Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
English (HI) Subtitles.
Workaholics S04E05 (720p) Three and a Half Men - BrRip [KoTuWa]
1
00:00:01,243 --> 00:00:03,836
- ♪ Motherfucking wizards
never die ♪
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,588
- Cool.
- Yeah, we look cool.
3
00:00:05,714 --> 00:00:06,798
- Yeah, it looks very magical.
- What are you doing?
4
00:00:06,924 --> 00:00:07,965
- Uh...
- Uh...
5
00:00:08,092 --> 00:00:09,258
- It's work.
- Nothing.
6
00:00:09,385 --> 00:00:10,802
- Why would we even be
doing anything?
7
00:00:10,928 --> 00:00:12,428
- I thought you were
watching porn or whatever.
8
00:00:12,554 --> 00:00:14,138
- Wow.
- Ew. What?
9
00:00:14,264 --> 00:00:15,723
Like naked stuff?
Like butts?
10
00:00:15,849 --> 00:00:17,308
- Oh, you thought
we were gonna watch,
11
00:00:17,434 --> 00:00:19,602
like, a dude gaping out a woman
with his penis.
12
00:00:19,728 --> 00:00:21,062
You're disgusting.
13
00:00:21,188 --> 00:00:22,980
- Ew.
- Alice is a freak.
14
00:00:23,107 --> 00:00:24,691
- [laughs]
- It's not porno, okay?
15
00:00:24,817 --> 00:00:26,984
It's a video that we made
for our rap group
16
00:00:27,111 --> 00:00:28,403
called "The Wizards."
- Sounds lame.
17
00:00:28,529 --> 00:00:30,780
But you guys
do know how to edit, huh?
18
00:00:30,906 --> 00:00:32,573
- Yeah.
We're not old people, so...
19
00:00:32,700 --> 00:00:33,908
- All right.
Here's the deal.
20
00:00:34,034 --> 00:00:35,535
TAC needs
a new orientation video,
21
00:00:35,661 --> 00:00:37,328
and this company is, like,
raping me on the price,
22
00:00:37,454 --> 00:00:39,330
but if you guys could do it
for less...
23
00:00:39,456 --> 00:00:40,623
- We'll do it
for three stacks.
24
00:00:40,749 --> 00:00:41,749
- What is that?
25
00:00:41,875 --> 00:00:42,875
[laughter]
26
00:00:43,001 --> 00:00:44,711
- You don't even know stacks?
27
00:00:44,837 --> 00:00:47,088
Oh, my...
There's a generational gap here.
28
00:00:47,214 --> 00:00:48,923
Blake,
tell her what stacks are.
29
00:00:49,049 --> 00:00:51,676
- Well, I used to subscribe
to The Source, so, um,
30
00:00:51,802 --> 00:00:53,469
Dr. Dre once said,
31
00:00:53,595 --> 00:00:55,596
"Stack is a, like, $50... $500."
32
00:00:55,723 --> 00:00:57,515
So stacks...
- So three stacks would be...
33
00:00:57,641 --> 00:00:59,600
- Yeah.
- You know...
34
00:00:59,727 --> 00:01:01,144
- I'll give you 300 bucks
or zilch.
35
00:01:01,270 --> 00:01:02,645
- That's cool.
- Okay, great.
36
00:01:02,771 --> 00:01:04,272
I'll email you the script.
- Great. Cool.
37
00:01:04,398 --> 00:01:06,232
- Dude...
- An email. Nice!
38
00:01:06,358 --> 00:01:07,692
- This is gonna be fun.
- Hey, stack of cash.
39
00:01:07,818 --> 00:01:09,026
Great. All right!
- Stack.
40
00:01:09,153 --> 00:01:10,862
- Let's watch that other video.
- Yeah.
41
00:01:10,988 --> 00:01:12,488
- The other video.
- Here we go.
42
00:01:12,614 --> 00:01:14,073
- Ooh, man.
43
00:01:14,199 --> 00:01:15,450
It's like
she's playing jazz music
44
00:01:15,576 --> 00:01:17,160
with that gentleman's penis.
- Yeah.
45
00:01:17,286 --> 00:01:18,619
♪ Jazz ja-ja-jazz
ja-ja-jazz ♪
46
00:01:18,746 --> 00:01:19,871
- Why do they call that dude
The Scatman?
47
00:01:19,997 --> 00:01:20,997
[plopping]
48
00:01:21,123 --> 00:01:22,123
Ew!
all: Oh!
49
00:01:22,249 --> 00:01:25,042
[beatboxing]
50
00:01:25,169 --> 00:01:26,169
♪ ♪
51
00:01:26,295 --> 00:01:28,838
- ♪ I'm fresh ♪
52
00:01:28,964 --> 00:01:30,590
- ♪ You gotta, you gotta,
you gotta, gotta ♪
53
00:01:30,716 --> 00:01:33,009
- ♪ Gotta be fresh ♪
54
00:01:34,678 --> 00:01:36,345
- This is incredible.
Lookit...
55
00:01:36,472 --> 00:01:39,515
The script says the word
"synergy," like, 11 times.
56
00:01:39,641 --> 00:01:42,143
- Synergy.
What is that, like,
57
00:01:42,269 --> 00:01:44,145
the devil's energy drink?
58
00:01:44,271 --> 00:01:45,980
- Aw.
- [laughs] Yeah!
59
00:01:46,106 --> 00:01:47,732
That was good, right?
60
00:01:47,858 --> 00:01:48,941
- I didn't like it.
61
00:01:49,067 --> 00:01:51,068
- Also, Ders, could you
62
00:01:51,195 --> 00:01:53,696
back the fuck up
with those cam glasses?
63
00:01:53,822 --> 00:01:55,948
- First of all,
they're called "SpyFocals."
64
00:01:56,074 --> 00:01:57,200
Second of all,
65
00:01:57,326 --> 00:01:58,659
these bad boys
are going
66
00:01:58,786 --> 00:02:01,037
to change the way
people see movies.
67
00:02:01,163 --> 00:02:05,124
Finally, the audience will be
able to see what man sees!
68
00:02:05,250 --> 00:02:06,542
How man sees, you know?
69
00:02:06,668 --> 00:02:07,668
- All right, all right.
- Cool.
70
00:02:07,795 --> 00:02:09,587
- Easy, Jim Cameron.
- Yeah.
71
00:02:09,713 --> 00:02:12,965
- I'm pretty sure they already
used that POV style in porno.
72
00:02:13,091 --> 00:02:14,926
Street blow jobs.
You've seen it. We've seen it.
73
00:02:15,052 --> 00:02:16,552
We've watched it together.
- I love it.
74
00:02:16,678 --> 00:02:18,805
- Hey! You guys said you
needed lighting for your movie,
75
00:02:18,931 --> 00:02:21,349
so I brought a lava, strobe,
black light.
76
00:02:21,475 --> 00:02:22,683
- Oh.
- Hell, yeah.
77
00:02:22,810 --> 00:02:23,851
- None of those sound
very helpful.
78
00:02:23,977 --> 00:02:26,229
- SpyFocals?
