Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,967 --> 00:00:10,133
- Okay.
- Are we ready?
2
00:00:10,233 --> 00:00:11,333
- Yup. Ready.
- All right.
3
00:00:11,433 --> 00:00:12,633
- Oh, my God,
Ders, come out here!
4
00:00:12,733 --> 00:00:13,867
- Ders! Help!
- Hurry! Hurry!
5
00:00:13,967 --> 00:00:15,467
- What are you guys
doing up there?
6
00:00:15,567 --> 00:00:16,533
Come on, we got to go.
We're gonna be late.
7
00:00:16,633 --> 00:00:17,800
- Okay, just give us
two secs.
8
00:00:17,900 --> 00:00:19,233
Blake, will you do me the honor
9
00:00:19,333 --> 00:00:20,533
of pulling my finger?
10
00:00:20,633 --> 00:00:22,367
- Sure, Adam.
11
00:00:22,467 --> 00:00:23,633
I'd love to.
12
00:00:23,733 --> 00:00:25,067
- It's a marble.
- Yeah.
13
00:00:25,167 --> 00:00:26,367
- Watch this.
- What's gonna happen?
14
00:00:26,467 --> 00:00:27,367
- Kerplunk.
15
00:00:27,467 --> 00:00:29,167
[dramatic music]
16
00:00:29,267 --> 00:00:31,167
[muffled voices from roof]
17
00:00:31,267 --> 00:00:34,367
*
18
00:00:34,467 --> 00:00:36,367
[water chugging]
19
00:00:36,467 --> 00:00:38,467
- Is there something out here
I'm supposed to see?
20
00:00:38,567 --> 00:00:40,467
- It's a--it's
a roof Goldberg.
21
00:00:40,567 --> 00:00:41,733
- 'Cause we're on the roof.
22
00:00:41,833 --> 00:00:43,733
Like Rube Goldberg,
but it's "roof."
23
00:00:43,833 --> 00:00:51,767
*
24
00:00:53,400 --> 00:00:55,233
We should have probably done it
in the front yard.
25
00:00:55,333 --> 00:00:56,733
- Yeah.
- This is kind of a poor plan.
26
00:00:56,833 --> 00:01:01,133
*
27
00:01:01,233 --> 00:01:02,400
- There's the guy!
- Oh!
28
00:01:02,500 --> 00:01:03,767
- Oh!
- Oh, it worked!
29
00:01:03,867 --> 00:01:06,467
- Oh!
- It worked!
30
00:01:06,567 --> 00:01:08,667
[strained]
Hold on.
31
00:01:08,767 --> 00:01:11,867
Hold on.
Hold on.
32
00:01:11,967 --> 00:01:14,767
Hold on.
33
00:01:14,867 --> 00:01:16,600
Nope. It went back up.
34
00:01:16,700 --> 00:01:18,067
It went back up
in the deep butt.
35
00:01:18,100 --> 00:01:21,067
[The Skinny Boys' "Jock Box"]
36
00:01:21,100 --> 00:01:22,267
*
37
00:01:22,367 --> 00:01:24,633
- * I'm fresh
38
00:01:24,733 --> 00:01:26,633
* You gotta, you gotta,
you gotta *
39
00:01:26,733 --> 00:01:28,633
* Gotta be fresh
40
00:01:30,100 --> 00:01:31,667
- Can I take these
blindfolds off?
41
00:01:31,767 --> 00:01:33,300
I got hot eyes.
- Yeah, dude, come on.
42
00:01:33,400 --> 00:01:34,633
I got to feed
my Tamagotchi.
43
00:01:34,733 --> 00:01:35,967
I don't want him
to die.
44
00:01:36,067 --> 00:01:37,467
- Oh, no, no, no, no.
Not yet, okay?
45
00:01:37,567 --> 00:01:39,167
I want to record
your faces when you find out
46
00:01:39,267 --> 00:01:41,067
what we're doing
for this year's Ders Day.
47
00:01:41,100 --> 00:01:42,633
- Dude, this better not
be lame, man.
48
00:01:42,733 --> 00:01:44,800
I mean, last Ders Day sucked.
49
00:01:44,900 --> 00:01:46,733
- Admittedly, that was
the worst day of my life...
50
00:01:46,833 --> 00:01:48,633
- Yeah, terrible.
- And a lot of my family members
51
00:01:48,733 --> 00:01:50,133
have died tragically,
you know?
52
00:01:50,233 --> 00:01:51,633
Blake's Day rules.
Adam's Day rules.
53
00:01:51,733 --> 00:01:54,100
Ders Day...
- [makes sad sound]
54
00:01:54,200 --> 00:01:55,767
- Drools.
Yeah, you could've finished it.
55
00:01:55,867 --> 00:01:57,367
- Well, I think you're
gonna be pleasantly surprised
56
00:01:57,467 --> 00:01:58,800
when you find out what I have
in store for you this year.
57
00:01:58,900 --> 00:02:00,100
[Adam sniffing]
58
00:02:00,200 --> 00:02:02,100
- What?
- I smell it. I smell it.
59
00:02:02,200 --> 00:02:04,933
We're at a mother-freaking
Chili's right now,
60
00:02:05,067 --> 00:02:07,367
and we're gonna use
that $100 gift card
61
00:02:07,467 --> 00:02:08,967
that your grandpa sent you.
62
00:02:09,067 --> 00:02:10,600
- Oh, my gosh!
- Yes!
63
00:02:10,700 --> 00:02:12,667
- I forgot about that, dude!
Yes, dude!
64
00:02:12,767 --> 00:02:14,167
You know how many
Triple Dippers
65
00:02:14,267 --> 00:02:16,067
we can buy with 100 bones?
66
00:02:16,100 --> 00:02:17,433
- Stop. Ready?
67
00:02:17,533 --> 00:02:19,433
Okay, you can take off
your blindfolds...
68
00:02:19,533 --> 00:02:23,067
now and get ready
for the Ders Day of your life!
69
00:02:23,167 --> 00:02:27,067
Welcome to
"Vikings of Scandinavia!"
70
00:02:27,167 --> 00:02:28,767
[foreboding music]
71
00:02:28,867 --> 00:02:31,633
- What the [bleep]
kind of Chili's is this?
72
00:02:31,733 --> 00:02:33,433
- It's not a Chili's.
It's a museum.
73
00:02:33,533 --> 00:02:35,333
- You better hope there's
a Chili's To Go in here.
74
00:02:35,433 --> 00:02:36,767
- Oh, that's what it is.
75
00:02:36,867 --> 00:02:38,467
There's definitely
a Chili's To Go in here.
76
00:02:38,567 --> 00:02:39,800
- You think?
- Yeah, it's a museum.
77
00:02:39,900 --> 00:02:41,067
It has a Chili's To Go.
- Okay.
78
00:02:41,167 --> 00:02:42,433
- Chili's To Go
in this bitch!
79
00:02:42,533 --> 00:02:44,433
- And your card
works there, right?
80
00:02:44,533 --> 00:02:46,900
- No--I--
- You did check on that, right?
81
00:02:47,067 --> 00:02:49,467
- Screw you for taking us
to a fricking museum.
82
00:02:49,567 --> 00:02:51,300
These places are--
they're a scam.
83
00:02:51,400 --> 00:02:52,733
- It's not a scam.
- Yes, they are.
84
00:02:52,833 --> 00:02:54,300
Your sipping
the government Kool-Aid.
