All language subtitles for World.War.II.With.Tom.Hanks.S01E16.Resistance.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]-fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:10,120 در تابستان 1944، ترور و استبداد 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,280 رایش سوم نازی بیشتر اروپا را پوشانده است. 3 00:00:13,440 --> 00:00:16,720 کشورهای اشغال شده تا می توانند مقاومت کنند 4 00:00:16,880 --> 00:00:19,960 اما با پیشروی از نیروهای شوروی در شرق، 5 00:00:20,120 --> 00:00:23,240 و موفقیت نرماندی تهاجم به غرب، 6 00:00:23,400 --> 00:00:25,120 دو تا از شهرهای بزرگ دنیا 7 00:00:25,280 --> 00:00:28,360 با قدرت سازماندهی کنید و مقابله کنید. 8 00:00:28,520 --> 00:00:31,360 حتی در جای بزرگترین وحشت، 9 00:00:31,520 --> 00:00:33,520 مقاومت وجود دارد 10 00:00:36,040 --> 00:00:37,520 همه جنگ ها دنیا را تغییر می دهند، 11 00:00:37,680 --> 00:00:39,400 اما هیچ کدام دنیا را تغییر داد 12 00:00:39,560 --> 00:00:41,480 مانند جنگ جهانی دوم 13 00:00:41,640 --> 00:00:44,840 ژاپن در راهپیمایی است، آلمان در راهپیمایی است. 14 00:00:46,040 --> 00:00:49,040 هیچ کس نمی تواند کابوس را تصور کند آنها در حال رها کردن هستند. 15 00:00:49,200 --> 00:00:52,000 مخرب ترین جنگ در تاریخ بشر 16 00:00:52,160 --> 00:00:55,000 ناگهان، جهان وارونه شده است 17 00:00:55,160 --> 00:00:57,320 و تمام جهنم رها می شود. 18 00:00:58,520 --> 00:01:02,040 غرب مبهوت شده است سرعت پیشروی 19 00:01:03,000 --> 00:01:05,600 شما متفقین را بدست می آورید به رهبری سه بزرگ: 20 00:01:05,760 --> 00:01:07,960 روزولت، چرچیل، استالین. 21 00:01:08,120 --> 00:01:10,040 مردانی که با 22 00:01:10,200 --> 00:01:13,000 به شدت سوالات پیچیده 23 00:01:13,160 --> 00:01:17,040 این بزرگترین ارتش است عملیات تاریخ بشر 24 00:01:17,200 --> 00:01:19,040 متفقین باید دور هم جمع شوند، 25 00:01:19,200 --> 00:01:21,160 نه فقط نظامی، اما مقیاس صنعتی 26 00:01:21,320 --> 00:01:23,520 این یک دیدگاه جهانی است. 27 00:01:23,680 --> 00:01:25,120 آنها باید بجنگند هر آب و هوا 28 00:01:25,280 --> 00:01:28,160 از قطب شمال تا جنگل اقیانوس آرام، 29 00:01:28,320 --> 00:01:30,760 به بیابان های آفریقا 30 00:01:30,920 --> 00:01:32,720 و اعماق اقیانوس. 31 00:01:34,760 --> 00:01:37,360 اما وجود نداشت قطعیت پیروزی 32 00:01:37,520 --> 00:01:40,320 قرار بود بشه حمام خون وحشتناک 33 00:01:40,480 --> 00:01:42,400 ما انسان ها را در بدترین مطلق آنها، 34 00:01:42,560 --> 00:01:44,520 چگونه با انسان های دیگر رفتار می کنند، 35 00:01:44,680 --> 00:01:46,800 و ما آنها را در آنها می بینیم بهترین مطلق، 36 00:01:46,960 --> 00:01:49,000 حاضرند جان خود را بدهند تا دیگران زندگی کنند 37 00:01:49,160 --> 00:01:50,960 جنگ جهانی دوم یک مبارزه بود 38 00:01:51,120 --> 00:01:53,960 که در آن می تواند وجود داشته باشد یک پیروز... 39 00:01:54,120 --> 00:01:55,680 ... و یکی مغلوب شد. 40 00:02:26,840 --> 00:02:29,560 از زمان سقوط فرانسه، بی بی سی پخش کرده است 41 00:02:29,720 --> 00:02:32,520 برنامه های رادیویی روزانه به اروپای اشغالی. 42 00:02:33,360 --> 00:02:37,040 در برنامه ها تعبیه شده است پیام های کدگذاری شده هستند. 43 00:02:41,560 --> 00:02:44,520 شب قبل از D-Day، تهاجم متفقین 44 00:02:44,680 --> 00:02:45,960 اروپای غربی، 45 00:02:46,120 --> 00:02:47,920 پخش به فرانسه اشغالی 46 00:02:48,080 --> 00:02:50,800 شامل یک بیت از یک شعر است توسط پل ورلن. 47 00:02:57,880 --> 00:02:59,920 مقاومت فرانسه منتظر است، 48 00:03:00,080 --> 00:03:01,920 و وقتی بی بی سی اعلام کرد: 49 00:03:02,080 --> 00:03:03,960 "قلبم را زخمی کن یک کسالت یکنواخت" 50 00:03:04,120 --> 00:03:06,400 این کلمه ای است که آنها می گویند منتظر شنیدن بودند: 51 00:03:06,560 --> 00:03:08,680 تهاجم در جریان است 52 00:03:10,360 --> 00:03:13,560 متفقین این را می خواهند جنبش مقاومت برای قیام، 53 00:03:13,720 --> 00:03:15,520 برای منفجر کردن راه آهن آلمان، به 54 00:03:15,680 --> 00:03:18,520 کمین گشت های آلمانی، و برای ایجاد اختلال در آلمان 55 00:03:18,680 --> 00:03:20,200 به هر طریقی که می توانند 56 00:03:21,480 --> 00:03:22,920 تمام برنامه ریزی آنها، 57 00:03:23,080 --> 00:03:24,840 تمام شبکه های آنها اکنون وارد عمل می شود 58 00:03:25,000 --> 00:03:27,360 برای کند کردن واکنش آلمان 59 00:03:27,520 --> 00:03:28,960 به طوری که متفقین می تواند در مسابقه پیروز شود 60 00:03:29,120 --> 00:03:30,840 برای ساختن و شکستن. 61 00:03:31,000 --> 00:03:33,320 مردان و زنان بسیاری در سراسر فرانسه 62 00:03:33,480 --> 00:03:37,160 خطر کرده اند چیزهای زیادی برای رسیدن به این شب 63 00:03:37,320 --> 00:03:40,200 و آغاز آزادی کشورشان. 64 00:03:42,480 --> 00:03:44,600 بعد از سقوط فرانسه در سال 1940 65 00:03:44,760 --> 00:03:45,840 دو فرانس وجود دارد 66 00:03:46,000 --> 00:03:48,280 اونجا فرانسه هست که مستقیماً توسط 67 00:03:48,440 --> 00:03:49,960 آلمانی ها از جمله پاریس 68 00:03:50,120 --> 00:03:53,720 و یک رژیم دست نشانده وجود دارد با پایتخت آن ویشی 69 00:03:53,880 --> 00:03:56,920 پس مقاومت در هر کدام گروه هایی تشکیل می شود. 70 00:03:58,840 --> 00:04:02,080 از ابتدا، الهام بخش مقاومت فرانسه 71 00:04:02,240 --> 00:04:05,120 به آلمان توسط یک مرد مجسم شد. 72 00:04:07,480 --> 00:04:09,720 یک جانباز جنگ بزرگ، 73 00:04:09,880 --> 00:04:11,880 ژنرال چارلز دوگل. 74 00:04:12,040 --> 00:04:13,600 شارل دوگل 75 00:04:13,760 --> 00:04:15,840 تمام راه دعوا کرد از طریق تهاجم آلمان 76 00:04:16,000 --> 00:04:17,920 فرانسه در سال 1940. 77 00:04:18,080 --> 00:04:19,760 به جای تسلیم آلمان ها، 78 00:04:19,920 --> 00:04:21,640 به جای ادامه دادن با دولت فرانسه، 79 00:04:21,800 --> 00:04:23,200 او به تنهایی وارد بریتانیا می شود 80 00:04:23,360 --> 00:04:24,400 و فقط می گوید: "به هر حال، 81 00:04:24,560 --> 00:04:26,040 من الان هستم رهبر فرانسه آزاد." 82 00:04:26,200 --> 00:04:27,480 او خود منصوب شده است. 83 00:04:27,640 --> 00:04:30,360 چرچیل می رود، "اوه، او ممکن است مفید باشد." 84 00:04:30,520 --> 00:04:32,440 دفتری به او می دهد، یک رادیو به او می دهد، 85 00:04:32,600 --> 00:04:33,840 به او اجازه می دهد برخی از پخش ها را انجام دهد. 86 00:04:41,240 --> 00:04:42,560 او اعلام می کند: 87 00:04:42,720 --> 00:04:44,400 "ویشی حکومت نامشروع است.» 88 00:04:44,560 --> 00:04:46,560 هر کسی که در فرانسه است باید به انگلیس بیاید، 89 00:04:46,720 --> 00:04:48,280 و ما شروع می کنیم برای تشکیل یک ارتش 90 00:04:48,440 --> 00:04:49,800 این خودمان را آزاد می کند 91 00:04:49,960 --> 00:04:51,320 اگر نمی توانید به اینجا برسید، شما باید شروع کنید 92 00:04:51,480 --> 00:04:52,760 مقاومت کردن در حالی که شما آنجا هستید." 