Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,020 --> 00:01:55,988
Lake County Sheriff Department!
2
00:02:13,220 --> 00:02:15,700
Holy shit.
3
00:02:33,500 --> 00:02:34,500
Are you okay?
4
00:02:39,820 --> 00:02:40,820
Shit!!
5
00:03:08,460 --> 00:03:10,110
Delivery time, you ready'?
6
00:03:11,500 --> 00:03:13,229
Give me twenty minutes.
7
00:03:13,340 --> 00:03:14,944
You say goodnight
to some friends.
8
00:03:38,460 --> 00:03:39,666
Geez, man!
9
00:03:39,780 --> 00:03:40,780
Sorry.
10
00:03:41,260 --> 00:03:42,466
Let him make a mistake.
11
00:03:42,580 --> 00:03:44,150
He's not making a
mistake on his own.
12
00:04:08,980 --> 00:04:11,028
Maybe we should call for backup?
13
00:04:11,140 --> 00:04:13,100
I'm pretty busy right now,
but you go right ahead.
14
00:04:13,140 --> 00:04:16,587
This is, uh, Sheriff Deputy
Galloway with a high speed
15
00:04:16,700 --> 00:04:17,700
pursuit on a white...
16
00:04:19,140 --> 00:04:22,349
Ford Econoline van on Pine Road.
17
00:04:59,940 --> 00:05:00,940
Freeze!
18
00:05:01,020 --> 00:05:02,020
Down on your knees!
19
00:05:05,260 --> 00:05:06,546
Down on your knees!
20
00:05:14,180 --> 00:05:15,261
You're under arrest!
21
00:05:17,220 --> 00:05:18,585
Yeah, yeah, yeah.
22
00:05:36,340 --> 00:05:37,340
Where's her mom'!
23
00:05:38,300 --> 00:05:39,790
Died a year and a half ago.
24
00:05:41,420 --> 00:05:42,540
So who's coming to get her'?
25
00:05:43,620 --> 00:05:46,544
Grandma, aunt, neighbor?
26
00:05:47,020 --> 00:05:48,909
Child care services
will get here
27
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
when they get here.
28
00:06:22,340 --> 00:06:23,626
I'm sorry, sweetie.
29
00:06:23,740 --> 00:06:25,196
In order to get the
deep end bracelet,
30
00:06:25,220 --> 00:06:26,620
you got to make it
to the other end.
31
00:06:32,500 --> 00:06:34,343
Hey, where are you going?
32
00:06:34,460 --> 00:06:36,781
Home. Swimming is stupid.
33
00:06:36,940 --> 00:06:37,940
Hmm...
34
00:06:38,940 --> 00:06:40,636
That's not what you
said on the way over here.
35
00:06:40,660 --> 00:06:42,662
I changed my mind.
36
00:06:42,780 --> 00:06:44,908
Hmm, you swam across
the shallow end without
37
00:06:45,020 --> 00:06:46,306
touching the bottom, right'?
38
00:06:50,420 --> 00:06:52,149
Hey! Hey! Hey! Guys, c'mon...
39
00:06:52,260 --> 00:06:54,262
Oh, I see!
40
00:06:54,380 --> 00:06:57,862
Those guys can pass the deep
end test, but you can't'?
41
00:06:57,980 --> 00:06:59,220
Mom!
42
00:06:59,340 --> 00:07:01,388
I think you should
get back in the water.
43
00:07:01,500 --> 00:07:02,865
I don't want to.
44
00:07:03,540 --> 00:07:06,908
Carly, there's two types of
girls in this world:
45
00:07:07,020 --> 00:07:10,911
girls who say “I can't," and
girls who say, "watch this."
46
00:07:11,020 --> 00:07:12,021
Which one are you?
47
00:08:06,900 --> 00:08:10,109
This is DCFS. We would like
to set up a time for-
48
00:08:12,260 --> 00:08:15,230
Do you have any idea how
stupid the state of Nevada is?
49
00:08:15,340 --> 00:08:17,024
I have a feeling you're
about to tell me.
50
00:08:22,820 --> 00:08:24,231
Clint Gray is a problem?
51
00:08:25,380 --> 00:08:27,303
Child services is trying
to arrange a supervised
52
00:08:27,420 --> 00:08:29,149
visit with him and Carly.
53
00:08:29,260 --> 00:08:29,988
Hernandez.
54
00:08:30,100 --> 00:08:31,306
This is how it starts, Lewis!
55
00:08:31,380 --> 00:08:33,156
- Look, hang on a second.
- No, no! It's not happening.
56
00:08:33,180 --> 00:08:35,228
You need to gel Judge
Grimes on the line now.
57
00:08:35,340 --> 00:08:37,229
That's not how it works.
58
00:08:41,100 --> 00:08:43,706
2005, assault and battery.
59
00:08:43,820 --> 00:08:46,790
2009, assault and battery
of a police officer.
60
00:08:47,660 --> 00:08:51,984
2005 to 2010? Trafficking of
illegal animals through his
61
00:08:52,100 --> 00:08:56,264
house which include
Burmese pythons, wolves,
62
00:08:56,380 --> 00:08:58,144
a goddamn tiger.
63
00:08:59,780 --> 00:09:01,276
You ever heard of a
sports team named the
64
00:09:01,300 --> 00:09:03,906
Brooklyn Bunnies or the
Pennsylvania Puppy Dogs'!
65
00:09:04,980 --> 00:09:07,631
A lot of people like wild,
vicious animals, Meredith.
66
00:09:07,740 --> 00:09:09,460
He just sold people what
they wanted to buy.
67
00:09:09,540 --> 00:09:10,780
It's no different than dealing.
68
00:09:11,380 --> 00:09:13,667
He had them in the
house with Carly.
69
00:09:13,780 --> 00:09:16,306
And he sewed his time,
and now he's out,
70
00:09:16,420 --> 00:09:17,910
and he's still her dad.
71
00:09:18,020 --> 00:09:19,909
I'm not letting him near her.
72
00:09:20,020 --> 00:09:21,624
That's not up to you.
73
00:09:22,580 --> 00:09:26,346
Look, it could be six
weeks, it could be six months,
74
00:09:26,460 --> 00:09:27,746
but it's gonna happen.
75
00:09:28,660 --> 00:09:30,389
You should be more
concerned with enforcing
76
00:09:30,500 --> 00:09:32,502
the law rather than
ignoring the parts
77
00:09:32,620 --> 00:09:33,781
that you don't like.
78
00:09:33,940 --> 00:09:36,227
It's my job to keep her safe.
79
00:09:39,180 --> 00:09:42,423
Just make the call, please.
80
00:09:45,780 --> 00:09:49,341
Alright, I don't think
it will help, but
81
00:09:49,460 --> 00:09:50,700
I'll see what I can do.
82
00:09:51,660 --> 00:09:52,661
Thank you.
83
00:11:23,900 --> 00:11:26,631
Christopher, did you see
the bears are active sign?
84
00:11:26,740 --> 00:11:27,539
Yep.
85
00:11:27,540 --> 00:11:29,747
Do you think that
the bears are active?
86
00:11:29,900 --> 00:11:30,900
Nope.
