Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,100 --> 00:00:10,300
- Does this look like a rifle?
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,867
- Uh...yeah. Kind of.
- Thanks.
3
00:00:11,967 --> 00:00:13,500
- God, it seems like the season
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,033
comes faster every year,
you know?
5
00:00:16,133 --> 00:00:18,433
- Honestly, every person
I run into keeps blabbing
6
00:00:18,533 --> 00:00:21,000
about how awesome
our 4/20 party was last year,
7
00:00:21,100 --> 00:00:22,300
and I'm like, "Bitch,
you don't even know.
8
00:00:22,400 --> 00:00:24,200
This year,
we've got a 42-blunt salute!"
9
00:00:24,300 --> 00:00:26,500
- Dude, I don't even know
what that is,
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,500
and I got goose pimples
up and down my arms.
11
00:00:28,600 --> 00:00:29,733
- Yeah.
- Remember how last year,
12
00:00:29,833 --> 00:00:31,633
I lip-synched Cypress Hill
for, like, five hours?
13
00:00:31,733 --> 00:00:33,300
- Yes.
14
00:00:33,400 --> 00:00:35,900
- So this year, I think
I'm just gonna freestyle it.
15
00:00:36,000 --> 00:00:36,633
Just, like, go,
you know what I mean?
16
00:00:36,733 --> 00:00:38,067
You know how I do.
17
00:00:38,167 --> 00:00:41,533
And I'm gonna call myself
"Cypress Chill."
18
00:00:41,633 --> 00:00:42,533
- Get out.
19
00:00:42,633 --> 00:00:44,000
That's what I was
gonna call myself,
20
00:00:44,100 --> 00:00:45,933
except for not "Cypress Chill."
21
00:00:46,033 --> 00:00:47,667
I was gonna call myself
the "Chill Sergeant."
22
00:00:47,767 --> 00:00:49,667
- Happy holidays.
23
00:00:49,767 --> 00:00:51,833
both: Happy holidays.
24
00:00:51,933 --> 00:00:54,300
- I want you guys to go ahead,
25
00:00:54,400 --> 00:00:55,567
and it's a free-for-all
with that box there.
26
00:00:55,667 --> 00:00:58,033
I don't want any of it.
It's all up for grabs.
27
00:00:58,133 --> 00:00:59,633
- Blake, these are your pornogs.
- Yeah.
28
00:00:59,733 --> 00:01:01,300
- What are you doing?
These are classics.
29
00:01:01,400 --> 00:01:01,933
All the pages
are stuck together.
30
00:01:02,067 --> 00:01:04,167
- Yeah. I know.
31
00:01:04,267 --> 00:01:05,167
- You're freaking me
the freak out right now, okay?
32
00:01:05,267 --> 00:01:08,333
Go back in your room
and crank it down.
33
00:01:08,433 --> 00:01:10,433
- Sorry, can't help you
with that one, bud,
34
00:01:10,533 --> 00:01:15,067
because...I'm a boyfriend now.
35
00:01:15,100 --> 00:01:16,600
- Who are you boyfriending?
36
00:01:16,700 --> 00:01:21,633
- Well, my love's name
is Erin Mantini.
37
00:01:21,733 --> 00:01:24,167
- Okay, great, but just
because you've got a girl
38
00:01:24,267 --> 00:01:26,567
doesn't mean you got to get rid
of your whack stash.
39
00:01:26,667 --> 00:01:28,300
- Fellas,
now that I'm a boyfriend,
40
00:01:28,400 --> 00:01:32,300
I'm just sort of above
that kind of behavior, you know?
41
00:01:32,400 --> 00:01:33,867
I mean, I'm in love.
42
00:01:33,967 --> 00:01:35,333
I don't want
to seem like a creep.
43
00:01:35,433 --> 00:01:37,867
[laughs]
44
00:01:37,967 --> 00:01:40,133
[sighs]
I'm in love.
45
00:01:43,433 --> 00:01:45,067
Yes?
46
00:01:45,133 --> 00:01:48,800
[The Skinny Boys' "Jockbox"]
47
00:01:48,900 --> 00:01:49,900
*
48
00:01:50,067 --> 00:01:52,467
- * I'm fresh
49
00:01:52,567 --> 00:01:53,633
* You gotta, we gotta,
you gotta *
50
00:01:53,733 --> 00:01:56,200
* Gotta be fresh
51
00:01:58,867 --> 00:02:01,200
- Dro, dro, dro.
52
00:02:01,300 --> 00:02:01,967
Happy holidays.
53
00:02:02,067 --> 00:02:04,733
both: Happy holidays.
54
00:02:04,833 --> 00:02:06,667
- Whoa, I love what you've done
with the place.
55
00:02:06,767 --> 00:02:09,400
It's so 4/20-friendly.
- Absolutely.
56
00:02:09,500 --> 00:02:11,133
- Okay.
- Ashtray.
57
00:02:11,233 --> 00:02:13,067
- Might've broke the--
- Dig right on in, baby.
58
00:02:13,167 --> 00:02:14,367
all: Ooh.
59
00:02:14,467 --> 00:02:16,367
- We got bowls.
We got blunts.
60
00:02:16,467 --> 00:02:18,800
We got weed bricks that'll
make you feel like an angel
61
00:02:18,900 --> 00:02:21,100
and hash that'll make you feel
like you're on mushrooms.
62
00:02:21,200 --> 00:02:24,100
- Ow!
- Happy four twizzle.
63
00:02:24,200 --> 00:02:25,567
- Why don't you guys get nuts,
64
00:02:25,667 --> 00:02:27,100
and I'm gonna get you
your moola, huh?
65
00:02:27,200 --> 00:02:29,267
- All right, man. Ho, ho, ho!
66
00:02:29,367 --> 00:02:30,733
- I kind of like it.
- Still not friends.
67
00:02:30,833 --> 00:02:32,800
- Last year, you know
I sold out by noon?
68
00:02:32,900 --> 00:02:35,233
I had to go harvest
ditch weed off of exit 311.
69
00:02:35,333 --> 00:02:36,833
- Yo, Chill Sergeant DeMamp!
70
00:02:36,933 --> 00:02:38,800
Did you move the moola?
71
00:02:38,900 --> 00:02:41,633
- I did not move the moola.
72
00:02:41,733 --> 00:02:44,200
In fact, last time
I saw the moola,
73
00:02:44,300 --> 00:02:47,633
it was grazing free range
by the couch.
74
00:02:47,733 --> 00:02:48,667
[laughter]
75
00:02:48,767 --> 00:02:50,267
- Oh, did I forget
to tell you guys?