93 00:04:53,760 --> 00:04:56,320 این یک رویداد فوق العاده مهم 94 00:04:56,480 --> 00:04:58,200 در گالوانیزه کردن مردم فرانسه 95 00:04:58,360 --> 00:05:01,160 تا آن مرحله، آنها بودند در حالت ناامیدی 96 00:05:01,320 --> 00:05:04,120 در شکست سریع در دست آلمانی ها 97 00:05:05,000 --> 00:05:06,200 حالا اینجا صدایی بود، 98 00:05:06,360 --> 00:05:09,640 یکی از خودشان، به آنها امید می دهد. 99 00:05:09,800 --> 00:05:12,440 او می گوید، «شعله مقاومت فرانسه 100 00:05:12,600 --> 00:05:16,480 نباید خاموش شود، و خاموش نخواهد شد.» 101 00:05:16,640 --> 00:05:19,200 اینها کلمات هستند که مردان و زنان فرانسوی 102 00:05:19,360 --> 00:05:20,600 مشتاق شنیدن بودند 103 00:05:21,600 --> 00:05:23,440 این تنها آغاز نیست از مقاومت، 104 00:05:23,600 --> 00:05:26,040 این آغاز صعود است از شارل دوگل 105 00:05:26,200 --> 00:05:28,000 به قدرت سیاسی در فرانسه 106 00:05:30,360 --> 00:05:32,920 مقاومت بالا می آید در سراسر کشور 107 00:05:33,080 --> 00:05:35,280 اما این گروه ها به هم متصل نیستند، 108 00:05:35,440 --> 00:05:37,080 و همه ایستاده اند برای چیزهای مختلف 109 00:05:38,240 --> 00:05:40,200 وجود دارد کاتولیک های اشرافی، 110 00:05:40,360 --> 00:05:42,440 کمونیست ها، جمهوری خواهان. 111 00:05:42,600 --> 00:05:45,000 همه متفاوت هستند گروه هایی که برای کسب موقعیت جوکی می کنند 112 00:05:45,160 --> 00:05:46,960 بین خودشان و مبارزه با 113 00:05:47,120 --> 00:05:48,200 آلمانی ها نیز 114 00:05:49,280 --> 00:05:51,640 یک مقطع شهروندان فرانسوی، 115 00:05:51,800 --> 00:05:55,360 معلمان، وکلا، کشاورزان، کارگران کارخانه، 116 00:05:55,520 --> 00:05:57,240 در مقاومت شرکت کنید. 117 00:05:59,080 --> 00:06:01,360 زنان نقش اساسی دارند. 118 00:06:04,000 --> 00:06:05,760 یکی از مهمترین فعالیت ها 119 00:06:05,920 --> 00:06:08,920 مقاومت بود شبکه ای از عوامل 120 00:06:09,080 --> 00:06:10,920 و کدهای مخفی و خانه های امن 121 00:06:11,080 --> 00:06:14,880 که به قاچاق کمک کرد سقوط کرد پروازهای متفقین از فرانسه 122 00:06:15,040 --> 00:06:17,440 و بازگشت به امنیت در بریتانیا. 123 00:06:17,600 --> 00:06:21,880 این راه آهن زیرزمینی کمک کرد حدود 5000 پرواز متفقین 124 00:06:22,040 --> 00:06:24,360 آن را به آزادی برساند در جریان جنگ 125 00:06:26,040 --> 00:06:28,760 این است پتانسیل تهاجم متفقین 126 00:06:28,920 --> 00:06:32,000 در نهایت رسیدن فرانسه که باعث ایجاد داوطلب می شود 127 00:06:32,160 --> 00:06:33,880 برای هجوم به مقاومت 128 00:06:35,680 --> 00:06:39,360 آنها در حال جمع آوری تجهیزات هستند، تجهیزات، سلاح 129 00:06:39,520 --> 00:06:41,800 زیرا فکر می کنند: «در نهایت، ما آزاد خواهیم شد. 130 00:06:41,960 --> 00:06:43,600 چگونه به تسریع آن کمک کنیم؟" 131 00:06:48,640 --> 00:06:50,240 شب قبل از D-Day، 132 00:06:50,400 --> 00:06:53,280 ده ها نفر از عوامل متفقین هستند پشت خطوط آلمانافتاد 133 00:06:53,440 --> 00:06:56,520 برای هماهنگی با گروه ها مقاومت فرانسه، 134 00:06:56,680 --> 00:06:59,480 به اصطلاح "تیم های جدبورگ." 135 00:07:00,680 --> 00:07:02,720 تیم های سه نفره 136 00:07:02,880 --> 00:07:04,480 که با چتر نجات به اشغال 137 00:07:04,640 --> 00:07:07,960 یک آمریکایی، یک انگلیسی، و یک نماینده فرانسوی 138 00:07:09,120 --> 00:07:10,880 آنها با خود اسلحه بیاورند 139 00:07:11,040 --> 00:07:12,840 آنها یک دستگاه رادیو می آوردند تا بتوانند ارتباط برقرار کنند. 140 00:07:14,160 --> 00:07:16,080 آنها فعالیت ها را هماهنگ می کنند، 141 00:07:16,240 --> 00:07:19,360 و به گروه ها اطلاع می دهند آنچه متفقین در حال انجام آن هستند. 142 00:07:20,440 --> 00:07:23,440 جدبورگ ها یک امتیاز نهایی دارند هدف، و آن است 143 00:07:23,600 --> 00:07:27,600 تسهیل طرح تهاجم برای ژوئن 1944. 144 00:07:31,840 --> 00:07:34,080 زمانی متفقین زمین در 6 ژوئن، 145 00:07:34,240 --> 00:07:36,360 مقاومت جسور می شود 146 00:07:38,080 --> 00:07:41,120 اما بسیاری از آنها به شدت هزینه می کنند بهای شجاعت آنها. 147 00:07:41,280 --> 00:07:43,560 آلمانی ها، با کمک از همکاران فرانسوی، 148 00:07:43,720 --> 00:07:47,280 هر کسی را شکار کنید کمک به متفقین. 149 00:07:47,440 --> 00:07:49,160 هزینه ها از حضور در مقاومت 150 00:07:49,320 --> 00:07:51,600 یا در اطراف مقاومت فوق العاده بالا هستند. 151 00:07:51,760 --> 00:07:53,480 آنها می توانند باشند دستگیر و به زندان افتاد، 152 00:07:53,640 --> 00:07:55,640 آنها می توانند فرستاده شوند اردوگاه کار، آویزان 153 00:07:55,800 --> 00:07:58,120 اغلب بدون محاکمه و در ملاء عام 154 00:07:58,280 --> 00:07:59,960 به عنوان یک بازدارنده به بقیه 155 00:08:01,200 --> 00:08:03,880 گشتاپو انجام اقدامات تلافی جویانه 156 00:08:04,040 --> 00:08:06,000 "برای هر یک از سربازان ما کشته شدند، 157 00:08:06,160 --> 00:08:08,160 ما 50 نفر را خواهیم کشت رزمندگان مقاومت». 158 00:08:11,360 --> 00:08:13,760 چهار روز پس از تهاجم، 159 00:08:13,920 --> 00:08:16,480 نزدیک روستای Oradour-sur-Glane، 160 00:08:16,640 --> 00:08:20,440 مقاومت محلی می کشد یک فرمانده گردان اس اس. 161 00:08:20,600 --> 00:08:24,400 قصاص نازی است سریع و بی رحم. 162 00:08:25,720 --> 00:08:27,200 همه مردان و آنها را می گیرند 163 00:08:27,360 --> 00:08:28,720 آنها را به داخل هل بده یک دسته انبار، 164 00:08:28,880 --> 00:08:30,320 به آنها شلیک کنید، و انبارها را به آتش کشیدند. 165 00:08:31,280 --> 00:08:33,040 همه را می گیرند زنان و کودکان 166 00:08:33,200 --> 00:08:34,560 و آنها را در یک کلیسا قرار دهید 167 00:08:34,720 --> 00:08:36,880 و سپس کلیسا را آتش بزنید به زمین، 168 00:08:37,040 --> 00:08:39,680 تیراندازی به هر کسی که سعی می کند از آن بالا برود 169 00:08:40,600 --> 00:08:44,160 انتقام جمعی برای عمل مقاومت 170 00:08:47,720 --> 00:08:50,000 در 25 جولای، آمریکایی ها راه اندازی می کنند 171 00:08:50,160 --> 00:08:52,000 حمله عظیم هوایی و زمینی: 172 00:08:52,160 --> 00:08:54,000 عملیات کبرا. 173 00:08:55,840 --> 00:08:58,120 بعد از یک ماه و نیم نبرد 174 00:08:58,280 --> 00:09:00,040 در میان پرچین ها نرماندی، 175 00:09:00,200 --> 00:09:02,600 متفقین اکنون از بین می روند 176 00:09:02,760 --> 00:09:04,760 محیط دفاعی آلمان. 177 00:09:06,680 --> 00:09:10,000 پاریس مرکز است نیروی اشغالگر آلمان 178 00:09:10,160 --> 00:09:13,160 اما متفقین نبودند فوق العاده علاقه مند به پاریس 179 00:09:14,120 --> 00:09:16,720 شهرها بسیار بزرگ هستند مشکل نظامی 180 00:09:16,880 --> 00:09:18,920 میری پاریس دانستن اینکه شما می توانید 181 00:09:19,080 --> 00:09:22,080 در نهایت به نبرد شهری بپردازید که نمیخوای دعوا کنی؟ 182 00:09:22,240 --> 00:09:24,120 خیابان ها باریک است توانایی شما برای مانور 183 00:09:24,280 --> 00:09:26,720 بنابراین جنگ در داخل یک شهر ایده هیچکس نیست 184 00:09:26,880 --> 00:09:28,440 از کاری که می خواهید انجام دهید 185 00:09:28,600 --> 00:09:31,440 البته، اگر فرانسوی هستید، وضعیت کاملا متفاوت است 186 00:09:32,480 --> 00:09:35,760 مردم فرانسه هستند فکر می کند که متفقین هستند 187 00:09:35,920 --> 00:09:38,800 فقط چند صد کیلومتری شهر پاریس، 188 00:09:38,960 --> 00:09:41,640 و آنها معتقدند که پاریس بعدی خواهد بود 189 00:09:41,800 --> 00:09:44,640 در پایتخت های بزرگ اروپا آزاد شود 190 00:09:44,800 --> 00:09:46,880 از فاشیسم نازی 191 00:09:47,040 --> 00:09:50,000 به فرانسوی ها، پاریس فقط پایتخت فرانسه نیست. 192 00:09:50,160 --> 00:09:52,720 مهم ترین است، نمادین ترین شهر 193 00:09:52,880 --> 00:09:54,320 که میخوای آزادش کنی 194 00:09:54,480 --> 00:09:56,880 و مردی که فکر می کند او کنترل را به دست خواهد گرفت 195 00:09:57,040 --> 00:09:58,720 از همه اینها است شارل دوگل. 196 00:10:01,360 --> 00:10:02,640 در طول جنگ، 197 00:10:02,800 --> 00:10:06,040 او فرانسوی رایگان ایجاد می کند نیروهایی در لندن و آفریقا. 