank you. Thank you!
259
00:09:36,903 --> 00:09:40,122
This goes out to Homegirl's
two favorite things...
260
00:09:40,458 --> 00:09:41,760
Sex and candy.
261
00:09:41,871 --> 00:09:42,914
Let's give it up.
262
00:09:42,933 --> 00:09:45,246
Let's give it up.
We'll miss you, Homegirl!
263
00:09:45,296 --> 00:09:47,507
You're an angel.
264
00:09:47,535 --> 00:09:49,589
She was a strong woman.
265
00:09:49,802 --> 00:09:52,212
She could lift anything, it was nuts.
266
00:09:52,378 --> 00:09:53,964
It was nuts.
267
00:09:53,986 --> 00:09:55,505
Ders, Blake?
268
00:09:55,655 --> 00:09:58,268
Do you have anything to say
about our fallen comrade?
269
00:09:58,321 --> 00:09:59,624
Mm-mm.
270
00:09:59,812 --> 00:10:01,096
She was nice.
271
00:10:01,130 --> 00:10:03,662
Nice? Nice!
272
00:10:03,764 --> 00:10:05,517
She was a lot more than nice.
273
00:10:05,683 --> 00:10:10,540
She was a...
A king of the hill.
274
00:10:11,056 --> 00:10:13,825
She was a legend...
Of the fall.
275
00:10:13,844 --> 00:10:17,884
She was Malcolm,
when Malcolm was in the middle.
276
00:10:18,632 --> 00:10:20,287
She was an ultimate fighter
till the end.
277
00:10:20,339 --> 00:10:22,243
I never told her I loved her.
278
00:10:22,767 --> 00:10:25,045
I got her pregnant,
but she didn't want to have it.
279
00:10:25,171 --> 00:10:27,508
And... and now there's nothing
left of her.
280
00:10:27,538 --> 00:10:28,415
Uh-oh.
281
00:10:28,442 --> 00:10:30,713
Ah, it's okay, bud.
That's okay.
282
00:10:30,844 --> 00:10:32,588
That stuff you just keep to yourself
283
00:10:32,612 --> 00:10:35,161
and never tell a soul, all right?
284
00:10:35,648 --> 00:10:37,447
Someone died in your office,
285
00:10:37,455 --> 00:10:40,123
and you invited us to party here?
286
00:10:40,620 --> 00:10:44,832
Yeah, because, uh, in America,
we like to celebrate
287
00:10:44,957 --> 00:10:47,295
life after death, so...
288
00:10:47,326 --> 00:10:53,082
So, we should probably just go
take some Jager bombs at the bar
289
00:10:53,100 --> 00:10:54,575
in memorandum of Homegirl.
290
00:10:54,591 --> 00:10:56,470
Uh-huh, and then we can get
back to the VIP lounge.
291
00:10:56,495 --> 00:10:57,402
Come on over here.
292
00:10:57,427 --> 00:10:59,014
You guys able to sleep yet?
293
00:10:59,342 --> 00:11:01,343
Every time I close
my eyes I see her face.
294
00:11:01,572 --> 00:11:03,199
- Mm-mm.
- I tried counting sheep,
295
00:11:03,246 --> 00:11:06,041
but they just turned
into wooly little Homegirls.
296
00:11:06,056 --> 00:11:07,214
And their naying.
297
00:11:07,232 --> 00:11:10,558
Naa-ver forget.
Naa-ver forget!
298
00:11:10,664 --> 00:11:12,461
- Naa...
- Jillian, just a bucket
299
00:11:12,479 --> 00:11:13,986
- of beers and some whiskey?
- All right.
300
00:11:14,004 --> 00:11:15,649
- Sorry about that.
- Excuse me.
301
00:11:15,834 --> 00:11:17,390
I hope you girls weren't
planning on leaving,
302
00:11:17,422 --> 00:11:18,815
'cause you guys are my best friends.
303
00:11:18,891 --> 00:11:21,668
- Uh...
- By the way, my name's Adam.
304
00:11:21,793 --> 00:11:23,636
You guys are like a shining light.