87
00:11:31,620 --> 00:11:34,066
Do we have to do this
without people around'!
88
00:11:34,180 --> 00:11:36,262
What about the bears?
89
00:11:36,340 --> 00:11:37,785
Come on!
90
00:11:48,620 --> 00:11:51,191
Christopher, I forgo! my iPad.
91
00:11:51,300 --> 00:11:52,870
I need to take some
pictures of the lake
92
00:11:52,980 --> 00:11:55,062
and send them to Lois Etsler.
93
00:11:55,180 --> 00:11:57,706
She said she heard
it's not that nice.
94
00:11:57,820 --> 00:11:59,470
Yeah, well she's an idiot.
95
00:12:00,540 --> 00:12:02,702
I think she's just jealous
because Bernie took her
96
00:12:02,820 --> 00:12:04,504
to the Lobster Lounge
for their fortieth.
97
00:12:05,740 --> 00:12:08,630
She's just gonna die when she
sees how clear it is.
98
00:12:09,620 --> 00:12:11,065
I wish.
99
00:12:11,540 --> 00:12:12,701
What did you say?
100
00:12:12,820 --> 00:12:16,381
I said I'll be right here
when you get back, darling.
101
00:12:16,500 --> 00:12:17,500
Okay.
102
00:12:44,660 --> 00:12:45,660
Christopher'!
103
00:12:54,460 --> 00:12:55,666
Holy moley!
104
00:13:07,420 --> 00:13:08,626
Huh!
105
00:13:34,580 --> 00:13:35,991
Christopher!
106
00:13:38,180 --> 00:13:39,909
No!!!
107
00:13:49,100 --> 00:13:51,501
No. No!!!
108
00:14:10,100 --> 00:14:13,343
So, a forty-niner tries
to escape into the lake,
109
00:14:13,460 --> 00:14:15,428
but the bear was faster'?
110
00:14:15,540 --> 00:14:17,304
It catches him a few
feet into the water
111
00:14:17,420 --> 00:14:19,582
and proceeds to rip
the poor guy apart.
112
00:14:20,300 --> 00:14:21,870
And the wife saw all this?
113
00:14:22,380 --> 00:14:24,781
M'hmm. She was coming
down from the car.
114
00:14:24,940 --> 00:14:27,341
She's not exactly Usain Bolt.
115
00:14:27,460 --> 00:14:29,747
She heard the attack, but she
fell down and hit her head.
116
00:14:29,900 --> 00:14:32,506
By the time she got here,
Yogi was already done
117
00:14:32,620 --> 00:14:33,620
with lunch.
118
00:14:34,260 --> 00:14:35,307
What kind of bear'?
119
00:14:35,420 --> 00:14:37,388
A big one.
120
00:14:37,500 --> 00:14:39,502
You sure it's a bear'?
121
00:14:39,620 --> 00:14:40,462
Wasn't a deer.
122
00:14:40,580 --> 00:14:41,945
Are there tracks?
123
00:14:42,060 --> 00:14:42,779
In the water?
124
00:14:42,780 --> 00:14:43,861
On the beach.
125
00:14:45,700 --> 00:14:47,429
I don't know. I'm
not Jane Goodall.
126
00:14:47,540 --> 00:14:49,907
She's gorillas, not bears.
127
00:14:50,020 --> 00:14:51,465
Will you stop'?
128
00:14:51,580 --> 00:14:53,344
I just don't gel it.
129
00:14:53,820 --> 00:14:55,663
Here we go.
130
00:14:55,780 --> 00:14:58,351
So a bear went into the
lake and killed somebody?
131
00:14:58,460 --> 00:15:01,782
They eat fish, our bear
went in to get dinner,
132
00:15:01,940 --> 00:15:03,669
and this poor asshole
got in his way.
133
00:15:05,020 --> 00:15:06,909
Look, don't over
complicate this.
134
00:15:07,820 --> 00:15:09,902
Park rangers are on their
way, we're sending some
135
00:15:10,020 --> 00:15:11,796
of their younger guys to
help out with the hunt,
136
00:15:11,820 --> 00:15:14,551
they'll kill this thing,
and then we'll go back lo
137
00:15:14,660 --> 00:15:16,424
breaking up house parties.
138
00:15:17,340 --> 00:15:19,379
We still have to
rule out homicide.
139
00:15:19,380 --> 00:15:21,269
You're kidding me, right'?
140
00:15:21,340 --> 00:15:23,342
No person is capable of this.
141
00:15:25,020 --> 00:15:26,306
You sure about that?
142
00:16:21,460 --> 00:16:22,950
Perfect. I'm starving.
143
00:16:25,380 --> 00:16:27,303
At least you could tell
us what's on the menu.
144
00:16:29,460 --> 00:16:31,269
Larson...
145
00:16:31,340 --> 00:16:33,547
You got thirty seconds
to get out of my house.
146
00:16:33,660 --> 00:16:34,991
Don needs to see you.
147
00:16:36,660 --> 00:16:38,185
Time to get back lo work, buddy.
148
00:16:38,300 --> 00:16:39,665
I don'! work
for him anymore.
149
00:16:39,780 --> 00:16:41,908
Well, he doesn't agree
and not all opinions are
150
00:16:42,020 --> 00:16:43,020
created equal.
151
00:16:47,100 --> 00:16:49,580
Look, here's what we
are going to do...
152
00:16:49,700 --> 00:16:52,180
You are going to go for
a little ride, see Don,
153
00:16:52,300 --> 00:16:54,348
and you two can figure
out the details.
154
00:16:58,140 --> 00:16:59,346
Your thirty seconds are up.
155
00:17:01,100 --> 00:17:04,309
Make this easy. We don't
like to hurl old timers.
156
00:17:20,060 --> 00:17:21,180
You're not gonna shoot me...
157
00:17:28,020 --> 00:17:30,864
But we both know that
I will shoot you.
158
00:17:38,820 --> 00:17:39,820
Come on, get up.
159
00:17:47,980 --> 00:17:49,540
Come on, big boy,
let's get out of here.
160
00:18:26,140 --> 00:18:27,140
Whose turn is it'!
161
00:18:27,220 --> 00:18:29,348
Mine. I got a good one.
162
00:18:29,460 --> 00:18:31,428
Okay, is it a girl?
163
00:18:31,540 --> 00:18:33,463
No.
164
00:18:33,580 --> 00:18:35,742
Okay, is it Locklyn?
165
00:18:35,900 --> 00:18:36,662
No.
166
00:18:36,780 --> 00:18:38,145
- Is he in second grade'?
- Nope.
167
00:18:38,260 --> 00:18:40,069
Is he in third grade?
168
00:18:40,180 --> 00:18:41,022
Nope.
169
00:18:41,140 --> 00:18:43,381
You don't know any fourth
grade boys, do you?
170
00:18:43,500 --> 00:18:45,423
Morn, no!
171
00:18:46,500 --> 00:18:48,867
Hmm, is it Grandma's
friend Mr. Mean'?
172
00:18:48,980 --> 00:18:51,950
Ew, no! Mom, it's
an easy one.
173
00:18:57,140 --> 00:18:58,140
Is it your dad'!