- Yeah.
79
00:02:26,355 --> 00:02:27,355
- Oh, my God,
you guys are shooting
80
00:02:27,481 --> 00:02:28,481
pov pornog, huh?
- No...
81
00:02:28,607 --> 00:02:29,899
- That's what
we were just saying.
82
00:02:30,025 --> 00:02:31,192
- No, no. Don't tell me.
I love surprises.
83
00:02:31,318 --> 00:02:33,277
- Okay.
- I shouldn't have to say this.
84
00:02:33,403 --> 00:02:35,404
We're not filming a porno.
85
00:02:35,531 --> 00:02:37,240
- Well, we might have to,
because I don't want
86
00:02:37,366 --> 00:02:38,991
to shoot Alice's dumb,
stupid script.
87
00:02:39,117 --> 00:02:40,910
- It's really dumb.
It's really stupid.
88
00:02:41,036 --> 00:02:42,912
I think we should do
our own original idea, man.
89
00:02:43,038 --> 00:02:45,456
- Okay, yes. No.
We're gonna do our movie.
90
00:02:45,582 --> 00:02:47,834
Not Alice's. Not a porno.
- Okay, well...
91
00:02:47,960 --> 00:02:49,001
- But we're gonna take it
to TAC.
92
00:02:49,127 --> 00:02:51,128
People will be like,
"Oh, my God.
93
00:02:51,255 --> 00:02:52,547
You guys made that?"
And we'll be like,
94
00:02:52,673 --> 00:02:54,715
"Yeah, stupid."
Next step, Sundance!
95
00:02:54,842 --> 00:02:55,883
- Whoa!
- Ooh.
96
00:02:56,009 --> 00:02:58,427
- Where chicks ski down
mountains with their boobs out.
97
00:02:58,554 --> 00:03:00,054
True story.
- That's a real thing
98
00:03:00,180 --> 00:03:01,597
that happens.
- At Sundance.
99
00:03:01,723 --> 00:03:04,058
- I heard Sandra Bullock
got carpal tunnel syndrome
100
00:03:04,184 --> 00:03:06,018
from ski-poling
the Coen brothers.
101
00:03:06,144 --> 00:03:07,478
- Yeah.
- Yeah. That's... You know,
102
00:03:07,604 --> 00:03:08,855
you know that action.
Like...
103
00:03:08,981 --> 00:03:10,773
- Sundance.
- Yeah. Cool three-way.
104
00:03:10,899 --> 00:03:12,149
- That's at Sundance.
That's cool that it's, like,
105
00:03:12,276 --> 00:03:13,276
a film festival.
- Yeah.
106
00:03:13,402 --> 00:03:14,944
- I always thought it was, like,
107
00:03:15,070 --> 00:03:16,779
a dance that you took
your mom to,
108
00:03:16,905 --> 00:03:18,239
and I did that.
I've already been there.
109
00:03:18,365 --> 00:03:19,657
I've done that.
Junior prom.
110
00:03:19,783 --> 00:03:22,159
My mom gets low, dude.
111
00:03:22,286 --> 00:03:23,578
- She's got a body on her.
112
00:03:23,704 --> 00:03:26,122
- My mom's body fucking rules.
- Yeah.
113
00:03:26,248 --> 00:03:27,540
- So it's two best friends,
114
00:03:27,666 --> 00:03:29,083
and one has been
wrongly imprisoned.
115
00:03:29,209 --> 00:03:30,501
- Ooh.
- But the movie is really
116
00:03:30,627 --> 00:03:32,253
about the wife banging
all the friends...
117
00:03:32,379 --> 00:03:34,046
And that is another porno!
Dang it!
118
00:03:34,172 --> 00:03:35,882
- Look, we just gotta think
of something that stands out...
119
00:03:36,008 --> 00:03:37,425
A story about people.
120
00:03:37,551 --> 00:03:39,594
- Like, what about, like,
a documentary?
121
00:03:39,720 --> 00:03:41,095
- Like Super Size Me.
122
00:03:41,221 --> 00:03:42,889
- You saw Super Size Me?
- Oh, no. Mm-mm.
123
00:03:43,015 --> 00:03:46,142
But when that movie came out,
they canceled supersizing,
124
00:03:46,268 --> 00:03:50,187
so I started getting a
number one and chicken selects.
125
00:03:50,314 --> 00:03:52,356
But when they went back
to supersizing, so did I.
126
00:03:52,482 --> 00:03:55,318
And now my body was addicted
to the selects,
127
00:03:55,444 --> 00:03:59,030
therefore transforming
my tight, slender, taut bod
128
00:03:59,156 --> 00:04:02,658
into this monstrosity!
129
00:04:02,784 --> 00:04:03,993
Just want to rip you off!
130
00:04:04,119 --> 00:04:05,453
Want to rip you off!
131
00:04:05,579 --> 00:04:07,163
You stupid fat!
132
00:04:07,289 --> 00:04:08,915
- Stop, man!
You're gonna bruise it again.
133
00:04:09,041 --> 00:04:10,082
You know that.
134
00:04:10,208 --> 00:04:11,375
Stop.
- I hate myself.
135
00:04:11,501 --> 00:04:13,169
I hate myself and my body,
but...
136
00:04:13,295 --> 00:04:16,172
I think that this can reverse
the effects, right?
137
00:04:16,298 --> 00:04:19,342
Okay? And it can be about health
foods that dudes like to eat,
138
00:04:19,468 --> 00:04:20,676
such as hot dogs.
139
00:04:20,802 --> 00:04:22,136
- We could call it
a "dog-umentary."
140
00:04:22,262 --> 00:04:23,763
[laughs]
- Exactly.
141
00:04:23,889 --> 00:04:25,097
They have all the carrots
inside of them
142
00:04:25,223 --> 00:04:26,474
that the cows ate,
143
00:04:26,600 --> 00:04:27,892
making them super,
ultra nutritious, right?
144
00:04:28,018 --> 00:04:29,936
- They're made
from cow buttholes.
145
00:04:30,062 --> 00:04:32,521
- I will eat 1,000 hot dogs
in one week,
146
00:04:32,648 --> 00:04:34,690
finally answering
the question,
147
00:04:34,816 --> 00:04:37,610
"Are hot dogs as healthy
as they say,
148
00:04:37,736 --> 00:04:39,570
or are they just okay
for you?"
149
00:04:39,696 --> 00:04:41,155
- Nope.
- No. Sounds stupid.
150
00:04:41,281 --> 00:04:42,698
Dumb.
An hour of that?
151
00:04:42,824 --> 00:04:45,117
- Oh, Blake.
That sounds stupid?
152
00:04:45,243 --> 00:04:48,704
How about we do a documentary
about your tiny-ass dick?
153
00:04:48,830 --> 00:04:50,206
- Oh!
- Hey, man. Come on, dude.
154
00:04:50,332 --> 00:04:51,749
Don't take it personal.
155
00:04:51,875 --> 00:04:53,417
- It is wildly small, though.
- Stop, man.
