All language subtitles for s07e20_-_i_said_dance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,190 --> 00:00:07,850 Why the sudden interest in high finance? 2 00:00:08,430 --> 00:00:11,770 My cousin Ralph is coming to see me, and I don't want him to think I'm a doofus. 3 00:00:12,330 --> 00:00:14,650 Oh, where would he get an idea like that? 4 00:00:16,050 --> 00:00:19,690 I wouldn't worry, Bull. I'm sure any relative of yours still has one foot in 5 00:00:19,690 --> 00:00:20,690 the swamp himself. 6 00:00:21,550 --> 00:00:22,550 Oh, yeah? 7 00:00:22,670 --> 00:00:26,970 Well, Ralph just happens to be a top-notch lawyer and investment advisor, 8 00:00:27,010 --> 00:00:29,350 not to mention a dashing man about town. 9 00:00:29,670 --> 00:00:31,070 Yo, melonhead! 10 00:00:31,390 --> 00:00:32,430 Ralph! Hey! 11 00:00:33,550 --> 00:00:34,550 Bully boy! 12 00:00:34,780 --> 00:00:38,940 You haven't changed a bit. You're still grotesque. 13 00:00:40,280 --> 00:00:41,540 What a titter! 14 00:00:44,940 --> 00:00:47,480 Your Honor, guys, I'd like you to meet my cousin, Ralph. 15 00:00:47,780 --> 00:00:50,280 How you doing? Hey, what's that on your sweater? 16 00:00:51,220 --> 00:00:52,220 Sucker. 17 00:00:53,640 --> 00:00:55,240 Jeez, bully, how long has it been? 18 00:00:55,700 --> 00:00:56,840 Three years ago, Thanksgiving. 19 00:00:57,300 --> 00:00:58,119 Go on. 20 00:00:58,120 --> 00:01:01,420 I remember because you told that dirty joke during dessert and I laughed so 21 00:01:01,420 --> 00:01:03,360 hard I blew pecan pie all over Aunt Helen. 22 00:01:06,670 --> 00:01:10,370 I came across a terrific investment opportunity. You interested in making 23 00:01:10,370 --> 00:01:11,370 some quick cash? 24 00:01:12,010 --> 00:01:13,010 Well, I... Good. 25 00:01:13,390 --> 00:01:14,790 I'll handle all the details. 26 00:01:15,110 --> 00:01:19,410 The plan is to take advantage of the recent decline in soybean futures. 27 00:01:20,170 --> 00:01:21,170 That's funny. 28 00:01:21,330 --> 00:01:23,210 According to this chart, soybeans are going up. 29 00:01:24,370 --> 00:01:26,690 Oh, for crying out loud. Didn't anybody tell you? 30 00:01:26,970 --> 00:01:29,770 If you want the real story, you have to turn this thing upside down. 31 00:01:31,050 --> 00:01:32,950 They print it the other way to fool the Japanese. 32 00:01:39,150 --> 00:01:40,730 Cut me a check for five grand, I'm out of here. 33 00:01:41,770 --> 00:01:42,770 $5,000? 34 00:01:43,230 --> 00:01:46,490 Hey, don't worry. I mean, I just figured I'd give first crack to my favorite 35 00:01:46,490 --> 00:01:47,490 cousin. 36 00:01:48,410 --> 00:01:51,770 Well, I don't have my checkbook on me, but I could run home and get it. 37 00:01:51,970 --> 00:01:52,970 Well, if you insist. 38 00:01:54,150 --> 00:01:55,150 I'll be back later. 39 00:01:56,170 --> 00:01:57,170 Gotcha. 40 00:01:58,470 --> 00:02:00,350 How does he think so? It springs up. 41 00:02:02,230 --> 00:02:03,230 Hey, guys, let's go. 42 00:02:03,910 --> 00:02:04,910 Hey, 43 00:02:06,110 --> 00:02:07,110 Rock. 44 00:02:07,920 --> 00:02:09,400 Looks like you've been to the firing range. 45 00:02:09,639 --> 00:02:13,080 Yep. The head bailiff picked me to try out some new hardware. 46 00:02:14,820 --> 00:02:18,940 Whoa. Well, that's going to come in handy if a rogue elephant gets busted 47 00:02:18,940 --> 00:02:19,940 for shoplifting. 