198 00:10:06,200 --> 00:10:08,880 سربازان فرانسوی گله به رنگ های او 199 00:10:10,000 --> 00:10:12,280 و در روز دی، او چیزی از 200 00:10:12,440 --> 00:10:14,200 یک نیروی مسلح آزاد فرانسه 201 00:10:14,360 --> 00:10:18,000 و دوگل حیرت زده است و وحشت زده 202 00:10:18,160 --> 00:10:20,640 شنیدن اینکه متفقین نیستند 203 00:10:20,800 --> 00:10:23,200 با تمرکز بر پاریس به عنوان یک هدف کلیدی 204 00:10:23,360 --> 00:10:27,400 پاریس مثل کتک خوردن است قلب جمهوری فرانسه 205 00:10:27,560 --> 00:10:29,200 فرانسه وجود ندارد بدون پاریس 206 00:10:30,040 --> 00:10:33,440 و دوگل گفت: "اگر تو نمی روی، من می روم." 207 00:10:44,480 --> 00:10:46,640 نیروهای متفقین پیشروی در سراسر فرانسه 208 00:10:46,800 --> 00:10:49,760 برای وادار کردن ورماخت به عقب نشینی به راین و فراتر از آن. 209 00:10:52,400 --> 00:10:54,880 آزادی پاریس از اشغال آلمان 210 00:10:55,040 --> 00:10:57,240 اصلی آنها نیست نگرانی استراتژیک. 211 00:10:57,400 --> 00:11:00,760 اما پاریسی ها ایده های دیگری دارند. 212 00:11:00,920 --> 00:11:02,320 مشکل برای پاریس این است که 213 00:11:02,480 --> 00:11:03,800 هنگام تهاجم نرماندی اتفاق می افتد، 214 00:11:03,960 --> 00:11:06,800 شهر را از آن قطع می کند تامین غذای اصلی آن 215 00:11:06,960 --> 00:11:08,960 و آلمانی ها هستند تلاش برای گرفتن همه چیز 216 00:11:09,120 --> 00:11:10,440 که می توانند از شهر خارج شوند. 217 00:11:10,600 --> 00:11:13,880 بنابراین بسیار بسیار ناپایدار است، مکان بسیار ناامن 218 00:11:15,080 --> 00:11:16,640 و بنابراین آغاز وجود دارد 219 00:11:16,800 --> 00:11:18,680 قیام مردمی در پاریس 220 00:11:18,840 --> 00:11:21,800 خیلی از آن ها رانده می شود توسط مقاومت کمونیستی 221 00:11:21,960 --> 00:11:23,600 دوگل کاملاً است مشتاق رفتن به پاریس، 222 00:11:23,760 --> 00:11:26,520 زیرا آنچه او انجام نمی دهد پاریس به است 223 00:11:26,680 --> 00:11:29,120 آزاد شده توسط مقاومت کمونیستی 224 00:11:29,280 --> 00:11:31,560 او نمی خواهد برای آزادی فرانسه 225 00:11:31,720 --> 00:11:34,280 فقط برای اینکه به آن بیفتد دست کمونیسم 226 00:11:36,280 --> 00:11:39,440 برای اطمینان از آن نیروهای فرانسوی پاریس را آزاد کردند 227 00:11:39,600 --> 00:11:41,480 ژنرال دوگل نیاز به پشتیبانی دارد 228 00:11:41,640 --> 00:11:43,440 از حضرت عالی فرمانده متفقین: 229 00:11:43,600 --> 00:11:45,920 ژنرال دوایت آیزنهاور. 230 00:11:46,080 --> 00:11:48,080 دوگل آنقدر کارت نداشت 231 00:11:48,240 --> 00:11:49,920 برای بازی در سال 1944، 232 00:11:50,080 --> 00:11:52,480 اما او آنها را بازی کرد به مهارت هر کس دیگری 233 00:11:52,640 --> 00:11:54,920 یک واحد فرانسوی وجود دارد، لشکر دوم زرهی، 234 00:11:55,080 --> 00:11:56,720 توسط ژنرال کنترل می شود فیلیپ لکلرک، آن 235 00:11:56,880 --> 00:11:58,920 آمریکا نافرمانی کرده است دستور می دهد تا نزدیک تر شویم 236 00:11:59,080 --> 00:12:00,800 و نزدیک تر و نزدیک تر به شهر تا بتواند 237 00:12:00,960 --> 00:12:02,240 اگر لازم بود به پاریس بروید. 238 00:12:03,800 --> 00:12:06,720 و همینطور دوگل در مورد بسیار تهاجمی شد 239 00:12:06,880 --> 00:12:09,200 فرمان دوم لشکر زرهی به سمت شهر. 240 00:12:09,360 --> 00:12:11,520 ژنرال داد لکلرک خاص 241 00:12:11,680 --> 00:12:13,960 دستورالعمل ها به "مهم نیست چه باشد این آمریکایی ها به شما می گویند، 242 00:12:14,120 --> 00:12:15,640 من به شما نیاز دارم که به پاریس بروید." 243 00:12:16,800 --> 00:12:18,400 به عنوان وینستون چرچیل می گفت 244 00:12:18,560 --> 00:12:20,400 او تمایل به گاز گرفتن دارد دستی که به او غذا می دهد 245 00:12:20,560 --> 00:12:22,000 باید بدهی با این حال، او اعتبار دارد، 246 00:12:22,160 --> 00:12:23,680 زیرا او به یک چیز توجه دارد، 247 00:12:23,840 --> 00:12:24,960 و آن فرانسه آزاد است. 248 00:12:32,120 --> 00:12:34,680 کمی پس از D-Day، با هماهنگی 249 00:12:34,840 --> 00:12:37,320 همپیمانان غربی آنها، شوروی پرتاب می کند 250 00:12:37,480 --> 00:12:40,320 قدرت انبوه قرمزها ارتش در برابر آلمان ها. 251 00:12:42,040 --> 00:12:43,240 عملیات Bagration است 252 00:12:43,400 --> 00:12:44,960 حمله غول پیکر شوروی 253 00:12:45,120 --> 00:12:46,680 در تابستان 1944 254 00:12:46,840 --> 00:12:48,120 تقریباً زمان بندی شده است 255 00:12:48,280 --> 00:12:50,320 با متفقین فرود در نرماندی 256 00:12:51,440 --> 00:12:54,360 این فقط است یک حمله هولناک 257 00:12:54,520 --> 00:12:56,480 حدود دو و نیم میلیون 258 00:12:56,640 --> 00:12:58,120 شوروی ها به جنگ انداخته می شوند. 259 00:12:58,280 --> 00:13:01,680 نیم میلیون آلمانی کشته شدند مجروح یا اسیر 260 00:13:03,320 --> 00:13:06,800 یک کل را پاک کرد گروه ارتش آلمان از روی نقشه، 261 00:13:06,960 --> 00:13:10,840 کل بخش مرکزی جبهه آلمان در شرق 262 00:13:13,920 --> 00:13:16,680 حالا ارتش شوروی به لهستان نقل مکان می کند، 263 00:13:16,840 --> 00:13:18,920 و شما باید این را به خاطر بسپارید، البته 264 00:13:19,080 --> 00:13:21,400 لهستان دلیلش بود جنگ شروع شد 265 00:13:23,040 --> 00:13:26,800 {\ an8}در پاییز 1939، آدولف هیتلر و جوزف استالین 266 00:13:26,960 --> 00:13:28,840 {\an8}با تقسیم لهستان موافقت کرد. 267 00:13:30,000 --> 00:13:31,720 وقتی هیتلر لهستان را گرفت، 268 00:13:31,880 --> 00:13:36,800 او با آن مانند آزمایشگاه رفتار کرد برای عقاید نژادی اش، 269 00:13:36,960 --> 00:13:40,480 نقشه های او برای نابودی مردم یهود 270 00:13:40,640 --> 00:13:45,160 و برای درمان مردم اسلاو شرقی 271 00:13:45,320 --> 00:13:49,080 به عنوان در اصل یک برده مسابقه برای کار تا مرگ 272 00:13:51,200 --> 00:13:54,760 لهستان بوده است آغشته به خون و کشتار، 273 00:13:54,920 --> 00:13:57,280 زیر خرد شده جک بوت آلمانی، 274 00:13:57,440 --> 00:13:59,920 خاکش با خون آبیاری شده 275 00:14:00,080 --> 00:14:02,080 تعداد زیادی از آن جامعه یهودی 276 00:14:04,120 --> 00:14:08,120 لهستانی ها بوده اند زندگی در جهنم به مدت پنج سال 277 00:14:08,280 --> 00:14:10,920 اگر ساکن ورشو هستید، شما یکی از بهترین ها هستید 278 00:14:11,080 --> 00:14:12,840 افراد بدشانس تا به حال زندگی کرده اند 279 00:14:16,440 --> 00:14:18,760 در تمام این مدت نمایش ترسناکی که بوده است 280 00:14:18,920 --> 00:14:21,080 به لهستانی ها تحمیل شد، حفظ کرده اند 281 00:14:21,240 --> 00:14:24,440 یک دولت سایه، نوعی انسجام ملی 282 00:14:24,600 --> 00:14:26,200 آنها یک دولت در تبعید دارند در لندن، 283 00:14:26,360 --> 00:14:29,000 و در حال ارسال سفارشات است به یک ارتش خانگی، 284 00:14:29,160 --> 00:14:30,960 نوعی ارتش مخفی زیرزمینی 285 00:14:31,120 --> 00:14:33,360 مبارزان مقاومت در لهستان 286 00:14:35,040 --> 00:14:38,160 ارتش خانگی لهستان واقعا شکل گرفت 287 00:14:38,320 --> 00:14:40,480 بلافاصله پس از آلمانی ها حمله کردند. 288 00:14:40,640 --> 00:14:41,720 یک حس واقعی وجود داشت، 289 00:14:41,880 --> 00:14:43,520 در میان جامعه لهستانی، 290 00:14:43,680 --> 00:14:45,840 و به خصوص جوانان مردم: "ما می جنگیم." 291 00:14:46,000 --> 00:14:49,280 همیشه به عنوان یک راه اندازی شد سازمان نظامی رسمی 292 00:14:49,440 --> 00:14:51,400 این فقط یک مورد خاص نبود دسته ای از پارتیزان ها 293 00:14:52,360 --> 00:14:54,880 اطلاعاتی را به عهده گرفتند گردهمایی تحرکات نیروها 294 00:14:55,040 --> 00:14:57,240 جمع شدند اطلاعات مربوط به اردوها، 295 00:14:57,400 --> 00:14:59,320 درباره آشویتس و دیگران. 