174
00:18:58,180 --> 00:19:01,548
What? No.
175
00:19:01,660 --> 00:19:03,230
It's Lewis. Geez.
176
00:19:03,340 --> 00:19:04,910
On, right.
177
00:19:05,660 --> 00:19:09,460
I told you, an easy one.
178
00:19:14,060 --> 00:19:15,141
Just the two of you?
179
00:19:15,260 --> 00:19:15,979
Yes.
180
00:19:15,980 --> 00:19:17,186
Follow me.
181
00:19:20,580 --> 00:19:21,580
Thank you.
182
00:19:22,380 --> 00:19:24,269
Are they the ones
looking for the bear'?
183
00:19:25,100 --> 00:19:26,909
No, who told you that?
184
00:19:27,020 --> 00:19:30,342
Patrick, he said it was
twenty-two feet tall.
185
00:19:30,460 --> 00:19:31,460
Well, it's not.
186
00:19:31,500 --> 00:19:32,716
Do you know what you wanna eat?
187
00:19:32,740 --> 00:19:34,708
Do you think it's
still eating that guy?
188
00:19:34,820 --> 00:19:37,379
How much of him do
you think is left'?
189
00:19:37,380 --> 00:19:38,380
Carly...
190
00:19:39,980 --> 00:19:41,116
There was a bear attack today'?
191
00:19:41,140 --> 00:19:41,982
Yup.
192
00:19:42,100 --> 00:19:43,147
Unconfirmed.
193
00:19:43,260 --> 00:19:45,706
Patrick said some bears
only like the taste of
194
00:19:45,820 --> 00:19:48,300
humans and that he is
stalking his next victim
195
00:19:48,420 --> 00:19:49,581
right now.
196
00:19:49,700 --> 00:19:53,182
Well, Patrick is
being highly creative.
197
00:19:53,300 --> 00:19:55,109
Patrick also said that
a police man would
198
00:19:55,220 --> 00:19:57,063
kill the bear and I
said it would be you.
199
00:19:57,180 --> 00:19:59,581
Bu! he said it had
to be a policeman.
200
00:19:59,700 --> 00:20:02,704
Well, Patrick is sexist,
now go wash your hands.
201
00:20:02,820 --> 00:20:04,151
Mom, he's nine.
202
00:20:04,260 --> 00:20:05,671
He's still sexist.
203
00:20:11,140 --> 00:20:13,620
You re a cop'!
204
00:20:13,740 --> 00:20:15,310
Another PhD at a bar?
205
00:20:17,980 --> 00:20:19,076
Can I ask you about
the bear attack'?
206
00:20:19,100 --> 00:20:20,339
I can't talk about it.
207
00:20:20,340 --> 00:20:21,944
Oh, of course, yeah.
208
00:20:22,060 --> 00:20:24,301
It's just that statistically
a bear attack is very
209
00:20:24,420 --> 00:20:26,787
unlikely, contrary to
what Patrick might think.
210
00:20:26,940 --> 00:20:28,516
I mean there have only
been twenty-seven bear
211
00:20:28,540 --> 00:20:31,225
fatalities in North
America since 2000.
212
00:20:31,340 --> 00:20:33,379
Meanwhile, thirty-two
people were killed by dogs
213
00:20:33,380 --> 00:20:34,188
last year alone.
214
00:20:34,300 --> 00:20:35,745
How do you know all this'!
215
00:20:35,900 --> 00:20:36,981
I actually do have a PhD.
216
00:20:37,100 --> 00:20:38,545
In bears'?
217
00:20:38,660 --> 00:20:40,424
No.
218
00:20:40,540 --> 00:20:42,861
I teach Oceanography at the
University of Rhode Island.
219
00:20:42,980 --> 00:20:45,711
So what are you doing
in a bar at Alpine Lake?
220
00:20:45,820 --> 00:20:47,390
I'm here for the trout sex.
221
00:20:49,220 --> 00:20:50,339
I'm here writing a paper.
222
00:20:50,340 --> 00:20:52,229
It's not as exciting
as it sounds.
223
00:20:52,340 --> 00:20:53,705
It doesn't sound
exciting at all.
224
00:20:55,460 --> 00:20:58,225
As for the super
impressive bear stats,
225
00:20:58,340 --> 00:20:59,865
it's not the PhD.
226
00:20:59,980 --> 00:21:02,711
It's the Internet, and
according to this,
227
00:21:02,820 --> 00:21:05,551
a bear attack is not impossible,
228
00:21:05,660 --> 00:21:06,547
I just wouldn't bet on it.
229
00:21:06,660 --> 00:21:10,379
So I should interrogate all the
neighbourhood dogs instead?
230
00:21:10,380 --> 00:21:11,586
Stats would support that.
231
00:21:13,540 --> 00:21:14,746
Hey, good luck.
232
00:21:20,740 --> 00:21:22,947
Oh, you little hooligan.
233
00:21:25,580 --> 00:21:27,344
Shh! Carly's asleep.
234
00:21:27,460 --> 00:21:30,464
This dog is gonna
be the death of me!
235
00:21:39,540 --> 00:21:42,669
Oh.
236
00:21:42,780 --> 00:21:44,862
Should we be worried
about this bear'?
237
00:21:47,220 --> 00:21:48,631
It's not a bear.
238
00:21:50,340 --> 00:21:51,796
Has Carly mentioned
anything to you about
239
00:21:51,820 --> 00:21:53,470
her dad recently?
240
00:21:53,580 --> 00:21:56,470
- I'd tell you if she did.
- So she hasn't?
241
00:21:59,700 --> 00:22:00,701
You know he's-
242
00:22:00,820 --> 00:22:06,429
I know. He's going to
see her sooner or later.
243
00:22:07,460 --> 00:22:08,621
Later.
244
00:22:55,700 --> 00:22:57,339
I have a great idea.
245
00:22:57,340 --> 00:23:00,787
Let's make a fire and then...
246
00:23:09,820 --> 00:23:10,628
Ugh!
247
00:23:10,740 --> 00:23:12,105
Are you okay?
248
00:23:12,220 --> 00:23:13,506
Should we go back'?
249
00:23:15,220 --> 00:23:19,430
I'm so sorry that I
distracted you.
250
00:23:19,540 --> 00:23:22,783
Let me see how I can make it up.
251
00:23:27,060 --> 00:23:28,300
Wanner in the water.
252
00:23:51,460 --> 00:23:52,259
What was that?
253
00:23:52,260 --> 00:23:53,307
What was what?
254
00:23:53,420 --> 00:23:54,865
I just felt something.
I don't know.
255
00:23:54,980 --> 00:23:55,699
I did, too.
256
00:23:55,700 --> 00:23:57,270
No, I'm serious.
257
00:24:01,140 --> 00:24:02,676
Dude, Anthony, if you're
messing with me right now,
258
00:24:02,700 --> 00:24:04,031
I'm gonna kick your ass.
259
00:24:04,140 --> 00:24:05,221
Hey, ifs okay.
260
00:24:05,340 --> 00:24:07,339
If you're not ready
then we n just wait.