48 00:02:20,440 --> 00:02:24,680 No offense, Ross, but isn't that too much gun? I mean, you usually never 49 00:02:24,680 --> 00:02:25,680 miss. 50 00:02:26,020 --> 00:02:27,020 I didn't. 51 00:02:27,220 --> 00:02:29,620 I was just practicing my warning shot. 52 00:03:15,790 --> 00:03:16,790 Roz, just for a minute. 53 00:03:17,170 --> 00:03:20,910 For the last time, no, bull. You may not play with my new gun. 54 00:03:22,030 --> 00:03:23,630 Hold it. Why can't I? 55 00:03:24,610 --> 00:03:26,230 One, it is not a toy. 56 00:03:26,590 --> 00:03:31,090 Two, I'm not supposed to let anybody touch it. And three, you've got more 57 00:03:31,090 --> 00:03:32,170 hair than brains. 58 00:03:34,170 --> 00:03:35,450 Come on, Roz. 59 00:03:36,490 --> 00:03:39,570 Didn't I fill in for you when you went to amateur night at the tractor pull? 60 00:03:41,530 --> 00:03:42,530 All right. 61 00:03:42,610 --> 00:03:44,470 Five minutes and that's it. 62 00:03:51,660 --> 00:03:54,980 Excuse me, I'm looking for, uh, you. 63 00:03:56,020 --> 00:03:58,420 Are you sure? I'm Christine Sullivan, legal aide. 64 00:03:58,620 --> 00:04:00,480 Ralph Shannon, sexual daredevil. 65 00:04:02,780 --> 00:04:04,960 I'm sure you couldn't be related to Bull Shannon. 66 00:04:05,180 --> 00:04:09,200 Well, uh, that depends on if it helps me find out what you look like in a leather 67 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 thong. 68 00:04:13,260 --> 00:04:15,540 Why don't you just use your imagination? 69 00:04:19,140 --> 00:04:20,740 Actually, I still wouldn't mind a peek. 70 00:04:24,440 --> 00:04:28,540 You marmy little... Whoa, 71 00:04:29,980 --> 00:04:31,260 what happened? 72 00:04:34,080 --> 00:04:36,260 I think I might have shot myself. 73 00:04:41,600 --> 00:04:43,480 Just stay calm, guy. It's going to be all right. 74 00:04:44,700 --> 00:04:46,200 Damn. How bad is it? 75 00:04:46,460 --> 00:04:47,780 Don't worry about me, Ross. 76 00:04:48,000 --> 00:04:50,200 I'm just sorry I fired your gun without permission. 77 00:04:50,910 --> 00:04:52,910 What the hell were you doing in the broom closet, anyway? 78 00:04:53,270 --> 00:04:55,530 I didn't want anyone to see me with Roz's gun. 79 00:04:56,210 --> 00:04:58,690 It must have gone off when I sat on the Johnny mop. 80 00:05:00,930 --> 00:05:04,030 You can explain it later, Bull. Right now, we should get you to the hospital. 81 00:05:04,270 --> 00:05:05,310 Hold it right there! 82 00:05:05,770 --> 00:05:08,690 This man is my family. I'll take him. 83 00:05:09,150 --> 00:05:10,850 Gee, Ralph, are you sure you have time? 84 00:05:11,130 --> 00:05:15,030 You bet. My favorite cousin's gonna get the best medical treatment money can 85 00:05:15,030 --> 00:05:16,250 buy. Here, buddy. 86 00:05:16,670 --> 00:05:17,670 Lean on me. 87 00:05:22,860 --> 00:05:25,120 I knew I shouldn't have let that knucklehead have my gun. 88 00:05:25,380 --> 00:05:27,000 Oh, don't blame yourself, Ross. 89 00:05:27,280 --> 00:05:29,080 Bull survived a lot worse than this. 90 00:05:29,540 --> 00:05:32,480 Yeah, Harry's right. I think this bullet has taught us all a valuable lesson. 91 00:05:32,720 --> 00:05:33,279 What's that? 92 00:05:33,280 --> 00:05:34,760 There's a ladies' room right below this closet. 93 00:06:03,310 --> 00:06:05,430 I was wondering if maybe sometime you would like to go out with me. 94 00:06:06,110 --> 00:06:08,730 I worked till 11, but if that's inconvenient, I can resign now. 95 00:06:10,070 --> 00:06:12,010 Do you live near here? If not, I can move. 96 00:06:14,770 --> 00:06:17,490 Please, listen, listen. I've had all my shots. 