Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,767 --> 00:00:11,333
- Yo! X Games!
2
00:00:11,433 --> 00:00:12,733
What the hell's up, man?
3
00:00:12,833 --> 00:00:14,000
This is Blake H.
4
00:00:14,100 --> 00:00:15,500
And right over here is...
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,300
- Ders H.!
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,700
And we're here to tell you
that you need to consider
7
00:00:19,800 --> 00:00:21,700
our new sport
for this summer's X Games.
8
00:00:21,800 --> 00:00:23,500
- Freaking don't
even consider it.
9
00:00:23,600 --> 00:00:24,900
Just take it,
you idiots.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,667
It's brilliant, all right?
- Duh.
11
00:00:26,767 --> 00:00:29,533
- Basically what we've done
is taken the sickest
12
00:00:29,633 --> 00:00:33,700
and gnar-gnarest, most epic
sports and mixed them together.
13
00:00:33,800 --> 00:00:37,000
I'm talking rollerblading,
I'm talking skateboard combined
14
00:00:37,100 --> 00:00:40,200
to make Roller-skating...2.
15
00:00:40,300 --> 00:00:43,167
- The New Class.
- Sick.
16
00:00:43,267 --> 00:00:44,167
What?
17
00:00:44,267 --> 00:00:46,033
DeMampsa, what up, bro?
18
00:00:46,133 --> 00:00:47,500
Are you ready to rip?
19
00:00:47,600 --> 00:00:49,033
- I'm ready to rip!
20
00:00:49,133 --> 00:00:50,567
Actually, I'm very nervous.
21
00:00:50,667 --> 00:00:52,233
I don't think I'm wearing
enough padding,
22
00:00:52,333 --> 00:00:54,967
but I will die for you guys!
23
00:00:55,067 --> 00:00:56,633
- Freaking rock on.
Ders, light it up.
24
00:00:56,733 --> 00:00:57,633
Let's do this.
25
00:00:57,733 --> 00:00:58,900
- Ready to go?
- Ow!
26
00:00:59,000 --> 00:01:00,900
- Little worried.
- Ow!
27
00:01:01,067 --> 00:01:02,200
- Whoo!
28
00:01:02,300 --> 00:01:03,533
- All right,
you got this, DeMamp!
29
00:01:03,633 --> 00:01:05,433
- [yelling]
- Ders, punch it!
30
00:01:05,533 --> 00:01:07,800
We're about to hit the jump!
- [screaming]
31
00:01:10,367 --> 00:01:12,200
- Whoa, dude!
- Whoo!
32
00:01:12,300 --> 00:01:14,100
- How did you land that, dude?
- [laughing]
33
00:01:14,200 --> 00:01:15,367
- Blake, tell me
you got the shot.
34
00:01:15,467 --> 00:01:16,533
- I got it--
- You got the shot?
35
00:01:16,633 --> 00:01:17,533
- Oh! Ah!
[cracking]
36
00:01:17,633 --> 00:01:18,967
Ow!
37
00:01:19,067 --> 00:01:21,367
- Great, Blake.
I hope you're happy.
38
00:01:21,467 --> 00:01:23,633
You lost the footie, and the
X Games are in like four days.
39
00:01:23,733 --> 00:01:25,933
Now we're gonna have to get a
new cameraman for the next run.
40
00:01:26,067 --> 00:01:27,667
- No. Next run?
There's not a next run.
41
00:01:27,767 --> 00:01:29,500
Blake's hurt, man.
- Yeah, didn't you hear him?
42
00:01:29,600 --> 00:01:31,667
I, like, fractured it
in, like, six places.
43
00:01:31,767 --> 00:01:33,367
I don't think my wrist
will ever walk again.
44
00:01:33,467 --> 00:01:34,833
- Fine.
45
00:01:34,933 --> 00:01:37,933
I'll freaking text Karl,
have him film it.
46
00:01:38,067 --> 00:01:40,300
He's not gonna be a bitch
about it and go to the hospital
47
00:01:40,400 --> 00:01:41,533
for no good reason.
48
00:01:41,633 --> 00:01:43,700
- Yeah, um, again,
serious injury.
49
00:01:43,800 --> 00:01:46,633
But it's okay 'cause I like
to ride in ambulances.
50
00:01:46,733 --> 00:01:47,867
[whispering]
I'm gonna steal drugs!
51
00:01:47,967 --> 00:01:49,533
- Get him out of my face!
52
00:01:49,633 --> 00:01:51,100
- I mean, I knew today was gonna
end with an ambulance ride.
53
00:01:51,200 --> 00:01:52,933
I just didn't think Blake
would be the one in it.
54
00:01:53,067 --> 00:01:54,367
- What's that supposed
to mean?
55
00:01:54,467 --> 00:01:56,367
- It means, like,
you're always getting hurt.
56
00:01:56,467 --> 00:01:58,300
[ambulance beeping]
- Yeah. Yeah, right, Ders.
57
00:01:58,400 --> 00:01:59,333
I get hurt all the time.
58
00:01:59,433 --> 00:02:01,067
[thudding]
- Dude! Hey!
59
00:02:01,100 --> 00:02:02,367
Whoa, guys!
Hey!
60
00:02:02,467 --> 00:02:05,400
[ambulance sirens wailing]
61
00:02:07,467 --> 00:02:09,067
[sighs]
62
00:02:09,167 --> 00:02:10,267
Hi, 911?
63
00:02:10,367 --> 00:02:11,800
Yeah, it's Anders again.
64
00:02:11,900 --> 00:02:14,267
Uh, look, can you tell
your boy to flip a B?
65
00:02:14,367 --> 00:02:15,467
We got another.
66
00:02:15,567 --> 00:02:18,467
[The Skinny Boys' "Jock Box"]
67
00:02:18,567 --> 00:02:19,567
*
68
00:02:19,667 --> 00:02:22,100
- * I'm fresh
69
00:02:22,200 --> 00:02:24,100
* You gotta, you gotta,
you gotta *
70
00:02:24,200 --> 00:02:26,133
* Gotta be fresh
71
00:02:27,767 --> 00:02:29,733
- God, man, I can't believe
I broke my wrist
72
00:02:29,833 --> 00:02:31,433
on my scratching hand.
73
00:02:31,533 --> 00:02:33,567
Ders, will you just give me
one little finger, please?
74
00:02:33,667 --> 00:02:34,967
- Dude, scratch
your own butt.
75
00:02:35,067 --> 00:02:36,500
I'm worried about Adam.
76
00:02:36,600 --> 00:02:38,400
He probably should've
gotten in the ambulance.
77
00:02:38,500 --> 00:02:40,100
He's got a concussion.
- He's fine, dude.
78
00:02:40,200 --> 00:02:41,900
- No, he's not, he's showing
all the symptoms--
79
00:02:42,067 --> 00:02:44,067
nausea, memory loss,
mood swings.