156
00:04:53,543 --> 00:04:55,252
- That's not a bad idea.
No, it's crazy small.
157
00:04:55,379 --> 00:04:58,214
How have you gone your entire
life with such a small penis?
158
00:04:58,340 --> 00:05:00,132
That's a story.
- Yeah. That's a good question.
159
00:05:00,258 --> 00:05:01,926
- Like, you're a survivor.
- No, no, no, okay? No.
160
00:05:02,052 --> 00:05:03,719
- Boom! Size Does Matter.
- Size Does Matter.
161
00:05:03,845 --> 00:05:05,388
- Karl wants to cut
his dick off.
162
00:05:05,514 --> 00:05:06,514
- Huh?
- Hmm?
163
00:05:06,640 --> 00:05:07,640
- What?
- Yep.
164
00:05:07,766 --> 00:05:09,183
We got really drunk last week,
165
00:05:09,309 --> 00:05:10,726
and he told me that.
166
00:05:10,852 --> 00:05:13,229
I'm sorry, Karl.
- Uh, Karl.
167
00:05:13,355 --> 00:05:16,649
Your boy's saying that you want
to cut off your penis.
168
00:05:16,775 --> 00:05:19,568
- I mean, for 25 years,
I've been a slave to my peen.
169
00:05:19,695 --> 00:05:21,946
It rules over my brain
and makes me do dumb stuff.
170
00:05:22,072 --> 00:05:24,073
All I can think about
every day
171
00:05:24,199 --> 00:05:26,200
is what time's my next cum,
172
00:05:26,326 --> 00:05:27,910
and to tell you the truth,
I'm sick of it.
173
00:05:28,036 --> 00:05:30,329
I'm sick of living cum to cum,
so, yeah, guys.
174
00:05:30,455 --> 00:05:32,331
I mean, I want it gone!
175
00:05:32,457 --> 00:05:35,459
I want my cock gone!
176
00:05:37,504 --> 00:05:40,423
- You're 25?
- You look 45.
177
00:05:40,549 --> 00:05:41,632
- Yeah.
You look horrible.
178
00:05:41,758 --> 00:05:43,050
- Really?
- So if you really
179
00:05:43,176 --> 00:05:45,219
wanna go through
with this surgery, Karl,
180
00:05:45,345 --> 00:05:47,638
this could be
an amazing documentary,
181
00:05:47,764 --> 00:05:49,932
and if I can, I would love
to help in any way.
182
00:05:50,058 --> 00:05:51,851
- Really?
- I feel we should really go
183
00:05:51,977 --> 00:05:54,437
for the 1,000 hot dog idea
that I have,
184
00:05:54,563 --> 00:05:57,481
'cause it's smart, uh,
it's real, it's educational.
185
00:05:57,607 --> 00:05:59,650
- I mean, if it'll help you
that much, I'll do it.
186
00:05:59,776 --> 00:06:01,027
This is exactly
the spark I needed.
187
00:06:01,153 --> 00:06:02,486
I'm gonna cut my dick off.
188
00:06:02,612 --> 00:06:04,780
- No. You can't just
cut your dick off.
189
00:06:04,906 --> 00:06:06,574
It's not just a...
a wart.
190
00:06:06,700 --> 00:06:08,409
- Whoa, whoa, hey, hey,
whoa, whoa, whoa!
191
00:06:08,535 --> 00:06:10,578
Why not, man?
I mean, it's Karl's dick.
192
00:06:10,704 --> 00:06:12,538
You don't get to choose
what he does with it.
193
00:06:12,664 --> 00:06:13,706
- Thank you, Blake.
- It's his dick.
194
00:06:13,832 --> 00:06:15,207
- Okay.
When you're born a bro,
195
00:06:15,333 --> 00:06:16,542
you're a bro for life.
I'm bro-life,
196
00:06:16,668 --> 00:06:18,294
and I'm sick
of you bro-choice guys.
197
00:06:18,420 --> 00:06:20,546
- Okay, just sh...
We'll make both movies, okay?
198
00:06:20,672 --> 00:06:22,006
How about that?
- Well, in that case,
199
00:06:22,132 --> 00:06:24,133
yeah, boy!
- Yeah.
200
00:06:24,259 --> 00:06:26,469
Hey, Karl.
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
201
00:06:26,595 --> 00:06:28,137
Hey, man.
202
00:06:28,263 --> 00:06:30,222
I am so sorry about,
you know,
203
00:06:30,348 --> 00:06:32,933
telling those guys that
you wanted to chop off your hog.
204
00:06:33,060 --> 00:06:35,019
Kind of threw you
under the bus there.
205
00:06:35,145 --> 00:06:37,521
Threw your dick under the bus.
- Dude, it's all good.
206
00:06:37,647 --> 00:06:38,647
We're gonna make a movie.
207
00:06:38,774 --> 00:06:40,816
- What are you gonna do
with it
208
00:06:40,942 --> 00:06:43,402
after you, you know,
slice it off?
209
00:06:43,528 --> 00:06:44,779
- I don't know, man.
210
00:06:44,905 --> 00:06:46,197
I mean, I guess
I'll just barbecue it up
211
00:06:46,323 --> 00:06:48,532
and feed it to my dogs.
212
00:06:48,658 --> 00:06:50,910
- Okay. Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
213
00:06:51,036 --> 00:06:53,954
Yeah, but, uh, what if,
um...
214
00:06:54,081 --> 00:06:55,456
[laughs]
215
00:06:55,582 --> 00:06:57,958
You know, let me know
if this is too weird.
216
00:06:58,085 --> 00:06:59,877
You know, "Hey, Blake,
go back to daydream world
217
00:07:00,003 --> 00:07:01,629
with that idea," uh...
218
00:07:01,755 --> 00:07:03,214
- [laughs]
Blake...
219
00:07:03,340 --> 00:07:05,132
you can have my dick.
220
00:07:05,258 --> 00:07:07,009
- You're serious?
221
00:07:07,135 --> 00:07:08,886
- I'm so serious.
222
00:07:09,012 --> 00:07:11,013
[both laughing]
223
00:07:11,139 --> 00:07:12,515
- I'm gonna get a new dick!
- Yeah.
224
00:07:12,641 --> 00:07:14,725
Gonna get a new dick.
- I want that one!
225
00:07:14,851 --> 00:07:16,185
I want it!
- [laughing] It's yours.
226
00:07:16,311 --> 00:07:18,020
- I want it now!
I wish I could have it now...
227
00:07:18,146 --> 00:07:20,106
- Oh, no, no, no.
Keep going.
228
00:07:20,232 --> 00:07:21,690
- Uh...
- I'm telling you.
229
00:07:21,817 --> 00:07:23,484
A dick swap between friends
is the new subject
230
00:07:23,610 --> 00:07:27,613
of this documentary,
and we're gonna win a moon man.
231
00:07:27,739 --> 00:07:29,615
- Are you recording?
- Oh, yeah.
232
00:07:29,741 --> 00:07:37,206
[beatboxing]
233
00:07:37,332 --> 00:07:38,707
- So let me just get this
straight, though.
