Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,615 --> 00:00:15,482
Oh,
2
00:00:15,717 --> 00:00:16,618
my God.
3
00:00:16,751 --> 00:00:18,018
No, oh
4
00:00:18,385 --> 00:00:20,655
Somebody, help!
5
00:00:29,864 --> 00:00:31,365
Make it stop,
6
00:00:31,766 --> 00:00:32,567
please!
7
00:01:12,707 --> 00:01:15,475
♪ Come on baby baby
won't you let me in, ♪
8
00:01:15,610 --> 00:01:18,245
♪ Love me once you can
love me again. ♪
9
00:01:18,378 --> 00:01:20,515
♪ Won't you let me in? ♪
10
00:01:20,949 --> 00:01:22,650
♪ Baby, let me in. ♪
11
00:01:24,919 --> 00:01:27,522
♪ Open up,
and I'm up to you... ♪
12
00:01:28,388 --> 00:01:30,424
Beautiful night,
don't you think?
13
00:01:30,558 --> 00:01:33,460
Can't you take
a hint and get lost?
14
00:01:34,796 --> 00:01:36,463
You can walk away
with something.
15
00:01:43,705 --> 00:01:45,272
We can make this
easier on everyone.
16
00:01:45,707 --> 00:01:48,076
♪ I'm begging you,
don't say don't. ♪
17
00:01:48,375 --> 00:01:50,712
♪ Come away, you got my heart. ♪
18
00:01:51,879 --> 00:01:53,447
- Thank you!
19
00:01:54,214 --> 00:01:55,817
Is Jack in on this?!
20
00:01:59,821 --> 00:02:02,289
You don't give a rat's ass
what anybody says to you.
21
00:02:02,422 --> 00:02:04,092
I don't like where
this is going.
22
00:02:04,358 --> 00:02:07,662
No woman's gonna come
between me and my family.
23
00:02:10,397 --> 00:02:11,633
What are you doing?
24
00:02:11,766 --> 00:02:12,366
Hey!
25
00:02:12,499 --> 00:02:13,768
What are you doing?
26
00:02:15,637 --> 00:02:16,336
Come on.
27
00:02:19,439 --> 00:02:21,009
Fucking cunt.
28
00:02:21,475 --> 00:02:23,276
Give me back my 20 grand.
29
00:02:23,410 --> 00:02:25,412
Jack, stop. Jack, stop!
30
00:02:26,047 --> 00:02:27,615
Fucking kill you.
31
00:02:28,482 --> 00:02:30,084
I hear that knock.
32
00:02:31,085 --> 00:02:33,821
The little Scotsman knows
who makes him stand.
33
00:02:33,955 --> 00:02:35,056
I ought to fucking...
34
00:02:35,288 --> 00:02:36,356
It isn't Mrs. thin...
35
00:02:37,592 --> 00:02:39,459
Mrs. Fucking thinlips.
36
00:02:47,902 --> 00:02:50,638
Get ready for 1980!
37
00:02:51,939 --> 00:02:55,009
10, 9, 8,
38
00:02:55,143 --> 00:02:59,080
7, 6, 5, 4,
39
00:02:59,279 --> 00:03:02,016
3, 2, 1,
40
00:03:02,249 --> 00:03:04,052
Happy New Year!
41
00:03:08,455 --> 00:03:09,557
Mmm...
42
00:03:13,561 --> 00:03:15,429
Your day as shitty as mine.
43
00:03:19,967 --> 00:03:21,536
Name's Doug Clark.
44
00:03:21,936 --> 00:03:22,837
Oh.
45
00:03:27,875 --> 00:03:29,777
Carol Mary Bundy.
46
00:03:29,911 --> 00:03:31,278
Carol for short.
47
00:03:33,147 --> 00:03:35,449
I'm not really the person
you're thinking of.
48
00:03:35,583 --> 00:03:37,819
- That's
good to know.
49
00:03:38,853 --> 00:03:39,821
So uh,
50
00:03:40,655 --> 00:03:42,924
why so blue on New Year's Eve?
51
00:03:44,257 --> 00:03:45,827
It's just too late.
52
00:03:46,894 --> 00:03:48,062
It's never too late.
53
00:03:51,532 --> 00:03:52,834
You want to dance?
54
00:03:53,801 --> 00:03:54,702
Uh huh.
55
00:03:58,506 --> 00:04:00,007
You don't wear a ring.
56
00:04:00,208 --> 00:04:01,475
Are you married?
57
00:04:01,776 --> 00:04:02,677
Nope.
58
00:04:03,243 --> 00:04:05,046
No longer a member of that club.
59
00:04:05,479 --> 00:04:07,014
Me either.
60
00:04:07,515 --> 00:04:09,483
I'm still friendly with
my ex, though.
61
00:04:10,383 --> 00:04:12,820
That's a rarity.
62
00:04:13,621 --> 00:04:15,590
What do you do, Miss Carol?
63
00:04:17,158 --> 00:04:17,925
I'm a nurse,
64
00:04:18,059 --> 00:04:18,960
you?
65
00:04:20,327 --> 00:04:21,896
I'm a sound engineer.
66
00:04:22,864 --> 00:04:24,364
Sound engineer.
67
00:04:24,498 --> 00:04:25,767
What does that mean?
68
00:04:25,900 --> 00:04:29,469
Well, we make pro
audio equipment,
69
00:04:30,071 --> 00:04:31,539
we mix records,
70
00:04:31,672 --> 00:04:34,575
and we dub bad kung fu movies.
71
00:04:36,711 --> 00:04:39,147
Bad kung fu movies.
72
00:04:39,279 --> 00:04:40,181
Yeah.
73
00:04:40,715 --> 00:04:42,049
A man with a wooden leg,
74
00:04:42,315 --> 00:04:43,651
has the right of way.
75
00:04:50,357 --> 00:04:51,491
Happy New Year.
76
00:04:51,659 --> 00:04:52,827
Happy New Year.
77
00:05:00,034 --> 00:05:03,137
♪ I'm gonna take it in my
pocket. And a feeling in my
bones. ♪
78
00:05:03,638 --> 00:05:05,706
♪ Life is a desert. ♪
79
00:05:06,107 --> 00:05:09,476
♪ Love is a storm. ♪
80
00:05:11,378 --> 00:05:14,048
♪ In this lonesome city. ♪
81
00:05:22,690 --> 00:05:24,759
So this is where
you run off to, huh?
82
00:05:25,626 --> 00:05:27,728
You bored with me already?
83
00:05:28,461 --> 00:05:29,396
Heck no.
84
00:05:29,530 --> 00:05:31,364
You're the king of conversation.
85
00:05:32,066 --> 00:05:35,368
I think I had a little too
much champagne.
86
00:05:38,206 --> 00:05:39,941
Your place is lovely.
87
00:05:41,676 --> 00:05:43,811
Lots of delicate
little things in a...
88
00:05:45,313 --> 00:05:46,848
All the right places.
89
00:05:48,716 --> 00:05:50,318
It's the last of your bourbon.
90
00:06:00,528 --> 00:06:02,930
Do you believe in
love at first sight?
91
00:06:04,298 --> 00:06:05,398
I do.
92
00:06:07,535 --> 00:06:09,637
Sometimes you meet a person,
93
00:06:10,504 --> 00:06:12,607
a shock goes
through you, like...
94
00:06:13,274 --> 00:06:14,141
Lightning.
95
00:06:14,842 --> 00:06:17,111
All your emotions just...
96
00:06:18,312 --> 00:06:19,412
explode.
97
00:06:38,599 --> 00:06:39,567
How's that?
98
00:06:39,700 --> 00:06:41,168
I'm not stopping you.
99
00:06:41,903 --> 00:06:44,238
It's one of my specialties.
100
00:06:44,639 --> 00:06:45,940
It's great.
101
00:06:46,073 --> 00:06:47,440
It's okay.
102
00:06:50,177 --> 00:06:51,078
Lets fucking fuck.
103
00:06:52,580 --> 00:06:53,648
Let's fucking fuck.
104
00:07:32,954 --> 00:07:36,590
Guess this pulls the curtain
down on our romance.
105
00:07:36,757 --> 00:07:39,126
Can't imagine you ever
calling me again.
106
00:07:42,462 --> 00:07:43,764
I'm not gonna stop calling you
107
00:07:43,898 --> 00:07:46,100
until you tell me to
stop calling you.
108
00:07:47,535 --> 00:07:49,737
Don't say that unless
you mean it.
109
00:07:55,242 --> 00:07:57,311
You think I want some
bubble-headed bimbo,
110
00:07:57,445 --> 00:07:58,813
with clown makeup?
111
00:08:00,614 --> 00:08:02,650
I need somebody real.
112
00:08:03,818 --> 00:08:05,720
I need somebody to talk to.
113
00:08:23,437 --> 00:08:25,539
He manages this place.
114
00:08:25,706 --> 00:08:28,042
Get out of my face.
115
00:08:29,844 --> 00:08:32,046
Shit, fucking cock.
116
00:08:36,650 --> 00:08:37,952
I need a shower.
117
00:08:52,800 --> 00:08:54,635
Hey look, another one!
118
00:08:54,802 --> 00:08:56,937
Brother, there's
a boat over there.
119
00:08:57,171 --> 00:08:59,473
All right, we'll draw alongside
and then we'll board it.
120
00:08:59,607 --> 00:09:01,175
What do you suggest
we do with them?
121
00:09:01,308 --> 00:09:04,311
Throw the old man into the
river, and we'll keep the girl.
122
00:09:04,979 --> 00:09:05,846
Heh.
123
00:09:06,113 --> 00:09:06,981
You agree?
124
00:09:09,617 --> 00:09:11,018
OK, that was pretty good.
125
00:09:11,152 --> 00:09:12,686
How about a little less on
the extreme laughter?
126
00:09:12,820 --> 00:09:14,588
Give me a little
more humor with it.
127
00:09:18,592 --> 00:09:19,960
Spot on.
128
00:09:21,762 --> 00:09:23,798
Listen,
I guess those two bastards
129
00:09:24,198 --> 00:09:26,033
...will make easy meat of them.
130
00:09:26,801 --> 00:09:28,402
...Hey, one of them's coming.
131
00:10:03,838 --> 00:10:04,939
- Ow!
132
00:10:05,372 --> 00:10:06,740
Sorry
133
00:10:23,357 --> 00:10:24,158
Carol,
134
00:10:24,291 --> 00:10:25,426
these are for you.
135
00:10:26,760 --> 00:10:27,895
Oh.
136
00:10:28,629 --> 00:10:30,131
Yeah.
137
00:10:33,334 --> 00:10:34,635
Back for seconds.
138
00:10:34,768 --> 00:10:36,036
Can you believe it?
139
00:10:37,304 --> 00:10:38,472
Can you blame him?
140
00:10:39,306 --> 00:10:41,742
Might be time to
retire the vibrator.
141
00:10:44,645 --> 00:10:46,714
Oh!, you just turned on tired.
142
00:10:47,181 --> 00:10:47,748
Don't stop!
143
00:10:50,217 --> 00:10:52,086
Why do you make
me so fucking hot.
144
00:11:02,597 --> 00:11:03,497
What?
145
00:11:03,797 --> 00:11:04,899
I'm just...
146
00:11:06,967 --> 00:11:09,003
I'm impressed with
how alike we are.
147
00:11:10,605 --> 00:11:11,839
We're both Libras.
148
00:11:17,878 --> 00:11:19,380
Want me to unpack for you?
149
00:11:20,681 --> 00:11:22,116
No, I got it.
150
00:11:23,117 --> 00:11:24,718
I cleared out a few drawers,
151
00:11:24,852 --> 00:11:26,588
made some space in the closet.
152
00:11:26,720 --> 00:11:27,755
Hmm.
153
00:11:28,355 --> 00:11:29,823
Hmm, thank you for that.
154
00:11:29,990 --> 00:11:32,059
I'll cook steaks tomorrow night.
155
00:11:33,127 --> 00:11:35,396
Open that nice
bottle of Chianti.
156
00:11:35,796 --> 00:11:36,897
Hmm.
157
00:11:37,532 --> 00:11:38,365
Do me a favor.
158
00:11:38,499 --> 00:11:39,366
Huh?
159
00:11:40,034 --> 00:11:41,468
Keep mine a little pink.
160
00:11:53,314 --> 00:11:55,482
♪ I'm gonna ride that train, ♪
161
00:11:55,684 --> 00:11:58,419
♪ ride that train,
ride that train, ♪
162
00:11:58,919 --> 00:12:00,221
♪ away from you. ♪
163
00:12:00,821 --> 00:12:03,625
♪ I'm gonna ride that train
right away from my pain, ♪
164
00:12:04,491 --> 00:12:07,027
♪ the pain that I give
in loving you. ♪
165
00:12:07,895 --> 00:12:09,163
♪ You ain't no good, ♪
166
00:12:09,296 --> 00:12:10,464
♪ you ain't no good. ♪
167
00:12:36,991 --> 00:12:38,959
Please,
please don't, please...
168
00:12:39,093 --> 00:12:41,895
...Please don't
do it! Please!
169
00:12:45,667 --> 00:12:46,934
No, please!
170
00:13:15,563 --> 00:13:16,430
Hmm, hot.
171
00:13:17,464 --> 00:13:18,566
Oh, baby.
172
00:13:18,932 --> 00:13:19,833
You're so sexy.
173
00:13:33,814 --> 00:13:34,549
Ow!
174
00:13:34,683 --> 00:13:35,916
Jesus, wildcat!
175
00:13:36,518 --> 00:13:38,218
You're making a fucking
meal out of me.
176
00:13:38,352 --> 00:13:38,986
Sorry.
177
00:13:39,119 --> 00:13:39,754
For crying out loud!
178
00:13:39,887 --> 00:13:40,921
It's okay, Doug!
179
00:13:41,055 --> 00:13:42,222
I know it's okay.
180
00:13:42,356 --> 00:13:43,758
I'm gonna get a beer.
You want a beer?
181
00:13:44,191 --> 00:13:46,427
No, I didn't come here to drink.
182
00:13:49,597 --> 00:13:50,931
I made you dinner.
183
00:13:51,065 --> 00:13:53,300
I expected you hours ago.
184
00:13:54,201 --> 00:13:55,936
Just calm down,
little funky spy.
185
00:13:56,070 --> 00:13:57,706
I need a little
attitude adjustment.