85
00:02:54,400 --> 00:02:55,833
That's what they
want you to believe.
86
00:02:55,933 --> 00:03:00,200
Luckily I never had to sip
from that poisonous well
87
00:03:00,300 --> 00:03:01,833
because I went
to private school.
88
00:03:03,267 --> 00:03:04,633
- You went to private school?
89
00:03:04,733 --> 00:03:06,900
- Yeah, I did.
In fact, it was wildly private.
90
00:03:07,067 --> 00:03:08,400
I was the only student.
91
00:03:08,500 --> 00:03:10,067
I was taught
by my mom's special friend,
92
00:03:10,167 --> 00:03:11,300
Dr. Jerry Larryberry.
93
00:03:11,400 --> 00:03:12,967
He was, like,
a really cool guy.
94
00:03:13,067 --> 00:03:14,800
Like, during the day
he'd, like, teach me stuff
95
00:03:14,900 --> 00:03:16,800
like history,
or, you know, whatever.
96
00:03:16,900 --> 00:03:20,300
And then, at night,
he would--he would, um...
97
00:03:20,400 --> 00:03:21,567
he'd [bleep] my mom.
98
00:03:21,667 --> 00:03:23,300
- Cool teacher.
- Yeah, he was cool.
99
00:03:23,400 --> 00:03:25,733
He also was an ex-spy
on the run from the government.
100
00:03:25,833 --> 00:03:29,800
He was like, "Don't believe
in museums or any of that.
101
00:03:29,900 --> 00:03:31,633
If you have a question,
ask me."
102
00:03:31,733 --> 00:03:33,167
He'd also make me
chop a lot of firewood
103
00:03:33,267 --> 00:03:34,933
shirtless in the backyard;
he was a cool guy.
104
00:03:35,067 --> 00:03:36,200
- Sure.
- No way.
105
00:03:36,300 --> 00:03:37,767
Museums, they give me
the willies, man.
106
00:03:37,867 --> 00:03:40,467
Oh, yeah.
Oh, yeah, they are haunted.
107
00:03:40,567 --> 00:03:42,100
I mean,
there's mummies downstairs.
108
00:03:42,200 --> 00:03:44,267
There's dead animals
hanging all over the walls.
109
00:03:44,367 --> 00:03:46,100
They're all crammed
into one building.
110
00:03:46,200 --> 00:03:47,933
It's bad juju, man.
- 'Cause it's fake, yeah.
111
00:03:48,067 --> 00:03:50,067
- Guys, there's no haunted.
There's no bad juju.
112
00:03:50,167 --> 00:03:52,433
This is just a regular,
normal museum, okay?
113
00:03:52,533 --> 00:03:55,433
- As an executive in charge
of our friendship circle,
114
00:03:55,533 --> 00:03:58,100
I say Ders Day...
115
00:03:58,200 --> 00:03:59,367
cancelled.
116
00:03:59,467 --> 00:04:00,933
Blake, let's go home and try
117
00:04:01,067 --> 00:04:02,600
to gain my fart back
from my deep butthole.
118
00:04:02,700 --> 00:04:03,833
- I like that idea, man.
119
00:04:03,933 --> 00:04:05,500
- Okay.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
120
00:04:05,600 --> 00:04:06,867
Wait, wait, okay?
121
00:04:06,967 --> 00:04:08,633
You thought I was gonna
really just bring you
122
00:04:08,733 --> 00:04:10,733
to a museum and show you
these beautiful fossils...
123
00:04:10,833 --> 00:04:12,333
- Mm-hmm.
124
00:04:12,433 --> 00:04:14,533
- And make you learn stuff
that you probably should know.
125
00:04:14,633 --> 00:04:16,900
No. What?
I brought you here...
126
00:04:17,067 --> 00:04:18,933
to...
127
00:04:20,300 --> 00:04:22,067
Steal...
128
00:04:22,167 --> 00:04:25,100
[camera beeps]
Erik the Red's helmet.
129
00:04:25,200 --> 00:04:26,833
- What?
- Really?
130
00:04:26,933 --> 00:04:28,600
- Like, a secret mission
to steal something?
131
00:04:28,700 --> 00:04:30,367
- It's a heist, guys.
- I love heists.
132
00:04:30,467 --> 00:04:32,333
- And we're gonna make this
the best Ders Day ever.
133
00:04:32,433 --> 00:04:33,867
- Heist this bitch.
- Yeah. Yeah. Yeah.
134
00:04:33,967 --> 00:04:35,533
- Very smart.
Very cool.
135
00:04:35,633 --> 00:04:37,333
- Tell this evil museum
to frickin' "suck it."
136
00:04:37,433 --> 00:04:38,667
- And then we'll
go to Chili's.
137
00:04:38,767 --> 00:04:40,600
Yeah, [bleep] you, museum!
- Suck it.
138
00:04:40,700 --> 00:04:42,200
- [bleep] you, museum.
You suck!
139
00:04:42,300 --> 00:04:44,067
[bleep]--
- Hey!
140
00:04:44,133 --> 00:04:45,900
- Oh, my God!
- What is going on?
141
00:04:46,067 --> 00:04:47,367
If you guys don't keep it down,
142
00:04:47,467 --> 00:04:48,733
I'm gonna have to ask you
to leave.
143
00:04:48,833 --> 00:04:50,200
- You're gonna
have to ask us to leave?
144
00:04:50,300 --> 00:04:51,267
What are you, the king
of this place?
145
00:04:51,367 --> 00:04:52,767
Doubt it.
146
00:04:52,867 --> 00:04:54,833
- I am the Assistant Director
of the museum,
147
00:04:54,933 --> 00:04:56,567
and the Director is on
his honeymoon,
148
00:04:56,667 --> 00:04:59,233
so, yes, for all
intents and purposes,
149
00:04:59,333 --> 00:05:01,133
I am the king.
150
00:05:01,233 --> 00:05:03,500
Now, if I catch you causing
trouble again, you're gone.
151
00:05:03,600 --> 00:05:04,767
Understand?
- Understood. Understood.
152
00:05:04,867 --> 00:05:06,067
- Okay.
- Right. Right.
153
00:05:06,100 --> 00:05:07,267
- Congratulations to your boss.
154
00:05:07,367 --> 00:05:08,600
God, I can't believe we're here.
155
00:05:08,700 --> 00:05:09,967
I can't wait to see the helmets
156
00:05:10,067 --> 00:05:11,500
and the--but, anyway,
so, the plan...
157
00:05:11,600 --> 00:05:13,133
- Mm-hmm.
- Is that I'm gonna
158
00:05:13,233 --> 00:05:15,200
steal the helmet, and
you guys are gonna be lookouts.
159
00:05:15,300 --> 00:05:16,900
Cool? All right. All right.
- Okay.
160
00:05:17,067 --> 00:05:19,333
Hey, Ders,
uh, if you could just kind of
161
00:05:19,433 --> 00:05:20,800
make it quick, you know?
162
00:05:20,900 --> 00:05:22,733
This place has some serious
"Night at the Museum"
163
00:05:22,833 --> 00:05:24,333
disaster potential.
164
00:05:24,433 --> 00:05:26,633
Yeah, I bet there's, like,
hell of ancient tablets
165
00:05:26,733 --> 00:05:28,533
just waiting to explode
all around this place.