234
00:07:38,834 --> 00:07:40,876
We're gonna chop off
Karl's knob,
235
00:07:41,002 --> 00:07:43,003
and we're gonna attach it
to Blake's mound.
236
00:07:43,130 --> 00:07:44,839
- Yup.
- Friend of the year over here.
237
00:07:44,965 --> 00:07:46,382
- Seems insane, right?
238
00:07:46,508 --> 00:07:48,342
- I'm in.
It sounds fun.
239
00:07:48,468 --> 00:07:50,177
- Hey, Doc.
Why don't we, um,
240
00:07:50,303 --> 00:07:51,887
just get a little background
on who you are?
241
00:07:52,013 --> 00:07:54,598
And just talk to my face.
- Okay.
242
00:07:54,724 --> 00:07:56,225
I'm widely considered by me
243
00:07:56,351 --> 00:07:58,102
to be
the only sex-change expert
244
00:07:58,228 --> 00:07:59,770
in all of Rancho Cucamonga.
- Yup.
245
00:07:59,896 --> 00:08:02,940
- I've got some pretty
high-profile clientele,
246
00:08:03,066 --> 00:08:04,441
including, but not limited to,
247
00:08:04,568 --> 00:08:06,277
the stuntwomen
from Rizzoli & Isles.
248
00:08:06,403 --> 00:08:07,820
- Oh!
- Wow.
249
00:08:07,946 --> 00:08:09,363
- Let me check
my schedule here.
250
00:08:09,489 --> 00:08:11,198
Okay. You know what?
You guys lucked out.
251
00:08:11,324 --> 00:08:13,159
Looks like I got a...
an opening next Friday.
252
00:08:13,285 --> 00:08:14,285
- Well, Friday after work...
253
00:08:14,411 --> 00:08:15,661
That works for me.
- Yeah.
254
00:08:15,787 --> 00:08:17,746
- Friday? That's hecka soon.
- Okay, Doc.
255
00:08:17,873 --> 00:08:20,958
I'm about to be wildly famous
256
00:08:21,084 --> 00:08:23,586
for eating 1,000 hot dogs
in one week.
257
00:08:23,712 --> 00:08:25,880
- That sounds highly dangerous.
- Highly dangerous.
258
00:08:26,006 --> 00:08:28,257
Everybody keeps talking about
how highly dangerous it is!
259
00:08:28,383 --> 00:08:29,633
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Adam!
260
00:08:29,759 --> 00:08:31,093
- What is it?
- I'm out of here, man.
261
00:08:31,219 --> 00:08:32,970
I'm out of here, man!
262
00:08:33,096 --> 00:08:34,722
- I'm sorry about...
263
00:08:34,848 --> 00:08:37,224
- Hey, guys, just kidding.
It's ketchup.
264
00:08:37,350 --> 00:08:38,559
I put ketchup in here.
[laughs]
265
00:08:38,685 --> 00:08:40,060
- Oh-ho-ho-ho!
Yeah.
266
00:08:40,187 --> 00:08:42,271
Wow. You can't buy
that kind of adrenaline.
267
00:08:42,397 --> 00:08:44,481
That guy really gave me a gift
right there.
268
00:08:45,859 --> 00:08:47,443
- Oh!
- Oh, dang it.
269
00:08:47,569 --> 00:08:48,819
- I'm so sorry.
270
00:08:48,945 --> 00:08:51,197
[laughs]
- Hey.
271
00:08:51,323 --> 00:08:52,448
- Hey.
272
00:08:52,574 --> 00:08:54,825
Um, you dropped this.
273
00:08:54,951 --> 00:08:56,452
Did you...
274
00:08:58,038 --> 00:08:59,788
[both laugh]
275
00:09:02,500 --> 00:09:05,419
Oh! Wow.
276
00:09:05,545 --> 00:09:06,795
You've really got
something there.
277
00:09:06,922 --> 00:09:10,424
- You really got
something there with...
278
00:09:10,550 --> 00:09:12,134
that body, girl.
279
00:09:12,260 --> 00:09:15,304
[both laughing]
280
00:09:15,430 --> 00:09:16,639
- What?
- I don't know.
281
00:09:16,765 --> 00:09:18,349
Does Friday seem
a little bit too soon?
282
00:09:18,475 --> 00:09:20,517
Maybe we should get some other,
like, opinions or whatnot.
283
00:09:20,644 --> 00:09:21,936
That dude seemed a...
just a little bit shady.
284
00:09:22,062 --> 00:09:23,437
- Karl, are you kidding me?
285
00:09:23,563 --> 00:09:25,648
The guy is a pro,
plus the camera loves him.
286
00:09:25,774 --> 00:09:26,941
- For real?
- No, he seemed drunk to me.
287
00:09:27,067 --> 00:09:28,275
- All right.
288
00:09:28,401 --> 00:09:30,152
- You see
that hot assistant chick?
289
00:09:30,278 --> 00:09:32,029
She was totally
into my raw dogging.
290
00:09:32,155 --> 00:09:33,739
- She was hot.
- Not condom-less sex.
291
00:09:33,865 --> 00:09:36,408
I mean, like, me physically
eating raw hot dogs.
292
00:09:36,534 --> 00:09:38,369
- Right.
- All that hot dog mud.
293
00:09:38,495 --> 00:09:41,038
Need to reload...
My God!
294
00:09:41,164 --> 00:09:42,665
It's a Christmas miracle!
295
00:09:42,791 --> 00:09:44,667
It's all working out, Ders!
296
00:09:44,793 --> 00:09:46,835
Ooh, this doc
is all working out.
297
00:09:46,962 --> 00:09:48,170
Roll the glasses, baby.
298
00:09:48,296 --> 00:09:50,172
- Adam. Shut up on set.
299
00:09:50,298 --> 00:09:51,632
Karl!
300
00:09:51,758 --> 00:09:53,425
Get back here, man.
We got you a new scene.
301
00:09:53,551 --> 00:09:55,219
- What do you mean,
"Shut up on set"?
302
00:09:55,345 --> 00:09:56,679
- We got another scene.
Come on!
303
00:09:56,805 --> 00:09:58,138
- There's a hot dog stand
right here.
304
00:09:58,265 --> 00:09:59,473
This is like a... It's a...
It's a miracle.
305
00:09:59,599 --> 00:10:00,891
What are we do... Okay.
Yeah.
306
00:10:01,017 --> 00:10:03,060
Follow the dick-less loser.
All right. Sure.
307
00:10:03,186 --> 00:10:04,186
- I'm gonna go low.
308
00:10:04,312 --> 00:10:05,396
You guys just walk in.
- Okay.
309
00:10:05,522 --> 00:10:07,022
- What is this place?
- Whoo!
310
00:10:07,148 --> 00:10:09,108
It is a dog-eat-dog world,
baby.
311
00:10:09,234 --> 00:10:10,693
How much for all your dogs?
312
00:10:10,819 --> 00:10:12,611
Half stack, quarter stack?
313
00:10:12,737 --> 00:10:15,364
What we talking stack-wise?