186
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
time got away from you, okay?
187
00:13:59,973 --> 00:14:01,075
That's it.
188
00:14:01,710 --> 00:14:02,610
Wait.
189
00:14:03,477 --> 00:14:04,679
Baby,
190
00:14:04,845 --> 00:14:07,114
you can't think I'm as attracted
to her as I am to you.
191
00:14:07,881 --> 00:14:09,718
I... I want her to leave.
192
00:14:10,585 --> 00:14:13,521
Oh, Dougie, might I help
you with anything in there?
193
00:14:13,655 --> 00:14:17,324
No, no, I'm out in a sec. I'm
just, gotta find the opener.
194
00:14:17,458 --> 00:14:18,325
All right.
195
00:14:18,459 --> 00:14:19,728
Be out in a sec.
196
00:14:19,860 --> 00:14:21,629
Dougie, can I help you?
You need any help out there?
197
00:14:21,830 --> 00:14:23,464
Hey, hey, hey.
198
00:14:24,131 --> 00:14:25,667
She's a fucking sack of
potatoes to me, okay?
199
00:14:25,800 --> 00:14:28,102
You better cut it with this
boohoo crybaby crap.
200
00:14:28,335 --> 00:14:30,204
You wanna keep acting
like my fucking parents?
201
00:14:30,337 --> 00:14:31,706
That is a serious insecurity,
202
00:14:31,840 --> 00:14:33,474
and I will be fucking out
of here in the morning.
203
00:14:33,608 --> 00:14:35,075
Is that what you want? No
more fucking calls from me.
204
00:14:35,209 --> 00:14:36,578
No more letters.
No more nothing.
205
00:14:36,711 --> 00:14:38,178
Me out of your life forever,
206
00:14:38,312 --> 00:14:40,013
particularly now that fucking
singing cowboy's gone.
207
00:14:40,147 --> 00:14:41,482
I don't want to be...
208
00:14:41,616 --> 00:14:43,150
I don't want to be second
or third on your list.
209
00:14:43,283 --> 00:14:44,418
I want to be number one.
210
00:14:44,552 --> 00:14:46,887
You are. You are.
211
00:14:47,020 --> 00:14:48,255
This is humiliating.
212
00:14:48,389 --> 00:14:50,157
No, no, no, baby, it isn't.
213
00:14:50,792 --> 00:14:51,925
It's a quirk.
214
00:14:52,059 --> 00:14:54,128
A quirk of mine.
215
00:14:54,796 --> 00:14:55,996
Go with it. Go with it.
216
00:14:56,130 --> 00:14:57,931
And you and I got
a beautiful future, okay?
217
00:15:02,504 --> 00:15:03,270
Go with it.
218
00:15:04,806 --> 00:15:05,973
Do you mind if we use the bed?
219
00:15:06,106 --> 00:15:08,710
Because the sofa's
a little lumpy.
220
00:15:08,843 --> 00:15:10,110
I'll just...
221
00:15:10,277 --> 00:15:12,045
I'll just hang out in here.
222
00:15:12,847 --> 00:15:14,114
Now that,
223
00:15:14,749 --> 00:15:15,617
is secure.
224
00:15:17,786 --> 00:15:19,219
Okay, baby, I'm coming in now.
225
00:15:19,353 --> 00:15:20,722
Just got the opener, and uh...
226
00:15:21,155 --> 00:15:23,490
took me a little while.
Sorry about that.
227
00:15:24,124 --> 00:15:25,225
Ooh, my wildcat!
228
00:15:25,359 --> 00:15:26,795
Oh, you're a foxy man.
229
00:15:26,927 --> 00:15:29,163
Fuck. Fuck, fuck, fuck.
230
00:15:29,463 --> 00:15:30,230
What am I doing?
231
00:15:30,364 --> 00:15:32,433
This in my fucking apartment?
232
00:15:32,867 --> 00:15:34,602
Fuck it, fuck it, fuck it!
233
00:15:53,020 --> 00:15:54,722
Sure, sure. Okay.
234
00:15:55,456 --> 00:15:57,090
Okay, that sounds fine.
235
00:15:57,958 --> 00:15:58,793
Yes.
236
00:15:58,927 --> 00:16:00,494
I'll call again later.
237
00:16:00,628 --> 00:16:01,529
Bye-bye.
238
00:16:17,110 --> 00:16:18,613
Jesus, you scared me.
239
00:16:23,551 --> 00:16:25,285
There's bourbon in the bag.
240
00:16:27,321 --> 00:16:29,791
I bet the farm you've got me
pegged as asshole of
the century,
241
00:16:29,924 --> 00:16:31,225
after last night.
242
00:16:32,993 --> 00:16:34,361
Whatever makes you happy, Doug.
243
00:16:34,629 --> 00:16:37,765
My mouth moves ahead
of my brain sometimes.
244
00:16:38,365 --> 00:16:40,100
I didn't mean to offend you.
245
00:16:41,401 --> 00:16:42,102
Oh.
246
00:16:42,436 --> 00:16:44,338
Oh. It doesn't matter.
247
00:16:45,807 --> 00:16:47,007
It does.
248
00:16:49,744 --> 00:16:50,645
There's a little uh,
249
00:16:51,746 --> 00:16:53,280
Hollywood party tonight.
250
00:16:53,413 --> 00:16:54,949
Movie star friend of mine.
251
00:16:55,082 --> 00:16:55,850
Interested?
252
00:16:55,984 --> 00:16:57,451
Obviously.
253
00:17:05,192 --> 00:17:06,694
Why didn't you tell me?
254
00:17:07,896 --> 00:17:10,230
Because I wanted to see
that look on your face.
255
00:17:12,767 --> 00:17:14,602
Dougie, you made it!
256
00:17:14,736 --> 00:17:15,703
Who's the babe?
257
00:17:15,870 --> 00:17:17,939
Carol, I'd like you to
meet John Holmes.
258
00:17:18,272 --> 00:17:20,608
Gangbang on the New York
subway's the next setup.
259
00:17:20,742 --> 00:17:22,877
See anything you like
back there, Carol?
260
00:17:23,011 --> 00:17:24,211
They're here to dip their wicks,
261
00:17:24,344 --> 00:17:25,780
and we got some
damn fine coke, too.
262
00:17:25,914 --> 00:17:27,214
Let me know when you're ready.
263
00:17:27,347 --> 00:17:28,482
What's the name of the movie?
264
00:17:28,616 --> 00:17:30,284
Oh, Nixon Nails the Nymphos.
265
00:17:30,417 --> 00:17:31,719
Join in, watch whatever.
266
00:17:31,953 --> 00:17:33,555
I'm up.
267
00:17:33,788 --> 00:17:34,689
Get the fuck in there!
268
00:17:34,822 --> 00:17:36,123
We don't got all day!
269
00:17:37,157 --> 00:17:38,258
Action!
270
00:17:38,826 --> 00:17:40,260
I am not a crook!
271
00:17:40,394 --> 00:17:42,496
This is real sexual
freedom, baby.
272
00:17:47,735 --> 00:17:49,469
It's raw. Beautiful.
273
00:17:50,270 --> 00:17:51,438
So are you.
274
00:17:52,439 --> 00:17:53,775
That's why you're here.
275
00:18:05,553 --> 00:18:06,788
My boobs feel free to
the first time I got them.
276
00:18:06,921 --> 00:18:07,822
Oh,
277
00:18:08,756 --> 00:18:09,657
Freedom, huh?
278
00:18:10,157 --> 00:18:12,326
That's what I am all about.
279
00:18:14,194 --> 00:18:15,295
I got it.
280
00:18:19,299 --> 00:18:21,335
It's okay. I... I owe him.
281
00:18:21,703 --> 00:18:24,404
He made me get a second
opinion on my eyes.
282
00:18:24,606 --> 00:18:25,607
Yeah
283
00:18:25,740 --> 00:18:28,308
He's a predator who preys
on weak minds.
284
00:18:29,811 --> 00:18:31,411
I'd be blind without him.
285
00:18:35,415 --> 00:18:36,851
Lie about your wife's cancer,
286
00:18:36,985 --> 00:18:38,653
to scam Carol's money?
287
00:18:39,621 --> 00:18:40,187
What?
288
00:18:40,320 --> 00:18:41,789
Ooh, that's rich.
289
00:18:42,456 --> 00:18:44,458
Mind your own beeswax, mate.
290
00:18:46,126 --> 00:18:47,227
Oh...
291
00:18:47,662 --> 00:18:48,563
Oh, yeah.
292
00:18:48,730 --> 00:18:49,597
Yeah.
293
00:18:50,064 --> 00:18:51,599
I bet he stole,
294
00:18:51,733 --> 00:18:54,267
and spent all of Carol's
settlement at the track,
295
00:18:54,468 --> 00:18:56,871
and didn't give any to
you and your daughter,
296
00:18:57,005 --> 00:18:57,872
did you?
297
00:18:58,006 --> 00:18:58,740
You pussy.
298
00:18:58,873 --> 00:18:59,874
You make me puke.
299
00:19:00,008 --> 00:19:01,609
Fuck off, dickhead.
300
00:19:04,177 --> 00:19:07,147
Basically, the mortar shell
that's coming down around you,
301
00:19:07,280 --> 00:19:09,984
doesn't have any eyes,
ears, or assholes.
302
00:19:10,217 --> 00:19:11,719
And it's gonna hurt.
303
00:19:13,453 --> 00:19:14,856
Pay her back.
304
00:19:16,057 --> 00:19:17,925
Come on, let's go. Let's go.
305
00:19:19,827 --> 00:19:20,728
Jack!
306
00:19:33,107 --> 00:19:34,207
Hello?
307
00:19:35,275 --> 00:19:36,176
Hello?
308
00:19:36,376 --> 00:19:37,679
Hi honey.
309
00:19:39,346 --> 00:19:40,515
What time is it?
310
00:19:40,648 --> 00:19:43,283
Listen, ready for
something way out there?
311
00:19:43,851 --> 00:19:44,752
Huh?
312
00:19:45,019 --> 00:19:46,420
You hooked a fish?
313
00:19:49,189 --> 00:19:50,725
Who are you talking to, Dougie?
314
00:19:50,858 --> 00:19:52,894
It's my accountant.
315
00:19:53,226 --> 00:19:55,295
Well, tell him it's last call...
316
00:19:55,429 --> 00:19:57,665
...you are buying
me another drink.
317
00:19:57,799 --> 00:19:58,599
...Sure, baby.
318
00:19:58,733 --> 00:20:00,601
Don't let anybody take my seat.
319
00:20:02,737 --> 00:20:05,472
- ...She's
another skirt. Inconsequential.
320
00:20:06,774 --> 00:20:07,675
I know.
321
00:20:08,076 --> 00:20:09,744
Hold the camera straight.
322
00:20:09,877 --> 00:20:11,979
...I don't want a bunch
of blurry shots.
323
00:20:12,613 --> 00:20:14,347
They won't be blurry.
324
00:20:14,849 --> 00:20:15,717
Trust me.
325
00:20:16,184 --> 00:20:17,350
...You're the best.
326
00:20:17,652 --> 00:20:21,488
...I'm about to reel in
a wide-mouth bass, baby.
327
00:20:22,355 --> 00:20:24,324
Good luck, Doug.
328
00:20:39,941 --> 00:20:40,675
Oh sheesh.
329
00:20:40,808 --> 00:20:42,744
So this is my humble abode.
330
00:20:44,545 --> 00:20:46,647
My cousin Marisol loves clowns.
331
00:20:46,781 --> 00:20:47,682
Oh.
332
00:20:47,815 --> 00:20:48,415
Oh, I mean,
333
00:20:48,549 --> 00:20:50,383
everybody loves a clown.
334
00:20:51,284 --> 00:20:52,053
Why not you?
335
00:20:55,123 --> 00:20:56,624
Do the tipsy dance.
336
00:20:59,326 --> 00:21:00,427
Hmm...
337
00:21:02,196 --> 00:21:03,097
Aah.
338
00:21:03,231 --> 00:21:04,866
There it is.
339
00:21:29,123 --> 00:21:29,957
Oh, my God!
340
00:21:30,091 --> 00:21:31,458
What? What is it?
341
00:21:32,093 --> 00:21:33,261
What?
342
00:21:33,393 --> 00:21:34,595
The woman was
taking our picture!
343
00:21:34,729 --> 00:21:36,531
Oh, come on. What
are you talking about?
344
00:21:36,664 --> 00:21:38,298
Oh my God, yes, yes!
345
00:21:38,431 --> 00:21:39,901
No, wait, hey look,
I need some...
346
00:21:40,034 --> 00:21:42,469
I'm gonna shove that woman's
camera so far up her ass.
347
00:21:42,603 --> 00:21:43,971
I know five-year-olds
that are more mature than...
348
00:21:44,105 --> 00:21:45,472
Was she the accountant
you were talking to?
349
00:21:45,606 --> 00:21:46,439
No, but I can't...
350
00:21:46,574 --> 00:21:47,975
I see how this works now.
351
00:21:48,109 --> 00:21:49,143
Would you keep your fucking
voice down, please?
352
00:21:49,376 --> 00:21:50,111
You're sick in the head pervert.
353
00:21:50,244 --> 00:21:51,579
Ow! God damn it!
354
00:21:51,712 --> 00:21:54,048
Fucking Heinrich Himmler
has got nothing on you.
355
00:21:55,482 --> 00:21:57,417
Hey, you know what? I bite back.
356
00:22:03,591 --> 00:22:05,193
Smell this! Smell
this! Smell it! Smell it!
357
00:22:05,325 --> 00:22:08,529
You smell that? She was
ready to take it in the ass.
358
00:22:15,203 --> 00:22:17,972
Now, wake up
the neighborhood tonight, huh?
359
00:22:18,139 --> 00:22:19,240
Yeah, yeah.
360
00:22:19,372 --> 00:22:20,241
Make some noise, baby.
361
00:22:32,887 --> 00:22:33,588
Hello?
362
00:22:34,222 --> 00:22:38,092
I agree to obey any
order from my master.
363
00:22:39,026 --> 00:22:43,430
I submit to any punishment
my master sees fit.
364
00:22:43,831 --> 00:22:46,499
Once I started typing,
the words just poured out.
365
00:22:47,268 --> 00:22:49,103
I agree to put on or take off,
366
00:22:49,237 --> 00:22:52,874
any article of clothing or
instrument of bondage,
367
00:22:53,341 --> 00:22:54,842
my master commands.