97 00:06:19,870 --> 00:06:24,250 Gloria, 555-4139. 98 00:06:34,560 --> 00:06:39,960 Gloria, G-L-O-R-I-A, 555-4139. 99 00:06:43,320 --> 00:06:44,820 What's the matter with you, Dan? 100 00:06:45,180 --> 00:06:51,100 Mac, she's the one who called me a romantic fool. But ever since I was a 101 00:06:51,100 --> 00:06:53,860 boy, I have seen that woman in my dreams. 102 00:06:54,380 --> 00:06:57,900 And now I will learn the answer to the question of a lifetime. 103 00:06:59,180 --> 00:07:01,420 Is she a moaner or a screamer? 104 00:07:19,240 --> 00:07:20,360 I can watch. It's fine. 105 00:07:20,820 --> 00:07:24,580 Didn't my pal, Dr. Aboody, tell you to keep your leg immobilized? 106 00:07:25,040 --> 00:07:26,480 Yeah, but I don't know about that guy. 107 00:07:26,720 --> 00:07:28,560 He spent half the time looking at the wrong foot. 108 00:07:30,800 --> 00:07:35,120 Listen, I once knew a guy who had the exact same injury. 109 00:07:35,500 --> 00:07:40,380 One day he decided that since he didn't feel any pain, he'd take a little stroll 110 00:07:40,380 --> 00:07:42,500 to the kitchen, fix himself a sandwich. 111 00:07:43,080 --> 00:07:44,080 What happened? 112 00:07:44,220 --> 00:07:48,000 His kids found him paralyzed, face down in a pool of mayo. 113 00:07:50,280 --> 00:07:53,340 He cannot go to the john without the help of a trained chimp. 114 00:07:55,880 --> 00:07:57,240 Can he tell it not to look? 115 00:07:59,040 --> 00:08:03,360 Never mind about that. Just stay in a chair until we settle a lawsuit against 116 00:08:03,360 --> 00:08:04,580 the city. Everything will be fine. 117 00:08:05,660 --> 00:08:07,060 Lawsuit? I don't want to sue anyone. 118 00:08:07,840 --> 00:08:10,120 Oh, you will when they squeeze you out of your job. 119 00:08:10,780 --> 00:08:12,660 What? You watch. 120 00:08:12,940 --> 00:08:16,880 The first thing they're going to say is, gee, bull, maybe you ought to go home 121 00:08:16,880 --> 00:08:17,819 and rest. 122 00:08:17,820 --> 00:08:22,100 Next thing you know, you'll be wearing a paper hat and asking some kid, you want 123 00:08:22,100 --> 00:08:23,320 fries with that, sir? 124 00:08:24,960 --> 00:08:27,500 They can't do that. Being a bailiff is my life. 125 00:08:28,140 --> 00:08:30,940 Listen, Bo, you're my favorite cousin. 126 00:08:31,280 --> 00:08:34,200 Trust me, I'm not going to let anything bad happen. 127 00:08:36,720 --> 00:08:39,280 Hey, how come I have to wear this thing around my neck, too? 128 00:08:40,080 --> 00:08:42,860 Because of the angle of your head when you fell. 129 00:08:44,380 --> 00:08:45,820 But I don't remember falling. 130 00:08:46,480 --> 00:08:47,480 No. 131 00:08:48,010 --> 00:08:49,690 Possible brain damage. 132 00:08:53,350 --> 00:08:55,150 Oh, Mac. 133 00:08:56,030 --> 00:08:57,310 Those lips. 134 00:08:57,570 --> 00:08:58,670 Those eyes. 135 00:08:59,990 --> 00:09:01,170 Those headlights. 136 00:09:03,070 --> 00:09:06,070 I'm telling you, a woman like that doesn't come along every day. 137 00:09:07,010 --> 00:09:09,730 I'm very happy for you, Dan. 138 00:09:10,170 --> 00:09:13,850 Just thinking about her makes the world a sweeter place. 139 00:09:15,580 --> 00:09:17,040 Mister, would you like to buy some cookies? 140 00:09:17,240 --> 00:09:18,240 Beat it. 141 00:09:18,340 --> 00:09:19,340 Hold on. 142 00:09:19,500 --> 00:09:20,920 Hold on. I'll take a box. 143 00:09:21,820 --> 00:09:23,460 Uh, Dan, you got change for 20? 