261
00:24:07,340 --> 00:24:07,939
Aghhhg
262
00:24:07,940 --> 00:24:08,940
Ahhhh!
263
00:26:28,420 --> 00:26:30,104
If I'm the one
that gets the bear,
264
00:26:30,220 --> 00:26:32,541
Lindsay's totally
gonna take me back.
265
00:26:32,660 --> 00:26:34,788
Especially when she reads
about me in the newspaper.
266
00:26:34,940 --> 00:26:35,748
Lindsay can't read.
267
00:26:35,900 --> 00:26:37,504
Oh, I'll be on the news, too.
268
00:26:38,940 --> 00:26:40,379
Think they'll let me
mount the bear head
269
00:26:40,380 --> 00:26:41,339
on the wall'?
270
00:26:41,340 --> 00:26:43,342
Dude, these are
tranquilizer guns.
271
00:26:43,460 --> 00:26:44,985
All I'm saying is-
272
00:27:07,020 --> 00:27:09,990
I talked to the dogs.
It was a bear after all.
273
00:27:10,100 --> 00:27:11,306
You were wrong.
274
00:27:12,660 --> 00:27:15,311
No, I'm not.
275
00:27:15,420 --> 00:27:17,707
Your killer's
definitely not a bear.
276
00:28:01,460 --> 00:28:04,304
This has been a terrible
tragedy for the victims,
277
00:28:04,420 --> 00:28:05,860
and our thoughts and
prayers are with
278
00:28:05,900 --> 00:28:06,628
their families.
279
00:28:06,740 --> 00:28:08,344
Jesus, he's not picking up.
280
00:28:09,620 --> 00:28:11,224
Pick up your phone, Lewis!
281
00:28:18,140 --> 00:28:20,984
I do want to commend the
Department of Conservation
282
00:28:21,100 --> 00:28:23,785
and Natural Resources for
their quick apprehension
283
00:28:23,940 --> 00:28:25,180
of a black bear.
284
00:28:25,300 --> 00:28:29,988
It is a male approximately
five hundred pounds
285
00:28:30,100 --> 00:28:32,341
and now the people
of Nevada don't have
286
00:28:32,460 --> 00:28:34,303
to worry anymore
about being harmed.
287
00:28:34,420 --> 00:28:35,420
How big was the bear'?
288
00:28:35,500 --> 00:28:36,342
Uhh, five hundred pounds-
289
00:28:36,460 --> 00:28:38,861
Everybody, gel out of the water!
290
00:28:39,700 --> 00:28:41,111
We got him! It's
under control!
291
00:28:41,220 --> 00:28:44,064
No, it's not!
Get 'em out now!
292
00:28:44,180 --> 00:28:45,180
Hernandez!
293
00:28:45,260 --> 00:28:46,260
Get 'em out!
294
00:28:52,020 --> 00:28:53,146
Oh shit!
295
00:29:06,060 --> 00:29:07,391
Tell him what you told me.
296
00:29:08,660 --> 00:29:10,339
Okay well, see...
297
00:29:10,340 --> 00:29:12,627
Most sharks, if you
drop them in a lake,
298
00:29:12,740 --> 00:29:14,436
they'll absorb too much
fresh water relative to
299
00:29:14,460 --> 00:29:16,508
their body solvents
basically causing them
300
00:29:16,620 --> 00:29:17,985
to drown from the inside out.
301
00:29:18,100 --> 00:29:21,707
But bull sharks, bull
sharks are very special.
302
00:29:21,820 --> 00:29:23,476
They're unique in that
they have the ability to
303
00:29:23,500 --> 00:29:25,423
regulate their kidneys
to suit the salinity
304
00:29:25,540 --> 00:29:26,382
of the water they're in.
305
00:29:26,500 --> 00:29:28,389
This type of variable
osmoregulaiton is only
306
00:29:28,500 --> 00:29:30,423
seen in a small
percentage of sharks.
307
00:29:30,540 --> 00:29:31,905
It's not possible.
308
00:29:32,020 --> 00:29:34,102
Who's ever heard of
a shark in a lake?
309
00:29:34,220 --> 00:29:35,756
Bulls have been known
to swim way up the
310
00:29:35,780 --> 00:29:37,111
Mississippi River.
311
00:29:37,220 --> 00:29:39,302
They've been spotted
in Lake Michigan.
312
00:29:39,420 --> 00:29:40,379
A whole bunch of
them swimming happily
313
00:29:40,380 --> 00:29:41,711
in Lake Nicaragua.
314
00:29:41,820 --> 00:29:45,108
Well, how long n it
last in that without having
315
00:29:45,220 --> 00:29:48,429
saltfus... ozmo...
whatchamacallit kills it?
316
00:29:48,540 --> 00:29:51,703
Bullsharks won't expire due
to the lack of salinity.
317
00:29:51,820 --> 00:29:53,151
In English?
318
00:29:53,260 --> 00:29:57,470
It will live and thrive
until somebody removes it
319
00:29:57,580 --> 00:29:58,379
or kills it.
320
00:29:58,380 --> 00:30:00,860
We don't have a river that
connects to the Pacific
321
00:30:00,980 --> 00:30:04,985
so Professor, how did
it get into my lake?
322
00:30:05,100 --> 00:30:06,864
That's a good question.
323
00:30:06,980 --> 00:30:09,381
- If I had to guess, I'd say...
- Somebody put it there.
324
00:30:11,300 --> 00:30:13,621
Are you ready for
your big swim meet'?
325
00:30:15,100 --> 00:30:16,465
Don't be nervous!
326
00:30:16,580 --> 00:30:18,582
You need to go right now.
327
00:30:24,260 --> 00:30:25,261
I'm sorry.
328
00:30:27,420 --> 00:30:29,309
Just um...
329
00:30:29,420 --> 00:30:31,388
Just tell her that uh...
330
00:30:31,500 --> 00:30:34,231
Just tell her I stopped
by to talk to her, alright?
331
00:30:34,340 --> 00:30:35,466
I'll tell her.
332
00:30:58,660 --> 00:31:00,901
Sheriff, can you
confirm ifs a shark'!
333
00:31:01,020 --> 00:31:02,510
As I'm sure you all know by now,
334
00:31:02,620 --> 00:31:04,349
there was another accident...
335
00:31:04,460 --> 00:31:06,110
on the lake this morning.
336
00:31:21,460 --> 00:31:23,110
We don't have a ton
to go by just yet,
337
00:31:23,220 --> 00:31:26,303
but we are taking
every precaution here.
338
00:31:26,980 --> 00:31:29,381
We are temporarily
closing the beaches,
339
00:31:29,500 --> 00:31:31,787
and um, we are asking
everyone to slay out
340
00:31:31,940 --> 00:31:34,386
of the water until we can
confirm that it's safe.
341
00:31:36,580 --> 00:31:39,026
The headline here is
that we're on it!
342
00:31:39,140 --> 00:31:42,542
And soon everything
will be back to normal.
343
00:31:42,660 --> 00:31:43,660
Trust me.
344
00:31:49,540 --> 00:31:52,111
I love you, and I'll
always protect you.
345
00:31:52,220 --> 00:31:53,301
You know that right'!