296 00:15:00,680 --> 00:15:03,800 ارتش خانگی است به رهبری یک افسر سواره نظام سابق 297 00:15:03,960 --> 00:15:06,640 که دعوا کرده است آلمانی ها از سال 1939... 298 00:15:09,080 --> 00:15:11,600 ژنرال Tadeusz Bór-Komorowski. 299 00:15:15,800 --> 00:15:18,240 در 29 ژوئیه 1944، 300 00:15:18,400 --> 00:15:20,480 همانطور که متفقین هستند برش از طریق فرانسه، 301 00:15:20,640 --> 00:15:24,080 شوروی ها می رسند حومه ورشو. 302 00:15:27,160 --> 00:15:29,080 ارتش خانگی لهستان منتظر لحظه است 303 00:15:29,240 --> 00:15:30,880 زمانی که آلمانی ها در شرف عقب نشینی هستند 304 00:15:31,040 --> 00:15:33,840 و درست قبل از آن شوروی ها می رسند 305 00:15:34,000 --> 00:15:35,680 چون فرصت همین است 306 00:15:35,840 --> 00:15:39,560 برای حفظ استقلال لهستان، دولت لهستان 307 00:15:42,120 --> 00:15:43,720 آنها می خواست به دنیا ثابت کند 308 00:15:43,880 --> 00:15:45,520 که ایستادند روی پای خودشان 309 00:15:45,680 --> 00:15:47,560 و برای آن جنگیدند کشور خودشان را آزاد کنند 310 00:15:47,720 --> 00:15:50,320 نمی خواهند بدهند تا دیکتاتوری نازی 311 00:15:50,480 --> 00:15:53,120 و فقط آن را تعویض کنید با دیکتاتوری شوروی 312 00:15:55,600 --> 00:15:59,160 ارتش خانگی لهستان و ژنرال بور-کوموروفسکی 313 00:15:59,320 --> 00:16:01,560 مدتهاست برنامه ریزی کرده اند برای این لحظه. 314 00:16:03,480 --> 00:16:06,640 انبارهای اسلحه وجود دارد، ساختارهای فرماندهی 315 00:16:06,800 --> 00:16:08,920 دستورالعمل وجود دارد از افسران ارشد 316 00:16:09,080 --> 00:16:11,520 مستقر در لندن یک طرح وجود دارد. 317 00:16:13,080 --> 00:16:15,760 ده ها هزار از نیروهای ارتش داخلی 318 00:16:15,920 --> 00:16:17,560 در تمام شهر خواهد رفت 319 00:16:17,720 --> 00:16:19,320 و برو برای مهمترین چیزها: 320 00:16:19,480 --> 00:16:20,840 فرودگاه ها، پل ها، 321 00:16:21,000 --> 00:16:23,040 کانون اصلی نقاط قدرت نازی 322 00:16:24,760 --> 00:16:27,640 لحظه ای بود که زمان بندی همه چیز بود 323 00:16:27,800 --> 00:16:30,960 اگر خیلی زود این کار را کردند، آلمانی ها آنها را خرد می کنند. 324 00:16:31,120 --> 00:16:34,640 اگر این کار را خیلی دیر انجام دادند، شوروی آنها را فتح خواهد کرد. 325 00:16:39,400 --> 00:16:40,680 ارتش سرخ می آمد. 326 00:16:40,840 --> 00:16:42,680 انگار آنجا بود فقط این غول پیکر بود 327 00:16:42,840 --> 00:16:45,160 که مجبور بود آلمانی ها از شهر خارج شدند 328 00:16:46,440 --> 00:16:49,280 خارج از ورشو، آلمانی ها دوباره جمع می شوند 329 00:16:49,440 --> 00:16:51,480 در سواحل رودخانه ویستولا. 330 00:16:52,560 --> 00:16:54,760 لهستانی ها می شنوند صداهای دعوا، 331 00:16:54,920 --> 00:16:56,080 فکر کن ارتش سرخ پیروز خواهد شد، 332 00:16:56,240 --> 00:16:58,240 و آنها در حال انجام به ورشو بیا 333 00:16:59,320 --> 00:17:01,720 ژنرال بور-کوموروفسکی دستور می دهد 334 00:17:01,880 --> 00:17:03,840 برای شروع قیام. 335 00:17:15,320 --> 00:17:17,280 لهستانی ها دارند در برابر آلمانی ها مقاومت می کرد 336 00:17:17,440 --> 00:17:18,960 تقریباً پنج سال است. 337 00:17:19,120 --> 00:17:22,080 اکنون، با شوروی طرف دیگر ویستولا، 338 00:17:22,240 --> 00:17:25,600 ارتش خانگی لهستان از فرصت استفاده می کند. 339 00:17:25,760 --> 00:17:27,960 بخاطر ارتش سرخ خیلی سریع میاد 340 00:17:28,120 --> 00:17:29,600 تا دروازه های ورشو، 341 00:17:29,760 --> 00:17:33,240 ژنرال بور-کوموروفسکی می دهد دستور شروع قیام 342 00:17:33,400 --> 00:17:35,760 ارتش خانگی لهستان فکر کنید این لحظه مناسب است 343 00:17:35,920 --> 00:17:38,640 روس ها نزدیک می شوند، آلمانی ها واضح است 344 00:17:38,800 --> 00:17:41,160 آماده شدن برای تخلیه، و لهستانی ها 345 00:17:41,320 --> 00:17:44,320 بیرون از فاضلاب ظاهر می شود، از کوچه پس کوچه ها، 346 00:17:44,480 --> 00:17:47,880 بیرون از سرداب ها، و پرچم شورش را برافراشتند. 347 00:17:50,000 --> 00:17:52,200 غیرنظامیان هیجان زده هستند، آنها خوشحال هستند. 348 00:17:52,360 --> 00:17:54,000 برای اولین بار از سال 1939، 349 00:17:54,160 --> 00:17:55,600 آنها می توانند آواز بخوانند سرود ملی. 350 00:17:55,760 --> 00:17:58,320 آنها تراموا را هل می دهند، سنگر می سازند، 351 00:17:58,480 --> 00:18:00,160 و آنها آن را بسیار درست می کنند، بسیار دشوار 352 00:18:00,320 --> 00:18:01,760 برای اینکه آلمانها در آنجا بجنگند. 353 00:18:03,080 --> 00:18:05,920 این یک لحظه قهرمانانه است، یک لحظه هیجان انگیز 354 00:18:06,080 --> 00:18:09,520 لهستان مانند ققنوس در حال افزایش است از خاکستر 355 00:18:12,400 --> 00:18:15,040 اما حمله انجام می شود آنطور که انتظار می رفت پیش نرود. 356 00:18:15,200 --> 00:18:17,800 آنها موفق می شوند اداره پست را تصرف کنید، 357 00:18:17,960 --> 00:18:20,880 آنها موفق به تصاحب می شوند زرادخانه مهم آلمان، 358 00:18:21,040 --> 00:18:22,960 اما آنها مدیریت نمی کنند برای ایمن سازی فرودگاه ها 359 00:18:23,120 --> 00:18:25,280 بنابراین آن را برای گرفتن تا پایان آن روز 360 00:18:25,440 --> 00:18:28,240 شما این نوع را دریافت می کنید تکه تکه پیچ خورده 361 00:18:28,400 --> 00:18:30,280 کنترل لهستان و آلمان، 362 00:18:30,440 --> 00:18:32,560 که تضمین می کند وجود خواهد داشت 363 00:18:32,720 --> 00:18:34,360 مادر همه دعواهای خیابانی 364 00:18:36,640 --> 00:18:38,800 ارتش خانگی لهستان انتظار آلمانی ها 365 00:18:38,960 --> 00:18:41,280 کنترل ورشو در عقب نشینی. 366 00:18:45,040 --> 00:18:48,360 در عوض، ورماخت حمله می کند ارتش سرخ در ویستولا... 367 00:18:49,520 --> 00:18:51,520 ...و آنها را حفظ می کند چنگ زدن به ورشو. 368 00:18:55,320 --> 00:18:57,560 آدولف هیتلر ملاقات می کند با هاینریش هیملر، 369 00:18:57,720 --> 00:19:00,120 رئیس اس اس نازی. 370 00:19:00,800 --> 00:19:03,640 در شب از اول آگوست 1944، 371 00:19:03,800 --> 00:19:05,440 هیملر بالا می رود Wolfsschanze، 372 00:19:05,600 --> 00:19:08,600 او هیتلر را می بیند، و هیتلر در اطراف خشمگین است. 373 00:19:08,760 --> 00:19:11,200 و هیملر می رود، "میدونی، من پیشور، 374 00:19:11,360 --> 00:19:15,240 بیایید از این به عنوان یک لحظه استفاده کنیم ورشو را از نقشه پاک کنید 375 00:19:15,400 --> 00:19:17,840 چون این شهر بدبخت سد راه ما شده است 376 00:19:18,000 --> 00:19:20,120 گسترش آلمان به شرق برای صدها سال 377 00:19:20,280 --> 00:19:21,520 پس بیایید این کار را انجام دهیم." 378 00:19:22,560 --> 00:19:25,720 بنابراین آن شب، آنها آنچه را که هست می دهند به نام "فرمان ورشو". 379 00:19:27,360 --> 00:19:29,000 آلمانی ها برنامه دارند 380 00:19:29,160 --> 00:19:30,760 لهستان را به معنای واقعی کلمه پاک کنید 381 00:19:30,920 --> 00:19:32,200 از روی زمین 382 00:19:33,120 --> 00:19:35,400 یکی، میخوای پیام بدی به بقیه 383 00:19:35,560 --> 00:19:37,200 که این است هزینه سرپیچی از من 384 00:19:37,360 --> 00:19:39,720 اما دلیل دیگر این است شما می خواهید لهستان را نابود کنید 385 00:19:39,880 --> 00:19:41,800 به عنوان یک هویت ملی 386 00:19:43,520 --> 00:19:45,640 هر رزمنده قرار است کشته شود 387 00:19:45,800 --> 00:19:47,440 همه مردان و زنان و کودکان، 388 00:19:47,600 --> 00:19:48,840 غیرنظامیان قرار است کشته شوند. 389 00:19:49,000 --> 00:19:50,680 و سپس شهر غارت می شود، 390 00:19:50,840 --> 00:19:53,680 و سپس "glattrasiert" یعنی با خاک یکسان شده 391 00:19:58,080 --> 00:20:00,960 آلمانی ها در نیروهای شوک بی رحمانه ریخته شد 392 00:20:01,120 --> 00:20:03,040 با هدف صریح از بین بردن آنها 393 00:20:03,200 --> 00:20:06,680 ارتش خانگی تمام شد انبارهای سلاح آنها بسیار سریع است. 394 00:20:09,600 --> 00:20:11,880 لهستانی ها فکر کن ارتش سرخ داره میاد 395 00:20:12,040 --> 00:20:14,040 همه چیز به ایده بستگی داشت 396 00:20:14,200 --> 00:20:15,680 که آلمانی ها یا در حال رفتن بودند 397 00:20:15,840 --> 00:20:17,360 یا نتوانسته تقویت کند 398 00:20:17,520 --> 00:20:19,320 نیروهای موجود آنها در ورشو. 399 00:20:20,200 --> 00:20:22,760 هیچ کدام از این دو مورد معلوم شد که درست است 400 00:20:22,920 --> 00:20:24,160 آلمانی ها نمی رفتند 401 00:20:24,320 --> 00:20:26,320 و شوروی ها نمی آمدند. 