- What the hell's a stack?
314
00:10:15,490 --> 00:10:17,825
- What is a stack?
It's like, um... Blake?
315
00:10:17,951 --> 00:10:20,786
- You're joining us now at
the Na San Thai Massage Parlor,
316
00:10:20,912 --> 00:10:23,622
where our friend Karl
is going to get...
317
00:10:23,748 --> 00:10:27,084
Come on.
Going to get his final hand job.
318
00:10:27,210 --> 00:10:28,210
Let's see how he's doing.
319
00:10:28,336 --> 00:10:31,505
Psst.
Hey, buddy.
320
00:10:31,631 --> 00:10:32,631
Hey. How are you?
321
00:10:32,757 --> 00:10:34,133
- Good.
She's gonna jack me off.
322
00:10:34,259 --> 00:10:36,302
- That's awesome.
- Yes. It's extra to watch.
323
00:10:36,428 --> 00:10:38,304
- No, we're good.
- Yes. You pay extra.
324
00:10:38,430 --> 00:10:40,055
- That's just... That's bizarre.
- There's my guy.
325
00:10:40,181 --> 00:10:43,475
- Mmm, slurping it down,
my baby.
326
00:10:43,601 --> 00:10:44,935
Line me up.
Four more doggies.
327
00:10:45,061 --> 00:10:46,312
Naked, no bun.
Let's do this.
328
00:10:46,438 --> 00:10:47,521
- You just ate four.
329
00:10:47,647 --> 00:10:49,023
- I've eaten 97.
330
00:10:49,149 --> 00:10:50,607
You're gonna see me
enter the century club.
331
00:10:50,734 --> 00:10:52,234
- That's not healthy for you,
kid.
332
00:10:52,360 --> 00:10:53,902
- Okay, you know...
That's...
333
00:10:54,029 --> 00:10:55,946
You're a hot dog vendor, man.
334
00:10:56,072 --> 00:10:57,740
You should be,
like, on my side.
335
00:10:57,866 --> 00:10:59,241
Hot dogs are healthy, okay?
336
00:10:59,367 --> 00:11:01,618
Just 'cause, like, cows,
they eat carrots,
337
00:11:01,745 --> 00:11:03,162
and I eat hot dogs,
therefore I'm gonna have
338
00:11:03,288 --> 00:11:05,539
the type of eyes
that eagles have!
339
00:11:05,665 --> 00:11:07,416
And you're out of ketchup.
Jeez, man!
340
00:11:07,542 --> 00:11:08,917
Learn how to run a business.
341
00:11:09,044 --> 00:11:10,502
Luckily, I brought my own.
342
00:11:10,628 --> 00:11:12,504
- Take what you want.
Take whatever you want!
343
00:11:12,630 --> 00:11:14,048
- I mean,
it's like nobody respects
344
00:11:14,174 --> 00:11:16,133
the healing power
of hot dogs!
345
00:11:16,259 --> 00:11:18,761
- Wh... What... What specifically
are you going to do
346
00:11:18,887 --> 00:11:20,262
with your juicy new dong?
347
00:11:20,388 --> 00:11:21,597
- Definitely wash it every day
348
00:11:21,723 --> 00:11:25,976
with Caress Daily Silky
body wash...
349
00:11:26,102 --> 00:11:27,353
- [mouthing words]
- And, uh...
350
00:11:27,479 --> 00:11:29,271
yeah, and a loofah probably.
- Mm-hmm.
351
00:11:29,397 --> 00:11:30,939
- Which has always been
a dream of mine, but, you know,
352
00:11:31,066 --> 00:11:32,900
it just would get kind of lost
in the bubbles.
353
00:11:33,026 --> 00:11:34,818
- [moaning]
- Oh, it sounds like
354
00:11:34,944 --> 00:11:38,238
our good friend Karl is about
to bust his last final nut.
355
00:11:38,365 --> 00:11:40,032
- That was quick.
- Why don't we join him...
356
00:11:40,158 --> 00:11:42,159
- Hey, um, I'm sorry.
I don't mean to eavesdrop,
357
00:11:42,285 --> 00:11:44,203
but I could have swore
I heard you say something
358
00:11:44,329 --> 00:11:47,790
about washing my penis
with something called a loofah?
359
00:11:47,916 --> 00:11:51,502
- Yes, and Caress Daily Silky
body wash.
360
00:11:51,628 --> 00:11:52,836
- Nice, nice.
- Silky, yes.
361
00:11:52,962 --> 00:11:54,713
- Oh... Oh, okay.
Now, see, Blake,
362
00:11:54,839 --> 00:11:57,257
that's where we're thinking
a little different.
363
00:11:57,384 --> 00:11:59,051
You know,
you can't wash my penis.
364
00:11:59,177 --> 00:12:00,761
It's never been washed.
365
00:12:00,887 --> 00:12:03,597
It doesn't respond well
to soap and water, all right?
366
00:12:03,723 --> 00:12:05,599
It's very well seasoned,
like a cast-iron pan.
367
00:12:05,725 --> 00:12:08,435
If anything, you just put
a moist towel on it
368
00:12:08,561 --> 00:12:10,229
and then hit it
with a lot of sand.
369
00:12:10,355 --> 00:12:12,189
- Oh, no.
I'm... I'd never do that.
370
00:12:12,315 --> 00:12:14,608
I'm not washing m-my dick
with sand.
371
00:12:14,734 --> 00:12:17,236
- No! You're gonna wash
my dick with some sand.
372
00:12:17,362 --> 00:12:19,613
- Right, but we're talking
about the future now
373
00:12:19,739 --> 00:12:22,616
when it's on my body,
so it's my dick.
374
00:12:22,742 --> 00:12:24,868
- Oh, I'm sorry.
It's still on my body, Blake.
375
00:12:24,994 --> 00:12:27,871
- Is everything okay?
- Jodi, back off!
376
00:12:27,997 --> 00:12:29,706
All right?
He's gonna ruin my dick!
377
00:12:29,833 --> 00:12:31,333
He's gonna wash it without sand!
- It's not his dick.
378
00:12:31,459 --> 00:12:33,961
It's my dick!
Jodi, what'd you do back there?
379
00:12:34,087 --> 00:12:36,004
Pull his brains
out of his ass?
380
00:12:36,131 --> 00:12:37,423
- Oh, no.
It's extra!
381
00:12:37,549 --> 00:12:39,633
- Jodi, stay out of it!
382
00:12:39,759 --> 00:12:42,219
[R&B music]
383
00:12:42,345 --> 00:12:45,013
♪ ♪
384
00:12:45,140 --> 00:12:48,517
- ♪ I've ♪
385
00:12:48,643 --> 00:12:50,727
♪ Been lookin' for ♪
386
00:12:50,854 --> 00:12:55,399
♪ A lover, baby ♪
387
00:12:55,525 --> 00:13:07,161
♪ Just like you ♪
388
00:13:07,287 --> 00:13:11,707
♪ Now I ♪
389
00:13:11,833 --> 00:13:13,375
- Ders, you got to film this!