166
00:05:28,633 --> 00:05:30,367
- No, probably not,
167
00:05:30,467 --> 00:05:32,733
but here's my selfie stick,
and you guys can play with that.
168
00:05:32,833 --> 00:05:34,900
Use it to peer around corners
as lookouts.
169
00:05:35,067 --> 00:05:37,667
Right?
- Oh, okay.
170
00:05:37,767 --> 00:05:39,133
I was wondering
why you were using it.
171
00:05:39,233 --> 00:05:40,533
I was like, "Wow, Ders,
172
00:05:40,633 --> 00:05:42,067
"what are you,
a widowed dentist
173
00:05:42,133 --> 00:05:43,467
on a cruise ship or something?"
174
00:05:43,567 --> 00:05:44,867
[Adam and Black laugh]
175
00:05:44,967 --> 00:05:46,367
But really,
it's a heist tool
176
00:05:46,467 --> 00:05:48,133
disguised as a lame thing
only losers have.
177
00:05:48,233 --> 00:05:49,367
Very cool.
- Yeah, that's sick.
178
00:05:49,467 --> 00:05:50,667
- Yeah, exactly.
179
00:05:50,767 --> 00:05:54,400
So, um, eyes peeled.
Lookouts.
180
00:05:54,500 --> 00:05:55,800
- Dang, man,
181
00:05:55,900 --> 00:05:57,867
I can't believe Ders
took us to the museum.
182
00:05:57,967 --> 00:05:59,900
- I can't believe Ders
thinks we're gonna sit around
183
00:06:00,067 --> 00:06:01,533
and be lookouts
while he gets to heist.
184
00:06:01,633 --> 00:06:02,967
- Yeah.
185
00:06:03,067 --> 00:06:04,433
- We're the frickin'
heisters, dude.
186
00:06:04,533 --> 00:06:05,967
Let's go freaking heist
some stuff!
187
00:06:06,067 --> 00:06:07,233
- All right.
- Let's heist!
188
00:06:07,333 --> 00:06:08,633
- Okay, what?
What are we stealing?
189
00:06:08,733 --> 00:06:10,133
- I have no idea.
We'll figure it out.
190
00:06:10,233 --> 00:06:12,167
Let's just go look.
- All right.
191
00:06:12,267 --> 00:06:15,633
[classical music]
192
00:06:15,733 --> 00:06:17,333
- So it's only $13.99?
Is that right?
193
00:06:17,433 --> 00:06:19,067
- That's right.
194
00:06:19,100 --> 00:06:21,200
- So it's a steal after all.
195
00:06:21,300 --> 00:06:23,967
- Wow, look at this.
196
00:06:24,067 --> 00:06:25,633
Museum's so desperate
to seem cool
197
00:06:25,733 --> 00:06:27,533
they made up, like,
a spooky curse.
198
00:06:27,633 --> 00:06:30,300
- Okay, dude,
curses are very real.
199
00:06:30,400 --> 00:06:32,500
As you know, I've been cursed...
- Mm-hmm.
200
00:06:32,600 --> 00:06:34,767
- With like a very huge,
long wiener.
201
00:06:34,867 --> 00:06:36,433
- I know that's a lie.
I've seen your dick.
202
00:06:36,533 --> 00:06:37,667
It's very small.
203
00:06:37,767 --> 00:06:38,967
- Not hard.
204
00:06:39,067 --> 00:06:41,200
- Oh, my God.
- What?
205
00:06:41,300 --> 00:06:43,833
- Well, I just figured out
what we're about to heist.
206
00:06:43,933 --> 00:06:45,933
You want a shmoke a bowl?
207
00:06:46,067 --> 00:06:48,067
- Oh-ho-ho-ho-ho, dude.
208
00:06:48,100 --> 00:06:49,500
Yes, I like where
your head's at.
209
00:06:49,600 --> 00:06:50,867
But--I don't know, man.
210
00:06:50,967 --> 00:06:52,500
I've got a bad feeling
about this.
211
00:06:52,600 --> 00:06:54,300
- We just need to find
the weakness in the cage.
212
00:06:54,400 --> 00:06:55,533
- What?
213
00:06:55,633 --> 00:06:57,300
[bangs]
Whoa.
214
00:06:57,400 --> 00:06:58,833
[bangs]
What are you do--stop.
215
00:06:58,933 --> 00:07:00,500
- Oh, here's the lock.
216
00:07:00,600 --> 00:07:02,767
You just need to wiggle your
tiny little spaghetti fingers
217
00:07:02,867 --> 00:07:04,867
in there, and wiggle it free.
218
00:07:04,967 --> 00:07:07,067
- Okay, I don't have tiny
spaghetti fingers, all right?
219
00:07:07,133 --> 00:07:08,533
- Yes, you do.
- No, I don't.
220
00:07:08,633 --> 00:07:10,200
I don't got a tiny
spaghetti dick either.
221
00:07:10,300 --> 00:07:11,633
- You do.
Yeah, we just covered this.
222
00:07:11,733 --> 00:07:13,133
You have a very tiny penis.
223
00:07:13,233 --> 00:07:14,633
- I don't.
You've never seen it hard.
224
00:07:14,733 --> 00:07:16,233
- I've seen it dozens of times.
- Not hard.
225
00:07:16,333 --> 00:07:17,733
- I'll just take one of your
bobby pins.
226
00:07:17,833 --> 00:07:19,267
- I don't have bobby pins.
- Yes, you do.
227
00:07:19,367 --> 00:07:20,500
- You have a small dick,
and you carry bobby pins.
228
00:07:20,600 --> 00:07:22,167
That's who you are as a person.
229
00:07:22,267 --> 00:07:23,500
- No, it's a pipe cleaner.
- Okay, just use it.
230
00:07:23,600 --> 00:07:24,967
I actually have seen
your dick hard. Okay...
231
00:07:25,067 --> 00:07:26,433
- Oh, you have?
- Yeah.
232
00:07:26,533 --> 00:07:27,667
- Keep a lookout.
- Oh, yeah.
233
00:07:27,767 --> 00:07:29,067
- Obviously.
- Yeah. Yeah.
234
00:07:29,167 --> 00:07:31,267
- All right. Based on the movies
I've seen,
235
00:07:31,367 --> 00:07:34,133
you just snap it in,
236
00:07:34,233 --> 00:07:36,233
you look off in the distance,
237
00:07:36,333 --> 00:07:37,500
and you just wiggle it...
238
00:07:37,600 --> 00:07:38,900
[lock clicks]
239
00:07:39,067 --> 00:07:40,300
- I got it, I got it,
I got it, I got it.
240
00:07:40,400 --> 00:07:42,667
- Are you kidding me?
You got it? Dude.
241
00:07:42,767 --> 00:07:44,667
Dude, I didn't think you'd
be able to do it this way.
242
00:07:44,767 --> 00:07:46,833
- You know, I believe in myself,
and that's what it takes
243
00:07:46,933 --> 00:07:48,100
sometimes to be a champion.
244
00:07:48,200 --> 00:07:49,500
- I'm impressed.
Okay.
245
00:07:49,600 --> 00:07:52,067
- Uh...
- Okay, she's gone. She's gone.
246
00:07:52,100 --> 00:07:53,633
How do we--
wait, wait, wait, wait, wait.
247
00:07:53,733 --> 00:07:55,233
That is a weight sensor.
248
00:07:55,333 --> 00:07:57,233
- Let me do my magic.