76
00:02:50,367 --> 00:02:51,700
I got great news.
77
00:02:51,800 --> 00:02:54,967
I sent all $800 to Erin,
my love, in the mail.
78
00:02:55,067 --> 00:02:56,167
- You're joking, right?
79
00:02:56,267 --> 00:02:57,567
You took our money
80
00:02:57,667 --> 00:02:59,633
that we all pooled together
for the entire year
81
00:02:59,733 --> 00:03:02,600
and just gave it
to your girlfriend?
82
00:03:02,700 --> 00:03:04,467
- Guys, she told me there was
83
00:03:04,567 --> 00:03:06,067
a can't-miss
business investment.
84
00:03:06,133 --> 00:03:08,167
Some dude in Algeria
or something,
85
00:03:08,267 --> 00:03:09,867
which, actually,
you dudes owe me,
86
00:03:09,967 --> 00:03:11,700
like, $40 worth of moola
87
00:03:11,800 --> 00:03:14,200
because it took a lot of money
to ship all that loose change.
88
00:03:14,300 --> 00:03:15,900
- Okay, this sounds
like a great investment,
89
00:03:16,067 --> 00:03:17,267
and I wish you all the best.
90
00:03:17,367 --> 00:03:20,067
I hope you get your money back.
- I will.
91
00:03:20,100 --> 00:03:22,233
- But it's 4/20, and there's
no [bleep] layaway plans, okay?
92
00:03:22,333 --> 00:03:24,067
So until shit changes, page me.
93
00:03:24,167 --> 00:03:25,733
- Whoa.
94
00:03:25,833 --> 00:03:28,900
- Can we at least get 42 blunts
until we figure this out?
95
00:03:29,067 --> 00:03:30,200
- Happy holidays.
96
00:03:30,300 --> 00:03:30,800
- Happy holidays.
- Happy holidays.
97
00:03:30,900 --> 00:03:33,767
- Guys, relax.
98
00:03:33,867 --> 00:03:37,267
My love told me that she
is going to mail me the money.
99
00:03:37,367 --> 00:03:41,500
- Why are you guys
mailing stuff to each other?
100
00:03:41,600 --> 00:03:44,233
- Bitch, have you ever
met this woman?
101
00:03:44,333 --> 00:03:46,267
- Do you even know that bitch?
102
00:03:46,367 --> 00:03:47,833
- She's not a bitch, okay?
103
00:03:47,933 --> 00:03:49,400
She's my love,
104
00:03:49,500 --> 00:03:53,100
and we have what you would call
a "cyber romance."
105
00:03:53,200 --> 00:03:53,933
both: So you've never
actually met her?
106
00:03:54,067 --> 00:03:55,533
- We met on the internet,
107
00:03:55,633 --> 00:03:58,500
where a lot of kids
are falling in love nowadays.
108
00:03:58,600 --> 00:04:00,600
You guys are really
outdating yourself here.
109
00:04:00,700 --> 00:04:02,467
- Blake, you stupid dumb idiot
moron bitch.
110
00:04:02,567 --> 00:04:06,133
No offense, but you've been
catfished, okay?
111
00:04:06,233 --> 00:04:07,800
That's what's happening.
- Okay.
112
00:04:07,900 --> 00:04:09,467
- All your ex-girlfriends
are fives.
113
00:04:09,567 --> 00:04:10,500
This chick's a ten.
114
00:04:10,600 --> 00:04:12,800
So that didn't, like, have any
115
00:04:12,900 --> 00:04:14,933
"This bitch probably ain't real"
red flags pop up in your head?
116
00:04:15,067 --> 00:04:16,333
- Who's to say what's real?
117
00:04:16,433 --> 00:04:17,767
And I don't know.
Maybe I really got a winner.
118
00:04:17,867 --> 00:04:19,933
Erin is real!
What are you doing?
119
00:04:20,067 --> 00:04:21,200
- That's it!
- Okay.
120
00:04:21,300 --> 00:04:22,500
- You sit down
and don't make me use 'em!
121
00:04:22,600 --> 00:04:24,067
Don't make me use my muscles!
122
00:04:24,133 --> 00:04:26,633
- "You could never make me
not love you, my love,
123
00:04:26,733 --> 00:04:30,133
but please send me more money
before it's too late, my love."
124
00:04:30,233 --> 00:04:31,833
Dude, she's bleeding you dry.
125
00:04:31,933 --> 00:04:33,500
- She's milking
your money teat, Blake.
126
00:04:33,600 --> 00:04:34,900
- What are you doing?
Don't--
127
00:04:35,067 --> 00:04:36,400
- Sit!
- Relax.
128
00:04:36,500 --> 00:04:37,167
I'm texting her,
inviting her to the party
129
00:04:37,267 --> 00:04:38,767
so we can all meet her.
130
00:04:38,867 --> 00:04:39,900
- No! All right?
131
00:04:40,067 --> 00:04:42,167
We are waiting
for the exact perfect right time
132
00:04:42,267 --> 00:04:43,133
to meet each other.
133
00:04:43,233 --> 00:04:45,067
Please don't do that!
134
00:04:45,100 --> 00:04:47,067
- "Sorry. Can't make it.
135
00:04:47,167 --> 00:04:48,933
Car trouble, my love."
136
00:04:49,067 --> 00:04:51,067
- "Sorry. Can't make it.
137
00:04:51,100 --> 00:04:53,567
Car trouble, my love"?
138
00:04:53,667 --> 00:04:55,933
That is a classic
catfish excuse!
139
00:04:56,067 --> 00:04:56,900
- Totally.
140
00:04:57,067 --> 00:04:58,800
- And no offense,
141
00:04:58,900 --> 00:05:01,533
but I can't believe
you're so stupid, 'cause a girl
142
00:05:01,633 --> 00:05:04,267
this hot is never gonna be
interested in you, no offense.
143
00:05:04,367 --> 00:05:06,767
- All right. Maybe I am ugly.
144
00:05:06,867 --> 00:05:10,700
But maybe what we have
is--is deeper than looks, okay?
145
00:05:10,800 --> 00:05:14,667
I hope you both die
before I walk through this door.
146
00:05:14,767 --> 00:05:16,633
Dang!
147
00:05:16,733 --> 00:05:18,800
- Well, I'm not gonna give up
on 4/20.
148
00:05:18,900 --> 00:05:20,067
- Good.