368
00:22:56,043 --> 00:22:57,979
A slave contract.
369
00:22:58,613 --> 00:23:00,715
Whatever it takes
to prove my love.
370
00:23:00,848 --> 00:23:02,917
Hmm, that's a good start.
371
00:23:05,385 --> 00:23:06,354
What are you up to?
372
00:23:06,654 --> 00:23:08,356
Preparing your favorite dinner.
373
00:23:08,556 --> 00:23:09,957
Roast chicken.
374
00:23:10,992 --> 00:23:11,859
Yeah.
375
00:23:11,993 --> 00:23:12,693
Wait.
376
00:23:13,493 --> 00:23:16,764
Don't tell me you're off to
Shamu the Killer Whales tonight.
377
00:23:16,898 --> 00:23:18,132
No.
378
00:23:18,266 --> 00:23:19,634
Some of the guys are getting
together to watch a game,
379
00:23:19,767 --> 00:23:20,801
so I just told them
I'd swing by.
380
00:23:22,937 --> 00:23:23,838
Okay.
381
00:23:24,071 --> 00:23:24,972
Fine.
382
00:23:25,339 --> 00:23:26,473
By the by,
383
00:23:26,874 --> 00:23:29,010
I'm wearing a pair
of your underwear.
384
00:23:30,912 --> 00:23:31,812
They fit?
385
00:23:31,979 --> 00:23:32,880
Oh.
386
00:23:33,214 --> 00:23:34,115
Very comfy.
387
00:23:34,815 --> 00:23:36,918
You should put on a pair
of mine sometime.
388
00:23:38,586 --> 00:23:40,487
Okay, babe, I gotta go.
389
00:23:40,855 --> 00:23:41,589
Love you.
390
00:23:41,789 --> 00:23:43,824
Feelings mutual, baby. Bye-bye.
391
00:24:10,418 --> 00:24:11,352
Hey, ladies!
392
00:24:11,819 --> 00:24:13,220
looking for a ride?
393
00:24:16,057 --> 00:24:18,059
You two look like
fun loving tourists.
394
00:24:18,192 --> 00:24:19,093
Let me guess.
395
00:24:19,560 --> 00:24:20,728
Midwest.
396
00:24:21,095 --> 00:24:22,096
Cleveland.
397
00:24:22,797 --> 00:24:25,232
We're meeting a friend on
Doheny Drive in Beverly Hills.
398
00:24:25,366 --> 00:24:26,867
You going that way?
399
00:24:27,168 --> 00:24:27,969
Yeah.
400
00:24:28,102 --> 00:24:28,736
Yeah.
401
00:24:28,869 --> 00:24:30,237
I go where Cindy goes.
402
00:24:31,038 --> 00:24:32,340
All right.
403
00:24:40,480 --> 00:24:42,149
Blondie you're in front.
404
00:24:42,283 --> 00:24:43,483
String bean in the back.
405
00:24:43,617 --> 00:24:44,719
Name's Gina.
406
00:24:44,952 --> 00:24:45,853
Okay.
407
00:24:46,020 --> 00:24:46,921
Gina.
408
00:24:48,055 --> 00:24:49,824
And we are not from
Cleveland either.
409
00:24:49,957 --> 00:24:50,858
Okay.
410
00:24:51,125 --> 00:24:51,993
Wrong city.
411
00:25:09,710 --> 00:25:10,511
Doug?
412
00:25:16,183 --> 00:25:17,051
Carol.
413
00:25:25,092 --> 00:25:25,993
It's okay.
414
00:25:47,882 --> 00:25:48,983
No, no.
415
00:25:49,518 --> 00:25:50,618
No.
416
00:25:52,787 --> 00:25:54,755
No.
417
00:25:56,157 --> 00:25:58,159
No.
418
00:26:13,774 --> 00:26:14,875
Carol.
419
00:26:18,045 --> 00:26:19,580
Do you believe in true love?
420
00:26:19,713 --> 00:26:21,148
That real love,
421
00:26:21,282 --> 00:26:22,183
means,
422
00:26:23,150 --> 00:26:24,051
everything,
423
00:26:24,218 --> 00:26:25,719
no matter what?
424
00:26:27,154 --> 00:26:28,055
Yes.
425
00:26:30,691 --> 00:26:32,093
Two girls,
426
00:26:33,360 --> 00:26:34,261
Step sisters.
427
00:26:37,665 --> 00:26:38,766
They fought.
428
00:26:39,834 --> 00:26:40,935
They scratched.
429
00:26:43,204 --> 00:26:44,071
They screamed.
430
00:26:48,709 --> 00:26:50,077
And then they stopped.
431
00:27:07,495 --> 00:27:08,395
I'm done.
432
00:27:22,143 --> 00:27:23,043
Doug?
433
00:27:23,978 --> 00:27:26,947
You really did that with
the dead girls?
434
00:27:30,417 --> 00:27:31,318
The twins.
435
00:27:35,624 --> 00:27:37,559
They pissed you off, so you...
436
00:27:37,791 --> 00:27:39,093
Killed them.
437
00:27:40,529 --> 00:27:41,428
Ah.
438
00:27:50,304 --> 00:27:52,339
They forgot who they were
dealing with.
439
00:27:54,175 --> 00:27:56,210
Blondie started
talking too much.
440
00:27:56,343 --> 00:27:58,979
Don't even get me going
on that string bean.
441
00:28:02,883 --> 00:28:04,351
Where are they now?
442
00:28:06,655 --> 00:28:09,089
An off ramp near Griffith Park.
443
00:28:10,057 --> 00:28:12,459
Coyotes will eat well tonight.
444
00:28:12,594 --> 00:28:13,694
Hmm.
445
00:28:17,599 --> 00:28:18,899
How many Doug?
446
00:28:24,405 --> 00:28:25,306
Ten
447
00:28:26,040 --> 00:28:27,174
Maybe twelve.
448
00:28:28,577 --> 00:28:29,810
All women?
449
00:28:30,811 --> 00:28:32,713
Mostly ladies of the night.
450
00:28:34,982 --> 00:28:36,483
You don't mean to be cruel.
451
00:28:36,618 --> 00:28:38,219
It's just your nature.
452
00:28:39,554 --> 00:28:41,455
Oh, don't tell anyone.
453
00:28:41,989 --> 00:28:45,292
Or I will open you up from
belly button to sternum.
454
00:28:46,360 --> 00:28:47,629
I will not, no.
455
00:28:47,761 --> 00:28:48,862
No, never.
456
00:28:50,565 --> 00:28:51,465
Oh, good.
457
00:28:52,466 --> 00:28:54,235
Then you'll wake
up in the morning...
458
00:28:55,704 --> 00:28:57,738
That's enough talk.
459
00:29:20,562 --> 00:29:22,329
Was one of them a blonde?
460
00:29:23,230 --> 00:29:25,766
Was she wearing a pink jumpsuit?
461
00:29:27,736 --> 00:29:28,637
Listen detective,
462
00:29:29,270 --> 00:29:31,105
don't give this to
the media if you want me
463
00:29:31,238 --> 00:29:32,306
to contact you again.
464
00:29:32,940 --> 00:29:36,110
My ass will be on the line if my
boyfriend sees a news report.
465
00:29:37,612 --> 00:29:39,013
Just a sec.
466
00:29:39,947 --> 00:29:41,482
Did you clean the emesis basins?
467
00:29:43,083 --> 00:29:44,418
Did you fold the linen?
468
00:29:44,619 --> 00:29:45,587
Yes.
469
00:29:45,720 --> 00:29:46,554
Your shoes need to be shined.
470
00:29:46,755 --> 00:29:47,855
I'm back.
471
00:29:49,290 --> 00:29:50,224
All right.
472
00:29:51,125 --> 00:29:54,228
This, this may be the one,
or it might not.
473
00:29:55,996 --> 00:29:57,865
Right, but you're not
helping me either.
474
00:29:57,998 --> 00:30:00,200
You're not putting
my mind at ease.
475
00:30:01,736 --> 00:30:02,504
Can I ask you something?
476
00:30:02,637 --> 00:30:03,971
Of course, baby.
477
00:30:04,104 --> 00:30:05,507
Doesn't any of this
bother your conscience?
478
00:30:06,240 --> 00:30:07,709
You ever been to India?
479
00:30:07,975 --> 00:30:09,076
No.
480
00:30:10,911 --> 00:30:13,113
Well, that's where,
481
00:30:13,247 --> 00:30:15,115
you learn about
the real worth of life.
482
00:30:16,150 --> 00:30:18,185
People die in the streets
there every day.
483
00:30:19,053 --> 00:30:19,920
Plague,
484
00:30:20,054 --> 00:30:20,921
dysentery,
485
00:30:21,055 --> 00:30:22,122
starvation.
486
00:30:22,823 --> 00:30:23,725
They don't cry.
487
00:30:24,559 --> 00:30:26,827
They stack them bodies
up and burn them.
488
00:30:28,228 --> 00:30:30,064
Humans been dying of
nonsensical reasons,
489
00:30:30,197 --> 00:30:31,899
since the day of the caveman.
490
00:30:32,466 --> 00:30:33,434
Some plot of land.
491
00:30:33,568 --> 00:30:35,469
I don't know,
some invisible god.
492
00:30:36,103 --> 00:30:37,438
I mean, taking out
a few of these idiots
493
00:30:37,572 --> 00:30:39,173
before the Russians start
dropping nukes on us,
494
00:30:39,306 --> 00:30:41,075
ain't gonna make
a dent in history.
495
00:30:44,779 --> 00:30:46,280
You sure you're ready for this?
496
00:30:48,248 --> 00:30:50,518
I work at a hospital.
I've seen death.
497
00:30:52,587 --> 00:30:53,487
Mm-hmm.
498
00:30:55,590 --> 00:30:56,591
Oh God, that smell.
499
00:30:58,926 --> 00:31:00,595
It is ripe. Whoo!
500
00:31:00,729 --> 00:31:02,496
I call her the brush bunny.
501
00:31:02,630 --> 00:31:04,898
She made me chase her through
the brush to get her.
502
00:31:05,432 --> 00:31:07,167
Look at over here.
Look at her cheek here.
503
00:31:07,301 --> 00:31:09,504
I diced it up real nice so
the maggots wouldn't struggle.
504
00:31:11,171 --> 00:31:13,107
What a skilled surgeon you are.
505
00:31:16,877 --> 00:31:18,145
How long's she been out here?
506
00:31:18,345 --> 00:31:20,180
I don't know. Three, four weeks.
507
00:31:20,815 --> 00:31:23,518
I like to check in on my girls
every once in a while, you know?
508
00:31:26,954 --> 00:31:28,422
Let them know how
special they are.
509
00:31:35,597 --> 00:31:37,164
I love you.
510
00:31:50,344 --> 00:31:53,046
Oh fuck!
Please don't run!
511
00:31:53,882 --> 00:31:54,982
Come on, baby!
512
00:31:55,115 --> 00:31:56,584
- It's for posterity.
- Ow!
513
00:31:56,718 --> 00:31:57,552
Ow!
514
00:31:58,686 --> 00:32:00,120
You're hurting me.
515
00:32:00,287 --> 00:32:01,756
- You're nice!
- Oh, Uh.
516
00:32:03,424 --> 00:32:05,527
You think anyone
would try to help?
517
00:32:15,202 --> 00:32:16,805
Two men hunting for snakes,
518
00:32:16,937 --> 00:32:20,174
made a grisly discovery
underneath this discarded
mattress.
519
00:32:20,909 --> 00:32:23,477
Police confirm
the same. 25 caliber pistol
520
00:32:23,611 --> 00:32:25,979
...is the one used in
the Sunset Strip slayings,
521
00:32:26,113 --> 00:32:27,816
...that have been terrorizing,
522
00:32:27,948 --> 00:32:28,850
Los Angeles.
523
00:32:30,685 --> 00:32:32,386
...Investigators say
a woman called in
524
00:32:32,554 --> 00:32:34,856
...with credible
information about the two
525
00:32:34,988 --> 00:32:38,125
...Huntington Beach victims,
and they urge her to call back,
526
00:32:38,358 --> 00:32:40,829
...at 1-800-555-HELP.
527
00:32:41,696 --> 00:32:44,833
What's wrong with Dracula?
He's losing his monster power.
528
00:32:44,965 --> 00:32:46,200
...So is
Frankenstein. Monsterizer!
529
00:32:49,002 --> 00:32:50,103
Hey.
530
00:32:50,672 --> 00:32:51,573
Hey, Doug.
531
00:32:53,775 --> 00:32:54,909
Everything all right?
532
00:32:55,142 --> 00:32:56,009
I missed you.
533
00:32:56,143 --> 00:32:57,244
Oh.
534
00:32:58,078 --> 00:32:59,313
You're a sweetheart.
535
00:33:00,682 --> 00:33:01,583
Move over.
536
00:33:02,416 --> 00:33:02,951
Ah.
537
00:33:03,083 --> 00:33:03,852
Ah.
538
00:33:05,118 --> 00:33:06,788
Watching something on the tube?
539
00:33:07,154 --> 00:33:08,422
Just some crap.
540
00:33:08,556 --> 00:33:09,456
Hmm.
541
00:33:09,591 --> 00:33:10,290
Hmm.
542
00:33:15,162 --> 00:33:16,731
Now that's a good
looking couple.
543
00:33:19,166 --> 00:33:20,668
Look at that smile on your face.
544
00:33:22,236 --> 00:33:23,605
I had to let the guy
at Fox Photo have it.
545
00:33:23,738 --> 00:33:25,573
He botched the entire
rest of the roll.
546
00:33:25,707 --> 00:33:27,609
This is the only one
that made it through.
547
00:33:30,143 --> 00:33:31,546
We look beautiful.
548
00:33:33,815 --> 00:33:35,182
What an embarrassment
that peanut farmer,
549
00:33:35,315 --> 00:33:36,751
president of ours is.
550
00:33:37,619 --> 00:33:39,386
Thank God,
once Reagan gets elected,
551
00:33:39,521 --> 00:33:41,154
the U.S. Will know I'm gonna
be the fucking laughing stock
552
00:33:41,288 --> 00:33:42,155
of the world.
553
00:33:45,860 --> 00:33:47,194
Do I look okay?
554
00:33:49,564 --> 00:33:50,464
Sit up.