305
00:11:23,802 --> 00:11:25,764
I'm so sorry to hear about...
306
00:11:25,812 --> 00:11:27,488
Homegirl.
307
00:11:27,682 --> 00:11:31,011
Yeah, I'm pretty butthurt about it.
308
00:11:31,739 --> 00:11:32,871
How did she die?
309
00:11:32,895 --> 00:11:35,520
Well, she went peacefully,
310
00:11:35,545 --> 00:11:36,458
thank God.
311
00:11:36,476 --> 00:11:38,943
But I was there the entire time,
312
00:11:39,199 --> 00:11:41,738
and the last thing she said
before she passed was,
313
00:11:41,904 --> 00:11:45,125
"Adam, you're the best,
and I love you the most
314
00:11:45,250 --> 00:11:48,286
out of everyone."
And then she was gone.
315
00:11:48,452 --> 00:11:49,964
Brain tumor.
316
00:11:50,089 --> 00:11:52,082
The doctor said it was
the size of a p'zone.
317
00:11:52,248 --> 00:11:54,035
Oh, wow.
318
00:11:54,160 --> 00:11:56,711
My grandmother died from
a brain tumor about a year ago.
319
00:11:56,877 --> 00:11:58,963
- Really?
- It was hard at first,
320
00:11:59,129 --> 00:12:02,759
but it gets better.
321
00:12:02,925 --> 00:12:05,814
I know I don't know
you two very well,
322
00:12:05,939 --> 00:12:08,883
but it would help me out a lot
323
00:12:09,008 --> 00:12:13,421
if you guys could stick around,
just a little bit.
324
00:12:13,546 --> 00:12:14,889
Yeah.
325
00:12:15,014 --> 00:12:16,481
We can do that.
326
00:12:16,647 --> 00:12:19,127
Thank you. Thank you,
I'm so emotional right now.
327
00:12:19,252 --> 00:12:21,863
I'm so... oh-ho-ho-ho...
328
00:12:31,732 --> 00:12:34,403
You know, I probably shouldn't
use alcohol to drown the pain,
329
00:12:34,456 --> 00:12:38,068
but Homegirl loved century club.
330
00:12:38,306 --> 00:12:40,117
100 shots, 100 minutes.
331
00:12:40,208 --> 00:12:42,217
I'm in.
Let's do this.
332
00:12:42,320 --> 00:12:43,546
Let's do this.
333
00:12:43,571 --> 00:12:44,671
It's an American thing.
334
00:12:44,695 --> 00:12:45,814
Um, if I could have your attention,
335
00:12:45,830 --> 00:12:47,849
I just wanted to let you know.
336
00:12:47,882 --> 00:12:50,961
Blake and I have channeled
our sadness
337
00:12:51,127 --> 00:12:54,464
regarding Homegirl's passing
into a charity
338
00:12:54,849 --> 00:12:56,018
in Homegirl's name.
339
00:12:56,140 --> 00:12:59,536
Homegirl's home
for girls without homes.
340
00:12:59,565 --> 00:13:03,258
Well I've also made an organization
341
00:13:03,277 --> 00:13:06,044
that's gonna raise money
to cure brain tumorism.
342
00:13:06,142 --> 00:13:08,327
It's called rollerblading
across the Americas.
343
00:13:08,352 --> 00:13:09,465
Oh, yeah?
North and South?
344
00:13:09,524 --> 00:13:12,277
And east and west if it'll
find a goddamn cure!
345
00:13:12,356 --> 00:13:14,818
Okay, well all the money
in the world isn't gonna
346
00:13:14,984 --> 00:13:16,945
do anything to bring Homegirl back.
347
00:13:17,111 --> 00:13:18,222
The only way to keep Homegirl alive
348
00:13:18,347 --> 00:13:20,782
is to name stuff after her,
349
00:13:20,948 --> 00:13:23,994
like charities or skateboard tricks.
350
00:13:24,119 --> 00:13:25,245
- Huh?
- Blake.
351
00:13:25,411 --> 00:13:28,248
- Uh.
- Show 'em.
352
00:13:34,712 --> 00:13:35,922
Homegirl!