149
00:05:20,100 --> 00:05:22,233
- So, sadly, I will have
to call out of work today
150
00:05:22,333 --> 00:05:24,300
and launch a full-on recon--
151
00:05:24,400 --> 00:05:25,867
no, wait, a weedcon--
152
00:05:25,967 --> 00:05:28,133
and find enough ditch weed
to roll up 42 blunts
153
00:05:28,233 --> 00:05:29,433
and have a 42-blunt salute
154
00:05:29,533 --> 00:05:30,467
and save the party
and save the day.
155
00:05:30,567 --> 00:05:33,300
- Maybe I could go
catfish some people,
156
00:05:33,400 --> 00:05:34,567
you know, get some easy money.
157
00:05:34,667 --> 00:05:37,067
Sorry, catfish some people,
get some easy moola.
158
00:05:37,133 --> 00:05:39,333
- Okay. I was confused. Yeah.
159
00:05:39,433 --> 00:05:41,300
I didn't know
what you were talking about.
160
00:05:41,400 --> 00:05:42,933
- Yo, Tez, my good friend.
161
00:05:43,067 --> 00:05:45,067
- Just a second.
- Did you get a email?
162
00:05:45,133 --> 00:05:47,367
* Did you get a email, man?
163
00:05:47,467 --> 00:05:50,367
* That's the hook
to the song like blam *
164
00:05:50,467 --> 00:05:52,500
* Gats be spraying,
and I'm just saying *
165
00:05:52,600 --> 00:05:53,967
* Can I--
- Stop. Stop. Stop.
166
00:05:54,067 --> 00:05:55,133
What you doing?
167
00:05:55,233 --> 00:05:56,833
- Sorry. My email's down.
168
00:05:56,933 --> 00:05:58,533
I was wondering if yours
is working and if maybe
169
00:05:58,633 --> 00:06:00,267
you got a email sent to you
that could be, like,
170
00:06:00,367 --> 00:06:01,300
a cool thing you might be into.
171
00:06:01,400 --> 00:06:02,400
I don't know.
172
00:06:02,500 --> 00:06:04,133
- That's okay. Let me see.
173
00:06:04,233 --> 00:06:05,267
Actually, look at this.
174
00:06:05,367 --> 00:06:06,400
- What is it?
- Okay.
175
00:06:06,500 --> 00:06:07,533
Billion Man March.
176
00:06:07,633 --> 00:06:10,167
- Billion Man March? What?
177
00:06:10,267 --> 00:06:12,267
- Only $1,500.
178
00:06:12,367 --> 00:06:13,600
You know what?
I should do it.
179
00:06:13,700 --> 00:06:15,433
- Yes, you should.
Great. Awesome.
180
00:06:15,533 --> 00:06:16,600
- But--but--but I can't.
I can't.
181
00:06:16,700 --> 00:06:19,133
I've been splurging
at the new titty bar...
182
00:06:19,233 --> 00:06:20,667
- No.
- Every day.
183
00:06:20,767 --> 00:06:22,867
Colleen has been
watching me like a hawk.
184
00:06:22,967 --> 00:06:23,900
She everywhere.
185
00:06:24,067 --> 00:06:26,200
All my money
got to go to my children.
186
00:06:26,300 --> 00:06:30,567
- Why am I so ugly, Lord?
187
00:06:30,667 --> 00:06:33,600
The zits, the snot,
the boogers, the stinky butt,
188
00:06:33,700 --> 00:06:37,567
the bad breath, the globs
of earwax in the morning,
189
00:06:37,667 --> 00:06:44,100
my weird teeth,
my stupid hair, my itchy butt,
190
00:06:44,200 --> 00:06:47,967
the BO, the dandruff,
the below-average dick.
191
00:06:49,533 --> 00:06:53,800
What is your plan?
192
00:06:53,900 --> 00:06:55,633
You know every hair on my head,
Lord.
193
00:06:55,733 --> 00:06:57,267
I know you have a plan for me.
194
00:06:57,367 --> 00:06:59,467
*
195
00:07:02,667 --> 00:07:02,867
*
196
00:07:04,700 --> 00:07:05,767
- Aah!
197
00:07:05,867 --> 00:07:08,133
- Oh--you scared me, dude.
198
00:07:08,233 --> 00:07:10,233
Happy holidays.
199
00:07:10,333 --> 00:07:12,567
- Oh, happy holidays!
200
00:07:12,667 --> 00:07:14,300
- Happy holidays.
- Hi!
201
00:07:14,400 --> 00:07:16,800
Who the hell are you?
202
00:07:16,900 --> 00:07:19,267
- My name is
Chill Sergeant DeMamp,
203
00:07:19,367 --> 00:07:20,667
at your service!
204
00:07:20,767 --> 00:07:21,400
- Are you army?
- Well, yeah.
205
00:07:21,500 --> 00:07:23,533
I guess so. Army of one.
206
00:07:23,633 --> 00:07:24,800
- Oh. How many tours
you do, Sergeant?
207
00:07:24,900 --> 00:07:27,400
- It's been a while
since I've gone on a tour,
208
00:07:27,500 --> 00:07:28,433
but I used to go on a lot;
I did the Anheuser-Busch tour.
209
00:07:28,533 --> 00:07:30,967
- Bush!
- Which is cool.
210
00:07:31,067 --> 00:07:32,800
They give you, like, little...
- Yeah, I went through the bush.
211
00:07:32,900 --> 00:07:35,233
- Nips, and then the Play-Doh
tour, that was the shit.
212
00:07:35,333 --> 00:07:37,200
- I have been in the shit,
you understand?
213
00:07:37,300 --> 00:07:39,467
- Cool. Right on.
214
00:07:39,567 --> 00:07:41,933
- But I'm out!
- Yeah, nice.
215
00:07:42,067 --> 00:07:46,067
- My boy.
I know you ca--you--
216
00:07:46,167 --> 00:07:48,767
You want--you want
some ditch weed, don't you?
217
00:07:48,867 --> 00:07:51,167
Well, it's two clicks this way,
218
00:07:51,267 --> 00:07:53,433
so let's roll, Sergeant!
219
00:07:53,533 --> 00:07:56,067
Hey, men!
This is--this is DeMamp.
220
00:07:56,167 --> 00:07:57,667
He's a drill sergeant
in the army.
221
00:07:57,767 --> 00:07:59,067
- I'm a--no.
222
00:07:59,100 --> 00:08:00,700
I'm a chill sergeant. Yeah.
223
00:08:00,800 --> 00:08:03,467
Trying to get a pillowcase
full of weed.
224
00:08:03,567 --> 00:08:04,567
- Yeah.
225
00:08:04,667 --> 00:08:05,867
- A sergeant
with an upside-down
226
00:08:05,967 --> 00:08:07,900
private patch
on your shoulder?