80
00:02:44,100 --> 00:02:47,067
- [vomits loudly]
81
00:02:50,067 --> 00:02:51,900
Ew!
82
00:02:52,067 --> 00:02:52,967
Who puked?
83
00:02:53,067 --> 00:02:54,467
[giggles]
84
00:02:54,567 --> 00:02:55,633
Answer me!
85
00:02:55,733 --> 00:02:57,167
- That was you.
You just did it.
86
00:02:57,267 --> 00:02:59,567
- All right.
Listen up, everybody.
87
00:02:59,667 --> 00:03:02,167
Because of the little stunt
these three morons pulled
88
00:03:02,267 --> 00:03:03,833
in the parking lot,
89
00:03:03,933 --> 00:03:07,067
corporate now wants us to take
an online safety course,
90
00:03:07,167 --> 00:03:09,133
which sounds super fun.
91
00:03:09,233 --> 00:03:11,367
So it'll take about
three hours, so after lunch,
92
00:03:11,467 --> 00:03:12,700
just get to your cubicles--
93
00:03:12,800 --> 00:03:14,067
- Who's the coolest?
- [choking]
94
00:03:14,167 --> 00:03:16,133
- Who's the coolest?
Who's the coolest?
95
00:03:16,233 --> 00:03:17,533
Can't hear you.
Going to sleep.
96
00:03:17,633 --> 00:03:19,133
Oh, good night.
97
00:03:19,233 --> 00:03:20,533
I'm her sister.
98
00:03:20,633 --> 00:03:23,067
I'm Juliette.
It's all good.
99
00:03:23,167 --> 00:03:25,400
Oh, God,
I think I'm still drunk.
100
00:03:25,500 --> 00:03:29,267
Me and B-Rad just did a 12-hour
shift at Spearmint Rhino.
101
00:03:29,367 --> 00:03:31,633
That pig is still there
just crushing hot wings.
102
00:03:31,733 --> 00:03:33,067
- Sick.
- B-Rad.
103
00:03:33,133 --> 00:03:34,233
- That's sick.
- I miss that guy.
104
00:03:34,333 --> 00:03:36,400
- Classic sleeper hold, huh?
105
00:03:36,500 --> 00:03:37,900
- Still funny.
106
00:03:38,067 --> 00:03:40,433
- I see that you've met
my sister, Juliette.
107
00:03:40,533 --> 00:03:42,467
She's going to be
filling in for Jillian
108
00:03:42,567 --> 00:03:44,567
while she's on
National Guard duty.
109
00:03:44,667 --> 00:03:46,867
- Cool. Freaking sick.
- Yeah.
110
00:03:46,967 --> 00:03:48,933
- What the hell was I saying?
111
00:03:49,067 --> 00:03:51,633
- You were doing some BS speech
about safety or something.
112
00:03:51,733 --> 00:03:54,267
Dude, I knew this job was gonna
be a complete dookie fountain.
113
00:03:54,367 --> 00:03:56,100
- Dookie fountain.
- [laughing]
114
00:03:56,200 --> 00:03:58,567
- All right, well, this is how
much fun we're gonna have.
115
00:03:58,667 --> 00:04:01,967
Because if everybody passes
their online safety course,
116
00:04:02,067 --> 00:04:04,700
I'm gonna take you
on a nature hike.
117
00:04:04,800 --> 00:04:06,367
- Go walking?
- That's lame.
118
00:04:06,467 --> 00:04:07,700
I have a better idea.
119
00:04:07,800 --> 00:04:09,200
I used to date
this chick in the Navy.
120
00:04:09,300 --> 00:04:10,533
She has a jump plane.
121
00:04:10,633 --> 00:04:11,867
We can go skydiving.
122
00:04:11,967 --> 00:04:13,533
- Are you serious?
- What?
123
00:04:13,633 --> 00:04:15,333
- Oh, we should go skydiving!
- Finally.
124
00:04:15,433 --> 00:04:17,067
- Let's go skydiving!
125
00:04:17,100 --> 00:04:19,933
Let's go skydiving.
- Guys. Come on, skydiving?
126
00:04:20,067 --> 00:04:21,833
That's--that's not cool.
127
00:04:21,933 --> 00:04:24,067
It's, like, so '90s.
128
00:04:24,133 --> 00:04:26,167
- What, are you kidding me?
The '90s were awesome.
129
00:04:26,267 --> 00:04:29,733
Like "Space Jam,"
"Doug," Lark Voorhies.
130
00:04:29,833 --> 00:04:31,333
- Yup.
"Real World: Seattle."
131
00:04:31,433 --> 00:04:32,733
When Stephen slapped Irene?
132
00:04:32,833 --> 00:04:34,333
That was off the hook.
133
00:04:34,433 --> 00:04:36,267
- It was.
- Uh, Blink 182.
134
00:04:36,367 --> 00:04:37,700
"What's My Age Again?"
135
00:04:37,800 --> 00:04:39,233
- Yeah.
- What is my age again?
136
00:04:39,333 --> 00:04:41,167
- Are you serious?
- How old am I?
137
00:04:41,267 --> 00:04:43,067
- [chanting] Skydiving...
138
00:04:43,100 --> 00:04:45,500
- Don't start chanting, please--
all: Skydiving!
139
00:04:45,600 --> 00:04:47,567
Skydiving!
140
00:04:47,667 --> 00:04:50,067
Skydiving!
- All right, okay, fine!
141
00:04:50,133 --> 00:04:53,067
If you wanna go freaking
skydiving, we'll go skydiving.
142
00:04:53,167 --> 00:04:55,900
[all cheering]
143
00:04:56,067 --> 00:04:58,733
- Yes! Yes!
144
00:04:58,833 --> 00:05:01,333
- Yes, yes, yes.
- Yes!
145
00:05:01,433 --> 00:05:02,667
- [laughing]
Yes, yes, yes.
146
00:05:02,767 --> 00:05:04,967
- Ew!
Who puked?
147
00:05:05,067 --> 00:05:06,600
[laughs]
148
00:05:06,700 --> 00:05:08,067
Yeah!
149
00:05:08,100 --> 00:05:10,067
This freaking safety test
is impossible.
150
00:05:10,167 --> 00:05:14,667
- Adam, ple--okay, well,
you are on farmersonly.com
151
00:05:14,767 --> 00:05:16,467
You're not even taking
the test right now.
152
00:05:16,567 --> 00:05:18,067
We just--
we need to concentrate.
153
00:05:18,100 --> 00:05:19,700
Do you not want to go
on the field trip, dude?
154
00:05:19,800 --> 00:05:21,633
Come on,
it's gonna be super fun.
155
00:05:21,733 --> 00:05:24,167
- Dude, you know what happens
on field trips.
156
00:05:24,267 --> 00:05:26,067
Bus ride hookups.
157
00:05:26,133 --> 00:05:27,900
- [laughs]
- This guy knows. Look.