402 00:20:26,480 --> 00:20:28,520 استالین می گوید در کمال تعجب همه: 403 00:20:28,680 --> 00:20:30,400 "ارتش را متوقف کنید." 404 00:20:31,520 --> 00:20:35,240 آنها می توانند آن سوی رودخانه را ببینند: ورشو در حال سوختن است. 405 00:20:37,000 --> 00:20:39,280 اگرچه شوروی درست آن سوی رودخانه هستند، 406 00:20:39,440 --> 00:20:41,800 آنها هیچ تلاشی برای حمایت نمی کنند 407 00:20:41,960 --> 00:20:44,680 مقاومت در قیامش در برابر آلمانی ها 408 00:20:44,840 --> 00:20:46,360 بلکه آن سوی رودخانه می نشینند 409 00:20:46,520 --> 00:20:48,840 و آلمانی ها را تماشا کنید سرکوب قیام 410 00:20:50,240 --> 00:20:51,760 استالین فقط هیچ کاری نمی کند؛ 411 00:20:51,920 --> 00:20:53,920 او فعالانه دخالت می کند با تلاش متفقین 412 00:20:54,080 --> 00:20:56,200 برای کمک به ارتش داخلی، قیام لهستان 413 00:20:57,560 --> 00:20:59,680 از پایگاه های هوایی آنها در ایتالیا، 414 00:20:59,840 --> 00:21:03,960 انگلیسی ها و آمریکایی ها تلاش می کنند برای رها کردن منابع به لهستانی ها. 415 00:21:04,120 --> 00:21:05,920 چرچیل اجازه می خواهد: 416 00:21:06,080 --> 00:21:09,000 «هواپیماهای متفقین می توانند تجهیزات حمل کنند از پایگاه های شوروی استفاده کنید 417 00:21:09,160 --> 00:21:11,240 برای سوخت گیری و انجام تعمیرات؟" 418 00:21:11,400 --> 00:21:13,040 استالین می گوید نه. 419 00:21:13,840 --> 00:21:15,200 استالین همیشه متنفر بوده است 420 00:21:15,360 --> 00:21:17,200 دولت لهستان در لندن، 421 00:21:17,360 --> 00:21:20,080 که او آن را بورژوا می داند، امپریالیست، سرمایه دار 422 00:21:20,240 --> 00:21:24,200 او کوچک است گروه کمونیست لهستانی 423 00:21:24,360 --> 00:21:26,680 او همیشه در حال برنامه ریزی است به آنها چتر نجات 424 00:21:26,840 --> 00:21:28,080 به عنوان دولت خود در لهستان. 425 00:21:29,040 --> 00:21:31,920 و استالین هم همینطور است راضی به تماشای آلمانی ها 426 00:21:32,080 --> 00:21:33,920 کاملا نابود کن ارتش خانگی لهستان، 427 00:21:34,080 --> 00:21:35,920 از بین بردن جمعیت ورشو، 428 00:21:36,080 --> 00:21:37,920 و خود شهر را ویران کند. 429 00:21:38,080 --> 00:21:40,240 استالین می خواهد لهستان را فتح کند، 430 00:21:40,400 --> 00:21:41,760 اما او می خواهد مطمئن شود 431 00:21:41,920 --> 00:21:45,440 که سپس به آن تبدیل می شود یک دولت ارباب رجوع کمونیستی. 432 00:21:45,600 --> 00:21:48,840 او می خواهد صبر کند تا زمانی که نازی ها داشته باشند 433 00:21:49,000 --> 00:21:50,800 زیرزمینی لهستان را نابود کرد 434 00:21:50,960 --> 00:21:52,920 قبل از اینکه وارد ورشو شود. 435 00:21:53,080 --> 00:21:55,160 بگذارید کار او را برای او انجام دهند. 436 00:21:57,720 --> 00:22:02,280 هیتلر خود را می فرستد اکثر خدمه روانی 437 00:22:02,440 --> 00:22:06,200 از سادیست های قاتل و غم انگیز 438 00:22:08,000 --> 00:22:10,400 برخی از آنها وحشیانه ترین قاتلان هستند 439 00:22:10,560 --> 00:22:11,880 از کل رژیم نازی 440 00:22:12,040 --> 00:22:13,360 مثل اسکار دیرلوانگر. 441 00:22:13,520 --> 00:22:15,000 حتی اس اس هم این کار را نمی کند می خواهم با او کار کنم 442 00:22:16,360 --> 00:22:18,520 عبور می کنند ساختمان پس از ساخت، 443 00:22:18,680 --> 00:22:20,720 و اینها را گرد می کنند مردم به هزاران نفر 444 00:22:20,880 --> 00:22:22,520 و سپس آن افراد را دره کنید. 445 00:22:24,240 --> 00:22:26,520 وقتی 5000، 6000 جسد در آنجا خوابیده است، 446 00:22:26,680 --> 00:22:28,880 سپس آنها را وارد می کنند Verbrennungskommando، 447 00:22:29,040 --> 00:22:31,160 این کماندوهای سوزان، برای سوزاندن اجساد، 448 00:22:31,320 --> 00:22:32,880 متخصصان از مکان ها مثل تربلینکا 449 00:22:33,040 --> 00:22:36,360 که اکنون متخصص شده اند در سوزاندن گوشت انسان 450 00:22:38,200 --> 00:22:42,680 کل شهر را غارت می کنند و سپس آن را از بین می برند. 451 00:22:42,840 --> 00:22:45,200 ساختمان به ساختمان، کتابخانه ها، 452 00:22:45,360 --> 00:22:47,240 موزه ها، همه چیز ویران شده است. 453 00:22:51,040 --> 00:22:54,640 ارتش خانگی لهستان تسلیم می شود. 454 00:22:54,800 --> 00:22:59,360 ژنرال بور-کوموروفسکی توسط نازی ها زندانی شده است. 455 00:23:01,000 --> 00:23:02,680 تا پایان قیام ورشو، 456 00:23:02,840 --> 00:23:05,640 حدود 200000 غیرنظامیان کشته شده اند. 457 00:23:07,040 --> 00:23:08,840 سپس جمعیت باقی مانده 458 00:23:09,000 --> 00:23:10,920 به اردوگاه هایی مانند آشویتس فرستاده می شوند. 459 00:23:11,240 --> 00:23:13,880 عده ای به عنوان کارگر فرستاده می شوند به رایش 460 00:23:14,040 --> 00:23:15,840 پس نابودی ورشو است 461 00:23:16,000 --> 00:23:17,680 در تخریب شهرها بی نظیر است 462 00:23:17,840 --> 00:23:19,120 در جنگ جهانی دوم در اروپا 463 00:23:20,240 --> 00:23:22,200 در ورشو، به طرز غم انگیز، 464 00:23:22,360 --> 00:23:25,240 آلمانی ها انتخاب کردند برای برآوردن آن آرزو 465 00:23:25,400 --> 00:23:29,040 برای استقلال لهستان با نیرویی فوق العاده... 466 00:23:30,600 --> 00:23:34,320 ...کشتن و درهم شکستن و فرهنگ لهستان را ریشه کن کند. 467 00:23:36,960 --> 00:23:39,480 برای گفتن "نه، شما خود را آزاد نخواهید کرد. 468 00:23:39,640 --> 00:23:41,920 در واقع، شما خود را محکوم کرده اید.» 469 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 آگوست، 1944. 470 00:23:50,760 --> 00:23:54,080 آلمانی ها وارد شده اند عقب نشینی کامل در سراسر فرانسه. 471 00:23:55,520 --> 00:23:57,640 آنها شروع به تخلیه پاریس می کنند. 472 00:23:58,760 --> 00:24:02,200 پاریسی ها یک شانس را احساس می کنند برای بازپس گیری شهرشان. 473 00:24:03,360 --> 00:24:05,440 اما آنها به یک جرقه نیاز دارند. 474 00:24:05,600 --> 00:24:07,800 در 15 آگوست، پلیس پاریس، 475 00:24:07,960 --> 00:24:10,240 که 20000 قوی بود و بوده است 476 00:24:10,400 --> 00:24:12,480 همکاری با آلمانی ها تا آن لحظه، 477 00:24:12,640 --> 00:24:14,600 در واقع طرف را تغییر می دهد 478 00:24:14,760 --> 00:24:16,920 و پرچم را برافراشته است در ساختمان آنها، 479 00:24:17,080 --> 00:24:20,720 دادن علامت به بقیه شهر 480 00:24:20,880 --> 00:24:22,160 و البته به پارتیزان ها، 481 00:24:22,320 --> 00:24:25,200 که این لحظه بود قیام باید شروع شود 482 00:24:28,720 --> 00:24:32,160 و بنابراین خیابان های پاریس به میدان جنگ تبدیل شد. 483 00:24:35,680 --> 00:24:38,600 مقاومت فرانسه دارد در حال آماده شدن برای این لحظه 484 00:24:38,760 --> 00:24:40,400 برای مدت بسیار طولانی. 485 00:24:43,120 --> 00:24:45,520 و بر خلاف آن عمل می کنند آلمانی ها خیلی سریع 486 00:24:45,680 --> 00:24:47,000 و کاملا موفقیت آمیز 487 00:24:49,600 --> 00:24:51,080 همانطور که این اتفاق افتاد، 488 00:24:51,240 --> 00:24:53,240 شارل دوگل ظاهر شد به فرمانده عالی متفقین 489 00:24:53,400 --> 00:24:54,640 مقر آیزنهاور 490 00:24:54,800 --> 00:24:57,000 و برو، "ما داریم برای راهپیمایی به پاریس." 