353
00:13:36,088 --> 00:13:37,799
- Whoa.
- Forever.
354
00:13:37,965 --> 00:13:39,109
You didn't show her much respect by
355
00:13:39,234 --> 00:13:40,678
not using her real name.
356
00:13:40,803 --> 00:13:42,387
Yeah, well, obviously
it's... it's that then.
357
00:13:42,605 --> 00:13:44,315
- It's what then?
- It's her name... if that was...
358
00:13:44,440 --> 00:13:46,350
And what's her name, Ders?
359
00:13:46,475 --> 00:13:47,726
She had a name, dude.
360
00:13:47,892 --> 00:13:52,856
And her name was Roberta Paulson.
361
00:13:53,022 --> 00:13:57,277
Her name was Roberta Paulson.
362
00:13:57,443 --> 00:14:00,655
Her name was Roberta Paulson!
363
00:14:00,683 --> 00:14:01,375
Guys...
364
00:14:01,388 --> 00:14:04,567
Her name is Roberta Paulson!
365
00:14:04,626 --> 00:14:06,002
How do you say seance in Swedish?
366
00:14:06,296 --> 00:14:07,665
Uh...
367
00:14:07,681 --> 00:14:10,415
Then let us have...
368
00:14:11,055 --> 00:14:12,487
Alice, you've got
to shut it down now.
369
00:14:12,547 --> 00:14:13,372
What?
370
00:14:13,402 --> 00:14:15,797
Homegirl's wake.
Shut it down, now. Please.
371
00:14:15,857 --> 00:14:17,618
Nobody's butthurt.
Not anymore.
372
00:14:17,631 --> 00:14:19,146
We're all, uh, we're all butthealed.
373
00:14:19,172 --> 00:14:21,012
Yup, our butts are the picture
of perfect health.
374
00:14:21,031 --> 00:14:23,712
- Praise... praise the butt-God.
- The wake has to keep going.
375
00:14:23,730 --> 00:14:26,121
Her kids are on the way over
with some kind of video will.
376
00:14:26,180 --> 00:14:27,886
Whoa.
Whose video will?
377
00:14:27,919 --> 00:14:29,559
Is it like a cool little droid dude?
378
00:14:29,725 --> 00:14:32,854
No, it's like a video
with last words or wishes.
379
00:14:32,894 --> 00:14:34,669
Wait, no, but Adam's
up there going out of control
380
00:14:34,692 --> 00:14:36,286
on the mic device.
He was singing a song,
381
00:14:36,315 --> 00:14:37,837
and I don't know what
he's gonna do next.
382
00:14:37,962 --> 00:14:41,071
Ders. No, video will,
that's a great idea.
383
00:14:41,237 --> 00:14:43,375
You know, it would've been cool
if it was a robot.
384
00:14:43,500 --> 00:14:44,810
Video will?
385
00:14:44,935 --> 00:14:46,118
Video will. What's up?
386
00:14:46,284 --> 00:14:48,578
Mr. Nate Dogg.
Are you there?
387
00:14:48,744 --> 00:14:52,082
I just have but one question
for you, Mr. Nate Dogg.
388
00:14:52,248 --> 00:14:54,253
How do I make it into heaven?
389
00:14:54,378 --> 00:14:57,462
Oh. Oh!
390
00:15:01,048 --> 00:15:04,864
Ay yay. Ay yay.
391
00:15:04,989 --> 00:15:08,140
Smoke weed every day.
392
00:15:10,224 --> 00:15:12,352
Luckily, I do,
so I guess I'm going to heaven.
393
00:15:12,518 --> 00:15:15,522
I feel now would be
a good time to contact Homegirl.
394
00:15:15,688 --> 00:15:17,578
Can we leave?
I want to see Ben Affleck
395
00:15:17,703 --> 00:15:18,775
at the wax museum.
396
00:15:18,941 --> 00:15:21,111
You know what?
Screw Homegirl.
397
00:15:21,277 --> 00:15:24,948
It's time to contact
your dead grandmother.