158
00:05:28,067 --> 00:05:31,367
You get your Starter jacket out,
put your hand underneath,
159
00:05:31,467 --> 00:05:33,067
and you make the pussy queef.
160
00:05:33,167 --> 00:05:34,367
- You don't have to tell me.
161
00:05:34,467 --> 00:05:35,367
I've got history.
162
00:05:35,467 --> 00:05:36,900
Ninth grade, yeah.
163
00:05:37,067 --> 00:05:39,533
We took a field trip
to "Fiddler on the Roof,"
164
00:05:39,633 --> 00:05:42,900
and I "diddler" on the bus,
is what I did.
165
00:05:43,067 --> 00:05:44,367
- That's awesome.
- Hi.
166
00:05:44,467 --> 00:05:46,067
Uh, just taking a shot
in the dark here,
167
00:05:46,167 --> 00:05:49,067
but you drug addicts
definitely have drugs, right?
168
00:05:49,167 --> 00:05:50,533
- Uh...
169
00:05:50,633 --> 00:05:52,667
Uh...yes.
- Ahem.
170
00:05:52,767 --> 00:05:54,567
- I can't hear you.
- We got the hookup.
171
00:05:54,667 --> 00:05:56,300
Yeah, I can't--
it's just, your sister's
172
00:05:56,400 --> 00:05:58,067
just kind of watching us
like a hawk, so...
173
00:05:58,167 --> 00:06:00,267
- You're worried about Alice?
She's obsessed with me.
174
00:06:00,367 --> 00:06:01,700
She'll do anything
for my approval.
175
00:06:01,800 --> 00:06:03,267
Watch this.
176
00:06:03,367 --> 00:06:06,433
Hey, Alice, these guys
over here are doing drugs.
177
00:06:06,533 --> 00:06:07,767
- What?
- Cocaine, you name it.
178
00:06:07,867 --> 00:06:09,533
- No, no.
- Just kidding.
179
00:06:09,633 --> 00:06:11,333
I just didn't want to walk
all the way over there.
180
00:06:11,433 --> 00:06:13,933
So what are you getting me
for lunch, peachy?
181
00:06:14,067 --> 00:06:18,367
- Well, actually, I was going to
let this be a surprise,
182
00:06:18,467 --> 00:06:22,267
but we're gonna get some
El Pollo Loco tacos.
183
00:06:22,367 --> 00:06:25,100
- Uh, the thing about that is
I'd rather have balls
184
00:06:25,200 --> 00:06:27,200
in my mouth
than eat their tacos.
185
00:06:27,300 --> 00:06:28,267
- 'Cause she's a lesbian.
186
00:06:28,367 --> 00:06:29,800
- Sick.
- Thanks.
187
00:06:29,900 --> 00:06:31,633
Go to Tina's Tacos.
They're the best.
188
00:06:31,733 --> 00:06:34,667
Tell Tina you know me and she'll
give you that extra guac hookup.
189
00:06:34,767 --> 00:06:37,767
- Stop touching my breast.
- Vamonos. Mami's hungry.
190
00:06:37,867 --> 00:06:40,200
Mm!
- Smoking in Alice's office.
191
00:06:40,300 --> 00:06:41,533
- Okay, so you all passed.
192
00:06:41,633 --> 00:06:43,133
- Man, this sucks that
you're only gonna
193
00:06:43,233 --> 00:06:44,200
work here for two weeks.
194
00:06:44,300 --> 00:06:45,833
I really love you.
- Yeah.
195
00:06:45,933 --> 00:06:47,800
- No, two weeks--that's
my limit on any job, dude.
196
00:06:47,900 --> 00:06:49,667
- Mm.
- Whoa.
197
00:06:49,767 --> 00:06:52,767
You guys didn't tell me that a
famous actress worked here.
198
00:06:52,867 --> 00:06:54,067
- What, Didi?
- Yeah.
199
00:06:54,133 --> 00:06:56,433
- Oh, no, she's not
a famous actress.
200
00:06:56,533 --> 00:06:57,867
- No, it's Didi.
- Oh...
201
00:06:57,967 --> 00:07:00,433
- Yeah, she's a lizard.
- She used to be.
202
00:07:00,533 --> 00:07:03,067
Look at this.
Check this out.
203
00:07:03,133 --> 00:07:06,067
- Ooh. She is one bad
mama-jamma.
204
00:07:06,133 --> 00:07:09,767
- Didi's, like,
a lesbian icon.
205
00:07:09,867 --> 00:07:11,967
- What, bitch?
You gonna stand there and stare
206
00:07:12,067 --> 00:07:14,433
or you gonna sock it to my
pocket like a space rocket?
207
00:07:14,533 --> 00:07:17,800
- Oh, my stars.
You weren't kidding.
208
00:07:17,900 --> 00:07:19,600
- Nope.
- That's her, isn't it?
209
00:07:19,700 --> 00:07:21,933
- All your friends are dead.
Now you are too.
210
00:07:22,067 --> 00:07:25,767
[gunshots]
211
00:07:25,867 --> 00:07:27,833
- Dude, this puts Didi
in a whole new light.
212
00:07:27,933 --> 00:07:29,667
I think I just found my...
213
00:07:29,767 --> 00:07:31,300
bus ride hookup.
214
00:07:31,400 --> 00:07:34,300
- [coughs and grunts]
215
00:07:34,400 --> 00:07:36,600
- [laughs]
Oh, no, no, no, no, Ders.
216
00:07:36,700 --> 00:07:38,767
I'm the one who's gonna be
slipping Didi my digits.
217
00:07:38,867 --> 00:07:40,433
And I'm not talking about
my phone number.
218
00:07:40,533 --> 00:07:41,967
- I just called her, okay?
219
00:07:42,067 --> 00:07:43,767
Are we really about to have
this manversation?
220
00:07:43,867 --> 00:07:46,100
- Okay, yeah, actually we are.
I need some manswers, dude,
221
00:07:46,200 --> 00:07:47,900
and I'm sorry to talk about this
in front of you.
222
00:07:48,067 --> 00:07:49,567
It's just guy stuff.
- I mean, I'm fine with it.
223
00:07:49,667 --> 00:07:51,100
Dude, it's a field trip.
224
00:07:51,200 --> 00:07:52,400
I'm definitely finger-banging
a TelAmeri-vag.
225
00:07:52,500 --> 00:07:53,633
- [laughs]
- Yeah.
226
00:07:53,733 --> 00:07:55,233
- Yeah, but I called Didi.
- No--
227
00:07:55,333 --> 00:07:57,267
- Well, guys, I don't have time
for this buffoonery
228
00:07:57,367 --> 00:07:58,967
because I actually have
a meeting with Karl
229
00:07:59,067 --> 00:08:00,533
in the parking lot right now.
230
00:08:00,633 --> 00:08:03,300
- What? About what?
- I don't know, Anders!