144 00:09:24,060 --> 00:09:28,180 Oh. No, we wouldn't have this problem if maintenance take my suggestion and set 145 00:09:28,180 --> 00:09:29,180 out a few traps. 146 00:09:29,380 --> 00:09:30,380 Oh. 147 00:09:31,460 --> 00:09:32,460 Anyway! 148 00:09:35,700 --> 00:09:41,160 Sorry I'm late, Your Honor. 149 00:09:44,940 --> 00:09:46,000 You just grazed your toe. 150 00:09:46,760 --> 00:09:49,140 Yeah, I guess the doctors just want to be extra careful. 151 00:09:49,620 --> 00:09:51,860 Well, you know, you're pretty lucky because in most cases like this, they 152 00:09:51,860 --> 00:09:53,140 would just destroy the animal. 153 00:09:56,160 --> 00:09:58,840 Well, if it's this serious, you should go home and get some rest. 154 00:09:59,480 --> 00:10:00,480 What do you mean by that? 155 00:10:01,020 --> 00:10:02,720 I can do my job just as good as before. 156 00:10:03,040 --> 00:10:05,620 Oh, well, nobody's saying that you can't. It's just that you've had a 157 00:10:05,620 --> 00:10:07,600 serious injury and you should recover. 158 00:10:08,660 --> 00:10:09,660 No way. 159 00:10:10,110 --> 00:10:13,890 This bailiff could be hit by a falling asteroid and report for duty the very 160 00:10:13,890 --> 00:10:14,890 same day. 161 00:10:18,110 --> 00:10:20,990 What would we do without you? That's a ten-minute break. 162 00:10:21,930 --> 00:10:25,490 You know what? Give me a little time. I think I'll go leave a little love poem 163 00:10:25,490 --> 00:10:26,670 on Gloria's answering machine. 164 00:10:26,930 --> 00:10:27,849 Yeah? 165 00:10:27,850 --> 00:10:28,850 Roses are red. 166 00:10:29,270 --> 00:10:30,270 Violets are flowers. 167 00:10:30,590 --> 00:10:33,190 I can keep going for hours and hours. 168 00:10:36,530 --> 00:10:38,750 You ever thought of writing Hallmark cards? 169 00:10:45,450 --> 00:10:47,970 What the hell happened to the... I didn't spend any money. 170 00:10:49,430 --> 00:10:51,810 I gave you change for that street urchin. 171 00:10:52,170 --> 00:10:52,949 Yeah, so? 172 00:10:52,950 --> 00:10:55,790 Well, the phone number was written on one of those dollar bills, man. Calm 173 00:10:55,790 --> 00:10:56,790 down. 174 00:10:57,050 --> 00:10:59,230 I probably still have it. Come on, come on. 175 00:11:04,190 --> 00:11:05,750 On the other hand, maybe not. 176 00:11:07,290 --> 00:11:08,290 Sorry, Dad. 177 00:11:08,810 --> 00:11:13,010 Sorry? Well, that does a lot of good to pride me of a night of unimaginable 178 00:11:13,010 --> 00:11:14,010 ecstasy. 179 00:11:14,600 --> 00:11:15,600 Okay, then. 180 00:11:16,120 --> 00:11:17,120 How about a cookie? 181 00:11:19,980 --> 00:11:23,800 Bull, you're not going to lose your job just because you take a couple of days 182 00:11:23,800 --> 00:11:27,340 off. I happen to know differently, Your Honor. Why do you think I'm filing a 183 00:11:27,340 --> 00:11:28,340 lawsuit? 184 00:11:28,820 --> 00:11:29,820 Lawsuit? 185 00:11:30,260 --> 00:11:32,660 Bull, are you sure you know what you're getting yourself into? 186 00:11:33,280 --> 00:11:34,280 No, but I'm not worried. 187 00:11:35,200 --> 00:11:37,860 Cousin Ralph is my lawyer, and he promised me nothing bad was going to 188 00:11:37,860 --> 00:11:38,839 happen. 189 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 Oh, yeah? 190 00:11:40,820 --> 00:11:43,460 Because of that lawsuit, I just got fired. 191 00:11:46,160 --> 00:11:48,840 Excuse me, uh, does that mean there might be a job opening? 