227
00:08:08,067 --> 00:08:09,533
What's the real story?
228
00:08:09,633 --> 00:08:10,833
- My friend Karl--
- Karl?
229
00:08:10,933 --> 00:08:12,700
We hate that son of a bitch.
- Yeah.
230
00:08:12,800 --> 00:08:14,633
He smells like shit.
- Yeah.
231
00:08:14,733 --> 00:08:16,200
He raids our fields at night,
232
00:08:16,300 --> 00:08:19,967
tries to sell our weed
for profit.
233
00:08:20,067 --> 00:08:22,433
Whose side are you on, son?
234
00:08:22,533 --> 00:08:24,833
- There's no sides, guys.
235
00:08:24,933 --> 00:08:27,767
There's not--
let's face it, guys.
236
00:08:27,867 --> 00:08:30,900
4/20 only comes around
once a year,
237
00:08:31,067 --> 00:08:35,267
and it is our job
to make sure that every man,
238
00:08:35,367 --> 00:08:38,367
woman, and child
who wants to get stoned
239
00:08:38,467 --> 00:08:40,067
can get stoned,
240
00:08:40,100 --> 00:08:44,867
because this is America,
the land of the free
241
00:08:44,967 --> 00:08:50,500
and the home of the chill!
242
00:08:50,600 --> 00:08:53,100
Now, let's go get some weed!
243
00:08:53,200 --> 00:08:56,767
- You want us to give you weed
for free, right?
244
00:08:56,867 --> 00:08:58,933
- That's the plan, yes.
- I don't think so.
245
00:08:59,067 --> 00:09:01,700
We're gonna kick your ass.
- Really?
246
00:09:01,800 --> 00:09:02,833
- Yeah.
247
00:09:06,067 --> 00:09:08,933
- Oh, lights out, babe.
248
00:09:09,067 --> 00:09:10,933
- Hey, Bill. Could we talk?
249
00:09:11,067 --> 00:09:13,367
- I was just reading the web.
- Yeah. Relax. It's fine.
250
00:09:13,467 --> 00:09:14,667
I'm into ladies' football.
251
00:09:14,767 --> 00:09:16,067
Go, Chicago Bliss.
252
00:09:16,100 --> 00:09:16,800
See that email on the top there?
253
00:09:16,900 --> 00:09:18,567
What is that? Click on that.
254
00:09:18,667 --> 00:09:19,800
What is that?
255
00:09:19,900 --> 00:09:22,200
- "Please donate
to Save Mammals Now.
256
00:09:22,300 --> 00:09:25,733
"There's been a tsunami in
China, and all the panda bears
257
00:09:25,833 --> 00:09:29,067
are at risk
unless you send $500 now"?
258
00:09:29,133 --> 00:09:30,633
- Not the pandas, Bill!
259
00:09:30,733 --> 00:09:32,200
We got to send money.
260
00:09:32,300 --> 00:09:33,600
- Do you know what I'd do
with $500 if I had it?
261
00:09:33,700 --> 00:09:36,300
For starters,
I'd eat fresh meat.
262
00:09:36,400 --> 00:09:38,433
I've been a freegan
for two months now.
263
00:09:38,533 --> 00:09:40,833
Gas was shut off. Power too.
264
00:09:40,933 --> 00:09:43,067
I've been trading bread
for nudes with my neighbors,
265
00:09:43,167 --> 00:09:44,833
so those are out there now.
266
00:09:44,933 --> 00:09:46,600
Can't wait for those chickens
to come home to roost.
267
00:09:46,700 --> 00:09:47,767
- Okay.
268
00:09:47,867 --> 00:09:49,167
- Can I borrow 100 bucks,
actually?
269
00:09:49,267 --> 00:09:51,567
Just need some trash bags
to sleep in is all.
270
00:09:51,667 --> 00:09:52,733
- Oh, my God. Okay.
271
00:09:52,833 --> 00:09:54,333
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
272
00:09:54,433 --> 00:09:55,133
Jeez.
- Hi. Hello.
273
00:09:55,233 --> 00:09:57,200
Hey.
274
00:09:57,300 --> 00:09:58,233
TGIF.
275
00:10:00,767 --> 00:10:02,700
Who's ugly now?
276
00:10:02,800 --> 00:10:04,767
- I can't freaking believe
277
00:10:04,867 --> 00:10:06,467
Bill didn't come through
with the moola.
278
00:10:06,567 --> 00:10:08,467
- What are you doing?
- I'm taking the stuff down.
279
00:10:08,567 --> 00:10:10,767
- I almost died
for that ditch weed, okay?
280
00:10:10,867 --> 00:10:11,967
We're gonna--we're gonna
have the 4/20 party.
281
00:10:12,067 --> 00:10:15,333
- We can't have a party
with no bud and no moola.
282
00:10:15,433 --> 00:10:16,333
It's all Blake's fault!
- All right, fine.
283
00:10:16,433 --> 00:10:17,700
It's all my fault.
284
00:10:17,800 --> 00:10:19,933
What do you guys want me to do,
kill myself?
285
00:10:20,033 --> 00:10:20,900
Then you can collect
my life insurance
286
00:10:21,000 --> 00:10:23,333
and have your
stupid awesome party.
287
00:10:23,433 --> 00:10:25,667
- Like you--like you
have life insurance, pal.
288
00:10:25,767 --> 00:10:28,567
By the way, the whole makeup
thing, dude, that's got to go.
289
00:10:28,667 --> 00:10:30,833
That's not happening.
- I'm not wearing any makeup.
290
00:10:30,933 --> 00:10:32,167
- Honestly, you look uglier.
- Yeah.
291
00:10:32,267 --> 00:10:33,533
- You look like
the female gremlin.
292
00:10:33,633 --> 00:10:34,733
- You look like Greta, yeah.
293
00:10:34,833 --> 00:10:36,800
- You look like Greta
the gremlin,
294
00:10:36,900 --> 00:10:38,167
and she was
hideously ugly.
295
00:10:38,267 --> 00:10:39,733
I don't want you
to take offense to that.
296
00:10:39,833 --> 00:10:41,433
Please don't.
297
00:10:41,533 --> 00:10:42,800
- That's it. I'm out of here.
298
00:10:42,900 --> 00:10:44,767
Oh, happy holidays, indeed.
299
00:10:44,867 --> 00:10:45,933
- What a bitch.
300
00:10:46,033 --> 00:10:47,200
- He's a bitch.
[doorbell rings]
301
00:10:47,300 --> 00:10:48,267
And you're getting good
at that, man.
302
00:10:48,367 --> 00:10:49,267
- Thank you.