231
00:08:03,400 --> 00:08:06,333
[clattering]
232
00:08:06,433 --> 00:08:07,533
- Okay.
233
00:08:07,633 --> 00:08:13,333
*
234
00:08:13,433 --> 00:08:15,367
[The Skinny Boys' "Jock Box"]
235
00:08:15,467 --> 00:08:18,267
- Hey, Didi, uh, could you help
me with something real quick?
236
00:08:18,367 --> 00:08:19,633
[wheels squeaking]
- Huh?
237
00:08:19,733 --> 00:08:21,467
- Yeah.
- What the--what's going on?
238
00:08:21,567 --> 00:08:23,667
- I just wanted to show you a
little something with my, uh,
239
00:08:23,767 --> 00:08:25,267
finger skateboard.
240
00:08:25,367 --> 00:08:28,167
Thought maybe you could watch me
shred some gnar tricks.
241
00:08:28,267 --> 00:08:31,267
Tell me how you like
my finger skills.
242
00:08:31,367 --> 00:08:34,767
Sit back, relax,
and enjoy the sho--oh!
243
00:08:34,867 --> 00:08:37,533
Oh, do you like
the way I ollie?
244
00:08:37,633 --> 00:08:38,967
Oh, that's weird,
I'm so good,
245
00:08:39,067 --> 00:08:40,667
and this isn't even
my good hand.
246
00:08:40,767 --> 00:08:42,500
I'm actually left-handed.
- [strums banjo]
247
00:08:42,600 --> 00:08:44,067
- If you get what I'm saying.
248
00:08:44,100 --> 00:08:47,067
- [strums banjo]
- What the hell's that?
249
00:08:47,133 --> 00:08:48,267
- Can you do this?
250
00:08:48,367 --> 00:08:49,867
What's up, Didi?
Check it.
251
00:08:49,967 --> 00:08:52,067
[plays upbeat bluegrass tune]
Ooh!
252
00:08:52,100 --> 00:08:53,067
Yeah!
253
00:08:53,167 --> 00:08:57,867
*
254
00:08:57,967 --> 00:08:59,533
They call them "licks"
for a reason.
255
00:08:59,633 --> 00:09:00,933
- [giggles]
256
00:09:01,067 --> 00:09:03,400
*
257
00:09:03,500 --> 00:09:04,633
- Yeah,
you're pretty cool.
258
00:09:04,733 --> 00:09:06,800
Honor.
- Okay. Yeah, no.
259
00:09:06,900 --> 00:09:08,900
And you can go lick off,
Steve Martin.
260
00:09:09,067 --> 00:09:11,100
Why don't you go put a arrow
through your head, you idiot?
261
00:09:11,200 --> 00:09:14,600
'Cause I was just about
to show her my final trick.
262
00:09:14,700 --> 00:09:16,833
- Oh, hey, finger skater boy.
263
00:09:16,933 --> 00:09:19,133
I said, see you later, boy.
264
00:09:19,233 --> 00:09:21,100
You're not good enough for her.
265
00:09:21,200 --> 00:09:23,067
- Okay, well, that's funny you
should say that,
266
00:09:23,167 --> 00:09:25,933
because it's gonna be pretty
hard for her to refuse my love
267
00:09:26,067 --> 00:09:28,600
when I can do this.
- Oh, oh!
268
00:09:28,700 --> 00:09:30,633
So it's time to battle?
- Watch this.
269
00:09:30,733 --> 00:09:32,733
- * She'll be coming around
the mountain when she comes *
270
00:09:32,833 --> 00:09:34,267
- Stop!
Obviously.
271
00:09:34,367 --> 00:09:36,633
- See you later, guys.
- What are you doing?
272
00:09:36,733 --> 00:09:38,333
- What?
It's an old-fashioned duel.
273
00:09:38,433 --> 00:09:40,467
Except instead of real guns,
we're using finger guns.
274
00:09:40,567 --> 00:09:42,267
- Oh, this isn't a duel, Ders,
okay?
275
00:09:42,367 --> 00:09:44,233
'Cause you don't stand a chance,
all right?
276
00:09:44,333 --> 00:09:46,767
'Cause I'm gonna be the one
at the back of the bus
277
00:09:46,867 --> 00:09:49,900
rocking Didi's world
with some erotic...
278
00:09:50,067 --> 00:09:50,933
pawing.
279
00:09:51,067 --> 00:09:52,400
[meowing]
280
00:09:52,500 --> 00:09:54,667
Am I getting right under
little kitty's chin?
281
00:09:54,767 --> 00:09:58,100
And then guess what.
While she's not looking...
282
00:09:58,200 --> 00:10:00,000
- Mm-hmm.
- Oh, my God.
283
00:10:00,100 --> 00:10:02,333
Is that how you think you're
supposed to finger a girl?
284
00:10:02,433 --> 00:10:04,900
- Yeah. What, you think that's
how you finger a girl?
285
00:10:05,000 --> 00:10:06,900
Dude, you're a dummy--you don't
even have any cool moves.
286
00:10:07,000 --> 00:10:08,133
I got a cool move.
287
00:10:08,233 --> 00:10:10,067
You basically make
the shadow puppet dog,
288
00:10:10,167 --> 00:10:12,467
but then you shove it in, right?
And then it just bites the meat.
289
00:10:12,567 --> 00:10:14,067
- Ding-dong, ding-dong,
ding-dong, ding-dong.
290
00:10:14,167 --> 00:10:15,567
Let me in, ma'am,
I got a vacuum to sell ya.
291
00:10:15,667 --> 00:10:17,133
- Okay, this is what
I call the twister--
292
00:10:17,233 --> 00:10:18,467
- Okay, you guys!
Okay, stop.
293
00:10:18,567 --> 00:10:21,067
Come, follow me.
- What?
294
00:10:21,167 --> 00:10:22,433
- Working up a sweat.
295
00:10:22,533 --> 00:10:24,800
- Okay, that's secure.
Excellent.
296
00:10:24,900 --> 00:10:26,267
Oh, dude!
297
00:10:26,367 --> 00:10:29,333
Goons the [beep]-Eater
strikes again, man.
298
00:10:29,433 --> 00:10:31,167
[laughs]
That is funny.
299
00:10:31,267 --> 00:10:33,000
Oh, uh, talent on set.
300
00:10:33,100 --> 00:10:35,267
Okay, everybody, let's gather
round, let's do this.
301
00:10:35,367 --> 00:10:38,000
- Whoo!
Let's go, okay!
302
00:10:38,100 --> 00:10:39,267
Yeah!
303
00:10:39,367 --> 00:10:40,633
- You're lucky
we even showed up
304
00:10:40,733 --> 00:10:41,900
'cause we're a busy crew.
305
00:10:42,000 --> 00:10:43,367
We got back-to-back quinceañeras
306
00:10:43,467 --> 00:10:45,067
later on this afternoon,
so let's get to it.
307
00:10:45,167 --> 00:10:46,300
Time is money, all right?