346
00:31:53,420 --> 00:31:54,420
Mmm-hmm.
347
00:31:55,900 --> 00:31:59,379
It's not that he's, he's...
348
00:31:59,380 --> 00:32:01,339
Look, I have to say this,
and I'm not trying to
349
00:32:01,340 --> 00:32:03,991
scare you, but if he
comes up to you somewhere,
350
00:32:04,100 --> 00:32:06,102
and he's not going to,
but if he does,
351
00:32:06,220 --> 00:32:08,666
you just have to
go find an adult.
352
00:32:08,780 --> 00:32:12,705
Grandma, me, or your
teacher. Right away.
353
00:32:12,820 --> 00:32:14,106
Does that make sense?
354
00:32:14,220 --> 00:32:19,226
But he's not bad, right?
355
00:32:19,340 --> 00:32:20,387
MY dad?
356
00:32:23,020 --> 00:32:26,342
He's made some mistakes.
357
00:32:26,460 --> 00:32:27,950
But no, honey, he's not bad.
358
00:32:43,340 --> 00:32:44,580
Morning, Clint.
359
00:32:50,060 --> 00:32:52,666
Don, could you not
eat on my couch'!
360
00:32:52,780 --> 00:32:54,111
I'll send my maid over.
361
00:33:03,540 --> 00:33:08,182
You know, lately my wife has
been on this vegan kick.
362
00:33:08,300 --> 00:33:09,984
I gotta get my meat where I can.
363
00:33:10,580 --> 00:33:12,389
So, how you been, Clint?
364
00:33:14,940 --> 00:33:16,465
Fine.
365
00:33:16,580 --> 00:33:17,945
Well, good for you.
366
00:33:19,060 --> 00:33:22,064
I wish I could say the
same about myself.
367
00:33:22,180 --> 00:33:24,626
I've been stressed.
368
00:33:30,220 --> 00:33:33,144
Have you been
following the news?
369
00:33:38,340 --> 00:33:39,466
Not particularly.
370
00:33:39,580 --> 00:33:42,743
Well, apparently there's
something in the lake.
371
00:33:42,900 --> 00:33:46,029
And guess what'?
It's mine.
372
00:33:50,100 --> 00:33:51,511
I'm not interested.
373
00:33:51,620 --> 00:33:55,306
Well, it's not a matter of
your interest level, Clint.
374
00:33:55,420 --> 00:34:00,301
We had a deal and you're about
five years late on your rent.
375
00:34:03,900 --> 00:34:06,471
No, Don, I paid for it.
376
00:34:06,580 --> 00:34:09,339
And I feel for you,
377
00:34:09,340 --> 00:34:13,140
but when I buy something,
I expect to get it.
378
00:34:13,260 --> 00:34:17,629
And if I start letting things
slide and calling it even,
379
00:34:17,740 --> 00:34:21,142
this puts me in a very
precarious position.
380
00:34:21,260 --> 00:34:24,343
So I tell you
what I'm gonna do...
381
00:34:24,460 --> 00:34:27,623
I am gonna come
back here tomorrow
382
00:34:27,740 --> 00:34:31,950
and you are gonna give
me one of two things...
383
00:34:32,060 --> 00:34:35,030
My money or my shark.
384
00:34:36,980 --> 00:34:41,065
Clint, you're my only friend
who's really good at finding
385
00:34:41,180 --> 00:34:42,386
these animals.
386
00:34:42,500 --> 00:34:44,901
I mean, most of my other
friends, they're just good at
387
00:34:45,020 --> 00:34:46,943
finding, uh, people.
388
00:34:53,940 --> 00:34:55,351
She's cute.
389
00:34:55,460 --> 00:34:59,067
You touch her and I
kill everyone you know.
390
00:35:01,940 --> 00:35:03,180
She's very sweet.
391
00:35:05,260 --> 00:35:07,786
Go fish and I give
this back to you.
392
00:35:12,700 --> 00:35:14,464
I'll even let you use my boat.
393
00:35:22,180 --> 00:35:23,306
You have a day.
394
00:35:27,340 --> 00:35:30,947
Oh, just remember to
wash it when you're done.
395
00:35:45,500 --> 00:35:45,619
A shark'!
396
00:35:45,620 --> 00:35:49,591
A shark'!
397
00:35:49,700 --> 00:35:51,384
I need that restraining
order, today.
398
00:35:51,500 --> 00:35:52,706
Not now, Hernandez.
399
00:35:52,820 --> 00:35:54,424
I also don't believe a
shark will respond
400
00:35:54,540 --> 00:35:58,067
to a restraining order,
but don'! worry lovely,
401
00:35:58,180 --> 00:35:59,420
he'll respond to me.
402
00:36:00,700 --> 00:36:02,304
Garreth Ross.
403
00:36:02,380 --> 00:36:03,188
Good for you.
404
00:36:03,300 --> 00:36:06,031
Host of “Fish Fried” on the BBC.
405
00:36:06,140 --> 00:36:07,983
Never heard of it.
406
00:36:08,340 --> 00:36:10,581
I catch these monsters
for a living, hon,
407
00:36:10,700 --> 00:36:12,356
and I'll catch yours
for the great low price
408
00:36:12,380 --> 00:36:13,745
of allowing me to film it.
409
00:36:13,900 --> 00:36:17,063
We'll cut in some interviews
with concerned citizenry,
410
00:36:17,180 --> 00:36:18,864
add a little dun-dun,
dun-dun. Dun-dun.
411
00:36:18,980 --> 00:36:22,541
Catch the bastard and be out of
your knickers by nightfall.
412
00:36:22,660 --> 00:36:25,231
Unless, of course,
you have other ideas.
413
00:36:28,260 --> 00:36:29,500
I'll leave you to it.
414
00:36:36,700 --> 00:36:38,716
Tell that guy to take his
camera and shove it up his
415
00:36:38,740 --> 00:36:39,866
arrogant ass.
416
00:36:39,980 --> 00:36:41,186
People died here.
417
00:36:41,300 --> 00:36:43,189
We're not making a reality
TV show out of this.
418
00:36:43,300 --> 00:36:45,462
Look, he's done it before.
419
00:36:45,580 --> 00:36:46,379
Lewis!
420
00:36:46,380 --> 00:36:48,379
You know, for some reason
everybody else around here
421
00:36:48,380 --> 00:36:49,984
calls me Sheriff.
422
00:36:50,100 --> 00:36:51,386
What's your point'?
423
00:36:51,500 --> 00:36:52,876
You wanna know the reason
why we're letting this guy
424
00:36:52,900 --> 00:36:53,583
catch the shark?
425
00:36:53,700 --> 00:36:55,623
Because he knows how
to catch the shark.
426
00:36:55,740 --> 00:36:56,787
He's done it before.
427
00:36:56,940 --> 00:36:58,783
That assclown doesn't care.
428
00:36:58,940 --> 00:37:00,385
Stop! You're done
lifeguarding now.
429
00:37:00,500 --> 00:37:02,184
Okay'? It's out
of your hands.
430
00:37:05,460 --> 00:37:08,111
What about Clint Gray?