303
00:10:49,367 --> 00:10:50,967
- Do not stop practicing.
- I won't.
304
00:10:51,067 --> 00:10:52,167
- Happy holi--damn.
305
00:10:52,267 --> 00:10:53,933
Hi.
306
00:10:54,033 --> 00:10:55,867
- Hi. I'm Erin.
307
00:10:55,967 --> 00:10:58,133
I'm a friend of Blake's.
308
00:10:58,233 --> 00:11:01,333
- This is the address
that he gave me for the party.
309
00:11:01,433 --> 00:11:02,733
I'm sorry.
310
00:11:02,833 --> 00:11:05,200
- Don't be sorry about anything
311
00:11:05,300 --> 00:11:07,200
in your whole life, sweetheart.
312
00:11:07,300 --> 00:11:08,833
- Yeah, yeah.
You're--you're real.
313
00:11:08,933 --> 00:11:11,133
You're Erin Mantini, here.
- Yes!
314
00:11:11,233 --> 00:11:12,267
And you must be Ders and Adam.
315
00:11:12,367 --> 00:11:13,600
Blake has told me so much
about you guys.
316
00:11:13,700 --> 00:11:15,933
- Wait; I thought that you
317
00:11:16,067 --> 00:11:17,533
texted you weren't gonna
be here.
318
00:11:17,633 --> 00:11:18,733
- Oh, no, I wanted it to be
a surprise for my love
319
00:11:18,833 --> 00:11:20,400
because our investment
went global,
320
00:11:20,500 --> 00:11:24,867
and I have here $18,000.
321
00:11:24,967 --> 00:11:26,533
Is he here?
322
00:11:26,633 --> 00:11:27,500
- Uh...
323
00:11:27,600 --> 00:11:30,067
- Hi. I'm Erin.
324
00:11:31,833 --> 00:11:33,533
- Say something,
you [bleep] weirdo.
325
00:11:33,633 --> 00:11:34,767
- No offense.
326
00:11:34,867 --> 00:11:35,767
- Hi. Hey.
327
00:11:35,867 --> 00:11:37,900
Erin, it's--
328
00:11:38,067 --> 00:11:40,267
I'm Blake's friend,
329
00:11:40,367 --> 00:11:43,567
Alph--Alphonso.
330
00:11:43,667 --> 00:11:45,267
[with foreign accent]
Howdy. How do you do?
331
00:11:45,367 --> 00:11:47,500
Blake is out of town currently.
332
00:11:47,600 --> 00:11:49,100
- Oh, that's right.
333
00:11:49,200 --> 00:11:50,967
He goes dirt biking
in the desert on Saturdays.
334
00:11:51,067 --> 00:11:52,933
I totally forgot.
- No, he doesn't.
335
00:11:53,067 --> 00:11:54,167
- He will be back tomorrow.
336
00:11:54,267 --> 00:11:55,400
I will take moola from you.
337
00:11:55,500 --> 00:11:57,167
I give to him.
338
00:11:57,267 --> 00:12:00,267
- Oh, no, no, no, I want to see
the look on my love's face
339
00:12:00,367 --> 00:12:01,500
when I hand it to him in person.
340
00:12:01,600 --> 00:12:03,267
It was nice to meet you guys.
- Okay.
341
00:12:03,367 --> 00:12:05,200
You're amazing.
- Happy holidays.
342
00:12:06,833 --> 00:12:09,200
- I need you to be 100%
real with me when I ask you
343
00:12:09,300 --> 00:12:14,300
the question, "Did you send her
a photo of another man?"
344
00:12:14,400 --> 00:12:16,233
- I did.
345
00:12:16,333 --> 00:12:18,067
I'm a catfisher. I catfish--
- You're the catfisherman.
346
00:12:18,100 --> 00:12:19,967
- Yeah. I'm a cyberterrorist.
347
00:12:20,067 --> 00:12:21,100
- Wait; you used a photo
348
00:12:21,200 --> 00:12:22,433
of my likeness, didn't you?
349
00:12:22,533 --> 00:12:25,100
- Actually, I used a picture
of Montez.
350
00:12:25,200 --> 00:12:27,967
- Ew! Why?
- So not--
351
00:12:28,067 --> 00:12:29,967
- Oh, my God!
- What do you mean?
352
00:12:30,067 --> 00:12:32,067
Montez was, like, really
good-looking in high school.
353
00:12:32,167 --> 00:12:33,733
He looked like
French Montana, actually.
354
00:12:33,833 --> 00:12:35,400
- No.
- I'll go talk to her.
355
00:12:35,500 --> 00:12:37,867
I'll explain to her everything,
and I'll get the moola back.
356
00:12:37,967 --> 00:12:39,600
- You can't go talk to her,
'cause if you do,
357
00:12:39,700 --> 00:12:42,300
she's gonna think you're a fat,
pig-faced loser
358
00:12:42,400 --> 00:12:43,500
and not want to talk to you,
no offense.
359
00:12:43,600 --> 00:12:44,833
- Adam, you're right.
360
00:12:44,933 --> 00:12:47,433
I think we got to keep
this fish on the hook.
361
00:12:47,533 --> 00:12:48,133
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
362
00:12:52,100 --> 00:12:53,300
- Happy holidays.
363
00:12:53,400 --> 00:12:54,567
- Happy holidays.
- Happy holidays.
364
00:12:54,667 --> 00:12:57,333
- Whoa, what the hell
are y'all doing here?
365
00:12:57,433 --> 00:12:58,700
You're interrupting
my family bonding time!
366
00:12:58,800 --> 00:13:00,833
- We're in a bit of a pickle,
and we need your help.
367
00:13:00,933 --> 00:13:02,067
- Vlasic.
368
00:13:02,167 --> 00:13:03,833
- Okay.
Junior, hydration station.
369
00:13:03,933 --> 00:13:06,867
Y'all have exactly two minutes.
What?
370
00:13:06,967 --> 00:13:07,633
- Okay,
Blake catfished this woman...
371
00:13:07,733 --> 00:13:09,067
- I hate that word.
372
00:13:09,100 --> 00:13:11,367
- Using a picture of you
from high school,
373
00:13:11,467 --> 00:13:13,600
which we don't understand
either, 'cause--
374
00:13:13,700 --> 00:13:14,633
We're wondering if you
could just pretend to be Blake
375
00:13:14,733 --> 00:13:16,967
for, like, about an hour.
376
00:13:17,067 --> 00:13:18,533
- Hey, bitch. Ooh, sorry.
377
00:13:18,633 --> 00:13:20,067
I didn't know your work friends
were here.