390
00:13:13,501 --> 00:13:14,918
Hang on one second.
Ders!
391
00:13:15,044 --> 00:13:16,420
- Oh, really?
Well, why don't you tell me
392
00:13:16,546 --> 00:13:18,797
how you're gonna self-sex
yourself then?
393
00:13:18,923 --> 00:13:19,923
- I'm probably gonna
cut a little hole
394
00:13:20,049 --> 00:13:21,175
in a seedless watermelon,
395
00:13:21,301 --> 00:13:23,010
microwave it for 30 seconds,
396
00:13:23,136 --> 00:13:25,262
and fuck the shit
out of it!
397
00:13:25,388 --> 00:13:27,055
- You don't bang fruit!
398
00:13:27,182 --> 00:13:28,724
That's not gonna...
- Ders, Ders, Ders, Ders!
399
00:13:28,850 --> 00:13:30,684
- Ow.
- I need the SpyFocals out here.
400
00:13:30,810 --> 00:13:32,186
Oh, my God,
I'm out there
401
00:13:32,312 --> 00:13:33,687
just gobbling dogs
like a champ, right,
402
00:13:33,813 --> 00:13:35,063
and then that hot assistant...
403
00:13:35,190 --> 00:13:36,440
- Adam, stop!
404
00:13:36,566 --> 00:13:37,858
I'm not filming you anymore,
okay?
405
00:13:37,984 --> 00:13:39,693
This is the movie.
Your movie sucks.
406
00:13:39,819 --> 00:13:41,028
This movie's rad.
I'm filming them.
407
00:13:41,154 --> 00:13:42,529
I got some tension building,
408
00:13:42,655 --> 00:13:44,490
so just sit down or something.
[siren wails]
409
00:13:44,616 --> 00:13:46,408
- Uh-oh. Not a real gun.
Do you have an exit in the back?
410
00:13:46,534 --> 00:13:49,369
[beatboxing]
411
00:13:53,166 --> 00:13:55,667
- Hey, guys.
I'm sorry about that back there.
412
00:13:55,793 --> 00:13:57,586
I've been thinking
about it a lot,
413
00:13:57,712 --> 00:14:00,339
and I would like to be part of
this half of the film as well.
414
00:14:00,465 --> 00:14:02,382
I did some research online,
415
00:14:02,509 --> 00:14:04,551
and I kind of want to show you
416
00:14:04,677 --> 00:14:07,763
how the surgery's gonna go
through a visual demonstration
417
00:14:07,889 --> 00:14:10,516
that I'm gonna show the both
of you for the documentary.
418
00:14:10,642 --> 00:14:11,725
- Cool.
- All right. Okay.
419
00:14:11,851 --> 00:14:13,685
Adam's on board.
- All right!
420
00:14:13,811 --> 00:14:14,811
- This is great, man.
421
00:14:14,938 --> 00:14:16,813
- I'm part of the team now.
422
00:14:16,940 --> 00:14:18,023
- I'm gonna roll on this.
423
00:14:18,149 --> 00:14:19,149
- Okay.
- Okay.
424
00:14:19,275 --> 00:14:21,818
- This is you right here,
and I gave you a big ol' penis.
425
00:14:21,945 --> 00:14:23,654
- [laughs]
- I gave you a big one,
426
00:14:23,780 --> 00:14:25,614
and here's what you're gonna
want to hope happens.
427
00:14:25,740 --> 00:14:27,699
One quick snip,
428
00:14:27,825 --> 00:14:29,368
and your penis is off,
429
00:14:29,494 --> 00:14:31,161
and then... and then
you put it on Blake,
430
00:14:31,287 --> 00:14:32,871
but that's not usually
what happens.
431
00:14:32,997 --> 00:14:35,374
What's going to happen,
more than likely,
432
00:14:35,500 --> 00:14:37,709
'cause I've done my research...
The doctor's drunk, right?
433
00:14:37,835 --> 00:14:39,169
He comes in.
He's just like,
434
00:14:39,295 --> 00:14:40,587
"Let me get a little..."
435
00:14:40,713 --> 00:14:42,422
Oh, gosh. Oh!
And he's slipping,
436
00:14:42,549 --> 00:14:44,550
and the anesthesia
hasn't kicked in fully.
437
00:14:44,676 --> 00:14:46,218
- Oh, my...
- So you're feeling it all,
438
00:14:46,344 --> 00:14:47,844
and he's like,
"Oh, no! What's happening?"
439
00:14:47,971 --> 00:14:50,222
And inside your brain's
just going, "Oh, God!
440
00:14:50,348 --> 00:14:51,890
"He's cutting my penis!
441
00:14:52,016 --> 00:14:54,059
"Oh! He slit the side of it!
Oh, it's all n..."
442
00:14:54,185 --> 00:14:56,019
Now the doctor's freaking out,
right?
443
00:14:56,145 --> 00:14:57,813
The doctor's freaking out.
"I got to hide the evidence!"
444
00:14:57,939 --> 00:14:59,815
- Oh, no. No.
- No, it's not gonna get...
445
00:14:59,941 --> 00:15:01,441
You... He's...
Don't listen to him.
446
00:15:01,568 --> 00:15:03,902
- Your dick gonna get chewed.
- Hey!
447
00:15:04,028 --> 00:15:07,948
Hey! Don't you dare listen
to this bro-life propaganda.
448
00:15:08,074 --> 00:15:09,658
- I don't know, that could
happen. I did my research.
449
00:15:09,784 --> 00:15:11,368
- It's poppycock
is what it is.
450
00:15:11,494 --> 00:15:13,203
- I don't even know.
I don't know anymore.
451
00:15:13,329 --> 00:15:15,622
I mean, I-I don't even know
if I'm bro-choice, dude.
452
00:15:15,748 --> 00:15:17,708
- You can't back out now, man!
All right?
453
00:15:17,834 --> 00:15:21,628
I've already made so many plans
with the new penis, all right?
454
00:15:21,754 --> 00:15:23,338
I've already got an appointment
over at Sears.
455
00:15:23,464 --> 00:15:25,549
I'm gonna take some very,
very tasteful nudes,
456
00:15:25,675 --> 00:15:26,925
and I don't want to jinx it,
457
00:15:27,051 --> 00:15:28,635
but they might be
our Christmas card.
458
00:15:28,761 --> 00:15:30,095
You got a choice to make.
459
00:15:30,221 --> 00:15:32,431
You either keep your dick,
or you keep your friend.
460
00:15:32,557 --> 00:15:34,224
- You pick your dick.
- I don't know.
461
00:15:34,350 --> 00:15:35,726
How am I
supposed to decide that?
462
00:15:35,852 --> 00:15:37,060
- Think about it!
- You make...
463
00:15:37,186 --> 00:15:38,186
What?
- Keep your dick.
464
00:15:38,313 --> 00:15:39,563
- Karl, here's $100
465
00:15:39,689 --> 00:15:41,189
from our budget,
if you do it.
466
00:15:41,316 --> 00:15:42,941
- Oh, hell, yeah.
- Thank you.