- I'm gonna step back,
249
00:07:57,333 --> 00:07:59,767
'cause you're probably gonna get
killed by lasers or something.
250
00:07:59,867 --> 00:08:02,833
[ominous music]
251
00:08:02,933 --> 00:08:10,933
*
252
00:08:12,633 --> 00:08:13,767
Huh.
- Okay.
253
00:08:13,867 --> 00:08:15,067
Guess it wasn't
a weight sensor.
254
00:08:15,167 --> 00:08:16,433
- Yeah, my bad.
- All right.
255
00:08:16,533 --> 00:08:17,900
- Sorry about that.
- All right.
256
00:08:18,067 --> 00:08:19,367
- Let's go shmoke a bowl.
- All right.
257
00:08:19,467 --> 00:08:20,933
Hey, dude, when did you
see my dick hard?
258
00:08:21,067 --> 00:08:22,400
- Like, two Christmases ago,
you said
259
00:08:22,500 --> 00:08:23,800
it was something
about the eggnog.
260
00:08:23,900 --> 00:08:25,467
- Thank you.
- You're welcome.
261
00:08:25,567 --> 00:08:27,533
- Hey, check it out.
Pretty cool, huh?
262
00:08:27,633 --> 00:08:29,067
- Are you kidding?
263
00:08:29,133 --> 00:08:31,233
It's a bunch of old crap
put on mannequins.
264
00:08:31,333 --> 00:08:32,967
- No, no, you've got to--
265
00:08:33,067 --> 00:08:35,067
you've got to use your
imagination, right?
266
00:08:35,133 --> 00:08:37,733
Imagine you and your friends
on a Viking longship,
267
00:08:37,833 --> 00:08:39,700
battling the high seas,
and then...
268
00:08:39,800 --> 00:08:41,600
[gasps]
you discover America!
269
00:08:41,700 --> 00:08:43,100
But in the 11th century.
270
00:08:43,200 --> 00:08:44,767
Eat that, Christopher Columbus,
right?
271
00:08:44,867 --> 00:08:47,967
- I'm only here 'cause my mom
dragged me here.
272
00:08:48,067 --> 00:08:50,233
I'd rather be anywhere else.
273
00:08:50,333 --> 00:08:53,067
- You don't like museums?
- No one likes museums!
274
00:08:53,167 --> 00:08:56,633
Mom, this giant Ken doll
is annoying me.
275
00:08:56,733 --> 00:08:57,900
- No, I'm not.
276
00:08:58,067 --> 00:09:00,667
You're a Barbie-face
poopy mouth.
277
00:09:00,767 --> 00:09:02,100
- Smoke 'em, big chief.
278
00:09:02,200 --> 00:09:04,500
[both laugh]
279
00:09:04,600 --> 00:09:06,800
[smoke alarm blares]
280
00:09:06,900 --> 00:09:08,300
What did you do?
281
00:09:08,400 --> 00:09:10,567
- That's not us, right?
- Dude.
282
00:09:10,667 --> 00:09:12,267
- Excuse me.
Excuse me, everyone.
283
00:09:12,367 --> 00:09:13,833
We need to evacuate
the building.
284
00:09:13,933 --> 00:09:17,067
Please move to the nearest exit.
No running! Jesus.
285
00:09:17,167 --> 00:09:20,367
- Okay. Hey, just follow me.
- Yeah, okay.
286
00:09:20,467 --> 00:09:22,167
- You two, let's go.
287
00:09:22,267 --> 00:09:24,167
- Yeah, no, that's
what we're doing. [inaudible].
288
00:09:24,267 --> 00:09:28,067
- We're having so much fun.
289
00:09:28,100 --> 00:09:29,233
[mumbling indistinctly]
290
00:09:29,333 --> 00:09:30,500
You think anybody saw us?
291
00:09:30,600 --> 00:09:32,067
- Hey, you guys.
- Oh!
292
00:09:32,100 --> 00:09:33,667
- What's happening?
Guess what? Success!
293
00:09:33,767 --> 00:09:35,733
- Oh! Yeah, it was.
- Cool!
294
00:09:35,833 --> 00:09:37,767
- All right, man, I guess it was
a double success,
295
00:09:37,867 --> 00:09:39,933
'cause we heisted
this peace pipe.
296
00:09:40,067 --> 00:09:41,600
- Uh-oh.
- What?
297
00:09:41,700 --> 00:09:43,767
Dude, are you insane?
You can't steal from the museum!
298
00:09:43,867 --> 00:09:45,867
- Shh.
Why not? You did.
299
00:09:45,967 --> 00:09:47,700
- No. I bought this, okay?
I lied about the heist
300
00:09:47,800 --> 00:09:49,267
just so you guys would
stop complaining
301
00:09:49,367 --> 00:09:50,533
and have a little fun.
302
00:09:50,633 --> 00:09:52,067
- Well, we had fun...
303
00:09:52,100 --> 00:09:53,667
stealing, like you said
you were gonna do.
304
00:09:53,767 --> 00:09:54,900
- Yeah.
- Who cares?
305
00:09:55,067 --> 00:09:56,233
Let's just get out of here.
306
00:09:56,333 --> 00:09:57,567
Give me my selfie stick.
Let's go.
307
00:09:57,667 --> 00:10:00,033
- [stammers]
Ohh...
308
00:10:00,033 --> 00:10:00,067
- [stammers]
Ohh...
- Where's my selfie stick?
309
00:10:00,067 --> 00:10:02,000
- Where's my selfie stick?
310
00:10:02,100 --> 00:10:05,367
- Yeah, actually, we kind of
Indiana Jonesed that
311
00:10:05,467 --> 00:10:07,200
at the Native American
exhibit.
312
00:10:07,300 --> 00:10:10,367
- So you left my selfie stick
in there with my phone,
313
00:10:10,467 --> 00:10:11,833
which has a video that says,
314
00:10:11,933 --> 00:10:14,000
"We're going to rob this museum"
on it?
315
00:10:14,100 --> 00:10:15,367
Correct?
316
00:10:15,467 --> 00:10:16,600
- Sah-wee.
- Okay.
317
00:10:16,700 --> 00:10:18,233
- Yeah. We did do that.
- Okay.
318
00:10:18,333 --> 00:10:20,067
- Shoot. That's a bummer.
- Oh, my God, dude.
319
00:10:20,167 --> 00:10:21,667
It's way worse than you think.
320
00:10:21,767 --> 00:10:23,267
- What?
What now?
321
00:10:23,367 --> 00:10:24,700
- My Tamagotchi died.
322
00:10:24,800 --> 00:10:26,500
- Oh, no, you all right?
323
00:10:26,600 --> 00:10:28,500
- No, I'm not okay.
Everything's going wrong.
324
00:10:28,600 --> 00:10:31,267
You know what just happened?
We--we're cursed.
325
00:10:31,367 --> 00:10:33,333
- How are we cursed?
- We smoked the peace pipe
326
00:10:33,433 --> 00:10:34,567
when there's beef in our crew.
327
00:10:34,667 --> 00:10:36,233
That makes it a beef pipe.
328
00:10:36,333 --> 00:10:38,267
That's, like,
Native American 101, dude.
329
00:10:38,367 --> 00:10:40,400
- I did not smoke a beef pipe.
Let it be known.