308
00:10:46,400 --> 00:10:48,000
- [retches]
309
00:10:48,100 --> 00:10:49,667
Okay.
Yeah, let's do this.
310
00:10:49,767 --> 00:10:51,167
- Okay, let's roll camera.
311
00:10:51,267 --> 00:10:52,633
Roll sound.
- Rolling!
312
00:10:52,733 --> 00:10:55,333
- Good.
And...
313
00:10:55,433 --> 00:10:56,700
[mouthing]
Action.
314
00:11:00,733 --> 00:11:02,300
Adam--okay, man.
315
00:11:02,400 --> 00:11:04,733
Look, if you're nervous,
just use that emotion.
316
00:11:04,833 --> 00:11:06,233
Think about the script.
317
00:11:06,333 --> 00:11:08,767
Say your lines
with that emotion.
318
00:11:08,867 --> 00:11:09,933
It's gonna be great.
319
00:11:10,067 --> 00:11:11,633
- All right.
320
00:11:11,733 --> 00:11:13,100
Where's the script?
321
00:11:13,200 --> 00:11:14,567
- Okay, cut.
322
00:11:14,667 --> 00:11:16,067
Okay, we don't work
without a script,
323
00:11:16,167 --> 00:11:17,600
so if you'll excuse us,
we need to go watch
324
00:11:17,700 --> 00:11:20,567
two beautiful, young Mexican
females turn into
325
00:11:20,667 --> 00:11:23,600
two beautiful,
old Mexican women.
326
00:11:23,700 --> 00:11:26,067
So buh-buh-bye.
327
00:11:26,133 --> 00:11:28,067
- Oh, don't you turn
your backs on me!
328
00:11:28,133 --> 00:11:29,633
Don't you--
329
00:11:29,733 --> 00:11:31,100
I'll break everything
that you own!
330
00:11:31,200 --> 00:11:32,600
I will break you!
331
00:11:32,700 --> 00:11:35,467
I will ruin you
and your whole squadron!
332
00:11:35,567 --> 00:11:38,067
I'm gonna fight one
of these women right here.
333
00:11:38,167 --> 00:11:41,367
I'm gonna beat the shit
out of this girl right here.
334
00:11:41,467 --> 00:11:44,467
Yeah, the big one.
I'm coming for you--
335
00:11:44,567 --> 00:11:46,300
- Ooh!
336
00:11:46,400 --> 00:11:47,533
Homeless Mike,
are you okay?
337
00:11:47,633 --> 00:11:49,500
- Okay, lesson number one.
338
00:11:49,600 --> 00:11:51,467
Clitoris is on the top
of the kiwi.
339
00:11:51,567 --> 00:11:52,933
Copy that?
- Yeah.
340
00:11:53,067 --> 00:11:54,533
- Butthole is on the bottom.
- [giggling]
341
00:11:54,633 --> 00:11:56,133
- Just avoid that
unless she says not to.
342
00:11:56,233 --> 00:11:57,367
- Okay, okay.
- She's gonna say not to.
343
00:11:57,467 --> 00:11:58,667
So just calm down.
344
00:11:58,767 --> 00:12:00,067
I want you to just
go up and down,
345
00:12:00,100 --> 00:12:02,700
gently massage the clitoris.
346
00:12:02,800 --> 00:12:04,400
- Okay, and the clitoris
is in here?
347
00:12:04,500 --> 00:12:05,933
- Yes--oh! No!
- So get in there--
348
00:12:06,067 --> 00:12:07,333
- Yeah, get it, boy.
- Okay, stop. Stop.
349
00:12:07,433 --> 00:12:08,733
- Oh, look,
I'm making the Jell-O.
350
00:12:08,833 --> 00:12:10,200
- Here, let me just--
I'll show you.
351
00:12:10,300 --> 00:12:11,200
- At least there's liquid
coming out.
352
00:12:11,300 --> 00:12:12,500
I heard that's good.
353
00:12:12,600 --> 00:12:13,600
- When do we get to go
to the butthole?
354
00:12:13,700 --> 00:12:15,367
- Hi there.
- Hi.
355
00:12:15,467 --> 00:12:18,767
- So, uh, I actually found
something interesting.
356
00:12:18,867 --> 00:12:20,867
Um, I just went
on my computer
357
00:12:20,967 --> 00:12:22,833
and I checked
the safety course scores,
358
00:12:22,933 --> 00:12:27,400
and funny, it looks like you two
and Adam all scored a 69.
359
00:12:27,500 --> 00:12:28,600
- Oh, good for you guys.
360
00:12:28,700 --> 00:12:30,067
- Frickin' triple 69.
- Nice.
361
00:12:30,100 --> 00:12:31,533
- We've always wanted
to do that.
362
00:12:31,633 --> 00:12:33,067
- That's awesome!
- I'm not buying it.
363
00:12:33,100 --> 00:12:34,500
She put you up to this,
didn't she?
364
00:12:34,600 --> 00:12:36,167
- Look, we got those scores
on our own.
365
00:12:36,267 --> 00:12:38,067
I mean why--do you want a cup
for your hater-ade?
366
00:12:38,133 --> 00:12:39,867
'Cause that's what
you're drinking.
367
00:12:39,967 --> 00:12:41,967
Do you want a cup for it?
- That's a dirty cup though.
368
00:12:42,067 --> 00:12:44,167
- You should've seen
the other girl.
369
00:12:44,267 --> 00:12:45,567
- What?
370
00:12:45,667 --> 00:12:46,933
- I got in a fight
in the parking lot.
371
00:12:47,067 --> 00:12:48,067
I think I beat up a woman.
372
00:12:48,100 --> 00:12:49,233
- You know what?
That is it!
373
00:12:49,333 --> 00:12:50,467
Skydiving is cancelled.
- Ohh!
374
00:12:50,567 --> 00:12:52,267
- Okay? No!
375
00:12:52,367 --> 00:12:55,100
You are too much of a liability,
and I am not taking the risk.
376
00:12:55,200 --> 00:12:58,067
We are going with my plan,
and we're gonna go hiking.
377
00:12:58,100 --> 00:13:00,300
And it's gonna be fun.
Deer.
378
00:13:00,400 --> 00:13:01,733
- Deer?
Deers are pretty.
379
00:13:01,833 --> 00:13:03,367
- I'm supposed to diddle Didi!
380
00:13:03,467 --> 00:13:05,167
I can't do that if we're
going to Rancho Hills.
381
00:13:05,267 --> 00:13:07,067
That's like six minutes away.
How am I supposed
382
00:13:07,100 --> 00:13:08,667
to diddle Didi in six minutes?
383
00:13:08,767 --> 00:13:10,133
It's gonna take me
at least a half hour
384
00:13:10,233 --> 00:13:11,900
to find a clit
on the butthole.