467
00:15:43,067 --> 00:15:46,820
- That's great.
$100.
468
00:15:46,946 --> 00:15:49,489
Have you ever seen this amount
of money in your life?
469
00:15:49,616 --> 00:15:50,907
- Best of luck in there, pal.
470
00:15:51,034 --> 00:15:52,659
- Thank you, Ders.
Thank you.
471
00:15:52,785 --> 00:15:54,161
- No. Thank you, Karl.
472
00:15:54,287 --> 00:15:56,872
I can't wait to have
your dick.
473
00:15:56,998 --> 00:15:58,749
- You're gonna love it.
474
00:15:58,875 --> 00:16:00,500
- First day of the rest
of my life.
475
00:16:00,627 --> 00:16:01,793
- Okay.
So you know that I don't
476
00:16:01,919 --> 00:16:04,504
support this in any way, right?
- Yeah.
477
00:16:04,631 --> 00:16:07,299
- But I really hope
you don't die in there, man.
478
00:16:07,425 --> 00:16:08,550
- Thank you, Adam.
479
00:16:08,676 --> 00:16:11,219
I'd like to get hard
for one last time.
480
00:16:11,346 --> 00:16:12,512
- Yeah.
- Makes sense.
481
00:16:12,639 --> 00:16:14,723
All right, boys.
Let's give him a little space.
482
00:16:14,849 --> 00:16:16,975
- Mom from Home Improvement.
483
00:16:17,101 --> 00:16:19,311
Mother from Home Improvement.
484
00:16:19,437 --> 00:16:22,314
Oh, she's so freakin' hot.
485
00:16:22,440 --> 00:16:24,441
Oh.
486
00:16:24,567 --> 00:16:25,859
- Wow. Holy moly.
487
00:16:25,985 --> 00:16:28,820
- Jill Taylor.
She'll chub ya.
488
00:16:28,946 --> 00:16:30,864
- Hidy ho, patients!
Karl, you're fully prepped.
489
00:16:30,990 --> 00:16:32,240
Let's get you into surgery.
490
00:16:32,367 --> 00:16:34,826
- Okay.
491
00:16:34,952 --> 00:16:36,745
Dead dick walking!
492
00:16:36,871 --> 00:16:39,498
- You can back out now!
- It's gonna be yours.
493
00:16:41,042 --> 00:16:43,251
- I'll be right back.
- Okay.
494
00:16:43,378 --> 00:16:47,381
- ♪ I've ♪
[both laughing]
495
00:16:47,507 --> 00:16:51,176
♪ Been lookin' for a lover ♪
496
00:16:51,302 --> 00:16:52,844
- [shrill laugh]
Oh, my God!
497
00:16:52,970 --> 00:16:54,971
I can't believe
this is happening.
498
00:16:55,098 --> 00:16:57,766
This is real life right now.
Oh, I'm so glad you're here.
499
00:16:57,892 --> 00:16:59,559
- I go everywhere
Dr. Johnson goes.
500
00:16:59,686 --> 00:17:01,728
- Ah, well, how about we go
where my Dr. Johnson is?
501
00:17:01,854 --> 00:17:03,730
- [laughs]
- In my boxer briefs,
502
00:17:03,856 --> 00:17:05,190
except for I'm not wearing any
right now,
503
00:17:05,316 --> 00:17:06,566
'cause I'm out of detergent,
504
00:17:06,693 --> 00:17:07,901
so I didn't even do
any laundry.
505
00:17:08,027 --> 00:17:09,736
- God, as soon as I met you,
506
00:17:09,862 --> 00:17:11,363
I knew we were gonna be sucking
each other's dicks.
507
00:17:11,489 --> 00:17:12,489
- Totally.
508
00:17:12,615 --> 00:17:14,199
Oh, wait.
Oh, hold on.
509
00:17:14,325 --> 00:17:16,410
Wait.
Sucking each other's...
510
00:17:16,536 --> 00:17:18,954
- I-I'm one
of Dr. Johnson's patients
511
00:17:19,080 --> 00:17:20,330
as well as his assistant.
512
00:17:20,456 --> 00:17:21,873
I'm female to male transgender,
513
00:17:21,999 --> 00:17:23,375
so I haven't gotten my boobs
removed yet,
514
00:17:23,501 --> 00:17:26,378
but downstairs,
it's New Dick City.
515
00:17:26,504 --> 00:17:27,879
- Yeah!
New Dick... New Dick City?
516
00:17:28,005 --> 00:17:29,423
- Yeah.
- Yeah. New Jack City.
517
00:17:29,549 --> 00:17:30,882
I love that movie,
but I don't know
518
00:17:31,008 --> 00:17:32,843
if I would see New Dick City
as a film.
519
00:17:32,969 --> 00:17:34,511
I don't know if that's
up my alley 'cause, you know,
520
00:17:34,637 --> 00:17:37,681
I'm not into...
I'm not into dudes.
521
00:17:37,807 --> 00:17:40,851
- Oh, the way you were eating
those hot dogs, I just...
522
00:17:40,977 --> 00:17:42,602
- There's a homosexual way
to eat hot dogs.
523
00:17:42,729 --> 00:17:43,937
Yeah. I didn't know that.
524
00:17:44,063 --> 00:17:45,272
I just thought it was, like...
- Wow.
525
00:17:45,398 --> 00:17:46,648
- Just trying to protein-load.
526
00:17:46,774 --> 00:17:48,066
- Yeah, I really thought
you were into me.
527
00:17:48,192 --> 00:17:50,360
- I'm into you.
Like, as a... as a bro.
528
00:17:50,486 --> 00:17:51,987
We are bros.
We are friends.
529
00:17:52,113 --> 00:17:53,864
- Okay.
- Since these are going away,
530
00:17:53,990 --> 00:17:56,074
you mind if I just get a...
just a bro... bro squeeze?
531
00:17:56,200 --> 00:17:57,200
- Bro, go for it, bro.
532
00:17:57,326 --> 00:17:58,702
- As a dude.
- Mm-hmm.
533
00:17:58,828 --> 00:18:00,036
- As a bro thing.
- Totally.
534
00:18:00,163 --> 00:18:01,580
- It's a bro thing. Wow!
- Yeah.
535
00:18:01,706 --> 00:18:03,206
- Those are squishier
than I remember.
536
00:18:03,332 --> 00:18:04,750
- Yeah. They're squishy.
- Yeah.
537
00:18:04,876 --> 00:18:06,460
It's been a while
since I've jiggled one.
538
00:18:06,586 --> 00:18:08,253
- Dude, check this out.
539
00:18:08,379 --> 00:18:09,755
I'm editing the scene
right now
540
00:18:09,881 --> 00:18:11,840
that's going to get us
into Sundance.
541
00:18:11,966 --> 00:18:14,468
- Awesome. Awesome.
Yeah, yeah.
542
00:18:14,594 --> 00:18:16,553
I mean, I already have
my threesome picked out.
543
00:18:16,679 --> 00:18:18,472
Uh, Joseph Gordon-Levitt...
- Nice.