491 00:24:57,160 --> 00:24:59,280 متفقین به خصوص دوگل را دوست ندارم، 492 00:24:59,440 --> 00:25:02,440 اما دوگل را به عنوان یک سنگر ببینید علیه کمونیسم 493 00:25:02,600 --> 00:25:04,040 آیزنهاور آنقدر باهوش است که بداند 494 00:25:04,200 --> 00:25:05,720 که واقعاً به نظر برسد، واقعا خوبه 495 00:25:05,880 --> 00:25:08,560 اگر اولین نیروها وارد شوند پاریس فرانسوی های آزاد بودند. 496 00:25:10,040 --> 00:25:12,960 آیزنهاور تصمیم می گیرد به نیروهای آزاد فرانسه اجازه دهد 497 00:25:13,120 --> 00:25:15,000 برای فرستادن یک لشکر به شهر 498 00:25:15,160 --> 00:25:18,400 و برای کمک به شورشیان برای آزاد کردن شهر 499 00:25:19,960 --> 00:25:22,200 پشتیبانی شده توسط بخش چهارم آمریکا، 500 00:25:22,360 --> 00:25:24,760 ژنرال دوگل به فرانسوی ها دستور می دهد 501 00:25:24,920 --> 00:25:27,000 لشکر دوم زرهی وارد پاریس شد. 502 00:25:28,440 --> 00:25:29,960 به سوی پایان تلخ، 503 00:25:30,120 --> 00:25:31,680 آدولف هیتلر دستورالعمل ها را صادر می کند 504 00:25:31,840 --> 00:25:34,080 به ژنرال فون کولتیتز، که کنترل پاریس را در دست داشت، 505 00:25:34,240 --> 00:25:35,560 برای ویران کردن شهر 506 00:25:35,720 --> 00:25:37,720 هیتلر، در طول یک تلفن تماس با فون چولتیتز، 507 00:25:37,880 --> 00:25:39,440 می پرسد: آیا پاریس در حال سوختن است؟ 508 00:25:40,680 --> 00:25:42,440 و فون کولتیتز به او می گوید: 509 00:25:42,600 --> 00:25:44,280 "بله، پیشوای من، ما شهر را سوزاندیم.» 510 00:25:48,960 --> 00:25:52,280 در عوض، او در مورد تسلیم مذاکره می کند. 511 00:26:01,160 --> 00:26:02,880 این افسران هستند و مردان آن 512 00:26:03,040 --> 00:26:06,440 دومین زره پوش فرانسوی لشگری که برای اولین بار وارد پاریس شد. 513 00:26:12,000 --> 00:26:14,200 پس دوگل می تواند ادعا کند که فرانسوی ها دارند 514 00:26:14,360 --> 00:26:15,480 سرمایه خود را آزاد کردند. 515 00:26:15,640 --> 00:26:17,680 و نه هر فرانسوی قدیمی، نه فرانسوی های کمونیست، 516 00:26:17,840 --> 00:26:19,760 نه مقاومت... ارتش فرانسه او. 517 00:26:25,640 --> 00:26:27,560 او یکی است رهبری رژه 518 00:26:27,720 --> 00:26:29,240 در خیابان های پاریس، 519 00:26:29,400 --> 00:26:32,280 خود را مشروع معرفی می کند رهبر دولت فرانسه 520 00:26:37,520 --> 00:26:39,480 همه در شهر در حال حاضر بیرون آمده است 521 00:26:39,640 --> 00:26:42,560 زیرا آنها احساس می کنند که آنها لحظه رهایی بر آنهاست. 522 00:26:51,880 --> 00:26:55,200 اما هنوز وجود دارد سربازان آلمانی در پاریس. 523 00:27:05,800 --> 00:27:07,760 ژنرال دی گول مستقیماً جلو رفت 524 00:27:07,920 --> 00:27:09,840 به آنچه که برای من ظاهر شد تگرگ از آتش باشد. 525 00:27:10,000 --> 00:27:12,640 اما او مستقیماً جلو رفت بدون تردید، 526 00:27:12,800 --> 00:27:14,560 شانه هایش به عقب پرت شد. 527 00:27:18,120 --> 00:27:20,920 اکثر آلمانی ها تسلیم شده اند یا فرار کرده اند. 528 00:27:21,080 --> 00:27:23,160 آخرین ردیابی می شوند، 529 00:27:23,320 --> 00:27:25,320 همراه با همکاران فرانسوی. 530 00:27:48,080 --> 00:27:50,120 او ارائه می کند آزادی پاریس 531 00:27:50,280 --> 00:27:52,240 به عنوان داستان رهایی از خود، 532 00:27:52,400 --> 00:27:54,360 پاریسی که بود بتواند خود را آزاد کند 533 00:27:54,520 --> 00:27:56,920 از یوغ اشغال آلمان 534 00:27:57,080 --> 00:27:58,440 بدون کمک متفقین 535 00:28:04,960 --> 00:28:06,480 با این حال، بیایید بگوییم، 536 00:28:06,640 --> 00:28:08,040 حضور متفقین در منطقه 537 00:28:08,200 --> 00:28:09,560 نیز نقش مهمی در 538 00:28:09,720 --> 00:28:11,920 متقاعد کردن آلمانی ها که وقت رفتن است 539 00:28:13,600 --> 00:28:15,320 فرانسه خواهد شد وارد این دوره پس از جنگ شود 540 00:28:15,480 --> 00:28:17,280 با افتخار و با اعتماد به نفس 541 00:28:17,440 --> 00:28:19,480 تصورش سخت است چگونه این اتفاق می افتاد 542 00:28:19,640 --> 00:28:22,160 اگر نه برای تلاش همه از گروه های مقاومت 543 00:28:22,320 --> 00:28:24,200 که با آن مبارزه کرد تجاوز نازی ها 544 00:28:31,600 --> 00:28:33,920 اما، در ورشو، نتیجه متفاوت است. 545 00:28:34,880 --> 00:28:37,640 شهر توسط نازی ها ویران می شود. 546 00:28:39,080 --> 00:28:41,080 و آنچه باقی می ماند اسیر می شود 547 00:28:41,240 --> 00:28:42,920 و توسط شوروی کنترل می شود. 548 00:28:46,880 --> 00:28:49,960 پاریس، شهر نور، ذخیره می شود. 549 00:28:51,160 --> 00:28:54,080 ورشو، و امید مردم لهستان، 550 00:28:54,240 --> 00:28:56,040 تخریب شده است. 551 00:29:13,080 --> 00:29:15,640 مقاومت مهم است 552 00:29:15,800 --> 00:29:17,360 برای مردم یک ملت 553 00:29:17,520 --> 00:29:20,000 که نمی خواهند مطیع شدن 554 00:29:21,280 --> 00:29:23,440 در حالی که فرانسوی ها و لهستانی ها 555 00:29:23,600 --> 00:29:25,240 قیام علیه آلمانی ها 556 00:29:25,400 --> 00:29:28,920 در داخل نابودی اردوگاه ها در آشویتس و دیگران، 557 00:29:29,080 --> 00:29:32,240 این نیز وجود دارد روحیه مقاومت 558 00:29:36,960 --> 00:29:39,600 عمدی کشتن یهودیان توسط نازی ها 559 00:29:39,760 --> 00:29:42,120 با گلوله شروع شد. 560 00:29:44,040 --> 00:29:45,720 کمی پس از آلمانی ها 561 00:29:45,880 --> 00:29:48,800 به اتحاد جماهیر شوروی حمله کرد در ژوئن 1941... 562 00:29:50,360 --> 00:29:53,680 آنها شروع به تیراندازی به یهودیان کردند کودکان، زنان و مردان... 563 00:29:54,680 --> 00:29:57,520 و آنها را در آنجا دفن کنید دره ها و جنگل ها. 564 00:30:00,440 --> 00:30:02,680 اما سرانجام نازی ها مورد نیاز 565 00:30:02,840 --> 00:30:06,240 یک روش سیستماتیک تر قتل. 566 00:30:07,160 --> 00:30:08,960 ده ها نفر بودند هزاران اردوگاه 567 00:30:09,120 --> 00:30:11,080 تا پایان جنگ این یک زیرساخت عظیم است. 568 00:30:11,240 --> 00:30:14,680 اما بسیار وجود دارد تعداد کم اردوگاه های مرگ 569 00:30:14,840 --> 00:30:16,800 در این سیستم عظیم 570 00:30:16,960 --> 00:30:19,080 شش اردوگاه مرگ 571 00:30:19,240 --> 00:30:20,920 چلمنو، که اردوگاه مرگ اصلی است، 572 00:30:21,080 --> 00:30:23,400 بلزک، سوبیبور، تربلینکا، 573 00:30:23,560 --> 00:30:25,000 و سپس آشویتس-بیرکناو 574 00:30:25,160 --> 00:30:26,600 و ماجدانک. 575 00:30:28,400 --> 00:30:30,360 به عنوان ارتش سرخ به لهستان هل می دهد، 576 00:30:30,520 --> 00:30:33,560 نازی ها تلاش می کنند جنایت بزرگ خود را پنهان کنند 577 00:30:33,720 --> 00:30:36,400 با برچیدن مراکز کشتار. 578 00:30:39,560 --> 00:30:40,840 اسناد را از بین بردند. 579 00:30:41,000 --> 00:30:42,600 تخریب کردند اردوگاه های مرگ بزرگ 580 00:30:42,760 --> 00:30:44,560 در بلزک، سوبیبور، و تربلینکا 581 00:30:44,720 --> 00:30:46,680 آنها از شر گسترده خلاص می شوند اکثر ساختمان ها 582 00:30:46,840 --> 00:30:48,200 آنها را روی آنها می پوشانند. 583 00:30:48,360 --> 00:30:49,680 آنها خانه های کشاورزی را در سایت ایجاد می کنند 584 00:30:49,840 --> 00:30:51,360 برای پنهان کردن همه چیز که آنها انجام داده اند. 585 00:30:51,520 --> 00:30:53,720 و سپس به عنوان اردوگاه وارد مسیر شوید 586 00:30:53,880 --> 00:30:57,040 ارتش های متفقین متجاوز، آنها را تخلیه می کنند. 587 00:31:01,440 --> 00:31:03,440 در آشویتس-بیرکناو، زندانیان وجود دارد 588 00:31:03,600 --> 00:31:06,960 مصمم به قتل های نازی ها را مستند کنید. 589 00:31:07,120 --> 00:31:09,200 نابودی سیستم کمپ 590 00:31:09,360 --> 00:31:11,520 شامل دسته بندی افراد می شود. 591 00:31:11,680 --> 00:31:13,080 برخی از آنها زنده مانده اند 592 00:31:13,240 --> 00:31:16,320 زیرا آنها به نظر می رسیدند جوان یا تناسب اندام یا به اندازه کافی سالم بودند. 