431
00:37:08,220 --> 00:37:10,063
Seriously? We're
bringing that up now'?
432
00:37:10,180 --> 00:37:11,379
It can't wait.
433
00:37:11,380 --> 00:37:13,508
Have you noticed we're in the
middle of a shit storm?
434
00:37:13,620 --> 00:37:14,428
He came over to my house.
435
00:37:14,540 --> 00:37:15,541
- I don't re.
- Lewis!
436
00:37:15,660 --> 00:37:16,741
We're done.
437
00:37:18,380 --> 00:37:20,303
This big. Extraordinary!
438
00:37:20,420 --> 00:37:22,787
Celebratory cocktails
this evening, officer'?
439
00:37:25,820 --> 00:37:27,390
I'll lake that as a maybe.
440
00:40:38,700 --> 00:40:41,146
Wait, I shouldn't
smile, should I'!
441
00:40:41,260 --> 00:40:42,989
Or should I'?
442
00:40:43,100 --> 00:40:45,341
Just be emotionally
honest, darling.
443
00:40:45,460 --> 00:40:48,907
How do the events of the past
twenty-four hours make you feel?
444
00:40:49,460 --> 00:40:52,509
Well, scared I guess.
I mean I'm just here for
445
00:40:52,620 --> 00:40:54,316
a bachelorette party,
I wasn't even planning
446
00:40:54,340 --> 00:40:55,182
going swimming.
447
00:40:55,300 --> 00:40:58,224
I lay out. Lakes gross
me out, you know?
448
00:40:58,340 --> 00:41:00,741
Oh, absolutely disgusting
things, lakes.
449
00:41:00,900 --> 00:41:02,629
Totally.
450
00:41:02,740 --> 00:41:05,311
I love your accent by the way.
451
00:41:05,380 --> 00:41:07,144
It's my money maker.
452
00:41:08,740 --> 00:41:11,710
Tell you what'! Why don't
you tell the camera
453
00:41:11,820 --> 00:41:14,790
that you don'! feel safe in
your own backyard anymore,
454
00:41:14,940 --> 00:41:18,786
that your terribly frightened,
but confident at the same
455
00:41:18,940 --> 00:41:23,628
time, that you feel safe
again now that I'm here.
456
00:41:23,740 --> 00:41:25,344
In your own words, of course.
457
00:41:25,460 --> 00:41:28,509
Then you can give me
your phone number and
458
00:41:28,620 --> 00:41:30,668
I'll meet up with you and
your bachelorette party
459
00:41:30,780 --> 00:41:32,191
as soon as I'm done fishing.
460
00:41:34,820 --> 00:41:35,820
Roll it.
461
00:41:37,620 --> 00:41:41,545
I'm, like, super-scared of
the shark, but so, so happy
462
00:41:41,660 --> 00:41:43,424
that you're here
to save everyone.
463
00:41:43,540 --> 00:41:47,511
I feel like I can
finally breathe again.
464
00:41:48,580 --> 00:41:49,911
I'm not going to lie to you...
465
00:41:50,020 --> 00:41:54,787
We're dealing with a monster
here, nature's serial killer.
466
00:41:54,940 --> 00:41:57,022
I can only promise
to do my best.
467
00:42:00,420 --> 00:42:01,706
I'm Garreth Ross.
468
00:42:05,340 --> 00:42:07,866
Listen, I don't pretend to
know how television works
469
00:42:07,980 --> 00:42:09,676
and while it's really
interesting watching you
470
00:42:09,700 --> 00:42:11,700
stare at yourself like my
fifteen-year-old daughter
471
00:42:11,780 --> 00:42:13,703
in the mirror, we need
to catch this shark
472
00:42:13,820 --> 00:42:15,265
and we need to do it now.
473
00:42:16,420 --> 00:42:20,345
By all means.
Shall we'!
474
00:42:36,580 --> 00:42:40,505
First rule of shark fishing
is a good chum slick.
475
00:42:48,620 --> 00:42:52,147
Shark smells that, he
thinks it's dinner time.
476
00:42:52,820 --> 00:42:54,504
He would be wrong.
477
00:42:54,620 --> 00:42:58,306
And cut. Good?
478
00:43:00,340 --> 00:43:01,751
Wont be long now.
479
00:43:09,780 --> 00:43:13,023
Soviet APS underwater
assault rifle.
480
00:43:17,300 --> 00:43:19,189
What the hell are you
doing with this thing?
481
00:43:28,540 --> 00:43:30,144
How long n a shark
survive in that lake
482
00:43:30,260 --> 00:43:32,103
without anybody
knowing about it'?
483
00:43:32,220 --> 00:43:33,870
Morning, officer.
484
00:43:33,980 --> 00:43:36,790
You're sleeping in
the middle of the day'!
485
00:43:36,940 --> 00:43:39,102
Yeah, I was up all night
researching bull sharks.
486
00:43:39,220 --> 00:43:40,506
So, how long'!
487
00:43:40,620 --> 00:43:43,339
I don't... I don'! know.
488
00:43:43,340 --> 00:43:47,550
There's plenty of food, no
predators, and it's a big lake.
489
00:43:47,660 --> 00:43:49,788
Five years'!
490
00:43:49,940 --> 00:43:53,308
I don't... I don'! know.
It's possible I guess.
491
00:43:53,820 --> 00:43:55,345
This is a bull shark, right?
492
00:43:55,460 --> 00:43:56,700
Hang on.
493
00:44:00,940 --> 00:44:05,264
I think five years ago, Clint
Gray put this shark in the lake
494
00:44:05,340 --> 00:44:07,024
and now I think he's
trying to kill it.
495
00:44:12,220 --> 00:44:13,220
What's wrong'!
496
00:44:22,700 --> 00:44:24,111
You're gonna kill it with that'?
497
00:44:24,220 --> 00:44:26,541
No, I'm gonna
dance with it first.
498
00:44:27,340 --> 00:44:29,020
You have to give the
people what they want.
499
00:44:30,500 --> 00:44:32,582
Then I'm going to get back
in the boat and catch it
500
00:44:32,700 --> 00:44:34,065
like the proper fisherman I am.
501
00:44:40,300 --> 00:44:41,300
There!
502
00:44:45,020 --> 00:44:46,784
Looks to be about
an eight footer.
503
00:44:46,940 --> 00:44:48,704
Relatively docile.
504
00:44:49,580 --> 00:44:51,309
Roll it. Shoot to
hide the spear.
505
00:44:53,620 --> 00:44:55,987
Our shark is in the water,
506
00:44:56,100 --> 00:44:59,991
circling the boat very
quickly, erratically,
507
00:45:00,100 --> 00:45:01,100
from what I can tell,
508
00:45:01,180 --> 00:45:03,581
were dealing with a very
aggressive animal here.
509
00:45:03,700 --> 00:45:05,304
At least a thirteen footer.
510
00:45:06,660 --> 00:45:10,142
I'm about to come face to
face with a ruthless killer.
511
00:45:10,260 --> 00:45:11,591
Wish me luck.
512
00:45:13,580 --> 00:45:15,662
Cut it. Gear up.
513
00:45:23,460 --> 00:45:24,460
Come on man, chop chop!