192 00:11:50,400 --> 00:11:52,680 Always figured I'd look good in a tight skirt. 193 00:11:56,700 --> 00:12:03,300 They fired you on account of me? 194 00:12:04,200 --> 00:12:05,200 See for yourself. 195 00:12:05,740 --> 00:12:08,960 Fact is, I did violate the first rule of firearm safety. 196 00:12:09,520 --> 00:12:11,340 Never lend your gun to a moron. 197 00:12:12,800 --> 00:12:14,560 I'm not gonna let them get away with this. 198 00:12:15,210 --> 00:12:18,690 Well, thank you, sir. But the city needs somebody to blame it on when they get 199 00:12:18,690 --> 00:12:19,710 sued for $10 million. 200 00:12:21,090 --> 00:12:22,090 $10 million? 201 00:12:23,970 --> 00:12:24,970 Well, 202 00:12:25,790 --> 00:12:27,810 I have heard that the big toe is the key to good posture. 203 00:12:30,650 --> 00:12:33,430 I'm going to make a few calls and get to the bottom of this. And, Bull, I would 204 00:12:33,430 --> 00:12:35,970 suggest that you have a talk with your cousin, Ralph. 205 00:12:49,260 --> 00:12:50,260 Let me explain. 206 00:12:50,620 --> 00:12:55,160 You see, on one of your dollar bills, there's a phone number of a big girl 207 00:12:55,160 --> 00:12:59,000 that Uncle Dan wants to get to know better. 208 00:13:01,980 --> 00:13:03,160 Mac, would you reason with her? 209 00:13:04,760 --> 00:13:05,760 I'll tell you what. 210 00:13:05,860 --> 00:13:09,840 You let him take a look at your money, and he'll buy all the rest of your 211 00:13:09,840 --> 00:13:10,840 cookies. 212 00:13:11,440 --> 00:13:12,440 What? 213 00:13:12,880 --> 00:13:15,100 Roses are red, violets are flowers. 214 00:13:15,500 --> 00:13:17,920 You'll be going by yourself for hours and hours. 215 00:13:34,380 --> 00:13:35,380 over the last ten minutes? 216 00:13:35,580 --> 00:13:36,640 I don't remember. 217 00:13:36,920 --> 00:13:37,899 She's lying! 218 00:13:37,900 --> 00:13:39,760 Pull yourself together, Dan! 219 00:13:43,840 --> 00:13:45,000 Now, now, try to think. 220 00:13:45,300 --> 00:13:48,260 There was a nice person who wanted to buy some cookies, but they didn't have 221 00:13:48,260 --> 00:13:49,260 the right change. 222 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 It was Lady. 223 00:13:52,860 --> 00:13:54,440 I think she was wearing a dress. 224 00:13:55,660 --> 00:13:56,660 That's it? 225 00:13:56,760 --> 00:13:58,020 She had a purse, too. 226 00:13:59,740 --> 00:14:01,260 I hope a bear gets you. 227 00:14:22,540 --> 00:14:25,140 You bought some cookies from that adorable child. 228 00:14:26,420 --> 00:14:31,600 Yes, I'm a soft touch for anybody that reminds me of my grandkids. Oh. 229 00:14:33,100 --> 00:14:36,820 Oh, would you by any chance have any pictures of the little darlings there in 230 00:14:36,820 --> 00:14:37,539 your purse? 231 00:14:37,540 --> 00:14:40,260 No. But I've been meaning to get some. 232 00:14:40,460 --> 00:14:41,460 Uh-huh. 233 00:14:41,760 --> 00:14:43,300 How about your own kids? 234 00:14:43,880 --> 00:14:46,120 Aren't I just awful? Oh, you bet. 235 00:14:47,680 --> 00:14:48,920 A picture of your husband. 236 00:14:49,980 --> 00:14:50,980 Yourself. 237 00:14:51,400 --> 00:14:52,440 A driver's license. 238 00:14:52,740 --> 00:14:55,060 I certainly must have something that I could look at. 239 00:14:55,380 --> 00:14:59,780 Hey, you seem awfully anxious to get your hands on my purse. Oh, no, no. 240 00:15:00,420 --> 00:15:02,340 Don't be silly. I'm really making conversation. 