378
00:13:20,167 --> 00:13:21,600
I'm kidding.
Of course I knew.
379
00:13:21,700 --> 00:13:23,267
Listen, I'm gonna go get ready
for dance class.
380
00:13:23,367 --> 00:13:24,567
You're good to go
with the kids tonight?
381
00:13:24,667 --> 00:13:26,800
- Yes, I am, honey.
I was just telling them how--
382
00:13:26,900 --> 00:13:28,233
- Yeah.
I'm already walking away.
383
00:13:28,333 --> 00:13:29,567
- Do you see I'm on thin ice?
- Okay.
384
00:13:29,667 --> 00:13:33,233
What's gonna happen is,
I'm gonna put on a sumo suit.
385
00:13:33,333 --> 00:13:35,533
If I win,
you pretend to be Blake,
386
00:13:35,633 --> 00:13:36,067
and if you win--
387
00:13:39,067 --> 00:13:40,767
- I got it. You're good.
388
00:13:40,867 --> 00:13:45,100
- You won't win 'cause I'm--
389
00:13:45,200 --> 00:13:46,667
I'm gonna beat your ass, dude.
- Yeah.
390
00:13:46,767 --> 00:13:47,933
- Whoo!
391
00:13:48,067 --> 00:13:49,667
- Yeah.
- I'm gonna beat your ass!
392
00:13:49,767 --> 00:13:51,767
I'm gonna beat your ass!
393
00:13:51,867 --> 00:13:53,833
I'm gonna beat
your ass!
394
00:13:53,933 --> 00:13:55,633
I'm gonna beat your ass.
395
00:13:55,733 --> 00:13:56,500
[screaming]
I'm sorry!
396
00:13:56,600 --> 00:13:58,333
- You the bitch!
397
00:13:58,433 --> 00:13:59,900
[yelling]
398
00:14:00,067 --> 00:14:02,600
- Damn!
You got pancaked like a bitch!
399
00:14:02,700 --> 00:14:04,400
- He cheated!
400
00:14:04,500 --> 00:14:06,600
- Hell no. Friendship attack!
401
00:14:08,100 --> 00:14:09,433
- I'm next!
402
00:14:11,067 --> 00:14:13,633
- We family up in here!
- Hell yeah!
403
00:14:13,733 --> 00:14:16,233
- No, no, no, no, no!
404
00:14:16,333 --> 00:14:18,733
[both grunting]
405
00:14:18,833 --> 00:14:20,633
What if we gave you $2,500?
406
00:14:20,733 --> 00:14:22,567
- Man, lead with that.
407
00:14:22,667 --> 00:14:25,400
*
408
00:14:27,733 --> 00:14:30,500
*
409
00:14:31,367 --> 00:14:33,900
- Okay.
Can y'all hear me?
410
00:14:34,067 --> 00:14:35,433
- Yes. We hear you.
411
00:14:35,533 --> 00:14:37,067
- No, I'm talking
about my son Y'all.
412
00:14:37,167 --> 00:14:39,267
Cover his ears.
413
00:14:39,367 --> 00:14:41,300
[watch dings]
414
00:14:42,767 --> 00:14:44,533
- All right.
Here you go, partner. Excellent.
415
00:14:44,633 --> 00:14:46,733
Happy holidays, okay?
Tell your wife I said hello.
416
00:14:46,833 --> 00:14:47,967
- Happy holidays.
417
00:14:48,067 --> 00:14:49,400
- My moon and stars.
418
00:14:52,700 --> 00:14:53,700
- Oh, goddamn.
419
00:14:53,800 --> 00:14:55,067
She's sugar to the core.
420
00:14:55,100 --> 00:14:56,233
- Oh, my gosh.
421
00:14:56,333 --> 00:14:57,367
Blake, you're real!
422
00:14:57,467 --> 00:14:59,633
- Of course I'm real.
423
00:14:59,733 --> 00:15:00,800
- That's my girl.
424
00:15:00,900 --> 00:15:02,567
That's my girl.
425
00:15:02,667 --> 00:15:04,467
- How long has it been?
426
00:15:04,567 --> 00:15:08,167
- You know, it's been
three months
427
00:15:08,267 --> 00:15:09,833
next Wednesday, my love.
428
00:15:09,933 --> 00:15:11,200
- You remembered the day?
429
00:15:11,300 --> 00:15:14,767
- So how many girls
you been with?
430
00:15:14,867 --> 00:15:16,067
- Six, borderline seven.
431
00:15:16,100 --> 00:15:18,967
- Dude, I've been
to the boneyard more than you.
432
00:15:19,067 --> 00:15:21,200
- [mockingly] "Dude, I've been
to the boneyard more than you."
433
00:15:21,300 --> 00:15:23,100
- Guys, please.
434
00:15:23,200 --> 00:15:25,567
- You look a little different
than that picture you sent me.
435
00:15:25,667 --> 00:15:26,933
- That was a little bit ago.
436
00:15:27,067 --> 00:15:29,567
- I mean in a good way.
437
00:15:29,667 --> 00:15:33,367
Usually, I'm only attracted
to long-haired skater types,
438
00:15:33,467 --> 00:15:35,433
you know, skinny slacker bros
439
00:15:35,533 --> 00:15:37,133
who are effortlessly cool
but still have a soft side,
440
00:15:37,233 --> 00:15:38,900
and this is
kind of embarrassing,
441
00:15:39,067 --> 00:15:41,767
but I even dated Carrot Top.
442
00:15:41,867 --> 00:15:43,533
- This is getting
a little crazy, right?
443
00:15:43,633 --> 00:15:45,233
Now, I'm a little--
I'm, like,
444
00:15:45,333 --> 00:15:46,400
a better-looking Carrot Top,
I've been told.
445
00:15:46,500 --> 00:15:48,067
- Way less talent.
446
00:15:48,167 --> 00:15:49,433
- No offense, but you're uglier
and not as talented.
447
00:15:49,533 --> 00:15:51,567
- Okay, wait.
Let me get this straight.
448
00:15:51,667 --> 00:15:53,700
So you're the ugly one, yeah?
And you're the white nerd?
449
00:15:53,800 --> 00:15:56,467
That's what I'm getting.
I can't figure out what you are.
450
00:15:56,567 --> 00:15:58,100
Oh, yeah, that's right.
451
00:15:58,200 --> 00:16:00,133
You're the little bitch
that got beat up by my dad.
452
00:16:00,233 --> 00:16:01,300
- Your dad didn't beat me up.
453
00:16:01,400 --> 00:16:02,733
He cheated.
- Oh, really?