544
00:18:18,598 --> 00:18:20,348
- Olivia Munn...
545
00:18:20,475 --> 00:18:22,309
- Awesome.
- And Manny Pacquiao.
546
00:18:22,435 --> 00:18:24,853
- Wait, that's three people.
What are... Where are you?
547
00:18:24,979 --> 00:18:26,396
- Oh, I watch.
548
00:18:26,522 --> 00:18:28,064
- My man.
All right.
549
00:18:28,191 --> 00:18:29,399
Why don't you watch this?
550
00:18:29,525 --> 00:18:31,401
I'm telling you,
it's awesome.
551
00:18:31,527 --> 00:18:32,611
- You're such a great penis,
552
00:18:32,737 --> 00:18:34,404
but I promised you to my braj.
553
00:18:34,530 --> 00:18:37,240
And don't you give him
no lip now, okay?
554
00:18:37,366 --> 00:18:38,533
Wave to your daddy now.
555
00:18:38,659 --> 00:18:42,662
[crying]
Point to your daddy now.
556
00:18:42,789 --> 00:18:46,041
Now just go on, now!
Get!
557
00:18:46,167 --> 00:18:47,250
Just go on, now, get.
558
00:18:47,376 --> 00:18:50,253
[dramatic music]
559
00:18:50,379 --> 00:18:54,925
♪ ♪
560
00:18:55,051 --> 00:18:56,802
- ♪ I'm cuttin' my dick off ♪
561
00:18:56,928 --> 00:18:59,513
- Wait!
Don't cut this man's dick off.
562
00:18:59,639 --> 00:19:00,972
- Well,
I was halfway through,
563
00:19:01,098 --> 00:19:02,808
but I guess
I could sew it back on.
564
00:19:02,934 --> 00:19:05,143
- Yeah.
Do that.
565
00:19:05,269 --> 00:19:06,895
- Ladies,
let's turn this train around.
566
00:19:07,021 --> 00:19:08,355
Give me a set of tweezers.
567
00:19:08,481 --> 00:19:10,023
Let's reattach
this man's shaft.
568
00:19:10,149 --> 00:19:11,817
Luckily he had a muscle tissue
of a howler monkey.
569
00:19:11,943 --> 00:19:16,780
[beatboxing]
570
00:19:16,906 --> 00:19:18,073
[heart monitor beeping]
571
00:19:18,199 --> 00:19:20,033
- Hey. Huh?
572
00:19:20,159 --> 00:19:21,326
Is it done?
573
00:19:21,452 --> 00:19:22,953
- Well, why don't you go ahead
574
00:19:23,079 --> 00:19:25,539
and touch
your crotch-less wasteland?
575
00:19:25,665 --> 00:19:27,457
- No. What have I done?
576
00:19:27,583 --> 00:19:28,917
What did I do?
- Hey, buddy.
577
00:19:29,043 --> 00:19:30,210
It's okay.
Just go ahead
578
00:19:30,336 --> 00:19:32,003
and reach down
and grab your groin.
579
00:19:32,129 --> 00:19:34,089
- No. I'm not touching it.
I'm not touching it!
580
00:19:34,215 --> 00:19:36,299
- Trust us.
581
00:19:40,513 --> 00:19:42,222
- I still have my boy muscle?
582
00:19:42,348 --> 00:19:43,849
- You still have
your boy muscle.
583
00:19:43,975 --> 00:19:45,267
- That's fucking sick.
584
00:19:45,393 --> 00:19:47,435
But, Blake,
what about your baby penis?
585
00:19:47,562 --> 00:19:49,020
- You know, all you guys,
you like me for me,
586
00:19:49,146 --> 00:19:51,022
and I'm sure I'll find a girl
out there
587
00:19:51,148 --> 00:19:53,191
who likes what I have.
588
00:19:53,317 --> 00:19:56,278
You know, she'll probably have
a tiny little pussy.
589
00:19:56,404 --> 00:19:58,113
[laughs]
590
00:19:58,239 --> 00:20:00,073
Not a baby.
- Ew. Yeah.
591
00:20:00,199 --> 00:20:01,491
That's what I was thinking.
- He was.
592
00:20:01,617 --> 00:20:02,742
He was.
And then he caught himself.
593
00:20:02,869 --> 00:20:04,035
- No. I wouldn't do that.
594
00:20:04,161 --> 00:20:06,037
- Of course not.
That's illegal.
595
00:20:06,163 --> 00:20:09,791
- Also, I'd like to make
an announcement.
596
00:20:09,917 --> 00:20:11,751
I'm bro-choice.
- Get out of here.
597
00:20:11,878 --> 00:20:13,378
What? Why come?
598
00:20:13,504 --> 00:20:14,629
- Why come not?
Who cares?
599
00:20:14,755 --> 00:20:16,047
Shut up.
Get off my back.
600
00:20:16,173 --> 00:20:19,217
- Okay.
- I'm just bummed now
601
00:20:19,343 --> 00:20:21,803
that we don't get to, like,
do our documentary.
602
00:20:21,929 --> 00:20:24,598
- Well, I mean, we have to give
Alice something.
603
00:20:24,724 --> 00:20:26,141
Might as well film her script.
604
00:20:26,267 --> 00:20:27,767
- And remember.
605
00:20:27,894 --> 00:20:29,686
- When you're here...
606
00:20:29,812 --> 00:20:31,980
all: You're family!
607
00:20:32,106 --> 00:20:33,523
- You didn't totally blow it.
608
00:20:33,649 --> 00:20:35,066
- Thank you. I think we did
a pretty good job,
609
00:20:35,192 --> 00:20:37,652
but there is a part
we left in at the end
610
00:20:37,778 --> 00:20:39,404
that I want to just turn it off
before we get there.
611
00:20:39,530 --> 00:20:41,072
- No. We're gonna watch
the whole thing.
612
00:20:41,198 --> 00:20:42,616
- No, I...
- So I finally jerked off
613
00:20:42,742 --> 00:20:44,200
for the first time
since the surgery,
614
00:20:44,327 --> 00:20:46,953
and the ejac just came
out of the side stitches.
615
00:20:47,079 --> 00:20:48,663
It looked so cool.
616
00:20:48,789 --> 00:20:50,498
I've got to show it to you.
617
00:20:50,625 --> 00:20:51,625
- What?
- What the...
618
00:20:51,751 --> 00:20:52,918
- Our bad.
619
00:20:53,044 --> 00:20:54,878
- Nice!
620
00:20:55,004 --> 00:20:56,963
[dog snorts]
[party horn blows]
621
00:21:00,760 --> 00:21:02,385
- Where'd my nuts go?
622
00:21:02,511 --> 00:21:04,137
- They're there.
- Tim Burton film.
623
00:21:04,263 --> 00:21:06,056
- [gags]
- Whoa.
624
00:21:06,182 --> 00:21:07,891
- I don't wanna suck it.
625
00:21:08,017 --> 00:21:09,809
- [laughs] I didn't ask you
to suck it.
626
00:21:09,936 --> 00:21:11,895
- Did I say...
[laughs]
46233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.