385
00:13:12,067 --> 00:13:14,500
- I don't know why you guys
are talking to each other
386
00:13:14,600 --> 00:13:17,800
in that tone, and I don't know
why I'm in the kitchen.
387
00:13:17,900 --> 00:13:19,133
- Okay, everyone
just calm down.
388
00:13:19,233 --> 00:13:20,900
We're gonna go skydiving.
389
00:13:21,067 --> 00:13:23,733
I've been manipulating Alice
my entire life, all right?
390
00:13:23,833 --> 00:13:26,533
All we have to do is apologize,
do some grand gesture,
391
00:13:26,633 --> 00:13:27,667
and she's gonna fold.
392
00:13:27,767 --> 00:13:29,200
Okay?
- Yeah, no doubt.
393
00:13:29,300 --> 00:13:32,233
*
394
00:13:35,500 --> 00:13:37,400
- * Kick it
395
00:13:37,500 --> 00:13:38,700
- Here she comes,
here she comes.
396
00:13:38,800 --> 00:13:40,133
- Shh.
Everyone, be professional.
397
00:13:40,233 --> 00:13:41,833
- What the hell
are you guys doing in here?
398
00:13:41,933 --> 00:13:43,400
Get back to to work.
399
00:13:43,500 --> 00:13:45,567
- First of all, we want to say
that we are sorry
400
00:13:45,667 --> 00:13:47,567
and that we take safety
very seriously.
401
00:13:47,667 --> 00:13:49,200
And to show that--
have a seat--
402
00:13:49,300 --> 00:13:51,700
we put together
a little presentation.
403
00:13:51,800 --> 00:13:55,367
- Yes, welcome
to our presentation of...
404
00:13:55,467 --> 00:13:58,967
"Office Safety: It's Very
Important and We Get That."
405
00:13:59,067 --> 00:14:00,800
I'd love to run some stats
by you.
406
00:14:00,900 --> 00:14:04,067
Recent studies have shown
that the most dangerous things
407
00:14:04,167 --> 00:14:06,933
you can do are retreats
on earth.
408
00:14:07,067 --> 00:14:08,367
On the ground.
409
00:14:08,467 --> 00:14:10,867
Here's a great example
of what might happen
410
00:14:10,967 --> 00:14:12,767
on an outside work retreat.
411
00:14:12,867 --> 00:14:14,767
Juliette,
watch out for that cliff!
412
00:14:14,867 --> 00:14:17,800
- Cliff? What cliff?
[trailing off]
413
00:14:17,900 --> 00:14:21,967
- We shall celebrate our--
our bountiful harvest
414
00:14:22,067 --> 00:14:24,367
with our new native friends...
415
00:14:24,467 --> 00:14:28,200
by feasting and giving strength.
416
00:14:28,300 --> 00:14:29,967
Uh--thanks.
417
00:14:30,067 --> 00:14:32,800
And we shall call this day
"Thanksgiving."
418
00:14:32,900 --> 00:14:34,200
- Adam, wrong--
no, this is--
419
00:14:34,300 --> 00:14:36,167
wrong performance.
This is a safety presentation.
420
00:14:36,267 --> 00:14:40,167
- Your words make no sense
to me, noble Indian.
421
00:14:40,267 --> 00:14:42,833
But I shall thank you
and your people
422
00:14:42,933 --> 00:14:44,867
for the corn and the blankets.
423
00:14:44,967 --> 00:14:46,167
- What the hell
is wrong with him?
424
00:14:46,267 --> 00:14:47,967
- Corn.
So, okay.
425
00:14:48,067 --> 00:14:50,433
Say we're on the hike
and we're picking wild corn.
426
00:14:50,533 --> 00:14:52,100
Okay, and what's that?
Ah! Rattlesnake!
427
00:14:52,200 --> 00:14:53,667
Rattlesnake to the neck!
428
00:14:53,767 --> 00:14:55,800
I've now been bit, the venom
is coursing through me.
429
00:14:55,900 --> 00:14:57,500
If someone doesn't
suck the venom out soon,
430
00:14:57,600 --> 00:14:59,267
I will have a casualty.
Who, hm?
431
00:14:59,367 --> 00:15:00,533
Who should do it?
Maybe Didi.
432
00:15:00,633 --> 00:15:01,833
Get over here
and work my neck, girl.
433
00:15:01,933 --> 00:15:04,400
- Didi?
Oh, ow! More corn snakes!
434
00:15:04,500 --> 00:15:05,700
Bit me in the neck!
So, Didi, you're gonna
435
00:15:05,800 --> 00:15:07,200
have to suck on my neck too.
436
00:15:07,300 --> 00:15:08,500
- Well, me first
'cause I got bit first, so...
437
00:15:08,600 --> 00:15:10,333
- I need it.
438
00:15:10,433 --> 00:15:12,233
It's been a while since
I've had a snake bite me.
439
00:15:12,333 --> 00:15:13,567
- But I'm a pilot
in the next scene.
440
00:15:13,667 --> 00:15:14,567
I switched with Gary.
441
00:15:14,667 --> 00:15:16,900
- What?
Okay, no recasting.
442
00:15:17,067 --> 00:15:19,067
- What needs sucking?
- Uh...
443
00:15:19,100 --> 00:15:21,100
- Okay, I can see
what you guys are doing
444
00:15:21,200 --> 00:15:22,467
and it is not happening, okay?
445
00:15:22,567 --> 00:15:24,400
We are not going skydiving.
446
00:15:24,500 --> 00:15:26,333
We are going hiking,
and that is final.
447
00:15:26,433 --> 00:15:28,333
- Can you please just be cool
for once in your life?
448
00:15:28,433 --> 00:15:29,833
- Right?
- Try it?
449
00:15:29,933 --> 00:15:31,433
- Okay, do you wanna know
what's cool?
450
00:15:31,533 --> 00:15:33,400
Consistency and leadership.
451
00:15:33,500 --> 00:15:35,900
You think what she does is cool?
452
00:15:36,067 --> 00:15:38,767
She just, like,
goes from job to job
453
00:15:38,867 --> 00:15:41,667
and girl to girl and has
no responsibilities
454
00:15:41,767 --> 00:15:43,233
and isn't tied down.
455
00:15:43,333 --> 00:15:44,900
That's not cool, okay?
456
00:15:45,067 --> 00:15:46,433
- Alice, that's the definition
of cool
457
00:15:46,533 --> 00:15:48,467
and I think
you're just jealous
458
00:15:48,567 --> 00:15:50,767
and it's not
a good look on you.
459
00:15:50,867 --> 00:15:52,433
- I am not jealous.
460
00:15:52,533 --> 00:15:54,500
- Oh, my gosh, this is sad.
461
00:15:54,600 --> 00:15:55,967
You won't even let us
have any fun
462
00:15:56,067 --> 00:15:58,967
just so you can win some
stupid family squabble?
463
00:15:59,067 --> 00:16:02,200
I'm disappointed in you.