593 00:31:16,480 --> 00:31:19,040 آن افراد در چیزی کار می کنند Sonderkommando نامیده می شود. 594 00:31:19,200 --> 00:31:22,360 آنها قرار است برای مرتب کردن لباس، 595 00:31:22,520 --> 00:31:24,680 موهایی که هست را مرتب کنید قطع شده مردم، 596 00:31:24,840 --> 00:31:27,240 برای جابجایی اجساد، این همه وحشتناک، 597 00:31:27,400 --> 00:31:29,080 مشاغل وحشتناک که به آنها داده شده است. 598 00:31:30,200 --> 00:31:32,080 در سال 1944 در آشویتس-بیرکناو، 599 00:31:32,240 --> 00:31:33,680 اعضای جنبش مقاومت 600 00:31:33,840 --> 00:31:35,920 موفق به قاچاق یک دوربین به داخل کمپ 601 00:31:36,080 --> 00:31:38,400 سوندرکماندو، که شاهد بودند 602 00:31:38,560 --> 00:31:40,080 همه این چیزها به صورت روزانه، 603 00:31:40,240 --> 00:31:41,840 این دوربین را ایمن کنید، و جاه طلبی آنها این است که 604 00:31:42,000 --> 00:31:44,600 از این دوربین استفاده کنید تا ثبت تصاویر از 605 00:31:44,760 --> 00:31:46,480 در کمپ چه می گذرد 606 00:31:46,640 --> 00:31:49,800 به منظور آن عکس ها تا دنیا را وادار به پاسخگویی کند. 607 00:31:50,920 --> 00:31:54,600 یک زندانی موفق به عکاسی از وحشت می شود. 608 00:32:02,520 --> 00:32:03,960 چهار تصویر از جهنم. 609 00:32:05,240 --> 00:32:07,680 واقعا چیز خارق العاده ای در مورد آنها 610 00:32:07,840 --> 00:32:09,840 این است که تصاویر خود قاب شده اند 611 00:32:10,000 --> 00:32:11,520 از داخل در 612 00:32:11,680 --> 00:32:13,680 از خود ساختمان اتاق گاز. 613 00:32:13,840 --> 00:32:16,960 پس تصاویر گواهی می دهند به شجاعت 614 00:32:17,120 --> 00:32:19,000 از کاری که این مرد انجام می داد 615 00:32:19,160 --> 00:32:21,440 و رذالت وحشتناک 616 00:32:21,600 --> 00:32:23,800 روند در آن مرحله 617 00:32:24,840 --> 00:32:26,720 و آنچه می بینیم درون این تصاویر 618 00:32:26,880 --> 00:32:30,360 سوزاندن اجساد هستند خارج از کوره‌سوزی 619 00:32:31,920 --> 00:32:34,000 و ما مردم را می بینیم که در حال برهنه شدن، 620 00:32:34,160 --> 00:32:36,040 منتظر آوردن به محفظه گاز 621 00:32:39,680 --> 00:32:42,200 فیلم است داخل یک لوله خمیر دندان قرار دهید 622 00:32:42,360 --> 00:32:45,080 و سپس به صورت قاچاق خارج شد به ارتش داخلی لهستان 623 00:32:46,520 --> 00:32:50,040 این شاید تنها با ارزش ترین 624 00:32:50,200 --> 00:32:53,000 شواهد عکاسی برای بیرون آمدن از آشویتس 625 00:32:56,440 --> 00:32:59,160 یهودیان از سال 1933 مبارزه کردند 626 00:32:59,320 --> 00:33:00,560 تا پایان جنگ 627 00:33:00,720 --> 00:33:02,000 فرارهایی وجود دارد. 628 00:33:02,160 --> 00:33:05,760 قتل های فردی وجود دارد نگهبانان توسط زندانیان 629 00:33:05,920 --> 00:33:08,840 یهودیان می جنگند تمام این مدت برگشت 630 00:33:09,840 --> 00:33:12,440 مقاومت یعنی چی به ما شهادت می دهد 631 00:33:12,600 --> 00:33:14,080 از آنچه اتفاق افتاد در آن مکان ها 632 00:33:18,400 --> 00:33:20,400 در پاییز 1944، 633 00:33:20,560 --> 00:33:23,280 آلمان نازی در حال عقب نشینی است در همه جبهه ها... 634 00:33:23,440 --> 00:33:24,720 به جز یکی: 635 00:33:24,880 --> 00:33:27,080 جنگ آنها علیه یهودیان. 636 00:33:28,360 --> 00:33:31,960 آشویتس-بیرکناو اکنون خط مقدم است. 637 00:33:35,040 --> 00:33:37,640 کشتن یهودیان نیست یک محصول جانبی ثانویه 638 00:33:37,800 --> 00:33:40,640 از اهداف نظامی آنها: هدف نظامی آنهاست. 639 00:33:43,000 --> 00:33:44,840 از هیتلر چشم انداز، ارزش دارد 640 00:33:45,000 --> 00:33:46,640 تخصیص منابع به آن 641 00:33:46,800 --> 00:33:48,960 علیرغم آنچه هست در جای دیگر اتفاق می افتد 642 00:33:49,120 --> 00:33:52,800 در واقع آنها شتاب می گیرند روند کشتار جمعی 643 00:33:54,320 --> 00:33:57,520 در سال 1944، نازی ها تصمیم می گیرند 644 00:33:57,680 --> 00:34:00,280 مجارستان را نابود کنید جمعیت یهودی 645 00:34:00,440 --> 00:34:03,320 بنابراین یک خط قطار ویژه است ساخته شده در آشویتس-بیرکناو، 646 00:34:03,480 --> 00:34:05,240 و صدها هزار 647 00:34:05,400 --> 00:34:07,120 یهودیان مجارستانی جمع آوری شدند، 648 00:34:07,280 --> 00:34:08,640 و بسیاری از آنها به قتل می رسند 649 00:34:08,800 --> 00:34:11,560 در عرض چند ساعت از رسیدن آنها به کمپ 650 00:34:13,680 --> 00:34:16,600 1944 است وقتی آشویتس می زند 651 00:34:16,760 --> 00:34:19,520 اوج وحشتناک و وحشتناک آن 652 00:34:19,680 --> 00:34:22,400 از نظر تعداد از افراد کشته شده 653 00:34:26,960 --> 00:34:29,600 درخواست ها شروع می شود به دولت آمریکا بیایید 654 00:34:29,760 --> 00:34:32,240 برای بمباران خطوط ریلی، 655 00:34:32,400 --> 00:34:34,960 اتاق های گاز در آشویتس، کوره سوزان سوزی، 656 00:34:35,120 --> 00:34:38,200 پل های منتهی به این کمپ ها 657 00:34:39,680 --> 00:34:41,840 ایده از بمباران اردوگاه های مرگ 658 00:34:42,000 --> 00:34:44,640 از نظر عملیاتی مشکل است و از نظر اخلاقی سخت است. 659 00:34:44,800 --> 00:34:46,280 داری همین مردم رو میکشی 660 00:34:46,440 --> 00:34:47,880 که در تلاش برای نجات آن هستید 661 00:34:49,960 --> 00:34:52,280 چرچیل و دیدگاه روزولت: 662 00:34:52,440 --> 00:34:54,800 نگرانی های بشردوستانه همیشه فرعی بودند 663 00:34:54,960 --> 00:34:56,640 برای پیروزی در جنگ می گفتند: 664 00:34:56,800 --> 00:34:59,200 "بهترین چیزی که ما می تواند به این افراد کمک کند 665 00:34:59,360 --> 00:35:02,720 این است که جنگ را به یک در اسرع وقت تمام شود." 666 00:35:04,560 --> 00:35:07,040 زندانی ها در آشویتس-بیرکناو نمی تواند 667 00:35:07,200 --> 00:35:08,960 استطاعت صبر کردن برای پایان جنگ. 668 00:35:09,120 --> 00:35:12,560 آنها می خواهند زنده بمانند، آنها می خواهند فرار کنند، 669 00:35:12,720 --> 00:35:16,000 و آنها می خواهند کشتار را متوقف کنید. 670 00:35:21,520 --> 00:35:23,320 از ابتدا، وجود داشته است 671 00:35:23,480 --> 00:35:26,440 زیرزمینی از مقاومت در آشویتس-بیرکناو 672 00:35:26,600 --> 00:35:29,120 متشکل از انواع مختلف گروه های زندانی، 673 00:35:29,280 --> 00:35:30,960 از جمله Sonderkommando. 674 00:35:32,240 --> 00:35:34,360 سوندرکماندو شروع به درک آن می کند 675 00:35:34,520 --> 00:35:36,320 کمتر و کمتر وجود دارد از این حمل و نقل ها 676 00:35:36,480 --> 00:35:37,840 از مجارستان می آید 677 00:35:38,000 --> 00:35:41,800 "فرآیند نابودی این است اتمام؛ زمان ما فرا می رسد، 678 00:35:41,960 --> 00:35:44,120 و اگر سریع اقدام نکنیم، ما کشته می شویم." 679 00:35:45,480 --> 00:35:48,240 بنابراین آنها شروع کردند به راه هایی که می توانند مقاومت کنند نگاه کنید. 680 00:35:48,400 --> 00:35:50,080 ممکن است در تلاش بمیرند، 681 00:35:50,240 --> 00:35:51,360 شانس بسیار خوبی وجود دارد 682 00:35:51,520 --> 00:35:52,600 که آنها در تلاش خواهند مرد، اما 683 00:35:52,760 --> 00:35:54,640 حداقل آنها می توانند به خود فرصت بدهند 684 00:35:54,800 --> 00:35:57,360 چون مصمم هستند تا هر کاری که می توانند انجام دهند 685 00:35:57,520 --> 00:36:00,000 برای دیدار با لحظه با شرایط خودشون 686 00:36:01,280 --> 00:36:03,160 آشویتس است اردوگاه مرگ، 687 00:36:03,320 --> 00:36:06,240 و همچنین اجباری است تسهیلات کار 688 00:36:06,400 --> 00:36:08,480 و بنابراین زنان بودند 689 00:36:08,640 --> 00:36:10,080 که در تسلیحات کار می کردند 690 00:36:10,240 --> 00:36:11,480 کارخانه های نزدیک آشویتس 691 00:36:11,640 --> 00:36:14,200 که به باروت دسترسی داشت. 692 00:36:15,640 --> 00:36:16,880 یک عضو زیرزمینی 693 00:36:17,040 --> 00:36:19,720 بخشی از یک واحد کار برده است که لباس ها را مرتب می کند 694 00:36:19,880 --> 00:36:22,160 مردگان: رزا روبوتا. 