241 00:15:03,000 --> 00:15:04,380 All right, I'll level with you. 242 00:15:05,760 --> 00:15:10,020 I'm an officer of the court, and I... Yes, I am telling her now. 243 00:15:11,720 --> 00:15:15,300 I believe there may be some important information written on a dollar bill in 244 00:15:15,300 --> 00:15:16,099 your purse. 245 00:15:16,100 --> 00:15:18,740 So, if I could just have a look, we can settle... Help! 246 00:15:22,320 --> 00:15:23,920 She's just imagining things again. 247 00:15:24,160 --> 00:15:26,280 Stop him before he kills me! 248 00:15:29,900 --> 00:15:31,320 It's terrible when the mind goes. 249 00:15:34,220 --> 00:15:36,640 Hey, I got your message. What's the big emergency? 250 00:15:37,020 --> 00:15:39,640 We have to drop the lawsuit. They fired Rod. 251 00:15:39,980 --> 00:15:40,980 Oh, settle down. 252 00:15:41,280 --> 00:15:42,320 Nobody got fired. 253 00:15:42,700 --> 00:15:44,440 But she did. I saw the letter myself. 254 00:15:44,980 --> 00:15:48,480 They wanted you to see it, lame brain, so you get scared and back off. That's 255 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 the way the game is played. 256 00:15:50,570 --> 00:15:54,530 Your buddy Roz is getting paid under the table. It's like she's on vacation. 257 00:15:55,830 --> 00:15:57,990 This whole thing just doesn't seem right. 258 00:16:00,690 --> 00:16:01,690 Paul? 259 00:16:04,790 --> 00:16:07,610 I'm going to tell you something I never thought I would. 260 00:16:09,010 --> 00:16:12,430 You remember that big death pool out behind Grandma's house? 261 00:16:13,330 --> 00:16:15,810 Sure. I built a sailboat out there one summer. 262 00:16:17,830 --> 00:16:21,740 Well, when you were about five... One of our other cousins pushed you in. 263 00:16:22,400 --> 00:16:24,680 Luckily, I was there to throw you a rope. 264 00:16:25,560 --> 00:16:26,560 Yeah. 265 00:16:26,720 --> 00:16:29,860 I was almost eight before anyone would sit next to me on the school bus. 266 00:16:31,320 --> 00:16:32,500 You saved my life. 267 00:16:33,080 --> 00:16:35,160 Well, maybe so, but that's not the point. 268 00:16:35,700 --> 00:16:38,820 You're the kind of person that needs somebody to look out for you. 269 00:16:39,280 --> 00:16:40,380 Somebody you can trust. 270 00:16:41,340 --> 00:16:42,680 I am that somebody. 271 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 Look, I gotta run. 272 00:16:45,660 --> 00:16:46,660 But I'll be back. 273 00:16:46,720 --> 00:16:48,680 And if you still want to drop the suit, we will. 274 00:16:49,040 --> 00:16:50,040 No questions asked. 275 00:16:55,100 --> 00:16:58,340 Well, if there's nothing you can do, there's nothing you can do. 276 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 Let me guess. 277 00:17:01,600 --> 00:17:02,740 There's nothing he can do. 278 00:17:04,359 --> 00:17:05,400 I'm sorry, Ross. 279 00:17:06,619 --> 00:17:08,859 Well, I guess I'll go clear out my locker. 280 00:17:11,420 --> 00:17:12,420 All right. 281 00:17:12,960 --> 00:17:16,740 The only way... Then we're going to find this dollar bill. It's floor by floor. 282 00:17:16,839 --> 00:17:18,480 Now, I want Roz to take 15 through 18. 283 00:17:18,720 --> 00:17:20,140 Mac, you get downstairs immediately. 284 00:17:20,440 --> 00:17:23,680 Man, shut up. Nobody cares about your stupid dollar. 285 00:17:24,280 --> 00:17:25,859 Roz just lost her job. 286 00:17:27,220 --> 00:17:28,220 What? 287 00:17:30,480 --> 00:17:31,500 I'm so sorry. 288 00:17:32,480 --> 00:17:34,620 All right, Mac, you're going to have to take 12 through 18. 