555
00:33:51,231 --> 00:33:52,466
Hold out your hands.
556
00:34:00,107 --> 00:34:01,776
Now you look extra beautiful.
557
00:34:03,545 --> 00:34:06,446
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
558
00:34:07,815 --> 00:34:08,583
On your stomach,
559
00:34:08,716 --> 00:34:09,684
on the bed.
560
00:34:12,854 --> 00:34:13,755
Aah.
561
00:34:28,101 --> 00:34:29,202
Yeah.
562
00:34:32,406 --> 00:34:33,942
You fucking take it!
563
00:34:36,443 --> 00:34:37,712
Take it!
564
00:34:37,845 --> 00:34:39,346
Tell me you fucking love
it!
565
00:34:50,324 --> 00:34:52,359
What's it like to kill someone?
566
00:34:59,634 --> 00:35:01,234
It's silent,
567
00:35:01,836 --> 00:35:02,737
and a roar.
568
00:35:03,705 --> 00:35:07,441
It's a spotlight and a blackout
all at the same time.
569
00:35:07,909 --> 00:35:10,210
You feel like you can fly.
570
00:35:11,345 --> 00:35:13,480
Sounds liberating.
571
00:35:14,749 --> 00:35:15,650
You get it.
572
00:35:17,184 --> 00:35:18,620
I didn't know if you would.
573
00:35:20,354 --> 00:35:21,823
You said it before.
574
00:35:22,289 --> 00:35:24,058
Our minds think alike.
575
00:35:24,191 --> 00:35:25,627
Yeah.
576
00:35:28,295 --> 00:35:29,797
Come with me next time.
577
00:35:30,330 --> 00:35:34,267
My ultimate fantasy is to have
the woman I love kill for me.
578
00:35:34,836 --> 00:35:36,904
I... I... I can't.
579
00:35:37,170 --> 00:35:38,640
Wish I could...
580
00:35:43,745 --> 00:35:47,081
I agree to obey every command.
581
00:35:47,715 --> 00:35:51,853
I agree to serve my master
however he sees fit.
582
00:35:51,986 --> 00:35:52,820
Those your words?
583
00:35:52,954 --> 00:35:53,855
Yeah.
584
00:35:53,988 --> 00:35:54,822
It's total bullshit, then.
585
00:35:59,894 --> 00:36:01,161
What if we get caught?
586
00:36:01,294 --> 00:36:02,496
We're not gonna get
caught. I'm untouchable.
587
00:36:03,097 --> 00:36:04,431
And if it blows up?
588
00:36:04,565 --> 00:36:06,266
I'll take the fall.
589
00:36:06,768 --> 00:36:08,335
I'm just gonna tell 'em you're
590
00:36:08,468 --> 00:36:10,470
some bimbo who doesn't
know shit from Shinola.
591
00:36:10,805 --> 00:36:12,674
Do you trust me?
592
00:36:13,841 --> 00:36:15,109
More than anybody.
593
00:36:15,308 --> 00:36:16,811
Then stop hesitating.
594
00:36:18,412 --> 00:36:20,213
We've only got
a few wild years left.
595
00:36:20,347 --> 00:36:21,716
Let's use them.
596
00:36:21,849 --> 00:36:22,449
Use the fear.
597
00:36:22,583 --> 00:36:23,818
Turn it into power.
598
00:36:24,052 --> 00:36:25,419
Look at me!
599
00:36:26,587 --> 00:36:29,123
Some people deserve
to be eliminated.
600
00:36:32,359 --> 00:36:33,928
Like Aussie man Jack.
601
00:36:34,128 --> 00:36:37,397
We can get away with anything
as long as we believe in us.
602
00:36:39,332 --> 00:36:41,368
Okay. Okay, I'll go. I'll go.
603
00:36:41,501 --> 00:36:43,671
I knew you had fire
in you. I knew it.
604
00:36:46,140 --> 00:36:47,075
Sit up!
605
00:36:47,207 --> 00:36:48,743
Hold your hands out. Sit up!
606
00:36:53,246 --> 00:36:54,347
Take it.
607
00:37:01,989 --> 00:37:03,323
You never aim it,
608
00:37:03,457 --> 00:37:04,859
unless you're ready to kill.
609
00:37:06,094 --> 00:37:07,260
Look at me.
610
00:37:08,228 --> 00:37:09,664
That's your target.
611
00:37:14,468 --> 00:37:15,770
Eyes on that.
612
00:37:16,871 --> 00:37:17,772
Eyes on it.
613
00:37:18,506 --> 00:37:19,841
Steady your hand.
614
00:37:20,541 --> 00:37:21,943
Deep breaths.
615
00:37:23,544 --> 00:37:25,179
You're gonna pull the trigger,
616
00:37:25,312 --> 00:37:26,413
not yank it.
617
00:37:26,981 --> 00:37:28,348
Kill that fucker.
618
00:37:34,488 --> 00:37:36,256
I love you more than anybody.
619
00:37:36,389 --> 00:37:38,458
And I love you.
620
00:37:39,426 --> 00:37:41,562
You're gonna make me so proud.
621
00:37:50,838 --> 00:37:52,173
There's a construction site,
622
00:37:52,405 --> 00:37:53,406
up off Doheny.
623
00:37:53,875 --> 00:37:55,275
The girls there like to play.
624
00:37:55,475 --> 00:37:56,577
If you're in,
625
00:37:56,878 --> 00:37:57,512
give me a signal.
626
00:37:57,645 --> 00:37:59,647
What kind of a signal?
627
00:37:59,814 --> 00:38:01,983
Baby, am I ever having a blast?
628
00:38:02,116 --> 00:38:04,018
Baby, am I having a blast?
629
00:38:04,152 --> 00:38:05,052
Perfect.
630
00:38:05,219 --> 00:38:06,053
Stick to the script.
631
00:38:06,187 --> 00:38:07,054
Never improvise.
632
00:38:07,622 --> 00:38:10,057
I obey my leader.
633
00:38:23,771 --> 00:38:26,406
Took a wrong turn to
Disneyland, Sugar?
634
00:38:27,041 --> 00:38:28,176
Are you available?
635
00:38:42,123 --> 00:38:43,691
I'm Pete. This is Melissa.
636
00:39:01,374 --> 00:39:02,643
Does it bother you?
637
00:39:03,443 --> 00:39:04,679
Him being a dirty dog?
638
00:39:04,812 --> 00:39:05,746
Hey,
639
00:39:06,047 --> 00:39:07,982
Melissa and I are into
open relationships.
640
00:39:08,115 --> 00:39:09,750
I was asking Melissa.
641
00:39:10,284 --> 00:39:12,186
This is nothing but sex.
642
00:39:12,320 --> 00:39:13,988
Love is love.
643
00:39:14,989 --> 00:39:15,990
If you say so.
644
00:39:17,525 --> 00:39:18,893
Where's the money?
645
00:39:19,060 --> 00:39:19,927
Business first.
646
00:39:20,493 --> 00:39:22,029
Leave it on the dash.
647
00:39:22,930 --> 00:39:24,031
Fair enough.
648
00:39:27,635 --> 00:39:29,402
Uhmm... is not gonna take long.
649
00:39:29,537 --> 00:39:30,972
Wanna park it outside?
650
00:39:31,672 --> 00:39:33,040
I wanna watch.
651
00:39:34,575 --> 00:39:35,375
Okay.
652
00:39:35,509 --> 00:39:36,844
Undo your pants?
653
00:39:38,813 --> 00:39:40,380
First I want a kiss.
654
00:39:40,882 --> 00:39:41,883
Ha ha
655
00:39:42,016 --> 00:39:43,551
Save the germ
exchange for Melissa.
656
00:39:43,684 --> 00:39:45,720
You could be a human
before you're a hooker.
657
00:39:46,988 --> 00:39:48,421
You want me to
step out of the car,
658
00:39:48,556 --> 00:39:49,790
or do you want a blow?
659
00:39:51,391 --> 00:39:52,492
A blow.
660
00:39:53,361 --> 00:39:54,262
Good.
661
00:39:54,595 --> 00:39:56,063
Undo your pants.
662
00:40:09,210 --> 00:40:09,977
Yeah.
663
00:40:10,111 --> 00:40:11,012
Little more teeth.
664
00:40:12,280 --> 00:40:13,180
Yeah.
665
00:40:13,547 --> 00:40:14,382
Yeah.
666
00:40:14,515 --> 00:40:17,752
Baby am I having a blast?
667
00:40:17,885 --> 00:40:19,153
At least one of us...
668
00:40:19,687 --> 00:40:21,355
Is this a fucking joke?
669
00:40:21,488 --> 00:40:22,256
Do it!
670
00:40:22,390 --> 00:40:23,490
Do it!
671
00:40:29,096 --> 00:40:31,165
I knew you wouldn't
fucking do it!
672
00:40:32,833 --> 00:40:34,936
I went through the whole
fucking thing with you!
673
00:40:35,102 --> 00:40:36,103
I'm sorry.
674
00:40:36,237 --> 00:40:37,939
Breathe! Steady hand!
675
00:40:38,139 --> 00:40:39,040
Aim!
676
00:40:39,206 --> 00:40:40,207
Pull!
677
00:40:40,341 --> 00:40:41,208
Don't fucking yank the trigger!
678
00:40:41,342 --> 00:40:42,510
How fucking hard is it?
679
00:40:42,810 --> 00:40:44,477
I just got nervous. I'm sorry.
680
00:40:44,612 --> 00:40:45,947
You got nervous?
681
00:40:46,080 --> 00:40:48,481
You got... There are no
nerves in this game!
682
00:40:50,351 --> 00:40:51,285
Alright,
683
00:40:51,419 --> 00:40:53,020
we got a second stage here.
684
00:40:53,154 --> 00:40:55,856
So gather your fucking shit
together and let's do it right.
685
00:40:56,157 --> 00:40:57,058
Sure.
686
00:40:58,893 --> 00:41:00,194
If you fuck this up again,
687
00:41:00,328 --> 00:41:02,029
if you fuck this next part up,
688
00:41:02,163 --> 00:41:03,965
I will leave you in
the fucking ditch.
689
00:41:04,098 --> 00:41:04,598
No, no, no.
690
00:41:04,732 --> 00:41:05,900
I will fucking...
691
00:41:06,133 --> 00:41:06,734
slice you up.
692
00:41:06,867 --> 00:41:08,536
I will do it right.
693
00:41:09,170 --> 00:41:13,174
She really did have
one peach of an ass.
694
00:41:40,601 --> 00:41:41,369
Towel.
695
00:41:48,242 --> 00:41:51,812
It sure is hard to get blood
out from under your nails.
696
00:41:52,713 --> 00:41:54,448
Maybe I'll cut them.
697
00:41:55,116 --> 00:41:57,918
My mom used to take such
good care of her nails.
698
00:41:58,252 --> 00:42:00,621
Buffing them,
painting them pink.
699
00:42:03,324 --> 00:42:05,860
Tonight wasn't the big
turn-off I expected.
700
00:42:06,127 --> 00:42:08,029
It was like watching a movie.
701
00:42:09,397 --> 00:42:11,599
Let... Let's do it again.
702
00:42:14,702 --> 00:42:15,669
Shall I...
703
00:42:15,803 --> 00:42:16,737
Shall I kill.
704
00:42:17,171 --> 00:42:19,774
Shall I prepare
a kill-back for tomorrow?
705
00:42:20,808 --> 00:42:22,543
You think this is a game?
706
00:42:24,245 --> 00:42:25,579
What if she escaped?
707
00:42:27,381 --> 00:42:28,949
I don't fucking trust you.
708
00:42:32,053 --> 00:42:32,653
Hey,
709
00:42:32,787 --> 00:42:34,355
I got confused.
710
00:42:34,755 --> 00:42:36,057
Give me another chance?
711
00:42:36,190 --> 00:42:37,625
Nope. Dismissed.
712
00:42:38,492 --> 00:42:39,528
You were in my unit.
713
00:42:39,660 --> 00:42:41,328
You'd be fucking
court-marshalled.
714
00:42:42,496 --> 00:42:44,065
Oh, that's so unfair.
715
00:42:45,800 --> 00:42:46,867
I gave you the signal.
716
00:42:47,268 --> 00:42:49,170
Why didn't you shoot,
bitch, huh?
717
00:42:49,837 --> 00:42:51,272
Were you looking for an out?
718
00:42:51,405 --> 00:42:52,306
No, I swear.
719
00:42:54,875 --> 00:42:56,477
When the hazard lights flash,
720
00:42:56,610 --> 00:42:57,611
that's when you fire.
721
00:42:57,745 --> 00:42:59,447
Right between the fucking eyes.
722
00:43:00,314 --> 00:43:02,349
Is there anything
we have talked about,
723
00:43:02,483 --> 00:43:03,884
that has gotten through,
724
00:43:04,018 --> 00:43:06,120
in that fucking pea-sized,
brain of yours?
725
00:43:06,320 --> 00:43:07,888
I got confused.
726
00:43:08,022 --> 00:43:09,490
I mean, I was nervous.
727
00:43:09,857 --> 00:43:11,625
You're a gutless worm.
728
00:43:11,959 --> 00:43:13,060
You'll never get it.
729
00:43:13,961 --> 00:43:15,429
You'll never be
anything in life.
730
00:43:15,596 --> 00:43:16,464
You're a fraud.
731
00:43:17,098 --> 00:43:19,867
I've ruined everything.
Just shoot me, end it!
732
00:43:20,968 --> 00:43:23,003
You're so fucking
good at it, right?!
733
00:43:23,204 --> 00:43:24,205
You know what?
734
00:43:24,338 --> 00:43:26,273
You want off yourself,
you go ahead.
735
00:43:26,407 --> 00:43:27,641
I don't care.
736
00:43:27,775 --> 00:43:29,276
But this whole fucking thing,
737
00:43:29,610 --> 00:43:31,112
us, is over.
738
00:43:31,846 --> 00:43:33,214
Where are you going?
739
00:43:33,347 --> 00:43:34,549
To walk the cat.
740
00:43:34,782 --> 00:43:36,784
We don't have a cat. When
are you coming back?
741
00:43:36,917 --> 00:43:38,587
I am not coming back.
742
00:43:38,953 --> 00:43:41,455
Doug, please, I'm sorry.
743
00:43:41,889 --> 00:43:43,891
You don't mean that.
744
00:43:45,926 --> 00:43:49,063
I'll get it right next time,
I promise.