330
00:10:40,500 --> 00:10:43,733
- Yes, you did, and I smoked the
big beef pipe in his pants,
331
00:10:43,833 --> 00:10:46,000
and it's all going downhill;
we're cursed, man.
332
00:10:46,100 --> 00:10:47,567
- Shh! We do not have time
for this, okay?
333
00:10:47,667 --> 00:10:49,167
We need to get that beef pipe
back in there
334
00:10:49,267 --> 00:10:50,867
and find my phone
before someone else does.
335
00:10:50,967 --> 00:10:52,767
- Oh, we need to squash the beef
and lift the curse.
336
00:10:52,867 --> 00:10:54,367
Otherwise, this stuff's gonna be
going wrong all day.
337
00:10:54,467 --> 00:10:56,033
I can already tell. Lookit.
338
00:10:56,133 --> 00:10:57,667
- If I get my phone, I'll squash
all the beef you want.
339
00:10:57,767 --> 00:10:59,433
- Okay, fine.
- Let's just go to Chili's.
340
00:10:59,533 --> 00:11:01,767
- Your attention, please.
I'm sorry, but since the museum
341
00:11:01,867 --> 00:11:03,567
closes in a half hour,
we're gonna close early
342
00:11:03,667 --> 00:11:05,267
so we can check
the alarm system,
343
00:11:05,367 --> 00:11:07,633
but come back tomorrow with your
ticket stubs for refunds,
344
00:11:07,733 --> 00:11:11,200
and remember, next week:
"A Walk With Dinosaurs"!
345
00:11:11,300 --> 00:11:12,467
Exciting stuff!
346
00:11:12,567 --> 00:11:14,067
- Boo! This guy sucks!
347
00:11:14,100 --> 00:11:15,233
- Shut up. Let's go.
This way.
348
00:11:15,333 --> 00:11:16,500
Go. Go this way. Go.
- Ow!
349
00:11:16,600 --> 00:11:18,500
[beatboxing]
350
00:11:21,867 --> 00:11:24,533
[beatboxing]
351
00:11:24,633 --> 00:11:25,967
- There's gotta be,
like, a side door
352
00:11:26,067 --> 00:11:27,300
we can sneak in or something.
353
00:11:27,400 --> 00:11:28,700
- Yeah, I'm just
trying to massage
354
00:11:28,800 --> 00:11:29,967
the fart out of me
right now.
355
00:11:30,067 --> 00:11:31,533
- Hey, can we focus?
356
00:11:31,633 --> 00:11:33,467
- Jeez, Ders, you almost
scared the fart out of me.
357
00:11:33,567 --> 00:11:35,433
You should do that.
Try to scare the fart out of me.
358
00:11:35,533 --> 00:11:37,133
- I'm not scaring
the fart out of you.
359
00:11:37,233 --> 00:11:39,233
- Fine, then. No more farts.
No more farts in our crew.
360
00:11:39,333 --> 00:11:40,933
We don't get to talk
about farts anymore.
361
00:11:41,067 --> 00:11:42,467
We used to love it.
- Great, yeah.
362
00:11:42,567 --> 00:11:44,167
- You can't block a door.
It's a fire hazard.
363
00:11:44,267 --> 00:11:45,433
Get that out of the way.
364
00:11:45,533 --> 00:11:46,767
- Will you guys
just stop beefing?
365
00:11:46,867 --> 00:11:48,300
We have enough beef
to squash already.
366
00:11:48,400 --> 00:11:49,433
- Do you like farts?
- I love farts.
367
00:11:49,533 --> 00:11:50,667
- Am I in the wrong here?
368
00:11:50,767 --> 00:11:52,067
- No, I'll marry a fart,
I swear to--
369
00:11:52,167 --> 00:11:53,767
Wait.
- What is this?
370
00:11:53,867 --> 00:11:55,133
Is this bamboo?
371
00:11:55,233 --> 00:11:56,433
Is this bamboo?
372
00:11:56,533 --> 00:11:58,133
You imbeciles brought
the wrong shipment!
373
00:11:58,233 --> 00:11:59,600
Do you know how ridiculous
it would be
374
00:11:59,700 --> 00:12:01,433
to have dinosaurs roaming
around in bamboo,
375
00:12:01,533 --> 00:12:04,767
when everyone knows there was no
bamboo in the Cretaceous Period?
376
00:12:04,867 --> 00:12:06,067
- I think it's down this way.
377
00:12:06,133 --> 00:12:07,267
- Okay.
378
00:12:07,367 --> 00:12:08,533
- Hmm.
379
00:12:08,633 --> 00:12:11,867
- [gasps]
Hide, hide!
380
00:12:11,967 --> 00:12:14,233
- So have you ever worked
with dinosaur costumes before?
381
00:12:14,333 --> 00:12:16,367
- No, but I did the
"Sesame Street" live tour,
382
00:12:16,467 --> 00:12:19,400
and the Snuffleupagus puppet
is basically the same size.
383
00:12:23,500 --> 00:12:25,067
- Gone?
- Yeah.
384
00:12:25,167 --> 00:12:27,367
- Oh, my God, that was close.
Okay.
385
00:12:27,467 --> 00:12:29,400
Oh, hide, hide, hide!
- What?
386
00:12:31,133 --> 00:12:33,833
- Yeah, I did background work
on a couple other movies,
387
00:12:33,933 --> 00:12:35,567
but Frank Oz was a nightmare
to work with.
388
00:12:35,667 --> 00:12:37,167
- Oh, Frank's the worst.
389
00:12:37,267 --> 00:12:39,167
- I was finally like,
"You know, life's too short."
390
00:12:39,267 --> 00:12:40,733
- Last time I saw Frank,
I said to myself,
391
00:12:40,833 --> 00:12:43,300
"This man needs to go away,
like, forever."
392
00:12:45,833 --> 00:12:47,767
- Okay, come on.
393
00:12:49,367 --> 00:12:50,567
Dan:
We're starting.
394
00:12:50,667 --> 00:12:52,167
Lisa:
Oh, I left my gloves in the car.
395
00:12:52,267 --> 00:12:54,100
Start without me.
I'll be back in a jiffy.
396
00:12:54,200 --> 00:12:55,367
- Oh.
397
00:12:57,600 --> 00:12:59,400
- Okay, the phone's this way.
- Come on, let's go.
398
00:12:59,500 --> 00:13:00,700
- Good idea. Great idea.
- Yeah.
399
00:13:00,800 --> 00:13:02,400
- All right, okay.
400
00:13:02,500 --> 00:13:03,967
Look how good I am at this.
- Get it, get it, get it.
401
00:13:04,067 --> 00:13:05,233
- I can do it
with my eyes closed.
402
00:13:05,333 --> 00:13:07,733
- [shouting]
Open your eyes and get it!
403
00:13:07,833 --> 00:13:09,700
- Okay, Ders, you almost
scared the fart out of me.
404
00:13:09,800 --> 00:13:11,067
I wish.
That'd be awesome.
405
00:13:11,133 --> 00:13:12,633
I've been looking forward
to that fart.
406
00:13:12,733 --> 00:13:14,067
- Yeah, open it please.
- Go, please.
407
00:13:14,167 --> 00:13:15,800
- Come on.
- All right, got it.
408
00:13:15,900 --> 00:13:17,300
- Here you go.
- Give me the phone.
409
00:13:17,400 --> 00:13:19,067
- Okay, look, now you have
your phone, Ders.
410
00:13:19,100 --> 00:13:20,633
Please, will you just
squash the beef?