398
00:15:25,114 --> 00:15:26,408
Guys, again, sorry to interrupt,
399
00:15:26,679 --> 00:15:29,453
but I'm pretty sure I have
something way more important
400
00:15:29,682 --> 00:15:31,288
than whatever Adam's convinced
you he's doing.
401
00:15:31,517 --> 00:15:32,789
Oh, is it cartoons?
402
00:15:32,955 --> 00:15:34,795
Oh, thank God.
All I need is a good cartoon
403
00:15:34,920 --> 00:15:36,063
to take my mind off of things.
404
00:15:36,334 --> 00:15:38,295
Is it Doug?
Is it Hey, Arnold?
405
00:15:38,461 --> 00:15:40,034
No, no, Jillian,
it's not cartoons, okay?
406
00:15:40,159 --> 00:15:42,549
- If it was, it'd be Beetlejuice.
- Makes sense.
407
00:15:42,715 --> 00:15:45,740
But it's something, uh,
a little more meaningful.
408
00:15:45,865 --> 00:15:47,637
It's Homegirl's video will.
409
00:15:47,803 --> 00:15:50,849
- Here we go.
- Hey, y'all. It's me.
410
00:15:51,015 --> 00:15:53,448
If you're watching this, I'm a goner.
411
00:15:53,573 --> 00:15:55,604
But don't let that get you down.
412
00:15:55,770 --> 00:15:58,164
I think those are wise words.
Let's liven things up.
413
00:15:58,178 --> 00:15:59,528
Do you guys wanna
take care of your drinks?
414
00:15:59,549 --> 00:16:01,172
Yeah, because the longer you're sad,
415
00:16:01,512 --> 00:16:04,618
the longer I'm gonna spend in hell.
416
00:16:04,654 --> 00:16:07,657
So don't be so darn butthurt.
417
00:16:07,703 --> 00:16:09,628
- Mm.
- Amen to that, girl.
418
00:16:09,659 --> 00:16:12,261
I'd like to say
a special thank you to all
419
00:16:12,286 --> 00:16:14,404
you at Telamericorp,
420
00:16:14,467 --> 00:16:18,546
but mostly to Anders and Blake.
421
00:16:18,564 --> 00:16:19,614
Oh, did you hear that?
422
00:16:19,626 --> 00:16:21,378
They are just two gentlemen,
423
00:16:21,396 --> 00:16:23,852
and not only are their hearts tender,
424
00:16:23,877 --> 00:16:26,386
but I would guess to say that
425
00:16:26,398 --> 00:16:28,823
their penises are pretty tender too.
426
00:16:28,844 --> 00:16:30,350
- Whoa, did you hear that?
- So you might want to put
427
00:16:30,373 --> 00:16:31,917
'em in your mouth and find out.
428
00:16:31,947 --> 00:16:33,897
- I'd be having babies with 'em...
- Aha!
429
00:16:33,922 --> 00:16:35,966
I thought I knew it wasn't
really her for a second.
430
00:16:35,984 --> 00:16:37,293
Just have sex with Blake and Anders,
431
00:16:37,311 --> 00:16:38,947
not Adam, 'cause he's sad and stupid.
432
00:16:38,971 --> 00:16:40,578
No! No, be sad.
433
00:16:40,606 --> 00:16:42,299
- Be sad and butthurt.
- No.
434
00:16:42,324 --> 00:16:44,799
- Be butthurt and sad.
- Be happy and sex with Blake.
435
00:16:44,820 --> 00:16:47,155
He just said to have sex
with... no, she...
436
00:16:49,811 --> 00:16:51,492
You see what he was doing?
437
00:16:51,516 --> 00:16:53,461
He was face-timing.
This was a lie.
438
00:16:53,494 --> 00:16:55,097
- No, no.
- This is a lie.
439
00:16:55,119 --> 00:16:56,563
No, no, no, no, Adam, don't do this.
440
00:16:56,575 --> 00:16:59,963
I need this!
I just wanna screw these two
441
00:17:00,009 --> 00:17:02,053
swedes together like Ikea furniture.
442
00:17:02,092 --> 00:17:06,295
No, no, you declared
war on me when you didn't
443
00:17:06,307 --> 00:17:09,317
draft me to be part of your
Hollywood double date, okay?