745
00:44:17,858 --> 00:44:20,127
♪ I was born inside
a hard rock, ♪
746
00:44:22,062 --> 00:44:24,665
♪ My daddy was a stone. ♪
747
00:44:27,134 --> 00:44:29,970
♪ I was born inside
a hard rock, ♪
748
00:44:31,172 --> 00:44:33,407
♪ My daddy was a stone. ♪
749
00:44:35,209 --> 00:44:37,778
♪ And I fell down
on the highway... ♪
750
00:44:39,980 --> 00:44:41,448
Hikers in
the Malibu Hills...
751
00:44:41,583 --> 00:44:44,553
...found the body of an
unidentified woman this morning.
752
00:44:44,919 --> 00:44:46,754
...She'd been shot
once in the head.
753
00:44:47,488 --> 00:44:49,524
...Police are working
to learn who she was
754
00:44:49,658 --> 00:44:51,626
and how she ended up in...
755
00:45:08,742 --> 00:45:10,177
Good morning, Doug.
756
00:45:12,581 --> 00:45:14,782
You were right to be upset.
757
00:45:16,283 --> 00:45:17,184
I blew it.
758
00:45:18,252 --> 00:45:21,121
If I talk about this right now,
I might kill someone.
759
00:45:22,691 --> 00:45:25,025
I won't lose focus again.
760
00:45:25,759 --> 00:45:26,927
You...
761
00:45:28,462 --> 00:45:30,097
Were more than sloppy.
762
00:45:32,733 --> 00:45:34,468
You're everything to me.
763
00:45:40,908 --> 00:45:42,743
I give...
764
00:45:43,043 --> 00:45:45,045
everything.
765
00:45:45,980 --> 00:45:47,081
To you.
766
00:45:52,419 --> 00:45:54,054
Whatever it takes.
767
00:45:54,421 --> 00:45:55,889
Whatever.
768
00:45:59,860 --> 00:46:01,428
I'm fucking going to bed, Carol.
769
00:46:03,430 --> 00:46:04,431
♪ Hold me close.♪
770
00:46:04,566 --> 00:46:05,466
Okay.
771
00:46:07,569 --> 00:46:09,837
♪ Hold me tight. ♪
772
00:46:12,172 --> 00:46:14,808
♪ Say you love me, ♪
773
00:46:16,711 --> 00:46:18,178
♪ for tonight. ♪
774
00:46:20,715 --> 00:46:22,216
♪ But in the morning, ♪
775
00:46:24,318 --> 00:46:25,452
♪ come rain or shine, ♪
776
00:46:29,089 --> 00:46:32,293
♪ I'll be gone. ♪
777
00:46:37,931 --> 00:46:40,134
♪ I'm not a man. ♪
778
00:47:12,232 --> 00:47:13,133
Gutless.
779
00:47:14,935 --> 00:47:16,036
Not today.
780
00:47:39,193 --> 00:47:41,596
Why was this door locked, Carol?
781
00:47:41,862 --> 00:47:43,197
The door wasn't locked, Doctor.
782
00:47:43,330 --> 00:47:45,933
You know that's
against regulations.
783
00:47:47,602 --> 00:47:48,603
I heard her scream.
784
00:47:49,403 --> 00:47:50,839
Martha's disoriented again.
785
00:47:50,971 --> 00:47:52,540
She thought I was her husband.
786
00:47:56,110 --> 00:47:57,077
Martha, dear.
787
00:47:57,211 --> 00:47:59,246
No, no, no, no. No, you know.
788
00:47:59,714 --> 00:48:01,583
Easy. You're safe, dear.
789
00:48:01,949 --> 00:48:03,217
No one's gonna hurt you.
790
00:48:03,350 --> 00:48:03,852
Okay.
791
00:48:03,984 --> 00:48:04,819
Alright
792
00:48:04,952 --> 00:48:06,420
- Murderer!
793
00:48:07,187 --> 00:48:09,223
M..M..Murderer...
794
00:48:10,792 --> 00:48:11,526
Alright dear.
795
00:48:11,659 --> 00:48:12,560
Okay.
796
00:48:12,727 --> 00:48:13,494
Alright.
797
00:48:13,628 --> 00:48:14,328
No sshh...
798
00:48:14,461 --> 00:48:15,062
It's alright.
799
00:48:15,195 --> 00:48:16,698
It's alright sweetheart.
800
00:48:16,831 --> 00:48:18,098
You're safe in here.
801
00:48:18,298 --> 00:48:21,368
Mur... mur.. murderer...
802
00:48:21,502 --> 00:48:22,069
What?
803
00:48:22,202 --> 00:48:23,303
Mu... Murde... rer
804
00:48:28,075 --> 00:48:29,276
Easy sweetheart
805
00:48:29,410 --> 00:48:31,245
You're fine, gonna be fine.
806
00:48:31,546 --> 00:48:32,212
Don't worry.
807
00:48:32,346 --> 00:48:33,515
No one's gonna hurt you.
808
00:48:41,790 --> 00:48:42,990
It's a piece of shit movie.
809
00:48:43,123 --> 00:48:45,192
I mean, there was
no plot whatsoever.
810
00:48:46,093 --> 00:48:47,027
It was romantic.
811
00:48:47,161 --> 00:48:47,928
I liked it.
812
00:48:49,196 --> 00:48:50,698
You are, Miss Average American.
813
00:48:51,900 --> 00:48:53,267
What do you say we grab a drink?
814
00:48:56,771 --> 00:48:59,306
Let's have us a time instead.
815
00:49:00,140 --> 00:49:01,241
Forget it.
816
00:49:02,009 --> 00:49:03,477
I can't count on you.
817
00:49:03,611 --> 00:49:04,679
Yes, you can.
818
00:49:04,978 --> 00:49:06,514
I'm all in.
819
00:49:07,014 --> 00:49:08,716
I'm the devil's mistress.
820
00:49:09,216 --> 00:49:10,417
If we do this,
821
00:49:11,686 --> 00:49:13,153
there's no mistakes.
822
00:49:14,556 --> 00:49:15,590
Let's do it.
823
00:49:48,121 --> 00:49:49,557
Be my devil's mistress tonight.
824
00:49:49,691 --> 00:49:51,358
Or be maggot food, Carol.
825
00:49:51,960 --> 00:49:52,827
Hmm.
826
00:49:52,961 --> 00:49:54,027
Got it.
827
00:49:57,364 --> 00:49:59,466
So, how do you girls like L.A.?
828
00:49:59,968 --> 00:50:01,569
All we seen of it is Hollywood.
829
00:50:01,703 --> 00:50:03,738
Yeah, haven't even
been to the beach yet.
830
00:50:04,171 --> 00:50:05,673
You girls will love our friends.
831
00:50:05,807 --> 00:50:09,076
Their house is a mansion
with a gigantic pool.
832
00:50:10,845 --> 00:50:13,046
It's boiling out. Why are
you wearing gloves?
833
00:50:13,380 --> 00:50:15,550
Oh,
my hands are always cold.
834
00:50:21,488 --> 00:50:23,758
Where are we? I don't
see any street lights.
835
00:50:30,230 --> 00:50:31,666
You didn't say it would
take this long.
836
00:50:31,799 --> 00:50:33,400
Look, we'll give
you your money back.
837
00:50:33,535 --> 00:50:34,869
Just drop us off in Hollywood.
838
00:50:35,003 --> 00:50:36,004
No, no, no, ladies.
839
00:50:36,236 --> 00:50:37,404
When you live in L.A.
840
00:50:37,539 --> 00:50:39,741
For a while, you'll realize,
841
00:50:39,874 --> 00:50:41,241
it's very spread out.
842
00:50:49,884 --> 00:50:52,486
Cut the stare lady
you're giving me chills.
843
00:50:54,556 --> 00:50:56,356
You're a little plump,
aren't you?
844
00:50:58,058 --> 00:50:59,761
You're not skinny yourself.
845
00:50:59,894 --> 00:51:02,129
Are you calling me fat, bitch?
846
00:51:02,597 --> 00:51:03,798
Oh God!
847
00:51:03,932 --> 00:51:04,999
Look, I'm sorry I made
you hot around the collar,
848
00:51:05,132 --> 00:51:06,266
but you started it.
849
00:51:06,400 --> 00:51:07,869
Hey, hey,
tell her this isn't funny.
850
00:51:08,002 --> 00:51:08,937
Tell her to stop.
851
00:51:09,069 --> 00:51:09,971
Baby,
852
00:51:10,103 --> 00:51:11,606
am I having a blast?
853
00:51:15,510 --> 00:51:16,476
Huh!
854
00:51:19,112 --> 00:51:20,247
Okay, I'll do whatever you say.
855
00:51:20,380 --> 00:51:21,916
Tell her I'll do
whatever you say.
856
00:51:22,050 --> 00:51:23,150
Please!
857
00:51:26,754 --> 00:51:27,722
Oh.
858
00:51:27,855 --> 00:51:29,524
You're afraid I'll
shoot you, too?
859
00:51:29,657 --> 00:51:30,290
Uhh.
860
00:51:32,326 --> 00:51:33,427
Oh my, momma.
861
00:51:34,261 --> 00:51:35,362
Hey.
862
00:51:37,665 --> 00:51:38,566
You feel it?
863
00:51:39,968 --> 00:51:42,570
It's like a bolt of lightning
ripping through me.
864
00:51:43,638 --> 00:51:46,473
Every nerve ending is alive.
865
00:51:47,107 --> 00:51:48,308
This is your first
divine moment,
866
00:51:48,442 --> 00:51:49,877
and you only get one of them.
867
00:51:50,243 --> 00:51:51,846
Baptized in fire.
868
00:51:52,747 --> 00:51:55,182
We are partners is
that right? All the way?
869
00:51:55,315 --> 00:51:58,318
Running and gunning, baby. This
is how a blood oath is made.
870
00:51:59,020 --> 00:52:00,120
Prove it.
871
00:52:00,755 --> 00:52:01,656
I'm speeding up.
872
00:53:02,050 --> 00:53:02,950
Oh my God.
873
00:53:03,084 --> 00:53:03,918
- We did it.
874
00:53:04,052 --> 00:53:04,919
Oh my God, we did it.
875
00:53:05,553 --> 00:53:06,654
Oh my God, we did it.
876
00:53:13,293 --> 00:53:15,262
What are we gonna
do with that thing?
877
00:53:15,596 --> 00:53:17,565
Whatever you want.
878
00:53:45,225 --> 00:53:45,960
Doug?
879
00:53:46,094 --> 00:53:46,994
Doug?
880
00:53:48,663 --> 00:53:49,496
Oh
881
00:53:49,797 --> 00:53:50,698
Hmm...
882
00:53:50,932 --> 00:53:52,332
Hey, baby.
883
00:53:54,535 --> 00:53:55,636
What do you got?
884
00:53:57,105 --> 00:53:58,438
You were right.
885
00:53:58,573 --> 00:54:01,209
It's time to send fatty
off in grand style.
886
00:54:03,144 --> 00:54:05,646
Imagine the cops busting
in our freezer door.
887
00:54:06,080 --> 00:54:08,516
She's next to
the strawberry ice cream.
888
00:54:09,684 --> 00:54:10,585
Why?
889
00:54:11,351 --> 00:54:13,121
Cut the stare, lady.
890
00:54:13,253 --> 00:54:14,689
You're giving me the chills.
891
00:54:17,457 --> 00:54:19,026
Hmm... hmm... hmm... hmm... hmm.
892
00:54:19,160 --> 00:54:21,562
I'm gonna miss those
sweet lips of hers.
893
00:54:21,763 --> 00:54:22,897
Whew.
894
00:54:23,164 --> 00:54:25,733
Sometimes I wish we could
share our genius with others.
895
00:54:26,333 --> 00:54:27,235
Come on.
896
00:54:27,668 --> 00:54:28,936
They'd never understand.
897
00:54:29,070 --> 00:54:31,906
We got ourselves
a special chromosome.
898
00:54:32,206 --> 00:54:33,406
We're revolutionaries, you know.
899
00:54:33,541 --> 00:54:35,810
Only interested in greatness.
900
00:54:38,813 --> 00:54:40,347
Eyes forward. Eyes forward,
901
00:54:40,480 --> 00:54:42,049
I think we got the...
The boys in blue in back.
902
00:54:42,183 --> 00:54:43,584
Just ah, where's the gun?
903
00:54:43,718 --> 00:54:45,753
It's in my tampon bag.
904
00:54:46,788 --> 00:54:47,889
I've never been in trouble.
905
00:54:48,022 --> 00:54:49,489
Be calm, be calm.
906
00:54:51,259 --> 00:54:51,959
Oh God.
907
00:54:52,093 --> 00:54:53,027
What?
908
00:54:53,161 --> 00:54:54,562
Oh, Jesus fucking Christ, Carol.
909
00:54:54,929 --> 00:54:56,864
I told you not to defrost
that fucking thing.
910
00:54:56,998 --> 00:54:59,934
I made up fatso's face
up like a Kewpie doll.
911
00:55:00,067 --> 00:55:02,402
Just stay calm over
there. Put it down,
912
00:55:02,537 --> 00:55:03,638
Put it down.
913
00:55:04,105 --> 00:55:05,706
Keep your shoulders down.
914
00:55:08,276 --> 00:55:09,610
Just keep breathing.
915
00:55:17,585 --> 00:55:18,719
I think...
916
00:55:19,220 --> 00:55:20,555
I think we got lucky.
917
00:55:21,856 --> 00:55:23,958
They're more interested
in somebody else tonight.
918
00:55:24,091 --> 00:55:26,493
Oh, God. Oh, God.
919
00:55:27,094 --> 00:55:28,495
Thank God.
920
00:55:33,134 --> 00:55:33,868
Whew
921
00:55:34,001 --> 00:55:35,102
Lucky, lucky.
922
00:55:35,368 --> 00:55:38,405
Grab some towels and see
if you can get that blood up.
923
00:55:42,409 --> 00:55:43,476
This whole thing's heating up.
924
00:55:43,611 --> 00:55:44,512
I don't like it.
925
00:55:44,879 --> 00:55:46,547
That murder mobile's gotta go.
926
00:55:46,781 --> 00:55:47,480
Sell it.
927
00:55:47,648 --> 00:55:49,382
We'll get something new.
928
00:55:49,517 --> 00:55:51,819
I don't know, torch it,
insurance, something,
I don't know.