411
00:13:20,733 --> 00:13:23,633
- Hey, what in the Dark Ages
are you doing?
412
00:13:23,733 --> 00:13:25,233
- Run.
- Run!
413
00:13:25,333 --> 00:13:27,200
- Go!
- Run, run, run!
414
00:13:27,300 --> 00:13:29,200
- Not running.
Not running.
415
00:13:31,800 --> 00:13:33,133
- Come on!
416
00:13:33,233 --> 00:13:35,400
- Where--where
are we going, Ders?
417
00:13:35,500 --> 00:13:37,567
- I don't know.
- Stop!
418
00:13:37,667 --> 00:13:39,267
Get them!
They're bad boys!
419
00:13:42,733 --> 00:13:43,900
- Oh, my God!
420
00:13:44,067 --> 00:13:45,133
Run!
421
00:13:45,233 --> 00:13:46,400
[all screaming]
422
00:13:46,500 --> 00:13:47,633
Go, go, go!
423
00:13:47,733 --> 00:13:48,900
- Let me in! Let me in!
424
00:13:49,067 --> 00:13:50,167
- Ah!
425
00:13:53,833 --> 00:13:56,100
[Adam whimpering]
426
00:14:00,267 --> 00:14:03,667
- Shh!
427
00:14:12,800 --> 00:14:15,067
[both screaming]
428
00:14:18,967 --> 00:14:20,900
- Lock it! Lock it!
Lock it! Lock it!
429
00:14:23,133 --> 00:14:25,667
[all laughing]
430
00:14:25,767 --> 00:14:26,933
- All right!
431
00:14:27,067 --> 00:14:28,800
- Will you guys please come out?
432
00:14:28,900 --> 00:14:30,167
- Never!
433
00:14:30,267 --> 00:14:31,400
- Oh, come on.
434
00:14:31,500 --> 00:14:32,800
We're in the middle
of a rehearsal,
435
00:14:32,900 --> 00:14:34,400
and we need to finish
436
00:14:34,500 --> 00:14:36,200
so we can get over
to the children's hospital.
437
00:14:36,300 --> 00:14:37,533
We're supposed to do
438
00:14:37,633 --> 00:14:38,800
a puppet show
for the sick kids.
439
00:14:38,900 --> 00:14:41,067
- Just come out.
We'll let you go.
440
00:14:41,100 --> 00:14:43,667
We don't even work
for the museum.
441
00:14:43,767 --> 00:14:45,333
- How do we know
it's not a trick?
442
00:14:45,433 --> 00:14:47,267
- I swear on Jim Henson's life.
443
00:14:47,367 --> 00:14:48,833
Come on, please!
444
00:14:48,933 --> 00:14:50,833
We'll let you try on
the dinosaur suits.
445
00:14:50,933 --> 00:14:52,667
- We get to try on the suits.
- Okay, that's cool.
446
00:14:52,767 --> 00:14:54,067
Jim Henson's life.
- Are they safe?
447
00:14:54,167 --> 00:14:55,500
- Are they hot?
Are they breathable?
448
00:14:55,600 --> 00:14:56,733
- Are you serious?
- Okay, okay.
449
00:14:56,833 --> 00:14:57,933
We're coming out.
450
00:14:58,067 --> 00:14:59,400
- Okay, how do you make
the eyes blink?
451
00:14:59,500 --> 00:15:00,767
- Ah, yeah, this is
gonna be cool.
452
00:15:00,867 --> 00:15:02,067
- That's like a really cool--
453
00:15:02,167 --> 00:15:03,933
- Heck, yeah.
- What the [bleep]?
454
00:15:04,067 --> 00:15:05,433
- Hello.
- That's what you get
455
00:15:05,533 --> 00:15:07,067
for ruining our rehearsal,
you idiots.
456
00:15:07,100 --> 00:15:08,333
What kind of
children's hospital
457
00:15:08,433 --> 00:15:10,633
has a dinosaur party
at 8:00 p.m.?
458
00:15:10,733 --> 00:15:12,733
- Okay, don't you throw
logic in my face.
459
00:15:12,833 --> 00:15:15,100
You gave us your word.
460
00:15:15,200 --> 00:15:16,333
- I swore on Jim Henson's life.
461
00:15:16,433 --> 00:15:17,667
- Right.
- Exactly.
462
00:15:17,767 --> 00:15:19,400
- Jim Henson has been dead
for years!
463
00:15:19,500 --> 00:15:21,233
We are all students
of Brian Henson's.
464
00:15:21,333 --> 00:15:22,567
- I should've known that.
465
00:15:22,667 --> 00:15:23,800
- Brian Henson.
- Enough.
466
00:15:23,900 --> 00:15:25,067
- Watch the teeth, buster.
467
00:15:25,167 --> 00:15:26,333
I'll sue you.
468
00:15:26,433 --> 00:15:29,667
both:
Brian Henson! Brian Henson!
469
00:15:29,767 --> 00:15:31,233
Brian Henson!
470
00:15:31,333 --> 00:15:33,267
[beatboxing]
471
00:15:37,067 --> 00:15:39,767
[beatboxing]
472
00:15:39,867 --> 00:15:41,067
[Blake sighs]
473
00:15:41,133 --> 00:15:43,300
- Sit down, and don't move.
474
00:15:43,400 --> 00:15:44,567
- There's only two chairs.
475
00:15:44,667 --> 00:15:46,300
I'm gonna s-stand.
476
00:15:46,400 --> 00:15:48,433
- I hope you little turd boys
like getting arrested,
477
00:15:48,533 --> 00:15:49,767
because I'm calling the police.
478
00:15:49,867 --> 00:15:51,167
- What's with you and turds?
479
00:15:51,267 --> 00:15:52,967
You've got, like,
a weird butthole fixation,
480
00:15:53,067 --> 00:15:55,067
and also a fixation
on little boys.
481
00:15:55,167 --> 00:15:56,533
You're a pedophile.
Ders!
482
00:15:56,633 --> 00:15:58,400
I bet you feel good, don't you?
483
00:15:58,500 --> 00:16:00,767
Because this is, hands down,
the worst Ders Day of all time.
484
00:16:00,867 --> 00:16:02,267
Congratulations.
- Whatever, man.
485
00:16:02,367 --> 00:16:03,967
You didn't even give
Ders Day a chance.
486
00:16:04,067 --> 00:16:05,367
It could've been a nice day
at the museum, but no!
487
00:16:05,467 --> 00:16:07,200
- Three Caucasian men.
488
00:16:07,300 --> 00:16:08,500
They were trying to steal.
489
00:16:08,600 --> 00:16:09,767
- Everything has to be epic.
490
00:16:09,867 --> 00:16:11,133
- Okay, stop yelling.
491
00:16:11,233 --> 00:16:12,433
- Yeah, just chill out, Ders.
492
00:16:12,533 --> 00:16:13,500
- Oh, do you want me to chill?
493
00:16:13,600 --> 00:16:14,833
I thought you wanted to be epic.
494
00:16:14,933 --> 00:16:15,867
Which one do you want,
epic or chill?
495
00:16:15,967 --> 00:16:17,100
- We want, like, a epic chill.
496
00:16:17,200 --> 00:16:18,700
- No, forget about it, man!
497
00:16:18,800 --> 00:16:20,067
I'll be epic
'cause it's Ders Day!