695 00:36:22,320 --> 00:36:24,320 او تماس برقرار می کند با Sonderkommando. 696 00:36:24,480 --> 00:36:27,200 آنها یک برنامه ریزی می کنند کوره های آدم سوزی را نابود کنید، 697 00:36:27,360 --> 00:36:29,680 برانگیختن یک قیام گسترده تر، 698 00:36:29,840 --> 00:36:31,360 و سعی کنید فرار کنید. 699 00:36:32,720 --> 00:36:34,920 Robota زنان یهودی را استخدام می کند 700 00:36:35,080 --> 00:36:38,040 کار در کارخانه مهمات برای قاچاق باروت: 701 00:36:38,920 --> 00:36:40,120 آلا گرتنر، 702 00:36:40,280 --> 00:36:41,920 رجینا سفیرشتاجن، 703 00:36:42,080 --> 00:36:43,440 و استر واجبلوم. 704 00:36:43,600 --> 00:36:46,400 پس اینها را تامین کردند مواد منفجره در معرض خطر بسیار زیاد، 705 00:36:46,560 --> 00:36:47,840 و دارند قاچاق می کنند آنها را از طریق 706 00:36:48,000 --> 00:36:50,800 انواع وسایل مبتکرانه آنها بسته های کوچکی از 707 00:36:50,960 --> 00:36:53,720 پارچه ای که آنها را در آن پنهان می کنند، و از آنها عبور می کنند. 708 00:36:55,200 --> 00:36:57,000 زنان باروت را جمع می کنند 709 00:36:57,160 --> 00:36:59,000 برای تحویل دادن آنها به دوستشون رزا 710 00:36:59,160 --> 00:37:00,640 او در حال رفتن به باروت را بگیر 711 00:37:00,800 --> 00:37:02,440 به دست سوندرکماندو، 712 00:37:02,600 --> 00:37:04,520 که قرار است از آن برای منفجر کردن استفاده کنید 713 00:37:04,680 --> 00:37:06,120 کوره جسد سوزی جایی که آنها کار می کنند 714 00:37:08,800 --> 00:37:11,400 در یک لحظه خاص، یک فرد می گیرد 715 00:37:11,560 --> 00:37:14,200 یک سلاح دست ساز و در یکی از اعضای SS راه اندازی می شود، 716 00:37:14,360 --> 00:37:16,280 و آن شروع می شود همه چیز 717 00:37:18,920 --> 00:37:21,360 دود هست، سروصدا است، فریاد می آید، 718 00:37:21,520 --> 00:37:23,000 و تیراندازی می آید. 719 00:37:26,000 --> 00:37:29,520 مقاومت ها تا حدی منفجر می شوند 720 00:37:29,680 --> 00:37:31,960 یکی از کوره های مرده سوز، کوره کوره IV. 721 00:37:33,360 --> 00:37:35,240 برای همیشه قرار داده شده است خارج از کمیسیون 722 00:37:35,400 --> 00:37:37,000 بنابراین Sonderkommando در نظر گرفته شده است 723 00:37:37,160 --> 00:37:38,440 که یک موفقیت باشد. 724 00:37:39,520 --> 00:37:41,720 و در ساختمان کوره سوزی دیگر، سوندرکماندو 725 00:37:41,880 --> 00:37:45,600 برخی از نگهبانان را مجبور کنید زنده به یکی از کوره ها. 726 00:37:49,120 --> 00:37:51,080 فرار برخی از زندانیان، 727 00:37:51,240 --> 00:37:53,400 اما سریع هستند دستگیر و اعدام شد. 728 00:37:56,640 --> 00:37:58,520 سه زنانی که بوده اند 729 00:37:58,680 --> 00:38:00,200 دزدیدن باروت، 730 00:38:00,360 --> 00:38:03,080 به علاوه رزا روبوتا قرار است به دار آویخته شوند. 731 00:38:04,000 --> 00:38:06,240 و درست مثل طناب به گردن او گذاشته می شود، 732 00:38:06,400 --> 00:38:10,680 او به گروه فریاد می زند جمع آوری زندانیان: 733 00:38:12,160 --> 00:38:15,240 "انتقام" یا "خواهران، انتقام بگیر." 734 00:38:16,560 --> 00:38:19,960 این یک پیام پرشور است تاب آوری، مقاومت، 735 00:38:20,120 --> 00:38:21,960 و به مبارزه ادامه بده 736 00:38:24,960 --> 00:38:27,280 در ماه دسامبر، ارتش سرخ پیشروی می کند 737 00:38:27,440 --> 00:38:29,240 در آشویتس-بیرکناو. 738 00:38:32,600 --> 00:38:36,440 اس اس اسیران را مجبور کردند در راهپیمایی به سمت آلمان. 739 00:38:39,000 --> 00:38:41,160 هزاران می میرند. 740 00:38:44,840 --> 00:38:47,720 در 27 ژانویه 1945، 741 00:38:47,880 --> 00:38:52,360 سربازان شوروی وارد می شوند دروازه های آشویتس-بیرکناو. 742 00:38:54,240 --> 00:38:57,280 آشویتس واقعا مرکز شد 743 00:38:57,440 --> 00:39:00,360 قتل عام اروپا یهودیان بسیار دیر در جنگ. 744 00:39:00,520 --> 00:39:04,040 نکته مهم به بدانید که 80٪ 745 00:39:04,200 --> 00:39:05,520 از یهودیان کشته شده در هولوکاست 746 00:39:05,680 --> 00:39:07,200 در آشویتس به قتل نرسیدند، 747 00:39:07,360 --> 00:39:09,240 اما در جاهای دیگر در مکان ها که یا هستند 748 00:39:09,400 --> 00:39:11,480 فراموش شده یا تا حد زیادی نادیده گرفته شده است. 749 00:39:16,400 --> 00:39:18,440 نازی ها و همکاران آنها 750 00:39:18,600 --> 00:39:21,120 کشتن شش میلیون یهودی در طول جنگ. 751 00:39:22,440 --> 00:39:25,720 میلیون ها نفر دیگر به دست آنها بمیرید. 752 00:39:28,120 --> 00:39:30,680 اما در مواجهه با شرایط غیر قابل تصور 753 00:39:30,840 --> 00:39:33,160 و ظلم غیر قابل تصور... 754 00:39:36,120 --> 00:39:39,000 ...بعضی ها راهی برای مقاومت پیدا می کنند. 755 00:39:40,120 --> 00:39:42,320 مقاومت اشکال زیادی به خود می گیرد 756 00:39:42,480 --> 00:39:44,680 آنجا مسلح است مقاومت و قیام، 757 00:39:44,840 --> 00:39:47,160 و این اتفاق می افتد در سراسر اروپا 758 00:39:47,320 --> 00:39:49,440 مقاومت معنوی وجود دارد. 759 00:39:49,600 --> 00:39:51,960 فقط این ایده تو قرار نیست بمیری 760 00:39:52,120 --> 00:39:53,560 فقط به این دلیل نازی ها از تو می خواهند، 761 00:39:53,720 --> 00:39:54,920 شما برای زنده ماندن تلاش خواهید کرد 762 00:39:55,080 --> 00:39:56,760 شما قصد دارید سند بزنید 763 00:39:56,920 --> 00:39:59,120 چه اتفاقی می افتد، نوشتن نامه، نوشتن خاطرات، 764 00:39:59,280 --> 00:40:00,800 آنها را در زمین دفن کنید 765 00:40:00,960 --> 00:40:03,200 تا روزی بتوانیم 766 00:40:03,360 --> 00:40:05,000 در مورد چی صحبت کن تو رفتی 767 00:40:07,720 --> 00:40:10,760 ماهیت استبداد در جنگ جهانی دوم آشکار می شود. 768 00:40:10,920 --> 00:40:12,200 نازی ها و ژاپنی ها 769 00:40:12,360 --> 00:40:14,880 امپریالیست ها به همسایگان خود حمله می کنند، 770 00:40:15,040 --> 00:40:16,720 آدم ربایی، کارگران برده، 771 00:40:16,880 --> 00:40:18,720 کشتن آن ها که با آنها مخالفند 772 00:40:19,720 --> 00:40:21,280 این یک واکنش طبیعی بود 773 00:40:21,440 --> 00:40:23,280 از طرف مردم اشغال شده 774 00:40:23,440 --> 00:40:25,960 برای سازماندهی برخی شکل مقاومت 775 00:40:26,120 --> 00:40:28,880 و این اتفاق می افتد در سراسر جهان در جنگ جهانی دوم 776 00:40:32,240 --> 00:40:34,960 پس از زنده ماندن آشویتس و بوخنوالد، 777 00:40:35,120 --> 00:40:37,760 الی ویزل برنده جایزه نوبل گفت: 778 00:40:37,920 --> 00:40:40,200 «ما همیشه باید طرف باشیم. 779 00:40:40,360 --> 00:40:43,400 بی طرفی به ظالم کمک می کند، هرگز قربانی 780 00:40:43,560 --> 00:40:45,960 سکوت شکنجه گر را تشویق می کند، 781 00:40:46,120 --> 00:40:47,840 هرگز عذاب آور 782 00:40:48,000 --> 00:40:50,680 گاهی باید دخالت کنیم.» 783 00:40:51,600 --> 00:40:54,840 در اقیانوس آرام، رئیس جمهور فرانکلین روزولت، 784 00:40:55,000 --> 00:40:57,640 ژنرال داگلاس مک آرتور، و دریاسالار چستر نیمیتز 785 00:40:57,800 --> 00:41:01,320 برای نقاشی در پرل هاربر ملاقات کنید برنامه ای برای شکست نهایی 786 00:41:01,480 --> 00:41:03,960 - امپراتوری ژاپن. - زیرنویس توسط Sky Access Services 80235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.