929
00:55:52,286 --> 00:55:53,420
We didn't fuck up tonight.
930
00:55:53,554 --> 00:55:55,256
Sure, shit feels like it.
931
00:55:55,556 --> 00:55:57,457
Let's try something new.
932
00:55:58,059 --> 00:55:59,627
A sex slave.
933
00:56:00,628 --> 00:56:01,729
Your idea,
934
00:56:02,495 --> 00:56:03,598
your rules.
935
00:56:06,567 --> 00:56:08,435
A sex slave? Huh?
936
00:56:09,103 --> 00:56:10,470
You can keep her in your
937
00:56:10,605 --> 00:56:12,073
rental garage.
938
00:56:12,206 --> 00:56:13,107
It's remote.
939
00:56:14,474 --> 00:56:15,776
Yeah, thick walls.
940
00:56:16,177 --> 00:56:17,345
She could scream all night.
941
00:56:17,612 --> 00:56:19,013
Nobody hears her.
942
00:56:21,515 --> 00:56:23,517
Some girls cry for help.
943
00:56:26,287 --> 00:56:27,655
I beg for more.
944
00:56:33,527 --> 00:56:35,129
You always this ready to bleed?
945
00:56:35,263 --> 00:56:37,397
You like control, so take it.
946
00:57:21,676 --> 00:57:23,911
♪ I need a hand down babe, ♪
947
00:57:25,012 --> 00:57:27,682
♪ starving for love. ♪
948
00:57:48,069 --> 00:57:49,437
Find me someone.
949
00:58:02,049 --> 00:58:04,552
♪ I was lost and lonely man. ♪
950
00:58:06,153 --> 00:58:08,589
♪ I had no life,
I had no plan. ♪
951
00:58:10,691 --> 00:58:12,760
♪ You came along and
changed my way. ♪
952
00:58:13,694 --> 00:58:15,863
- Take
the five. I know a place.
953
00:58:24,105 --> 00:58:25,139
They're healing.
954
00:58:25,673 --> 00:58:27,908
They look a lot better
than last week.
955
00:58:29,243 --> 00:58:31,512
You're not taking any
pictures off my ass, are you?
956
00:58:35,549 --> 00:58:37,418
No, absolutely not.
957
00:58:41,622 --> 00:58:42,723
There you are.
958
00:58:43,457 --> 00:58:44,725
Nobody knew where you went.
959
00:58:45,159 --> 00:58:48,529
I'm photographing
Mr. Petek's dermal ulcers.
960
00:58:49,663 --> 00:58:50,998
I need a word.
961
00:58:51,565 --> 00:58:52,466
My office.
962
00:58:53,334 --> 00:58:56,404
I have twenty more patients
scheduled for photographs.
963
00:58:56,670 --> 00:58:58,272
The photographs can wait.
964
00:58:59,940 --> 00:59:01,308
Of course, Doctor.
965
00:59:08,115 --> 00:59:09,550
She won't eat.
966
00:59:11,185 --> 00:59:12,953
She's terrified of
her own daughter.
967
00:59:13,187 --> 00:59:15,022
I saw her right
before your visit.
968
00:59:16,791 --> 00:59:18,325
She was calm, smiling.
969
00:59:19,660 --> 00:59:21,662
Now she cries nonstop.
970
00:59:24,298 --> 00:59:26,567
If that was your mother,
how would you feel?
971
00:59:27,835 --> 00:59:30,104
I followed protocol, doctor.
972
00:59:30,638 --> 00:59:31,540
Did you?
973
00:59:32,006 --> 00:59:33,774
Because I've got
nurses telling me that
974
00:59:33,908 --> 00:59:36,610
you never stop talking
to her about that killer.
975
00:59:36,911 --> 00:59:38,279
Sunset Slayer.
976
00:59:41,849 --> 00:59:44,118
There's gonna be
an investigation top to bottom.
977
00:59:45,953 --> 00:59:47,721
If I were you, I'd get a lawyer.
978
00:59:54,028 --> 00:59:56,030
Here comes trouble, mates.
979
01:00:03,804 --> 01:00:04,705
Jack,
980
01:00:04,905 --> 01:00:06,807
Can I speak with you, please?
981
01:00:07,708 --> 01:00:09,043
It's important.
982
01:00:10,478 --> 01:00:11,378
Please?
983
01:00:15,249 --> 01:00:18,285
He makes me pack this for him
before he goes out hunting.
984
01:00:19,588 --> 01:00:21,188
Calls it his kill bag.
985
01:00:21,856 --> 01:00:23,224
Proves nothing.
986
01:00:23,491 --> 01:00:24,892
I've known real killers.
987
01:00:25,359 --> 01:00:27,428
That prissy bastard
wouldn't last a minute.
988
01:00:27,862 --> 01:00:29,263
I've seen him.
989
01:00:29,396 --> 01:00:30,297
Seen what?
990
01:00:35,936 --> 01:00:37,238
I'm an accomplice.
991
01:00:38,906 --> 01:00:40,441
You're helping a murderer?
992
01:00:41,408 --> 01:00:44,912
He threatened to kill
me if I ratted him out.
993
01:00:45,580 --> 01:00:46,814
Why tell me this?
994
01:00:47,616 --> 01:00:49,717
Because you're next on the list.
995
01:00:49,850 --> 01:00:51,352
He keeps talking about you,
996
01:00:51,485 --> 01:00:52,353
and little Jenny.
997
01:00:53,254 --> 01:00:55,856
The cocksucker
touches my daughter.
998
01:00:56,790 --> 01:00:58,292
What did I do to him?
999
01:00:58,792 --> 01:01:01,862
Says you used me took my money.
1000
01:01:03,130 --> 01:01:05,232
Why haven't the cops
caught this freak?
1001
01:01:07,401 --> 01:01:08,302
He's smart.
1002
01:01:09,770 --> 01:01:11,438
I gotta get back in.
1003
01:01:12,373 --> 01:01:13,741
If Doug targets you,
1004
01:01:13,874 --> 01:01:15,209
I can't stop him.
1005
01:01:16,143 --> 01:01:18,679
Figures you'd fall
in with a lunatic.
1006
01:01:19,446 --> 01:01:20,748
Two peas in a pod.
1007
01:01:22,716 --> 01:01:24,351
Meet me here after closing.
1008
01:01:25,085 --> 01:01:27,087
We'll figure something out.
1009
01:01:28,956 --> 01:01:31,725
I'm gonna
butterscotch you.
1010
01:01:38,567 --> 01:01:40,034
I'll have none a that.
1011
01:01:53,414 --> 01:01:55,049
♪ If someday,
the sun won't shine ♪
1012
01:01:55,182 --> 01:01:57,451
♪ no rain will fall,
the wind won't wind. ♪
1013
01:01:57,718 --> 01:01:58,986
♪ Maybe someday. ♪
1014
01:02:02,456 --> 01:02:04,258
♪ If some night
the river won't flow, ♪
1015
01:02:04,391 --> 01:02:06,760
♪ the roads won't bloom,
the trees won't grow, ♪
1016
01:02:06,894 --> 01:02:08,429
♪ Maybe someday. ♪
1017
01:02:09,964 --> 01:02:12,299
♪ Then we'll all be free. ♪
1018
01:02:18,640 --> 01:02:20,274
♪ If some day the hills
will crumble, ♪
1019
01:02:20,407 --> 01:02:22,810
♪ the grass will burn as
the buildings tumble. ♪
1020
01:02:23,143 --> 01:02:24,778
♪ Maybe someday ♪
1021
01:02:27,948 --> 01:02:29,750
♪ Maybe someday
it all come down, ♪
1022
01:02:29,883 --> 01:02:31,885
♪ to disappear
without a sound. ♪
1023
01:02:32,219 --> 01:02:33,655
♪ Maybe someday. ♪
1024
01:02:34,388 --> 01:02:36,323
Come on, let's get out of here.
1025
01:02:39,827 --> 01:02:41,195
Oh, babe.
1026
01:02:45,232 --> 01:02:47,167
See you tomorrow, sexy.
1027
01:02:47,768 --> 01:02:48,902
Bye, Jack.
1028
01:02:50,404 --> 01:02:52,039
Get in the car.
1029
01:03:20,401 --> 01:03:21,302
Can't do it.
1030
01:03:21,468 --> 01:03:22,570
Why not?
1031
01:03:22,704 --> 01:03:25,372
Any money I make goes
to me bookies first.
1032
01:03:26,273 --> 01:03:28,342
Your daughter's life
is on the line, Jack.
1033
01:03:29,109 --> 01:03:31,845
a few thousand dollars
from you by next week,
1034
01:03:32,012 --> 01:03:33,314
or you won't like what happens.
1035
01:03:33,515 --> 01:03:35,182
If you thought you tricked
me into thinking,
1036
01:03:35,316 --> 01:03:38,553
Dougie was a psycho so
I'd pay your money back.
1037
01:03:38,687 --> 01:03:40,421
You're ditzier than I thought.
1038
01:03:41,155 --> 01:03:42,590
I'm desperate, Jack.
1039
01:03:42,890 --> 01:03:44,258
I'm about to lose my job.
1040
01:03:44,391 --> 01:03:45,527
Good.
1041
01:03:45,660 --> 01:03:46,695
Never understood why
they let a loony bird
1042
01:03:46,827 --> 01:03:48,228
be a nurse anyway.
1043
01:03:49,863 --> 01:03:51,865
Don't keep me waiting.
1044
01:04:02,777 --> 01:04:04,813
Ah, ah little romance, please.
1045
01:04:05,346 --> 01:04:07,214
Now it's romance you're after?
1046
01:04:09,049 --> 01:04:10,585
Jeanette laughed in my face,
1047
01:04:10,719 --> 01:04:12,986
when I asked about
her chemo treatments.
1048
01:04:13,854 --> 01:04:15,889
You lied through your teeth,
1049
01:04:16,825 --> 01:04:18,325
to get my twenty grand.
1050
01:04:18,593 --> 01:04:20,628
You'll get your money.
1051
01:04:22,564 --> 01:04:25,567
You wouldn't give a shit if
I was living in a cardboard box.
1052
01:04:25,700 --> 01:04:27,301
You crying again?
1053
01:04:28,068 --> 01:04:30,605
The little Scotsman gets
mean when he's waiting.
1054
01:04:32,406 --> 01:04:33,207
Hmm...
1055
01:04:33,608 --> 01:04:36,343
The Little Scotsman
knows what he needs.
1056
01:04:37,746 --> 01:04:38,813
There.
1057
01:04:38,946 --> 01:04:40,582
Guess you do have
a brain in there.
1058
01:04:40,715 --> 01:04:42,784
Huh. Get in your belly for Mama.
1059
01:04:43,618 --> 01:04:46,420
You're gonna do two
tickets to paradise.
1060
01:04:48,889 --> 01:04:51,058
Nobody does this as good as you.
1061
01:04:51,191 --> 01:04:52,627
Oh, Just you wait.
1062
01:04:53,561 --> 01:04:56,230
Nice to know you're good
for more than whining.
1063
01:04:57,297 --> 01:05:00,267
I'm gonna relax
you from top to bottom.
1064
01:05:16,116 --> 01:05:17,985
Holy shit, I did it.
1065
01:05:38,540 --> 01:05:39,541
I'm nutty, huh?
1066
01:05:41,609 --> 01:05:43,444
I'm the crazy one?
1067
01:05:44,512 --> 01:05:47,414
I'm nutty, huh!?
1068
01:05:48,850 --> 01:05:50,885
Crazy woman!
1069
01:05:52,986 --> 01:05:55,289
♪ Walking up brodway
slippin down the Maine, ♪
1070
01:05:55,489 --> 01:05:57,157
♪ Met a policeman,
he asked my name. ♪
1071
01:05:57,291 --> 01:05:58,425
♪ Now mama, ♪
1072
01:05:58,560 --> 01:06:00,528
♪ wished I'd listened to you. ♪
1073
01:06:01,629 --> 01:06:03,665
♪ Threw me in a jailhouse
on my knees, ♪
1074
01:06:03,798 --> 01:06:05,867
♪ first thing I saw was
black eyed peas. ♪
1075
01:06:05,999 --> 01:06:06,901
♪ Now mama, ♪
1076
01:06:07,468 --> 01:06:10,037
♪ wished I'd listened to you. ♪
1077
01:06:10,572 --> 01:06:12,740
♪ I was a jailbird
all night long. ♪
1078
01:06:12,874 --> 01:06:14,975
♪ Mama came in and
took me home. ♪
1079
01:06:15,108 --> 01:06:16,176
♪ Now mama, ♪
1080
01:06:16,511 --> 01:06:18,880
♪ wished I'd listened to you. ♪
1081
01:06:19,413 --> 01:06:22,049
♪ I spanked on the butt
till I couldn't sit down. ♪
1082
01:06:22,182 --> 01:06:24,151
♪ Sit in my room,
I was prison bound. ♪
1083
01:06:24,284 --> 01:06:25,185
♪ Now mama, ♪
1084
01:06:25,520 --> 01:06:28,088
♪ wished I'd listened to you. ♪
1085
01:06:46,875 --> 01:06:47,742
Hello.
1086
01:06:47,876 --> 01:06:49,677
I'm bringing Jack home.
1087
01:06:49,844 --> 01:06:51,111
Tell Murray to lick my balls.
1088
01:06:51,311 --> 01:06:52,747
He's not welcome here.
1089
01:06:53,247 --> 01:06:55,783
It's just his head, Doug.
1090
01:06:56,383 --> 01:06:58,185
With two bullets in it.
1091
01:06:59,554 --> 01:07:00,254
Idiot.
1092
01:07:00,522 --> 01:07:01,890
I'll be home in fifteen minutes.
1093
01:07:02,022 --> 01:07:03,223
Wait out front.
1094
01:07:24,979 --> 01:07:25,914
Stop the car!
1095
01:07:26,046 --> 01:07:27,281
Stop the fuckin' car!
1096
01:07:29,684 --> 01:07:30,552
Where is it?
1097
01:07:33,220 --> 01:07:34,421
Why the fuck?!
1098
01:07:36,524 --> 01:07:37,659
Things went sideways.
1099
01:07:37,792 --> 01:07:39,393
I just... I just
wondered what he...
1100
01:07:39,527 --> 01:07:41,328
No, no, no. You opened
your mouth, didn't you?