498
00:16:20,133 --> 00:16:21,267
Mother[bleep] Ders Day! Yeah!
499
00:16:21,367 --> 00:16:23,100
[loud flatulence]
- Whoa.
500
00:16:23,200 --> 00:16:24,767
- You just scared the fart
out of me.
501
00:16:24,867 --> 00:16:26,667
- I know, that's why I did that.
Let's go! Come on!
502
00:16:26,767 --> 00:16:29,067
- Hey, get back here!
- Let's go!
503
00:16:29,167 --> 00:16:30,733
- Oh, my God.
504
00:16:30,833 --> 00:16:32,067
[Adam laughing]
505
00:16:32,100 --> 00:16:33,267
What did you eat?
506
00:16:33,367 --> 00:16:34,767
- I don't know.
507
00:16:34,867 --> 00:16:36,433
That's been up there
for a while.
508
00:16:36,533 --> 00:16:37,900
That was in the deep butt.
- The smell!
509
00:16:38,067 --> 00:16:39,167
I can't breathe!
510
00:16:39,267 --> 00:16:41,500
- I'm home!
511
00:16:41,600 --> 00:16:43,367
Oh, happy, epic Ders Day.
512
00:16:43,467 --> 00:16:44,667
My new favorite cape.
513
00:16:44,767 --> 00:16:46,067
[mimics whooshing]
514
00:16:46,133 --> 00:16:48,233
Cool boat! I love it! Yeah!
515
00:16:48,333 --> 00:16:50,533
[gasps]
Oh, my God.
516
00:16:50,633 --> 00:16:53,433
Happy Epic Ders Day,
Erik the Red.
517
00:16:53,533 --> 00:16:54,767
Blake:
Okay, Ders, look,
518
00:16:54,867 --> 00:16:56,567
I think the police
are on their way.
519
00:16:56,667 --> 00:16:58,500
We need to get going, all right?
520
00:16:58,600 --> 00:16:59,867
- Who cares!
521
00:17:00,067 --> 00:17:01,800
We're having fun, right?
522
00:17:01,900 --> 00:17:03,500
- I'm having fun.
Here, here.
523
00:17:03,600 --> 00:17:05,600
- Why? What are you doing?
- Here, fight me real quick.
524
00:17:05,700 --> 00:17:07,067
- That's cool, that's cool.
- Okay.
525
00:17:07,100 --> 00:17:08,300
- Oh, yeah, yeah!
526
00:17:08,400 --> 00:17:09,600
- Oh!
- What are you doing?
527
00:17:09,700 --> 00:17:10,833
Adam:
Oh, God.
528
00:17:10,933 --> 00:17:12,400
I thought these things were CGI.
529
00:17:12,500 --> 00:17:14,067
- Oh, yeah, that does
not make sense, Adam.
530
00:17:14,167 --> 00:17:15,800
- Oh, my God.
- Ders, look,
531
00:17:15,900 --> 00:17:17,733
I know you're in the middle
of a mental breakdown.
532
00:17:17,833 --> 00:17:19,633
I get that;
sometimes I throw Slipknot on
533
00:17:19,733 --> 00:17:24,067
and rage in the room, but we
need to squash the beef and go.
534
00:17:24,100 --> 00:17:26,800
- Blake, I don't have time
for beef, pal,
535
00:17:26,900 --> 00:17:29,967
because I am a Viking!
536
00:17:30,067 --> 00:17:31,367
To the 'Vo!
537
00:17:31,467 --> 00:17:32,833
- I like Ders
when he's like this.
538
00:17:32,933 --> 00:17:35,300
This is fun.
I feel a little concussed.
539
00:17:35,400 --> 00:17:38,333
[all yelling]
540
00:17:41,900 --> 00:17:43,500
- Hey, dinosaurs,
541
00:17:43,600 --> 00:17:45,633
why don't you go back
to being extinct?
542
00:17:45,733 --> 00:17:47,067
- Yeah!
- Nice.
543
00:17:47,100 --> 00:17:49,200
- Oh, what the hell?
544
00:17:49,300 --> 00:17:50,867
- I'm so sorry.
- We're gonna kick your ass!
545
00:17:50,967 --> 00:17:52,133
- Oh, go, go, go!
- Oh, crap!
546
00:17:52,233 --> 00:17:53,500
[all yelling]
547
00:17:53,600 --> 00:17:54,900
- Come on, come on.
- Go, go, go, go.
548
00:17:55,067 --> 00:17:56,633
- This way.
Ah!
549
00:17:56,733 --> 00:17:58,567
- Oh, Jesus!
- Oh, man!
550
00:17:58,667 --> 00:18:00,433
- It's the end of the line,
boys.
551
00:18:00,533 --> 00:18:01,433
- Oh, my God.
- He escaped.
552
00:18:01,533 --> 00:18:02,433
- Damn it, we're trapped.
553
00:18:02,533 --> 00:18:03,700
- Wait, there's an exit.
554
00:18:03,800 --> 00:18:06,067
- Oh.
- Ah, it's locked!
555
00:18:06,133 --> 00:18:07,900
- Forget about it,
man, we're toast.
556
00:18:08,067 --> 00:18:09,533
- Put the artifacts down now.
557
00:18:09,633 --> 00:18:10,800
- Okay, yeah.
- Fine.
558
00:18:10,900 --> 00:18:12,200
- Here, there's that.
559
00:18:12,300 --> 00:18:13,533
Guys, I'm sorry
I dragged you here
560
00:18:13,633 --> 00:18:14,967
even though I know
you hate museums,
561
00:18:15,067 --> 00:18:16,367
and I just ruined
another Ders Day,
562
00:18:16,467 --> 00:18:18,067
and now we're gonna
get arrested; great.
563
00:18:18,100 --> 00:18:19,700
- Honestly, it's not even
your fault, dude.
564
00:18:19,800 --> 00:18:21,133
We were just being selfish.
565
00:18:21,233 --> 00:18:22,733
Ders Days, yes, they do suck.
- Usually.
566
00:18:22,833 --> 00:18:24,200
- Admittedly,
they're the worst day.
567
00:18:24,300 --> 00:18:25,600
But like, this was
a pretty fun one.
568
00:18:25,700 --> 00:18:27,100
- Appreciate that.
- Yeah.
569
00:18:27,200 --> 00:18:28,633
Hey, what do you say
we squash the beef?
570
00:18:28,733 --> 00:18:30,467
- I never knew what beef
you were talking about.
571
00:18:30,567 --> 00:18:32,767
- Just the fact that we've
been kind of fighting.
572
00:18:32,867 --> 00:18:34,433
- It's squashed.
- Is it squashed?
573
00:18:34,533 --> 00:18:35,667
- Yeah.
- All right, wait.
574
00:18:35,767 --> 00:18:38,067
One, two, three,
beef squashed!
575
00:18:38,100 --> 00:18:39,633
- You know what,
screw that guy.
576
00:18:39,733 --> 00:18:41,300
Just leave it
blocking the door.
577
00:18:41,400 --> 00:18:42,667
- Come on, man.
578
00:18:42,767 --> 00:18:44,367
We do that and we're
stooping to his level.
579
00:18:44,467 --> 00:18:46,533
That's not what we do
at Anderson Delivery.
580
00:18:46,633 --> 00:18:47,867
Let's move it.
581
00:18:53,400 --> 00:18:55,300
- Yeah, I have three intruders
582
00:18:55,400 --> 00:18:57,133
at the Museum of Science
and History.