444
00:17:09,341 --> 00:17:11,498
So quit trying
to make everybody happy,
445
00:17:11,545 --> 00:17:13,520
so you can get physical
with those sexy foreigners.
446
00:17:13,570 --> 00:17:14,626
But you know what?
447
00:17:14,644 --> 00:17:17,186
Sadness is the real key to evoke
448
00:17:17,226 --> 00:17:20,306
- passion and sexuality.
- No, happiness!
449
00:17:20,354 --> 00:17:21,523
- It's happiness.
- It's sadness!
450
00:17:21,689 --> 00:17:23,275
♪ I smell sex and candy yeah ♪
451
00:17:23,441 --> 00:17:26,486
Oh, no, no, no, you don't.
452
00:17:26,652 --> 00:17:27,612
Blake! Cut him off!
453
00:17:27,778 --> 00:17:30,282
- ♪ Who's that lounging in my chair ♪
- no, don't listen.
454
00:17:30,448 --> 00:17:31,825
- Everyone...
- I'll do it a cappella.
455
00:17:31,991 --> 00:17:34,494
♪ Who's that drowning
deviant stares ♪
456
00:17:34,660 --> 00:17:36,288
Blake, you need to destroy
his sound system.
457
00:17:36,454 --> 00:17:38,248
♪ Mama this surely is a dream ♪
458
00:17:38,282 --> 00:17:39,502
Adam! He's strong...
Help me, Ders.
459
00:17:39,527 --> 00:17:40,970
Dudes! Dudes!
460
00:17:40,995 --> 00:17:42,014
You guys!
461
00:17:43,811 --> 00:17:49,259
This is... um... Homegirl's
son Craig and daughter Marlene.
462
00:17:58,070 --> 00:18:01,451
God, I love your mom.
463
00:18:01,494 --> 00:18:02,996
Loved, 'cause she's dead.
464
00:18:03,024 --> 00:18:04,877
'Cause, I'm kind
of the main office prankster.
465
00:18:04,902 --> 00:18:07,232
Second, of course, to Roberta.
466
00:18:07,330 --> 00:18:09,289
Who's Roberta?
467
00:18:09,320 --> 00:18:12,183
Your... mom.
Your mom, Roberta.
468
00:18:12,198 --> 00:18:14,305
Our mother's name
was Kristy Howard-Clark.
469
00:18:14,378 --> 00:18:16,192
What?
470
00:18:16,235 --> 00:18:18,255
- Was it?
- Kristy Howard-Clark.
471
00:18:18,284 --> 00:18:20,287
I've never heard that name before.
472
00:18:20,353 --> 00:18:23,287
So you didn't really know
this woman at all either?
473
00:18:23,506 --> 00:18:26,220
No, but, like,
what is knowing, nowadays?
474
00:18:26,257 --> 00:18:28,324
Okay, who are they...
Who are you?
475
00:18:28,589 --> 00:18:30,026
We're leaving.
476
00:18:30,098 --> 00:18:33,817
We just wanted to see
the goddamn Hollywood sign,
477
00:18:33,868 --> 00:18:36,037
and you ruined our last day
in America.
478
00:18:36,073 --> 00:18:37,948
You're not gonna throw out
our years of pen palling
479
00:18:37,966 --> 00:18:40,096
back and forth over one crazy day?
480
00:18:40,106 --> 00:18:41,790
I wrote you for two years.
481
00:18:41,828 --> 00:18:44,618
After middle school, you were
writing with my little brother.
482
00:18:47,620 --> 00:18:49,758
For ten years I was writing
to your little brother?
483
00:18:49,788 --> 00:18:52,565
Okay, that... that can't be true.
I told him I loved him.
484
00:18:52,603 --> 00:18:54,090
- That doesn't make me...
- It does.
485
00:18:54,306 --> 00:18:56,506
I had you for two years.
And the sleeve!
486
00:18:56,518 --> 00:18:59,051
Unbelievable, I can't believe
mom worked with such idiots.