1101
01:07:41,729 --> 01:07:43,130
What the fuck did
you say about me?
1102
01:07:43,263 --> 01:07:43,965
Nothing, Doug. I...
1103
01:07:44,097 --> 01:07:44,832
Nothing?
1104
01:07:44,966 --> 01:07:45,867
Nothing?
1105
01:07:46,133 --> 01:07:47,134
I... I...
1106
01:07:47,267 --> 01:07:48,135
Get your fucking ass over here.
1107
01:07:48,268 --> 01:07:49,436
Scoot the fuck over!
1108
01:07:57,110 --> 01:07:58,713
You fucking ruined everything!
1109
01:08:13,160 --> 01:08:16,698
♪ Well I woke up in the morning
to an empty sheet, ♪
1110
01:08:17,130 --> 01:08:20,535
♪ ran out to the window
looking out on the street. ♪
1111
01:08:20,935 --> 01:08:24,271
♪ Saw my baby running
just as fast as she can. ♪
1112
01:08:24,606 --> 01:08:28,108
♪ Her hat on backwards and
in a suitcase in her hand. ♪
1113
01:08:46,094 --> 01:08:47,528
Sorry you missed it.
1114
01:08:47,795 --> 01:08:49,162
I didn't flinch.
1115
01:08:52,634 --> 01:08:54,535
This is your last mistake.
1116
01:08:55,069 --> 01:08:56,236
You hear me?
1117
01:08:57,337 --> 01:08:58,506
Loud and clear.
1118
01:09:02,844 --> 01:09:04,746
Well if you're
gonna fucking do it.
1119
01:09:05,913 --> 01:09:06,814
Do it.
1120
01:09:08,248 --> 01:09:09,851
Adios, Jack!
1121
01:09:19,259 --> 01:09:20,327
I did it.
1122
01:09:25,133 --> 01:09:26,233
Last,
1123
01:09:26,901 --> 01:09:27,802
mistake.
1124
01:09:30,071 --> 01:09:31,438
And get in the fucking car.
1125
01:09:38,046 --> 01:09:39,681
I'm so sorry, Jack.
1126
01:09:40,313 --> 01:09:41,883
I'm so sorry.
1127
01:09:47,088 --> 01:09:48,488
Hey. make mine a highball.
1128
01:09:48,723 --> 01:09:49,624
Okay.
1129
01:09:53,061 --> 01:09:53,961
Hi, Rick.
1130
01:09:55,129 --> 01:09:55,930
Carol,
1131
01:09:56,064 --> 01:09:56,898
what can I get you?
1132
01:09:58,032 --> 01:09:58,933
A couple of high balls.
1133
01:09:59,901 --> 01:10:00,802
Nerves.
1134
01:10:02,737 --> 01:10:03,938
Sure.
1135
01:10:05,973 --> 01:10:07,374
Any news on Jack yet?
1136
01:10:08,341 --> 01:10:10,578
No ma'am,
it's been six days already.
1137
01:10:11,813 --> 01:10:13,948
He's probably shacked
up with some floozy.
1138
01:10:14,649 --> 01:10:15,750
Maybe so.
1139
01:10:15,950 --> 01:10:17,952
Anything is possible where
randy Jack is concerned.
1140
01:10:19,053 --> 01:10:19,954
You're right.
1141
01:10:37,972 --> 01:10:38,806
What's up?
1142
01:10:38,940 --> 01:10:39,974
You seem a little off.
1143
01:10:40,373 --> 01:10:42,342
All the memories are
hitting me at once.
1144
01:10:43,144 --> 01:10:44,145
Can we please leave?
1145
01:10:44,277 --> 01:10:45,813
No, we stick to the routine.
1146
01:10:46,514 --> 01:10:47,882
No exceptions.
1147
01:10:50,785 --> 01:10:52,687
That damn Aussie is haunting me.
1148
01:10:53,154 --> 01:10:54,522
Cool your jets, Carol.
1149
01:10:56,023 --> 01:10:58,693
When I think of poor Jenny
growing up without a father?
1150
01:11:06,801 --> 01:11:09,269
It's the girl he was
with last week.
1151
01:11:14,041 --> 01:11:15,543
She saw you together?
1152
01:11:16,476 --> 01:11:17,979
Jesus, Carol, we gotta go.
1153
01:11:18,112 --> 01:11:18,913
What?
1154
01:11:19,046 --> 01:11:20,413
Get up. We gotta go.
1155
01:11:21,414 --> 01:11:22,650
You have a light?
1156
01:11:25,485 --> 01:11:26,587
Thanks.
1157
01:11:35,530 --> 01:11:36,798
We found Jack's van.
1158
01:11:37,598 --> 01:11:38,933
The body's inside.
1159
01:11:39,233 --> 01:11:40,001
...fucking dead.
1160
01:11:40,134 --> 01:11:41,334
No! No! No!
1161
01:11:41,468 --> 01:11:42,170
Dead.
1162
01:11:42,302 --> 01:11:43,237
No! No!
1163
01:11:43,370 --> 01:11:45,239
Don't say that!
1164
01:11:45,372 --> 01:11:46,574
Don't say that!
1165
01:11:46,874 --> 01:11:47,775
No!
1166
01:11:48,276 --> 01:11:49,376
No!
1167
01:11:52,379 --> 01:11:53,214
Some son of a bitch took his...
1168
01:11:53,346 --> 01:11:54,182
No!
1169
01:11:54,314 --> 01:11:55,016
Cut his fucking head off!
1170
01:11:55,149 --> 01:11:55,883
Oh my God!
1171
01:11:56,017 --> 01:11:56,617
Stop it! Nooo!
1172
01:11:56,751 --> 01:11:57,919
♪ Now the fall, ♪
1173
01:11:58,653 --> 01:11:59,754
♪ And the fall, ♪
1174
01:12:00,621 --> 01:12:03,758
♪ bring sadness to the wind. ♪
1175
01:12:05,560 --> 01:12:06,861
♪ But can I say, ♪
1176
01:12:07,962 --> 01:12:08,863
♪ goodbye? ♪
1177
01:12:18,338 --> 01:12:19,740
Ah, coming!
1178
01:12:20,508 --> 01:12:21,408
Oh.
1179
01:12:23,277 --> 01:12:24,377
Coming.
1180
01:12:28,381 --> 01:12:29,349
Who is it?
1181
01:12:29,482 --> 01:12:31,118
LAPD. Open up.
1182
01:12:32,954 --> 01:12:34,121
Just a sec.
1183
01:12:35,823 --> 01:12:36,724
Ooh...
1184
01:12:38,793 --> 01:12:39,694
Uhh..
1185
01:12:40,061 --> 01:12:40,962
Doug?
1186
01:12:41,095 --> 01:12:41,996
Doug?
1187
01:12:43,430 --> 01:12:44,265
Uh... - What?
1188
01:12:44,397 --> 01:12:46,033
LAPD is at the door.
1189
01:12:47,001 --> 01:12:47,902
What?
1190
01:12:48,336 --> 01:12:49,637
Uh.. They're at the door.
1191
01:12:49,770 --> 01:12:51,839
Did you what uh what? Uh...
1192
01:12:53,307 --> 01:12:54,141
Let them in,
1193
01:12:54,275 --> 01:12:55,475
Doug, what's going on?
1194
01:12:55,810 --> 01:12:57,745
Let them in. admit to nothing.
1195
01:12:57,879 --> 01:12:58,746
Hmm, ah!
1196
01:12:58,880 --> 01:13:00,447
Your maid do something?
1197
01:13:01,048 --> 01:13:01,782
Just,
1198
01:13:01,916 --> 01:13:03,017
she's a dumbass.
1199
01:13:05,385 --> 01:13:06,453
LAPD.
1200
01:13:06,821 --> 01:13:07,722
LAPD.
1201
01:13:08,322 --> 01:13:09,023
Carol Bundy?
1202
01:13:09,156 --> 01:13:10,057
Yeah.
1203
01:13:10,558 --> 01:13:11,759
What can I do for you?
1204
01:13:11,993 --> 01:13:13,761
We have some questions
we need to ask you.
1205
01:13:13,928 --> 01:13:15,395
Does Doug Clark live here also?
1206
01:13:15,529 --> 01:13:16,429
Uh yes.
1207
01:13:25,405 --> 01:13:27,108
♪ Oh bartender, bartender, ♪
1208
01:13:27,241 --> 01:13:29,210
♪ set him up again. ♪
1209
01:13:29,343 --> 01:13:30,578
♪ I'm only two whiskeys ♪
1210
01:13:30,912 --> 01:13:32,647
♪ away from the end. ♪
1211
01:13:33,714 --> 01:13:35,650
♪ And soon there will be, ♪
1212
01:13:35,850 --> 01:13:37,285
♪ a blurred memory ♪
1213
01:13:37,652 --> 01:13:39,220
♪ Of the morning she woke up, ♪
1214
01:13:39,654 --> 01:13:41,589
♪ and had to be free. ♪
1215
01:13:42,590 --> 01:13:44,258
♪ Just two more
shots of double, ♪
1216
01:13:44,725 --> 01:13:45,826
♪ ta-da! ♪
1217
01:13:47,695 --> 01:13:49,730
How did my life
turn out like this?
1218
01:13:53,534 --> 01:13:54,769
Will you please relax?
1219
01:13:54,902 --> 01:13:56,436
There's not enough
evidence to hold us.
1220
01:13:56,570 --> 01:13:57,371
Nothing's gonna happen.
1221
01:13:57,505 --> 01:13:58,606
Wake up!
1222
01:13:59,507 --> 01:14:00,775
Pierce is looking at me like
1223
01:14:00,908 --> 01:14:02,043
I'm already strapped
to a fucking gurney.
1224
01:14:02,176 --> 01:14:03,077
No, I'm
1225
01:14:03,476 --> 01:14:05,046
No, I'm a fucking failure.
1226
01:14:06,113 --> 01:14:06,948
Cheer up, Doug.
1227
01:14:07,081 --> 01:14:07,848
All is not lost.
1228
01:14:07,982 --> 01:14:09,050
Yes, it is.
1229
01:14:09,383 --> 01:14:10,651
I mean, I can't believe
I voted to have the fucking
1230
01:14:10,785 --> 01:14:12,219
death penalty reinstated.
1231
01:14:12,820 --> 01:14:14,655
I'm a fucking walking dead man.
1232
01:14:16,123 --> 01:14:17,224
No, I'm... I'm...
1233
01:14:20,127 --> 01:14:21,028
Oh.
1234
01:14:21,395 --> 01:14:22,495
Carol.
1235
01:14:23,130 --> 01:14:24,031
Sweet Carol.
1236
01:14:30,204 --> 01:14:32,640
We were fucking doomed
from the start, so...
1237
01:14:36,177 --> 01:14:37,078
That's that.
1238
01:14:50,725 --> 01:14:52,727
Don't touch the rest
of my shit in here.
1239
01:14:52,960 --> 01:14:54,261
I'll be back for it.
1240
01:14:57,531 --> 01:14:58,899
You're upset now,
1241
01:14:59,033 --> 01:15:01,068
but one day you'll miss
having me in your corner.
1242
01:15:01,202 --> 01:15:02,103
Fuck.
1243
01:15:02,937 --> 01:15:04,238
You haven't learned yet?
1244
01:15:04,504 --> 01:15:06,007
I don't have any
fucking corners.
1245
01:15:06,173 --> 01:15:09,110
Blood oaths are forever,
remember?
1246
01:15:09,276 --> 01:15:10,745
Just stay. Let's talk.
1247
01:15:11,078 --> 01:15:13,314
Don't do something
you're gonna regret.
1248
01:15:13,447 --> 01:15:14,548
Let's talk. - Shut up!
1249
01:15:14,715 --> 01:15:15,683
Let's talk baby!
1250
01:15:15,816 --> 01:15:17,118
Shut up! Take another pill.
1251
01:15:17,451 --> 01:15:19,086
Pull out your fucking vibrator.
1252
01:15:20,521 --> 01:15:22,023
You'll be fine.
1253
01:15:26,727 --> 01:15:28,095
Please don't leave.
1254
01:15:29,063 --> 01:15:30,598
I need you!
1255
01:15:45,379 --> 01:15:47,681
Nothing left to take.
1256
01:15:52,920 --> 01:15:55,189
♪ Ain't no love, ♪
1257
01:15:55,556 --> 01:15:57,058
♪ in this house. ♪
1258
01:15:57,324 --> 01:15:58,826
♪ that we live in. ♪
1259
01:16:01,962 --> 01:16:03,631
♪ Ain't no affection ♪
1260
01:16:04,265 --> 01:16:05,499
♪ to be found, ♪
1261
01:16:05,866 --> 01:16:07,635
in these rooms.
1262
01:16:10,337 --> 01:16:12,139
♪ Ain't no love ♪
1263
01:16:12,740 --> 01:16:14,075
♪ in this house, ♪
1264
01:16:14,509 --> 01:16:16,310
♪ that we live in. ♪
1265
01:16:18,846 --> 01:16:20,414
♪ Just two strangers ♪
1266
01:16:21,015 --> 01:16:22,650
♪ who continue, ♪
1267
01:16:22,983 --> 01:16:25,019
♪ to pretend. ♪
1268
01:16:27,354 --> 01:16:28,557
This morning,
we're going to get a take, OK?
1269
01:16:28,689 --> 01:16:29,690
Here we go.
1270
01:16:32,226 --> 01:16:33,160
Ah...
1271
01:16:35,329 --> 01:16:36,997
Oh. Hang on a sec,
Tommy. Scratch that.
1272
01:16:37,131 --> 01:16:38,032
I need a minute.
1273
01:16:42,069 --> 01:16:42,970
Come in!
1274
01:16:48,776 --> 01:16:49,877
Jesus.
1275
01:16:51,812 --> 01:16:53,914
You look like a rug
munching dyke.
1276
01:16:56,150 --> 01:16:57,818
Will you please put
your arms around me?
1277
01:16:57,952 --> 01:17:00,788
Showing up here was a really
fucking boneheaded move.
1278
01:17:01,722 --> 01:17:02,756
Please come home.
1279
01:17:03,023 --> 01:17:04,158
Nah! - I'll do anything
1280
01:17:04,291 --> 01:17:05,626
No!
1281
01:17:05,759 --> 01:17:07,328
I prefer to keep my fucking head
attached to my fucking body.
1282
01:17:07,461 --> 01:17:08,395
Thank you very much.