454
00:16:02,833 --> 00:16:05,067
- Yeah, he cheated by using
all of his lard.
455
00:16:05,167 --> 00:16:06,133
- Hey. Hey. Am I gonna have
to separate you two?
456
00:16:06,233 --> 00:16:08,167
- Oh, World Star. World Star.
457
00:16:08,267 --> 00:16:10,567
Ders, do something.
- You--
458
00:16:10,667 --> 00:16:11,667
- Come on!
- Over there.
459
00:16:11,767 --> 00:16:13,367
You stay right here. Sit down!
460
00:16:13,467 --> 00:16:14,633
Junior, you play with that.
461
00:16:14,733 --> 00:16:15,633
Adam--
462
00:16:15,733 --> 00:16:16,600
- Ooh.
463
00:16:16,700 --> 00:16:18,933
You got me--
oh, I love these things.
464
00:16:19,067 --> 00:16:20,367
[both laughing]
465
00:16:20,467 --> 00:16:22,267
- This just seems so natural,
right?
466
00:16:22,367 --> 00:16:25,067
It's like I can
tell you anything.
467
00:16:25,100 --> 00:16:26,800
- Oh, like--like what?
468
00:16:26,900 --> 00:16:30,300
- I'm actually having some
dirty thoughts about you and me.
469
00:16:30,400 --> 00:16:31,933
- It's just me and you here.
470
00:16:32,067 --> 00:16:33,900
You can tell me anything.
471
00:16:34,067 --> 00:16:37,167
- I know you told me
that you have a very big penis.
472
00:16:37,267 --> 00:16:40,200
Mm,
it's kind of embarrassing,
473
00:16:40,300 --> 00:16:43,367
but I have a very shallow
cervix.
474
00:16:43,467 --> 00:16:44,367
- Whoa.
475
00:16:44,467 --> 00:16:45,700
- And it's very painful
476
00:16:45,800 --> 00:16:47,067
for me to have sex
with big guys.
477
00:16:47,100 --> 00:16:49,500
- What?
- Really.
478
00:16:49,600 --> 00:16:53,700
Below average or, ideally,
a micro-penis is perfect.
479
00:16:53,800 --> 00:16:56,100
- Did you hear that?
We're meant to be.
480
00:16:56,200 --> 00:16:57,267
God made us for each other!
481
00:16:57,367 --> 00:16:58,067
Please, let me go, Ders!
482
00:16:58,100 --> 00:16:59,500
- No. Just keep texting.
483
00:16:59,600 --> 00:17:04,367
- Oh! Dudes, I'm sold out.
Like, entirely.
484
00:17:04,467 --> 00:17:06,800
The holiday shopping season
is over.
485
00:17:06,900 --> 00:17:08,600
- I hope that doesn't ruin
any thoughts that are
486
00:17:08,700 --> 00:17:10,800
running around in that
handsome little head of yours.
487
00:17:10,900 --> 00:17:12,400
- Not at all.
488
00:17:12,500 --> 00:17:14,633
Actually--
489
00:17:14,733 --> 00:17:16,067
- He turned his phone off.
490
00:17:16,133 --> 00:17:17,433
He's completely gone rogue.
491
00:17:17,533 --> 00:17:20,067
He's trying to steal
my love away from me, Ders.
492
00:17:20,100 --> 00:17:21,500
- I say let it fly,
493
00:17:21,600 --> 00:17:22,800
and I think you should start
using your noodle,
494
00:17:22,900 --> 00:17:24,667
not your heart.
495
00:17:27,100 --> 00:17:27,967
- He did it.
496
00:17:28,067 --> 00:17:29,367
- You want to get nuts?
- Yeah!
497
00:17:29,467 --> 00:17:31,133
- Let's get nuts!
- Yeah. Yeah.
498
00:17:31,233 --> 00:17:32,600
- Oh, yeah. We gonna tear it up.
499
00:17:32,700 --> 00:17:35,067
[all speaking at once]
500
00:17:35,167 --> 00:17:36,333
- Okay. Where's the bed?
501
00:17:36,433 --> 00:17:39,433
- The bed is, like--
- Stop it now!
502
00:17:39,533 --> 00:17:41,667
- Oh, no, oh, no.
- No! No!
503
00:17:41,767 --> 00:17:45,167
- Oh, let's do that.
- Yeah, definitely do that.
504
00:17:47,867 --> 00:17:49,233
- Blake, Stop!
- Hey, hey.
505
00:17:49,333 --> 00:17:50,800
Whoa, hey.
- What's going on?
506
00:17:50,900 --> 00:17:53,700
- Fancy meeting you two here.
- Hi. What's happening?
507
00:17:53,800 --> 00:17:56,833
- You remember me, Erin.
Um, okay.
508
00:17:56,933 --> 00:17:58,400
I just have to get something
off my chest.
509
00:17:58,500 --> 00:17:59,067
- I knew it.
- What's going on?
510
00:17:59,100 --> 00:18:02,400
- Oh, my God.
511
00:18:02,500 --> 00:18:04,433
- Go to the arcade.
- Cool.
512
00:18:04,533 --> 00:18:06,767
- I'm sorry; what is going on,
and who are you?
513
00:18:06,867 --> 00:18:08,267
- I'm his wife. Who are you?
514
00:18:08,367 --> 00:18:09,967
- You're married?
- Okay.
515
00:18:10,067 --> 00:18:12,833
Dudes, you want to step in here?
- No.
516
00:18:12,933 --> 00:18:14,167
- Not really. I don't.
- Okay.
517
00:18:14,267 --> 00:18:16,500
This ain't what it looks like.
See, let me explain.
518
00:18:16,600 --> 00:18:17,967
See, these idiots--
- No, actually, I can explain.
519
00:18:18,067 --> 00:18:19,633
I'm not mad.
520
00:18:19,733 --> 00:18:21,500
- You're not mad?
- No. I'm actually relieved.
521
00:18:21,600 --> 00:18:23,600
Honey, I love you.
I love our marriage.
522
00:18:23,700 --> 00:18:26,733
I love our family, our house,
all our possessions.
523
00:18:26,833 --> 00:18:28,733
But recently, I signed up
for Ashley Madison 'cause
524
00:18:28,833 --> 00:18:33,067
I want us to be open,
and I want us to share together
525
00:18:33,167 --> 00:18:34,100
and have fun again.
526
00:18:34,200 --> 00:18:35,633
- Baby, I want that too.
527
00:18:35,733 --> 00:18:39,167
- I think I'm gonna go
and let you two work this out.
528
00:18:39,267 --> 00:18:40,667
- Yeah.
- No. Really, it's okay.