487
00:18:59,073 --> 00:19:01,039
But she made us promise
we'd show you this video
488
00:19:01,067 --> 00:19:04,371
if she ever prematurely passed away.
489
00:19:05,813 --> 00:19:06,963
Hello, everyone.
490
00:19:06,993 --> 00:19:10,724
It's me, Kristy.
The main office prankster.
491
00:19:10,842 --> 00:19:14,725
Thank you for all the wonderful
years at Telamericorp.
492
00:19:14,861 --> 00:19:17,405
I cherish them,
493
00:19:17,817 --> 00:19:19,111
and I cherish you.
494
00:19:19,245 --> 00:19:21,686
Jillian, you were always there
to listen.
495
00:19:22,058 --> 00:19:23,374
I don't think we ever spoke.
496
00:19:23,393 --> 00:19:26,353
Montez, thank you
for letting me borrow
497
00:19:26,371 --> 00:19:30,967
your Wayne's World DVD.
Sha-wing!
498
00:19:31,665 --> 00:19:34,068
And bill, I had the baby.
She's in Phoenix.
499
00:19:34,161 --> 00:19:36,285
- Phoenix!
- And finally,
500
00:19:36,315 --> 00:19:39,535
- Anders, Blake, and Alan...
- Alan?
501
00:19:39,689 --> 00:19:42,901
The other office pranksters.
502
00:19:43,035 --> 00:19:45,841
I wanted to show you a painting
I made for your cubicle.
503
00:19:45,895 --> 00:19:49,032
I'm so proud of it, and I hope
that it brightens your day.
504
00:19:49,054 --> 00:19:51,009
- She was a painter?
- I don't know.
505
00:19:51,142 --> 00:19:54,435
It's right over here.
506
00:19:56,054 --> 00:19:57,623
Psych!
507
00:19:57,641 --> 00:19:59,310
Can't unsee this!
508
00:19:59,391 --> 00:20:03,938
I'm the main office prankster
for life, you motherfuckers.
509
00:20:04,033 --> 00:20:05,768
This doesn't affect me.
I've seen a lot of porno,
510
00:20:05,800 --> 00:20:08,065
- this doesn't affect me.
- Still got it.
511
00:20:08,109 --> 00:20:09,804
- Okay, uh, wow.
- Oh.
512
00:20:09,827 --> 00:20:14,281
I-I guess the tumor had more
effect than we knew, um...
513
00:20:14,406 --> 00:20:16,884
The truth is we hadn't
seen mom in three years.
514
00:20:17,009 --> 00:20:18,486
We had a Thanksgiving where she kept
515
00:20:18,611 --> 00:20:19,988
calling my dog the "n" word.
516
00:20:20,113 --> 00:20:22,966
Oh, we're just real busy.
I teach, so...
517
00:20:23,132 --> 00:20:25,177
We understand, you know.
Parents.
518
00:20:25,343 --> 00:20:27,262
Right?
Everybody?
519
00:20:27,428 --> 00:20:30,366
Yeah, yeah. Turns out your
mom's actually pretty cool.
520
00:20:30,640 --> 00:20:34,102
I think we're all pretty
butthurt that she's dead.
521
00:20:34,268 --> 00:20:38,441
And the fact that she showed
the entire office her titties
522
00:20:38,566 --> 00:20:41,244
proves that she's
the co-main office prankster,
523
00:20:41,369 --> 00:20:42,819
tied with me, obviously.
524
00:20:42,985 --> 00:20:45,715
- Craig, can we, please?
- Yeah, uh, thanks everyone.
525
00:20:45,840 --> 00:20:47,284
You're welcome, Greg.
526
00:20:47,573 --> 00:20:49,826
All right, everybody get back
to work, now, please.
527
00:20:49,992 --> 00:20:50,994
Where's Homegirl?
528
00:20:51,160 --> 00:20:52,454
Oh, jet set, you're next.
529
00:20:52,620 --> 00:20:55,189
Jillian, show me your breasts.
530
00:20:56,788 --> 00:20:58,001
And that's real.
531
00:20:59,814 --> 00:21:03,777
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
Resync for DEMAND by antibio
39648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.