583
00:18:57,233 --> 00:18:58,667
Please come down.
584
00:18:58,767 --> 00:19:00,267
- Yeah, you freaking
wish, Saul,
585
00:19:00,367 --> 00:19:02,467
but sorry,
the beef is squashed!
586
00:19:02,567 --> 00:19:04,267
- We squashed the beef!
- Squashed! Squashed!
587
00:19:04,367 --> 00:19:05,667
I'm gonna try it.
588
00:19:05,767 --> 00:19:06,900
Whoa!
- Whoa!
589
00:19:07,067 --> 00:19:08,167
- Ah! It worked!
- Go!
590
00:19:08,267 --> 00:19:09,567
It worked!
It worked!
591
00:19:09,667 --> 00:19:12,600
The spell is broken
and we live again!
592
00:19:14,467 --> 00:19:16,367
- I better never see you
in this museum ever again!
593
00:19:16,467 --> 00:19:19,167
You hear me?
Never again!
594
00:19:19,267 --> 00:19:21,067
Is that a ficus?
595
00:19:21,133 --> 00:19:22,267
[beatboxing]
596
00:19:22,367 --> 00:19:26,533
- * He's insane
597
00:19:26,633 --> 00:19:29,300
[beatboxing]
598
00:19:29,400 --> 00:19:30,733
- Why do we have to
do this again?
599
00:19:30,833 --> 00:19:32,333
- Hey, what--ow!
Ow, there's thorns.
600
00:19:32,433 --> 00:19:34,067
- You guys are gonna find out
what's going on.
601
00:19:34,133 --> 00:19:35,800
Let's just say that Ders Day
is not over yet.
602
00:19:35,900 --> 00:19:37,067
Adam:
Ders Day isn't over yet?
603
00:19:37,133 --> 00:19:38,700
- All I can say is,
it was pretty cool
604
00:19:38,800 --> 00:19:41,067
that, you know, Adam farted
his way out of trouble.
605
00:19:41,100 --> 00:19:42,733
That smelled bad.
- Yeah.
606
00:19:42,833 --> 00:19:44,633
- God, that smelled,
like, medically bad, man.
607
00:19:44,733 --> 00:19:46,800
Like, seriously, you should
get yourself checked out.
608
00:19:46,900 --> 00:19:48,600
I feel like I can
still smell it or something.
609
00:19:48,700 --> 00:19:50,867
- Oh, and the reason for that
is because I did poop my pants.
610
00:19:50,967 --> 00:19:52,400
- Oh, there was some poop
in the toot.
611
00:19:52,500 --> 00:19:53,800
- A ton of it's
actually smeared
612
00:19:53,900 --> 00:19:55,333
on my butt cheeks;
I'm gonna have to
613
00:19:55,433 --> 00:19:57,100
take off my underwear
when we get inside, so.
614
00:19:57,200 --> 00:19:58,467
- Yeah, yeah.
- Also, I realized
615
00:19:58,567 --> 00:20:00,067
something about
Dr. Jerry Larryberry.
616
00:20:00,167 --> 00:20:02,267
- Who's that?
- He was lying to me.
617
00:20:02,367 --> 00:20:03,533
- Obviously.
618
00:20:03,633 --> 00:20:05,233
- He actually was
a real big liar.
619
00:20:05,333 --> 00:20:07,400
I don't even think he was
in the CIA, truthfully.
620
00:20:07,500 --> 00:20:08,767
- I think we knew.
621
00:20:08,867 --> 00:20:10,867
- And he,
um, jerked me off once.
622
00:20:10,967 --> 00:20:12,100
- Oh.
- Obviously, yeah.
623
00:20:12,200 --> 00:20:13,733
That's, like, a no-brainer.
624
00:20:13,833 --> 00:20:15,700
- Ah, that's neither here
nor there, but remember
625
00:20:15,800 --> 00:20:17,733
when I hit that dinosaur
in the head with that sword?
626
00:20:17,833 --> 00:20:19,233
- Yes, yes.
Ders Day has been epic.
627
00:20:19,333 --> 00:20:20,867
- It's about to get
a little bit more epic,
628
00:20:20,967 --> 00:20:22,767
and I'm just
squeezing through you.
629
00:20:22,867 --> 00:20:24,467
- I'm still not fully on board.
- I know you can't see me,
630
00:20:24,567 --> 00:20:26,100
but go ahead and take off
your blindfolds and look up.
631
00:20:26,200 --> 00:20:27,633
- Okay.
- What--where are we?
632
00:20:27,733 --> 00:20:29,100
- Not straight up,
but just kind of up and forward.
633
00:20:29,200 --> 00:20:30,367
- Oh!
- Yeah!
634
00:20:30,467 --> 00:20:31,600
- Oh, Chili's!
- Ooh!
635
00:20:31,700 --> 00:20:32,867
- It's a Ders Day, baby!
636
00:20:32,967 --> 00:20:34,100
It's a Ders Day, baby! Yes!
637
00:20:34,200 --> 00:20:35,400
- Now we're talking.
638
00:20:35,500 --> 00:20:36,933
- Just get in there!
Get in there!
639
00:20:37,033 --> 00:20:39,067
- We should've just came
right here, you idiot.
640
00:20:39,167 --> 00:20:41,867
- Uh, I will take...
641
00:20:41,967 --> 00:20:43,333
three triple dippers.
642
00:20:43,433 --> 00:20:44,700
One of every option, please.
643
00:20:44,800 --> 00:20:46,867
- Yes, and I would like
the steak fajitas.
644
00:20:46,967 --> 00:20:48,833
No beef. Extra squash.
645
00:20:48,933 --> 00:20:50,467
- Nice. Good call.
646
00:20:50,567 --> 00:20:51,933
- And then a order of wings
over buffalo for moi.
647
00:20:52,033 --> 00:20:53,167
- And don't forget the...
648
00:20:53,267 --> 00:20:55,600
* Chili's
649
00:20:55,700 --> 00:20:59,667
all:
* Baby back ribs
650
00:20:59,767 --> 00:21:01,467
* Barbecue sauce
651
00:21:01,567 --> 00:21:03,267
- Okay, you almost forgot
the barbecue sauce!
652
00:21:03,367 --> 00:21:05,067
- So, basically,
one of everything?
653
00:21:05,167 --> 00:21:06,333
- Sure.
- Yeah.
654
00:21:06,433 --> 00:21:07,567
- That works too.
- Yeah, yeah.
655
00:21:07,667 --> 00:21:08,567
- Just one of everything.
656
00:21:08,667 --> 00:21:10,567
- Nice!
657
00:21:14,733 --> 00:21:15,900
- "Indiana Jonesing."
658
00:21:16,067 --> 00:21:17,133
It's--we replaced it
659
00:21:17,233 --> 00:21:18,867
with a similar sized item.
660
00:21:18,967 --> 00:21:20,100
Your selfie stick.
661
00:21:20,200 --> 00:21:22,400
Thus, countering
the waste displace--
662
00:21:22,500 --> 00:21:23,900
We replaced it
with a similar item.
663
00:21:24,067 --> 00:21:25,200
Your selfie stick.
664
00:21:25,300 --> 00:21:26,800
Thus, countering
the weight dis--dis--
665
00:21:26,900 --> 00:21:27,400
[stammers, laughs]
48012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.