289 00:17:37,940 --> 00:17:39,720 Well, Bull, this is it. 290 00:17:41,680 --> 00:17:43,240 Roz, you're leaving already? 291 00:17:44,330 --> 00:17:45,330 Mm-hmm. 292 00:17:45,590 --> 00:17:47,250 I'm really sorry about everything. 293 00:17:47,990 --> 00:17:49,430 Hope you get to come back soon. 294 00:17:50,690 --> 00:17:52,310 Yeah, I like this job. 295 00:17:53,390 --> 00:17:54,650 My co-workers, too. 296 00:17:56,130 --> 00:17:59,410 Even big, dumb ball ones who shoot themselves in the foot. 297 00:18:00,390 --> 00:18:01,890 Boy, how many of us are there? 298 00:18:05,310 --> 00:18:06,310 See you around, Bull. 299 00:18:10,570 --> 00:18:11,770 Hey, you forgot something. 300 00:18:16,650 --> 00:18:17,810 What the hell is going on here? 301 00:18:18,950 --> 00:18:20,250 Oh, yeah, I should be sitting down. 302 00:18:23,270 --> 00:18:26,750 Listen, give me a call next week if you're still around, and maybe we can 303 00:18:26,750 --> 00:18:28,670 grab lunch and catch a movie. 304 00:18:29,470 --> 00:18:33,750 Put me down before I end up paralyzed for life and have to go potty with a 305 00:18:33,750 --> 00:18:34,750 chimp. 306 00:18:35,250 --> 00:18:37,390 What the hell are you talking about? 307 00:18:38,250 --> 00:18:41,070 My cousin Ralph said that's what would happen if I stood up. 308 00:18:41,570 --> 00:18:42,830 And you believed him? 309 00:18:43,150 --> 00:18:44,150 Why shouldn't I? 310 00:18:45,000 --> 00:18:48,960 Because he's running a scam, Bull. He makes it seem like you're hurt. The city 311 00:18:48,960 --> 00:18:52,000 comes up with a bunch of money, and he keeps a third of it for himself. 312 00:18:52,600 --> 00:18:53,780 See, you don't know everything. 313 00:18:53,980 --> 00:18:55,300 I'm the one that gets to keep a third. 314 00:18:57,460 --> 00:18:58,460 Bull, you're stupid. 315 00:18:59,240 --> 00:19:00,620 But you're not this stupid. 316 00:19:01,380 --> 00:19:02,380 What's going on? 317 00:19:04,280 --> 00:19:05,840 I just don't want to get fired. 318 00:19:06,760 --> 00:19:08,800 Oh, but it's okay for me to get fired. 319 00:19:09,820 --> 00:19:11,180 Come on, Roz. 320 00:19:12,900 --> 00:19:14,860 I know you're still going to be getting a check. 321 00:19:16,000 --> 00:19:19,740 The only check I'm expecting is a 50-cent shampoo rebate. 322 00:19:20,540 --> 00:19:21,880 You mean you're not getting paid? 323 00:19:23,040 --> 00:19:25,640 Do you have three finger holes in the back of this thing? 324 00:19:28,480 --> 00:19:30,880 Whoa! What the hell are you doing? 325 00:19:31,640 --> 00:19:33,340 Remember what the doctor told you. 326 00:19:33,760 --> 00:19:35,580 You mean your quack friend of booty? 327 00:19:37,100 --> 00:19:40,520 He's delirious. Very common with this type of traumatic injury. 328 00:19:41,480 --> 00:19:42,459 Uh-huh. 329 00:19:42,460 --> 00:19:43,460 I'll leave you two alone. 330 00:19:47,660 --> 00:19:49,260 I'm dropping the lawsuit, Ralph. 331 00:19:49,880 --> 00:19:51,820 I'm telling everyone I was never hurt. 332 00:19:52,140 --> 00:19:53,140 Are you crazy? 333 00:19:53,860 --> 00:19:55,880 What are you going to do when they arrest you for fraud? 334 00:19:56,820 --> 00:19:57,820 I'll say I'm sorry. 335 00:19:58,420 --> 00:19:59,299 Oh, sure. 336 00:19:59,300 --> 00:20:00,700 That ought to clear it right up. 337 00:20:01,320 --> 00:20:04,340 I'll say ever since I can remember, I looked up to my older cousin. 