514
00:47:16,940 --> 00:47:18,385
It's a coordinated attack.
515
00:47:18,500 --> 00:47:18,939
Not possible.
Bull sharks hunt alone.
516
00:47:18,940 --> 00:47:20,544
Not possible.
Bull sharks hunt alone.
517
00:47:20,660 --> 00:47:23,027
- Watch.
- Turn it off.
518
00:47:23,140 --> 00:47:25,381
I mean, occasionally
in pairs, but that's rare.
519
00:47:25,500 --> 00:47:26,581
I'm serious, Hernandez.
520
00:47:26,700 --> 00:47:28,300
The first one is acting
as bait, but then
521
00:47:28,340 --> 00:47:30,183
before you know it, the
bait becomes a predator
522
00:47:30,300 --> 00:47:30,939
and then it's over.
523
00:47:30,940 --> 00:47:31,065
And then it's over.
524
00:47:31,180 --> 00:47:33,387
Turn that goddamn thing off!
525
00:47:39,140 --> 00:47:40,869
It really doesn't
matter how they hunt.
526
00:47:40,980 --> 00:47:42,939
Tomorrow, we're hunting them.
527
00:47:42,940 --> 00:47:44,100
Tomorrow, we're hunting them.
528
00:47:44,340 --> 00:47:46,911
Every fisherman in the
state who wants to gel
529
00:47:47,020 --> 00:47:49,944
paid is going after them.
I got approval from the mayor.
530
00:47:50,060 --> 00:47:51,300
10k per dead fish.
531
00:47:52,420 --> 00:47:54,149
Peter?
532
00:47:55,580 --> 00:47:59,790
All due respect, sir,
that's not such a good idea.
533
00:47:59,940 --> 00:48:02,068
If you don't have the right
gear and more importantly,
534
00:48:02,180 --> 00:48:05,468
the right kinda boat, it'll
be Thanksgiving out there
535
00:48:05,580 --> 00:48:06,939
for the sharks I mean.
536
00:48:06,940 --> 00:48:07,059
For the sharks I mean.
537
00:48:07,060 --> 00:48:09,461
Oh, I understand the problem.
We got a big boy out there
538
00:48:09,580 --> 00:48:11,787
and two of his friends, but
there's gonna be a whole lot
539
00:48:11,940 --> 00:48:13,271
more of us.
540
00:48:13,340 --> 00:48:16,628
It's actually a big girl,
and by the looks of it,
541
00:48:16,740 --> 00:48:18,071
two of her pups.
542
00:48:18,180 --> 00:48:18,939
What do you mean?
543
00:48:18,940 --> 00:48:20,339
What do you mean?
544
00:48:20,340 --> 00:48:22,100
She was pregnant when
she went into the lake.
545
00:48:27,780 --> 00:48:29,430
Same old shit.
546
00:48:31,060 --> 00:48:32,300
You need a break.
547
00:48:33,660 --> 00:48:34,660
I'm fine.
548
00:48:35,940 --> 00:48:38,705
Do you always look this
angry when you're fine?
549
00:48:38,820 --> 00:48:39,820
Yes.
550
00:48:41,420 --> 00:48:42,459
C'mon, let me buy you a
drink. It'll be good for you.
551
00:48:42,460 --> 00:48:43,876
C'mon, let me buy you a
drink. It'll be good for you.
552
00:48:43,900 --> 00:48:46,346
How do you know
what's good for me'!
553
00:48:46,460 --> 00:48:47,541
I'm a doctor.
554
00:48:47,660 --> 00:48:49,264
Who studies fish.
555
00:48:49,340 --> 00:48:52,662
Still a doctor.
One drink'?
556
00:48:55,420 --> 00:48:59,664
Okay, fine. One drink.
Just let me change.
557
00:49:08,580 --> 00:49:10,469
First date jitters?
558
00:49:10,580 --> 00:49:12,150
This isn't a date.
559
00:49:12,260 --> 00:49:13,671
Really?
560
00:49:13,780 --> 00:49:16,351
Cause I've been on a
few dates before.
561
00:49:16,460 --> 00:49:18,459
I mean, not a ton, but
a respectable amount.
562
00:49:18,460 --> 00:49:19,516
I mean, not a ton, but
a respectable amount.
563
00:49:19,540 --> 00:49:22,066
This is usually
what they're like.
564
00:49:22,180 --> 00:49:23,591
Do you think they
enjoy killing'?
565
00:49:25,340 --> 00:49:28,339
I take that back, this
isn't what they're like.
566
00:49:28,340 --> 00:49:30,024
I'm sorry, but do they?
567
00:49:32,300 --> 00:49:34,064
No more than any other predator.
568
00:49:34,180 --> 00:49:36,308
I mean, they like eating,
they don'! like starving.
569
00:49:36,420 --> 00:49:38,184
So you don'! think
they're evil'?
570
00:49:38,820 --> 00:49:41,979
No, no, I just think they're
really good at their job.
571
00:49:41,980 --> 00:49:42,996
No, no, I just think they're
really good at their job.
572
00:49:43,020 --> 00:49:46,388
Their eyes. The one
that killed Garreth?
573
00:49:46,500 --> 00:49:47,500
They were evil.
574
00:49:47,540 --> 00:49:50,589
You can make them villains, but
they're just doing what millions
575
00:49:50,700 --> 00:49:53,465
of years of evolution has
programmed them to do.
576
00:49:53,580 --> 00:49:53,979
They're surviving.
577
00:49:53,980 --> 00:49:54,742
They're surviving.
578
00:49:54,900 --> 00:49:57,790
I can't stop thinking about
those people that died.
579
00:49:57,940 --> 00:50:01,422
All they did was go into a lake
that was supposed to be safe.
580
00:50:01,540 --> 00:50:02,666
Well, who said it was safe'?
581
00:50:02,780 --> 00:50:03,781
You know what I mean.
582
00:50:03,940 --> 00:50:05,979
Earth is a bad
neighbourhood, Meredith.
583
00:50:05,980 --> 00:50:06,867
Earth is a bad
neighbourhood, Meredith.
584
00:50:06,980 --> 00:50:08,982
Isn't that a little dramatic'!
585
00:50:09,100 --> 00:50:11,865
No, I mean, in fact, people
underestimate all the time
586
00:50:11,980 --> 00:50:14,347
what a bad neighbourhood
it is, alright?
587
00:50:14,460 --> 00:50:16,940
Humans build buildings,
and bridges, and roads,
588
00:50:17,060 --> 00:50:17,979
and resorts on lakes.
589
00:50:17,980 --> 00:50:18,469
And resorts on lakes.
590
00:50:18,580 --> 00:50:21,060
Okay, we have police departments
and all sorts of other
591
00:50:21,180 --> 00:50:23,308
things to help us
pretend that we're safe.
592
00:50:23,420 --> 00:50:25,104
We put all these
layers on top of nature
593
00:50:25,220 --> 00:50:27,791
and then we pretend
that it's not nature.
594
00:50:27,940 --> 00:50:29,749
I mean, maybe it's too
scary to think about
595
00:50:29,900 --> 00:50:29,979
what it's really like out there.