1283
01:17:08,530 --> 01:17:10,331
I got a job to do. Please leave.
1284
01:17:11,999 --> 01:17:14,168
I'd rather be in jail
than live without you.
1285
01:17:16,337 --> 01:17:18,439
I knocked myself out
trying to please you.
1286
01:17:18,672 --> 01:17:20,509
Nobody fucking asked you to!
1287
01:17:20,841 --> 01:17:22,209
You volunteered!
1288
01:17:23,277 --> 01:17:24,278
My only regret is
1289
01:17:24,411 --> 01:17:25,279
I didn't bleed
you that divorce money
1290
01:17:25,412 --> 01:17:26,113
before Jack did.
1291
01:17:26,247 --> 01:17:27,248
Now, get out.
1292
01:17:28,482 --> 01:17:30,885
Then I'll call the cops
1293
01:17:31,018 --> 01:17:32,219
confess what I'd done.
1294
01:17:32,353 --> 01:17:33,687
Oh, you fucking would,
wouldn't you,
1295
01:17:33,821 --> 01:17:34,889
you crazy fucking cunt?
1296
01:17:35,022 --> 01:17:36,625
You would blow up
your fucking life
1297
01:17:36,757 --> 01:17:38,560
well you're not fucking
blowing up mine.
1298
01:17:39,793 --> 01:17:40,728
Not fucking blowing up mine.
1299
01:17:40,861 --> 01:17:41,996
Now get the fuck out of here.
1300
01:17:56,677 --> 01:17:57,811
It's been a morning, Tommy.
1301
01:17:57,945 --> 01:17:58,846
We got it figured out.
1302
01:17:58,979 --> 01:18:00,014
Technical issues are good.
1303
01:18:19,867 --> 01:18:22,970
Well it's been a lot of stuff on
the news lately about these,
1304
01:18:23,270 --> 01:18:24,171
Uh...
1305
01:18:24,371 --> 01:18:25,873
Sunset murders?
1306
01:18:26,006 --> 01:18:29,143
Are you well-versed
in these killings?
1307
01:18:29,644 --> 01:18:31,212
Mm-hmm, I am.
1308
01:18:32,413 --> 01:18:33,280
Well,
1309
01:18:33,914 --> 01:18:35,517
Well, detective,
would you like to know
1310
01:18:35,650 --> 01:18:37,117
who's been committing them?
1311
01:18:37,552 --> 01:18:38,452
Sure.
1312
01:18:40,154 --> 01:18:42,389
I've done
one of my own.
1313
01:18:42,990 --> 01:18:43,891
Calm down.
1314
01:18:44,391 --> 01:18:46,126
Let's take it from
the beginning.
1315
01:18:46,260 --> 01:18:47,394
And. And...
1316
01:18:47,529 --> 01:18:49,698
Then we left
the head in an alley.
1317
01:18:49,830 --> 01:18:51,498
He's fallen apart over it.
1318
01:18:51,633 --> 01:18:53,100
I'm just plain sick of it.
1319
01:18:53,801 --> 01:18:56,170
He wants to continue this,
1320
01:18:56,804 --> 01:18:57,938
and continue this.
1321
01:18:58,072 --> 01:18:59,373
And then I...
1322
01:18:59,507 --> 01:19:00,874
I...
1323
01:19:01,041 --> 01:19:02,743
I was reluctant partner in
the hands of a maniac,
1324
01:19:02,876 --> 01:19:03,911
that overwhelmed me.
1325
01:19:04,044 --> 01:19:05,813
The whole thing, like a...
1326
01:19:05,946 --> 01:19:08,949
...a fantasy that's
spiraled out of control.
1327
01:19:54,763 --> 01:19:55,764
Tommy!
1328
01:19:59,233 --> 01:20:00,901
Get him in the booth!
1329
01:20:14,448 --> 01:20:15,316
Carol Bundy?
1330
01:20:15,449 --> 01:20:16,383
Yes.
1331
01:20:16,518 --> 01:20:17,484
Turn around.
You're under arrest.
1332
01:20:17,619 --> 01:20:18,118
Put your hands up.
1333
01:20:19,754 --> 01:20:20,487
Easy, please.
1334
01:20:20,622 --> 01:20:21,422
I'm disabled.
1335
01:20:21,556 --> 01:20:22,691
Bring em down.
1336
01:20:22,823 --> 01:20:24,391
You have the right
to remain silent.
1337
01:20:24,559 --> 01:20:27,161
Everything you say can be used
against you in a court of law.
1338
01:20:27,729 --> 01:20:28,829
If you can't afford an attorney,
1339
01:20:28,962 --> 01:20:30,097
one will be provided.
1340
01:20:30,230 --> 01:20:31,832
Do you understand your rights?
1341
01:20:31,965 --> 01:20:32,667
Yes.
1342
01:20:32,801 --> 01:20:33,901
Let's go.
1343
01:20:36,003 --> 01:20:37,237
Watch your step.
1344
01:20:40,742 --> 01:20:42,009
You fucking bitch.
1345
01:20:42,276 --> 01:20:44,311
You killed my husband!
1346
01:20:45,780 --> 01:20:46,715
You killed my husband!
1347
01:20:46,847 --> 01:20:48,849
I'm gonna fucking kill you!
1348
01:20:49,216 --> 01:20:51,720
I'm gonna fucking kill you!
1349
01:20:52,353 --> 01:20:53,954
♪ Well, I woke up
in the morning ♪
1350
01:20:54,154 --> 01:20:55,489
♪ to an empty sheet. ♪
1351
01:20:56,023 --> 01:20:59,527
♪ Ran out to the window
looking out on the street. ♪
1352
01:21:00,094 --> 01:21:01,061
Okay,
1353
01:21:01,195 --> 01:21:02,463
session 14, take 2.
1354
01:21:12,973 --> 01:21:14,174
Detectives?
1355
01:21:14,942 --> 01:21:16,210
You're under arrest, Doug.
1356
01:21:21,882 --> 01:21:23,417
You have the right
to remain silent.
1357
01:21:24,084 --> 01:21:25,352
Anything you say can
1358
01:21:25,486 --> 01:21:27,121
and will be held against
you in the court of law.
1359
01:21:41,034 --> 01:21:42,871
Search wherever you want,
detectives.
1360
01:21:44,972 --> 01:21:46,440
The sooner we get
this over, the better.
1361
01:21:46,574 --> 01:21:47,609
I barely knew Jack.
1362
01:21:47,742 --> 01:21:49,376
I had no reason to hurt him.
1363
01:21:49,878 --> 01:21:52,079
Ever pick up a prostitute?
1364
01:21:53,981 --> 01:21:55,282
What's that got to do
1365
01:21:55,416 --> 01:21:57,384
with Carol killing someone?
1366
01:21:57,852 --> 01:21:59,521
Just answer the question.
1367
01:22:02,055 --> 01:22:02,791
Okay.
1368
01:22:02,923 --> 01:22:04,057
On occasion,
1369
01:22:04,191 --> 01:22:05,359
if I want to get up
at an ego boost,
1370
01:22:05,492 --> 01:22:07,562
I'll pick up a low-grade
hooker, sure.
1371
01:22:12,433 --> 01:22:14,368
Ever heard of necrophilia?
1372
01:22:16,003 --> 01:22:17,104
Yeah.
1373
01:22:17,906 --> 01:22:19,006
And?
1374
01:22:20,340 --> 01:22:21,643
Not my cup of tea.
1375
01:22:26,079 --> 01:22:27,181
Doug
1376
01:22:28,048 --> 01:22:29,416
We found the gun.
1377
01:22:34,556 --> 01:22:35,523
I want a lawyer.
1378
01:22:43,964 --> 01:22:45,165
- Sit tight.
1379
01:22:56,443 --> 01:22:57,779
Doug didn't make me do anything,
1380
01:22:57,912 --> 01:22:59,346
against my will.
1381
01:23:06,053 --> 01:23:08,088
Have you taken him into custody?
1382
01:23:08,590 --> 01:23:09,691
Yeah, we have.
1383
01:23:10,959 --> 01:23:12,760
He must be furious.
1384
01:23:14,261 --> 01:23:15,663
Do you have any regrets
1385
01:23:15,797 --> 01:23:17,030
over what's happening,
1386
01:23:17,164 --> 01:23:18,065
I mean...
1387
01:23:18,666 --> 01:23:21,201
About the people
that you and Clark hurt?
1388
01:23:22,837 --> 01:23:24,004
Of course I do.
1389
01:23:24,506 --> 01:23:26,106
It's the stuff I'll
beat myself up
1390
01:23:26,240 --> 01:23:28,141
about the rest of my life.
1391
01:23:30,845 --> 01:23:31,880
However...
1392
01:23:32,145 --> 01:23:33,347
However what?
1393
01:23:34,114 --> 01:23:35,415
The honest truth.
1394
01:23:35,850 --> 01:23:36,751
Yeah.
1395
01:23:40,688 --> 01:23:42,891
It's fun to kill.
1396
01:23:43,123 --> 01:23:44,559
And if I could run loose,
1397
01:23:44,893 --> 01:23:46,528
I'd probably do it again.
1398
01:23:49,062 --> 01:23:50,330
It's going to sound crazy,
1399
01:23:50,464 --> 01:23:52,232
and I don't think I'm
that crazy, but...
1400
01:23:54,268 --> 01:23:55,335
It's a kick.
1401
01:23:56,103 --> 01:23:58,305
Like riding a roller coaster.
1402
01:24:02,844 --> 01:24:03,845
You know,
1403
01:24:04,278 --> 01:24:05,245
They say there's relief,
1404
01:24:05,379 --> 01:24:07,347
when something like this ends.
1405
01:24:10,117 --> 01:24:11,586
I don't agree with that.
1406
01:24:13,021 --> 01:24:14,789
Not at all.
1407
01:24:19,192 --> 01:24:20,494
You sit tight.
1408
01:24:21,194 --> 01:24:22,296
We'll be right back.
1409
01:24:22,664 --> 01:24:23,565
Uh...hmm.
1410
01:24:32,707 --> 01:24:33,841
Name's Doug Clark
1411
01:25:04,304 --> 01:25:05,974
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1412
01:25:06,473 --> 01:25:08,208
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1413
01:25:08,408 --> 01:25:10,011
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1414
01:25:10,210 --> 01:25:12,279
♪ Lord, hallelujah. ♪
1415
01:25:14,616 --> 01:25:16,450
♪ The city's filled
with dreamers, ♪
1416
01:25:16,584 --> 01:25:18,352
♪ searching for that gold. ♪
1417
01:25:18,485 --> 01:25:20,153
♪ These streets are
filled with sinners, ♪
1418
01:25:20,622 --> 01:25:22,456
♪Bargaining for your soul. ♪
1419
01:25:22,590 --> 01:25:24,257
♪ The devil's on the corner, ♪
1420
01:25:24,391 --> 01:25:26,126
♪ Selling tickets to his show. ♪
1421
01:25:26,594 --> 01:25:28,096
♪ I'm in the middle, ♪
1422
01:25:28,362 --> 01:25:30,330
♪ But I stay out through I go. ♪
1423
01:25:34,201 --> 01:25:35,703
♪ A farm boy in the city, ♪
1424
01:25:36,236 --> 01:25:37,739
♪ there's a bird
without a wing. ♪
1425
01:25:38,338 --> 01:25:40,140
♪ Try to fly but not too high, ♪
1426
01:25:40,273 --> 01:25:41,809
♪ put it on the string. ♪
1427
01:25:42,010 --> 01:25:43,645
♪ And all the people
around it, ♪
1428
01:25:43,778 --> 01:25:45,445
♪ Our party's time to fall. ♪
1429
01:25:45,780 --> 01:25:47,515
♪ Just jump back up
with a big old smile ♪
1430
01:25:47,649 --> 01:25:49,517
♪ when you hear
your mama call. ♪
1431
01:25:52,319 --> 01:25:53,788
♪ Oh, Mama, ♪
1432
01:25:54,122 --> 01:25:57,290
♪ I promise I'll be good. ♪
1433
01:25:59,927 --> 01:26:01,529
♪ Oh, Mama, ♪
1434
01:26:03,363 --> 01:26:05,700
♪ I promise you'll be good. ♪
1435
01:26:08,970 --> 01:26:10,838
♪ I'll send you back
to Coast Guard, ♪
1436
01:26:11,405 --> 01:26:13,941
♪ all the way from Hollywood. ♪
1437
01:26:16,978 --> 01:26:18,746
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1438
01:26:18,880 --> 01:26:20,480
♪ walking the streets
of Hollywood. ♪
1439
01:26:20,782 --> 01:26:22,850
♪ walking the streets
of Hollywood, ♪
1440
01:26:22,984 --> 01:26:24,986
♪ Lord hallelujah. ♪
1441
01:26:25,720 --> 01:26:27,555
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1442
01:26:27,689 --> 01:26:29,624
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1443
01:26:29,757 --> 01:26:31,592
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1444
01:26:31,726 --> 01:26:34,028
♪ Lord hallelujah. ♪
1445
01:26:34,629 --> 01:26:36,496
♪ Lord hallelujah. ♪
1446
01:26:37,598 --> 01:26:39,366
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1447
01:26:39,634 --> 01:26:41,468
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1448
01:26:41,602 --> 01:26:43,370
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1449
01:26:43,503 --> 01:26:45,606
♪ Lord hallelujah. ♪
1450
01:26:46,373 --> 01:26:48,543
♪ Lord hallelujah. ♪
1451
01:26:51,045 --> 01:26:52,947
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1452
01:26:53,413 --> 01:26:55,016
♪ up and down divine. ♪
1453
01:26:55,382 --> 01:26:56,751
♪ Up and down the sunset. ♪
1454
01:26:57,051 --> 01:26:58,886
♪ Walking the streets
filled with fire. ♪
1455
01:26:59,020 --> 01:27:00,722
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1456
01:27:00,855 --> 01:27:02,489
♪ Walk... Walk...
Walk... Walk... ♪
1457
01:27:02,690 --> 01:27:04,926
♪ Walking the streets,
walking the streets. ♪
1458
01:27:37,125 --> 01:27:39,927
♪ But in the morning, ♪
1459
01:27:40,628 --> 01:27:42,930
♪ Come rain or shine, ♪
1460
01:27:45,499 --> 01:27:48,536
♪ I'll be gone. ♪
87828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.