338 00:20:04,960 --> 00:20:08,360 The smart one in the family. The one who taught the rest of us how to use a 339 00:20:08,360 --> 00:20:09,360 straw. 340 00:20:11,950 --> 00:20:13,910 I tried everything to get you to be my friend. 341 00:20:14,410 --> 00:20:17,910 I even let you talk me into pretending I couldn't walk when deep down inside I 342 00:20:17,910 --> 00:20:18,910 knew I could. 343 00:20:19,430 --> 00:20:20,430 I've been a fool. 344 00:20:21,270 --> 00:20:25,390 Because no matter how hard you try, you can't make somebody else like you. 345 00:20:25,910 --> 00:20:29,370 But I do like you, Bull. How many times do I have to tell you? You're my 346 00:20:29,370 --> 00:20:30,430 favorite cousin. 347 00:20:31,130 --> 00:20:35,590 Yeah, what about cousin... Wait a minute, I'm your only cousin. 348 00:20:37,730 --> 00:20:40,210 So? You can still be my favorite. 349 00:20:41,240 --> 00:20:48,020 Which means, if one of our cousins pushed me in the cesspool, it 350 00:20:48,020 --> 00:20:49,380 must have been you. 351 00:20:49,840 --> 00:20:51,340 I pulled you out, didn't I? 352 00:20:53,780 --> 00:20:54,980 See you around, Ralphie. 353 00:20:55,200 --> 00:20:56,420 Wait! Wait! 354 00:21:03,620 --> 00:21:08,020 You're lucky. 355 00:21:08,520 --> 00:21:11,180 Another couple of inches and you might have ended up like this. 356 00:21:19,060 --> 00:21:21,340 Hey, everybody, Ross got her job back. 357 00:21:23,800 --> 00:21:26,720 Bull said he'd drop the lawsuit if they returned my badge. 358 00:21:26,960 --> 00:21:29,600 Yeah, I also got him to throw in a new shoe for me. 359 00:21:31,120 --> 00:21:34,480 You drive a hard bargain, big guy. Nice to see you back on your foot. 360 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 Hey, what's wrong with him? 361 00:21:38,960 --> 00:21:39,960 Woman troubles. 362 00:21:40,820 --> 00:21:43,600 Yeah, we're all supposed to be in mourning because he lost some bimbo's 363 00:21:43,600 --> 00:21:44,600 phone number. 364 00:21:47,020 --> 00:21:50,320 Well, I guess I'm being a bit ridiculous. I mean, after all, I had no 365 00:21:50,320 --> 00:21:52,580 guarantee that she would ever really gone out with me. 366 00:21:53,060 --> 00:21:55,500 Hey, fella, don't sell yourself short. 367 00:21:56,060 --> 00:21:58,680 Excuse me, we're having a private conversation here. 368 00:22:00,440 --> 00:22:02,020 Let me tell you what happened to me. 369 00:22:02,680 --> 00:22:04,200 I met this chick. 370 00:22:04,750 --> 00:22:09,030 She had the face of an angel and a bod like a babe on an auto parts calendar. 371 00:22:09,830 --> 00:22:14,950 I'm thinking just like you are. No way she's going to be interested in a guy 372 00:22:14,950 --> 00:22:15,950 like me. 373 00:22:16,090 --> 00:22:21,570 The next thing you know, she's tearing my clothes off and calling me her love 374 00:22:21,570 --> 00:22:22,570 guy. 375 00:22:23,550 --> 00:22:27,810 Turns out, she's on the rebound from a bad romance. 376 00:22:28,190 --> 00:22:33,650 And all I got to do is be in the right place at the right time, and it is 377 00:22:33,650 --> 00:22:34,650 shoot! 378 00:22:39,520 --> 00:22:43,480 Exactly how long have you been boring people with this absurd tale of yours? 379 00:22:43,740 --> 00:22:45,600 Well, actually, you're the first person I told. 380 00:22:45,880 --> 00:22:49,820 I just met her last night. I found her name and phone number written on this 381 00:22:49,820 --> 00:22:50,820 dollar bill. 27947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.