464
00:16:02,300 --> 00:16:04,967
- All right. Fine.
Fine, you know what?
465
00:16:05,067 --> 00:16:06,900
You know what,
you're probably right.
466
00:16:07,067 --> 00:16:08,367
All right?
I am not cool.
467
00:16:08,467 --> 00:16:10,467
I'm never gonna be
as cool as Juliette.
468
00:16:10,567 --> 00:16:12,233
She's always been the cool one.
469
00:16:12,333 --> 00:16:14,400
So you know what, if you want
to go and hang out with her
470
00:16:14,500 --> 00:16:17,633
and go skydiving and not
hang out with me on a hike--
471
00:16:17,733 --> 00:16:21,467
your Alice--
fine, I can't stop you.
472
00:16:21,567 --> 00:16:22,733
- Yeah, we do.
- Yeah.
473
00:16:22,833 --> 00:16:23,767
- Sick! All right!
- Awesome.
474
00:16:23,867 --> 00:16:25,133
- Yeah, we did it!
475
00:16:25,233 --> 00:16:27,300
- Okay, so for
the X Games submission,
476
00:16:27,400 --> 00:16:30,400
I'm gonna Roller-skate 2: The
New Class out of an airplane.
477
00:16:30,500 --> 00:16:31,867
That's cool, right?
- Yeah.
478
00:16:31,967 --> 00:16:33,300
- And then I'll be
the first person
479
00:16:33,400 --> 00:16:36,433
to Roller-skate 2:
The New Class midair.
480
00:16:36,533 --> 00:16:37,967
Which is cool, right?
- Yeah.
481
00:16:38,067 --> 00:16:39,567
- Okay, so I need you guys
to help me film it.
482
00:16:39,667 --> 00:16:41,067
- Yeah, I mean, we're in.
483
00:16:41,167 --> 00:16:42,433
I think we're just glad
to see you back
484
00:16:42,533 --> 00:16:44,533
to your good, old,
normal self.
485
00:16:44,633 --> 00:16:45,967
- Oh, well, I didn't die
in my sleep,
486
00:16:46,067 --> 00:16:47,400
which the doctor said
is a good sign.
487
00:16:47,500 --> 00:16:49,067
- Yeah, that is.
- That's huge.
488
00:16:49,167 --> 00:16:51,067
- But I gotta wear this helmet
because evidently,
489
00:16:51,133 --> 00:16:53,067
if I get one more concussion,
I'll get brain damage.
490
00:16:53,167 --> 00:16:54,200
But for now, I'm fine.
491
00:16:54,300 --> 00:16:55,533
- One second.
- Right on.
492
00:16:55,633 --> 00:16:56,800
- Hey, guys,
the van's out back.
493
00:16:56,900 --> 00:16:58,067
- Just save me
a seat next to you.
494
00:16:58,167 --> 00:16:59,767
- I want to sit next to you.
495
00:16:59,867 --> 00:17:01,467
- I don't understand
what the big deal is.
496
00:17:01,567 --> 00:17:03,867
- I'd love to just talk
on the bus.
497
00:17:03,967 --> 00:17:05,300
- No, no, no, this is--
498
00:17:05,400 --> 00:17:07,433
this is fine,
this is just fine.
499
00:17:07,533 --> 00:17:09,067
It's actually very typical
of you.
500
00:17:09,133 --> 00:17:10,500
I mean, you promised
an entire office
501
00:17:10,600 --> 00:17:12,100
that you'd take them skydiving,
502
00:17:12,200 --> 00:17:14,700
and now you're bailing
on them for some girl.
503
00:17:14,800 --> 00:17:17,233
I mean, cool.
- Yeah, what is the problem?
504
00:17:17,333 --> 00:17:18,867
- The problem is is that
the van is going to be here
505
00:17:18,967 --> 00:17:20,100
in five minutes.
506
00:17:20,200 --> 00:17:22,233
What am I supposed
to tell them?
507
00:17:22,333 --> 00:17:24,167
- Make something up.
I don't know.
508
00:17:24,267 --> 00:17:27,667
Tell them that I got my period
and that my tampon will fly out.
509
00:17:27,767 --> 00:17:29,067
- No.
510
00:17:29,100 --> 00:17:32,067
No, I am done
covering for you, okay?
511
00:17:32,100 --> 00:17:34,367
You know what, I really thought
you'd changed.
512
00:17:34,467 --> 00:17:36,533
But you're still the same flake
that you've always been.
513
00:17:36,633 --> 00:17:38,200
- Oh, God.
- And I'm over it.
514
00:17:38,300 --> 00:17:40,067
So get the hell out
of my call center.
515
00:17:40,100 --> 00:17:41,600
- Jesus!
516
00:17:41,700 --> 00:17:43,767
- Ahem.
Uh, attention, everyone.
517
00:17:43,867 --> 00:17:47,333
Uh...unfortunately,
I have some bad news.
518
00:17:47,433 --> 00:17:49,567
Seems that Juliette
is not going to be able
519
00:17:49,667 --> 00:17:51,233
to take you skydiving today.
520
00:17:51,333 --> 00:17:54,067
So, um, she...
521
00:17:54,100 --> 00:17:55,567
started her period.
522
00:17:55,667 --> 00:17:57,500
- Ooh, I know how bad
that can get.
523
00:17:57,600 --> 00:18:00,633
- Well, I mean everybody knows
that at that altitude,
524
00:18:00,733 --> 00:18:02,967
I mean, your tampon
can just fly out of you.
525
00:18:03,067 --> 00:18:04,500
- No, that's true.
526
00:18:04,600 --> 00:18:07,267
A lot of lesbians
have medical issues because
527
00:18:07,367 --> 00:18:08,733
they don't have dicks
inside of them.
528
00:18:08,833 --> 00:18:10,300
- Yeah, sure.
529
00:18:10,400 --> 00:18:12,533
- This is ridiculous!
- I'm sorry, you guys.
530
00:18:12,633 --> 00:18:14,167
- Thanks, Alice.
531
00:18:14,267 --> 00:18:15,633
Real cool.
532
00:18:15,733 --> 00:18:16,800
- But you know what?
533
00:18:16,900 --> 00:18:18,733
Hey, what if I....
534
00:18:18,833 --> 00:18:20,867
I don't know, what if I
take you guys skydiving?
535
00:18:20,967 --> 00:18:23,233
- Okay, are you being serious
right now?
536
00:18:23,333 --> 00:18:24,867
- Yeah.
- Yes! Alice freaking rocks.
537
00:18:24,967 --> 00:18:26,167
- Yeah!
- Alice!
538
00:18:26,267 --> 00:18:29,633
[all chanting]
Alice! Alice! Alice!
539
00:18:29,733 --> 00:18:31,900
- All right, yes, okay,
thank you, that is very sweet.
540
00:18:32,067 --> 00:18:34,633
But let's just get on the van
before I change my mind, okay?