529
00:18:40,767 --> 00:18:42,067
And we're all adults here.
- Mm-hmm.
530
00:18:42,100 --> 00:18:43,500
- And you two, it looks like,
were really hitting it off.
531
00:18:43,600 --> 00:18:45,733
Frankly,
it was really freaking hot.
532
00:18:45,833 --> 00:18:47,833
- And she got
a little coochie too.
533
00:18:47,933 --> 00:18:50,267
I mean--
- [whispering indistinctly]
534
00:18:50,367 --> 00:18:52,600
- Goddamn, I love you, woman.
535
00:18:52,700 --> 00:18:54,267
- You know,
maybe you could stick around
536
00:18:54,367 --> 00:18:55,333
and the three of us can,
you know,
537
00:18:55,433 --> 00:18:56,800
try something new together.
538
00:18:58,367 --> 00:18:59,767
- I'm always down
for something new.
539
00:18:59,867 --> 00:19:02,167
- Mm...want something here.
540
00:19:02,267 --> 00:19:04,267
- Hot damn!
- Oh!
541
00:19:04,367 --> 00:19:05,833
- Baby, bam.
542
00:19:05,933 --> 00:19:09,800
*
543
00:19:09,900 --> 00:19:11,467
- * Grando
544
00:19:11,567 --> 00:19:13,933
[loud moaning and groaning]
- Where are my parents?
545
00:19:14,067 --> 00:19:16,300
- They are--
they got food poisoning.
546
00:19:16,400 --> 00:19:19,967
- From eating
each other's butt[bleep],
547
00:19:20,067 --> 00:19:22,600
which is what they're doing
in there, definitely.
548
00:19:22,700 --> 00:19:26,433
- [panting]
549
00:19:26,533 --> 00:19:27,633
- Erin.
- Let's go home.
550
00:19:27,733 --> 00:19:29,967
- Aww. Come on, y'all.
551
00:19:30,067 --> 00:19:31,967
- See you later, guys.
Eat [bleep], Adam.
552
00:19:32,067 --> 00:19:33,667
- Yeah, you mean
like your parents just did
553
00:19:33,767 --> 00:19:35,933
out of a stranger's bum-bum?
554
00:19:36,067 --> 00:19:37,667
Hey, there's no way
you've had more sex than me!
555
00:19:37,767 --> 00:19:41,567
- That was some
freaky-deaky biz-nass
556
00:19:41,667 --> 00:19:43,233
that was going on in there.
557
00:19:43,333 --> 00:19:44,767
Thank you, thank you, and,
558
00:19:44,867 --> 00:19:48,233
Blake, most of all, thank you.
559
00:19:48,333 --> 00:19:50,600
Here is $800 for you.
560
00:19:50,700 --> 00:19:51,633
That's $2,500 for me,
561
00:19:51,733 --> 00:19:53,667
and the rest
go to the manager,
562
00:19:53,767 --> 00:19:54,700
'cause guess what.
563
00:19:54,800 --> 00:19:58,067
We did some damage in there.
564
00:19:58,167 --> 00:20:00,467
Happy holidays.
both: Happy holidays.
565
00:20:00,567 --> 00:20:01,333
- Happy holidays to you.
- All right.
566
00:20:01,433 --> 00:20:02,600
Chill Sergeant DeMamp
567
00:20:02,700 --> 00:20:07,333
states the 4/20 party
is back on!
568
00:20:07,433 --> 00:20:08,533
- Dude, Karl's sold out of weed.
569
00:20:08,633 --> 00:20:12,033
Where are we gonna find
any weed on 4/20 eve?
570
00:20:12,133 --> 00:20:15,133
- Yeah.
Now, that's what I call moola.
571
00:20:15,233 --> 00:20:16,833
- Happy holidays to you.
- Yeah.
572
00:20:16,933 --> 00:20:19,533
- Happy holidays, my main man.
- Happy holidays.
573
00:20:19,633 --> 00:20:20,867
- Oh, dude. Perfect timing.
574
00:20:20,967 --> 00:20:23,333
Cypress Chill's
about to take stage.
575
00:20:23,433 --> 00:20:24,267
- All right.
Goody, goody, goody.
576
00:20:24,367 --> 00:20:25,767
- What's going on?
577
00:20:25,867 --> 00:20:28,700
- Ah, well, you know,
Erin broke up with me.
578
00:20:28,800 --> 00:20:30,900
- Yeah.
- I don't know.
579
00:20:31,000 --> 00:20:33,700
I guess Montez had, like,
a really big dong or something.
580
00:20:33,800 --> 00:20:35,333
I feel super sorry for her.
581
00:20:35,433 --> 00:20:38,233
Like, you big-dicked freak show.
582
00:20:38,333 --> 00:20:40,333
Like, join the circus
with your lasso dick.
583
00:20:40,433 --> 00:20:41,600
It's all good, though.
584
00:20:41,700 --> 00:20:43,367
You guys should get
pretty excited
585
00:20:43,467 --> 00:20:45,533
'cause there's some
Blake Chesterfield Hender-nachos
586
00:20:45,633 --> 00:20:47,100
about to come out the oven!
587
00:20:47,200 --> 00:20:48,367
Here's the--this
is the real meaning of 4/20.
588
00:20:48,467 --> 00:20:50,167
- You ready to get rocked?
589
00:20:50,267 --> 00:20:51,500
- Yeah, yeah, yeah.
590
00:20:51,600 --> 00:20:53,100
Are you going
to freestyle rap, though?
591
00:20:53,200 --> 00:20:54,500
- No, pretty terrified
about doing that
592
00:20:54,600 --> 00:20:56,100
in front of people, so...
593
00:20:56,200 --> 00:20:58,233
- Yeah, and also, no offense,
you're really bad at it.
594
00:20:58,333 --> 00:21:00,400
- * Pick it, pack it,
fire it off *
595
00:21:00,500 --> 00:21:03,800
* Come along and take a hit
from the bong *
596
00:21:03,900 --> 00:21:05,167
* Put the blunt down
just for a second *
597
00:21:05,267 --> 00:21:08,700
* Don't get me wrong,
it's not a new method *
598
00:21:08,800 --> 00:21:10,067
- Nice.
599
00:21:15,600 --> 00:21:16,700
- * Yes, I'm on the white
on the outside *
600
00:21:16,800 --> 00:21:18,400
* But I'm black deep down
601
00:21:18,500 --> 00:21:19,933
* Sometimes I feel like
I might even be brown *
602
00:21:21,200 --> 00:21:22,933
No?
603
00:21:27,567 --> 00:21:27,933
- [laughs]
43467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.