541
00:18:34,733 --> 00:18:36,667
- Shotgun!
- I don't think so.
542
00:18:36,767 --> 00:18:38,200
- Okay.
- Hey, um, Alice?
543
00:18:38,300 --> 00:18:39,467
- We're gonna go skydiving!
- What?
544
00:18:39,567 --> 00:18:40,533
- We heard
the whole conversation
545
00:18:40,633 --> 00:18:42,067
with you and Juliette.
546
00:18:42,167 --> 00:18:44,233
And we know that she's not
on her period.
547
00:18:44,333 --> 00:18:47,067
And it's pretty cool for you
to step up for the office, so...
548
00:18:47,100 --> 00:18:48,533
- Yeah, that's really
freaking cool.
549
00:18:48,633 --> 00:18:50,333
I'd even go to say, uh...
550
00:18:50,433 --> 00:18:52,067
you're the coolest
Murphy sister.
551
00:18:52,100 --> 00:18:54,200
- Thanks, Blake.
- Right?
552
00:18:54,300 --> 00:18:56,067
- Seriously, thank you
for saying that.
553
00:18:56,167 --> 00:18:58,700
That really means
a lot to me.
554
00:18:58,800 --> 00:19:00,367
I just feel like
I've always grown up
555
00:19:00,467 --> 00:19:02,100
in the shadow of my sister.
556
00:19:02,200 --> 00:19:04,133
She always makes me feel
so small, you know?
557
00:19:04,233 --> 00:19:06,800
- [giggling]
- Just makes me feel this big.
558
00:19:06,900 --> 00:19:08,567
- Are you crying
right now?
559
00:19:08,667 --> 00:19:10,533
Oh, my God,
that is so weak!
560
00:19:10,633 --> 00:19:12,700
- Why are you crying?
- That's such a weak emotion.
561
00:19:12,800 --> 00:19:14,567
- Yeah, you cry?
[laughter]
562
00:19:14,667 --> 00:19:16,100
Ew, that's not
a good look on you.
563
00:19:16,200 --> 00:19:17,233
- You got issues.
- Oh, my God.
564
00:19:17,333 --> 00:19:19,200
- Crybaby.
565
00:19:19,300 --> 00:19:20,767
- "My sister!"
566
00:19:20,867 --> 00:19:22,200
No, I want Didi!
- Stop!
567
00:19:22,300 --> 00:19:23,767
- Get out of my way.
- Please, just stop.
568
00:19:23,867 --> 00:19:25,733
I need this, okay?
- Uh, that's my seat.
569
00:19:25,833 --> 00:19:27,533
- That's me.
- What? No.
570
00:19:27,633 --> 00:19:28,733
Sit somewhere else.
571
00:19:32,367 --> 00:19:34,667
- Hey, uh...
- What?
572
00:19:37,700 --> 00:19:39,100
- I brought a kiwi.
573
00:19:39,200 --> 00:19:41,633
If you wanted to,
I don't know, like...
574
00:19:41,733 --> 00:19:43,633
pretend on the way there.
575
00:19:43,733 --> 00:19:45,633
- Great.
576
00:19:45,733 --> 00:19:47,433
- Imagination is
a powerful thing.
577
00:19:47,533 --> 00:19:49,933
[dramatic music]
578
00:19:50,067 --> 00:19:52,600
- Yeah.
Yeah, thanks.
579
00:19:52,700 --> 00:19:54,633
- This could've been you, Didi.
580
00:19:54,733 --> 00:19:56,767
- When you guys are done
finger-banging that kiwi,
581
00:19:56,867 --> 00:19:57,967
can I get it?
582
00:19:58,067 --> 00:19:59,433
I'm starving.
583
00:19:59,533 --> 00:20:01,733
- You got it.
584
00:20:01,833 --> 00:20:03,767
[clears throat]
585
00:20:03,867 --> 00:20:09,767
[The Skinny Boys' "Jock Box"]
586
00:20:09,867 --> 00:20:12,767
[The Skinny Boys' "Jock Box"]
587
00:20:12,867 --> 00:20:14,533
- Okay, you're all set!
588
00:20:14,633 --> 00:20:17,867
- I'm sorry, but isn't it
illegal to allow someone
589
00:20:17,967 --> 00:20:20,233
to jump alone
on their first time?
590
00:20:20,333 --> 00:20:21,933
- Yeah, technically you're
supposed to have
591
00:20:22,033 --> 00:20:24,067
25 jumps in first.
592
00:20:24,167 --> 00:20:26,967
But we're not a legal
skydiving company.
593
00:20:27,067 --> 00:20:29,533
I'm just a chick with a plane
who used to bang your sister!
594
00:20:29,633 --> 00:20:30,633
- What? What?
595
00:20:30,733 --> 00:20:31,867
No! No!
596
00:20:31,967 --> 00:20:33,900
[screams]
- Ooh, whoa!
597
00:20:34,000 --> 00:20:35,300
- All right, who's up next?
- All right!
598
00:20:35,400 --> 00:20:37,033
- Me?
Cool.
599
00:20:37,133 --> 00:20:38,767
- Ooh-rah!
- Okay.
600
00:20:38,867 --> 00:20:40,267
Whoa!
601
00:20:40,367 --> 00:20:42,267
- Whoa!
[laughing]
602
00:20:42,367 --> 00:20:44,267
Jumping, jumping!
603
00:20:44,367 --> 00:20:46,300
- Oh, what am I doing?
604
00:20:46,400 --> 00:20:48,267
They don't even wear helmets
in the X Games.
605
00:20:48,367 --> 00:20:50,600
- Roller-skate guy,
you're up!
606
00:20:50,700 --> 00:20:53,267
- [screaming]
607
00:20:53,367 --> 00:20:54,433
- No!
608
00:20:54,533 --> 00:20:56,267
- My little baby!
609
00:20:56,367 --> 00:20:58,933
[suspenseful music]
610
00:20:59,033 --> 00:21:00,067
- Oh, no, no,
no, no, no.
611
00:21:00,100 --> 00:21:01,367
- Let him land!
612
00:21:01,467 --> 00:21:03,433
Lord, please let him land
in the lake.
613
00:21:03,533 --> 00:21:05,767
Adam!
614
00:21:05,867 --> 00:21:08,567
[screaming]
615
00:21:08,667 --> 00:21:10,567
- Nice!
616
00:21:15,467 --> 00:21:17,367
- They actually--they don't have
the muscles inside
617
00:21:17,467 --> 00:21:19,100
of their vaginas 'cause they're
not used to the penetration
618
00:21:19,200 --> 00:21:21,667
of the penis,
and the vagina grips ahold
619
00:21:21,767 --> 00:21:25,067
of the penis and actually
it forms muscles.
620
00:21:25,100 --> 00:21:26,733
- The vagina, it forms--
- So lesbians--
621
00:21:26,833 --> 00:21:27,800
things just fall out of 'em
all the time.
45277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.