596
00:50:29,980 --> 00:50:31,505
What it's really like out there.
597
00:50:32,260 --> 00:50:33,671
It doesn't have to be like that.
598
00:50:33,780 --> 00:50:34,986
Yeah, it does.
599
00:50:36,380 --> 00:50:38,382
Because all living things
on Earth are doing
600
00:50:38,500 --> 00:50:40,502
the same three things.
601
00:50:40,620 --> 00:50:41,979
One, they're finding food.
602
00:50:41,980 --> 00:50:42,867
One, they're finding food.
603
00:50:42,980 --> 00:50:44,620
Which is exactly what
that shark was doing
604
00:50:44,660 --> 00:50:46,071
when he went after those people.
605
00:50:46,180 --> 00:50:48,299
And two, all animals
are programmed to
606
00:50:48,300 --> 00:50:49,540
protect their young
607
00:50:49,660 --> 00:50:51,583
which is what you do
every day of the week.
608
00:50:51,700 --> 00:50:53,499
So if every animal
is willing to do
609
00:50:53,500 --> 00:50:53,671
So if every animal
is willing to do
610
00:50:53,780 --> 00:50:55,862
whatever it takes to
protect their young...
611
00:50:58,740 --> 00:51:01,550
Some will live.
612
00:51:01,660 --> 00:51:02,946
And some will die.
613
00:51:27,580 --> 00:51:28,945
Don't wimp out.
614
00:51:33,940 --> 00:51:35,783
Where are you?
615
00:51:56,140 --> 00:51:57,949
Wanna walk the mutt with me?
616
00:51:58,060 --> 00:52:01,223
No thanks, Grandma.
I have way loo much homework.
617
00:52:01,300 --> 00:52:03,701
It's criminal how
they work you kids.
618
00:52:03,820 --> 00:52:05,019
Yeah, um, totally.
619
00:52:05,020 --> 00:52:05,509
Yeah, um, totally.
620
00:52:05,620 --> 00:52:08,749
Okay, honey. I'll
be back in five.
621
00:52:34,300 --> 00:52:36,348
Heel!
622
00:52:36,460 --> 00:52:39,464
That means nothing
to you I suppose.
623
00:52:41,060 --> 00:52:43,745
What's the third thing?
624
00:52:43,900 --> 00:52:44,900
What do you mean?
625
00:52:44,980 --> 00:52:46,220
All living things.
626
00:52:46,300 --> 00:52:49,702
They find food,
protect their young,
627
00:52:49,820 --> 00:52:51,265
What's the third thing they do?
628
00:52:53,820 --> 00:52:55,663
Are you flirting with me'?
629
00:52:55,780 --> 00:52:57,020
Not at all.
630
00:52:57,140 --> 00:52:59,260
I'm just trying to figure
out what the third thing is.
631
00:53:00,580 --> 00:53:01,706
Do you need my help?
632
00:53:03,580 --> 00:53:05,019
Hmm, no. But I'll let you
know when I figure it out.
633
00:53:05,020 --> 00:53:07,466
Hmm, no. But I'll let you
know when I figure it out.
634
00:53:08,740 --> 00:53:10,060
Can I have your keys?
I'm driving.
635
00:53:29,980 --> 00:53:30,980
Hey!
636
00:53:32,300 --> 00:53:35,190
Oliver! Slop!
637
00:53:45,500 --> 00:53:46,911
Oliver!
638
00:53:53,780 --> 00:53:55,464
Oliver!
639
00:54:21,260 --> 00:54:22,260
Where are you going'!
640
00:54:23,460 --> 00:54:25,144
Oh, I'm walking you in.
641
00:54:25,260 --> 00:54:27,422
We're not playing
meet-the-family.
642
00:54:27,540 --> 00:54:28,139
Oh, did I mention I have a PhD'?
643
00:54:28,140 --> 00:54:30,427
Oh, did I mention I have a PhD'?
644
00:54:31,740 --> 00:54:33,868
I mean, that plays
well with the mothers.
645
00:54:33,980 --> 00:54:36,028
Your daughter and
I both like bears.
646
00:54:36,140 --> 00:54:38,347
And I'll make killer
pancakes for the four of us
647
00:54:38,460 --> 00:54:39,460
in the morning.
648
00:54:40,940 --> 00:54:41,940
I'm kidding.
649
00:54:44,620 --> 00:54:45,621
Goodbye, Peter.
650
00:55:09,180 --> 00:55:10,181
Mom!
651
00:55:53,780 --> 00:55:54,780
You okay'?
652
00:55:58,220 --> 00:56:00,143
They're going to take the
shark to the morgue
653
00:56:00,260 --> 00:56:01,910
and out it open and
see what's inside.
654
00:56:02,820 --> 00:56:03,659
It was almost my mother.
655
00:56:03,660 --> 00:56:04,388
It was almost my mother.
656
00:56:04,500 --> 00:56:05,500
Yeah, but it wasn't.
657
00:56:05,540 --> 00:56:06,348
Two seconds.
658
00:56:06,460 --> 00:56:07,268
Meredith.
659
00:56:07,380 --> 00:56:09,462
I know.
660
00:56:09,580 --> 00:56:14,063
I know she's completely fine,
but clearly idiotic.
661
00:56:16,580 --> 00:56:18,344
I nearly lost her, Peter.
662
00:56:18,460 --> 00:56:20,428
It'll all be over soon.
663
00:56:20,540 --> 00:56:22,702
You n gel back to
human criminals and
664
00:56:22,820 --> 00:56:24,185
I'll go back to fish sex.
665
00:56:26,140 --> 00:56:27,659
She's gone! She's gone!
666
00:56:27,660 --> 00:56:28,343
She's gone! She's gone!
667
00:56:28,460 --> 00:56:30,906
She was here and now she's gone!
668
00:56:31,020 --> 00:56:32,260
Are we sure she's okay?
669
00:56:32,340 --> 00:56:33,671
It's him.
670
00:56:33,780 --> 00:56:35,464
- Come on! Give me your keys!
- Okay.
671
00:56:50,260 --> 00:56:51,179
Hello? Anybody home'?
672
00:56:51,180 --> 00:56:53,865
Hello? Anybody home'?
673
00:57:40,180 --> 00:57:42,706
I need an APB to go out
on Clint Gray for the
674
00:57:42,820 --> 00:57:44,390
kidnapping of Carly Gray.
675
00:57:44,500 --> 00:57:46,548
Send a unit to
676
00:59:01,900 --> 00:59:04,107
He's not here.
677
00:59:04,220 --> 00:59:06,427
He's probably halfway
to Canada by now.
678
00:59:20,580 --> 00:59:23,629
Scratch that. We're
gonna need some backup.
679
00:59:51,460 --> 00:59:52,460
Freeze!
680
00:59:55,180 --> 00:59:56,466
Hey, what's the problem officer?
681
00:59:57,260 --> 01:00:00,104
You're under arrest for the
kidnapping of Carly Gray.
682
01:00:01,140 --> 01:00:02,426
She's been kidnapped'?
683
01:00:02,540 --> 01:00:03,746
Now taste the deck!
684
01:00:05,060 --> 01:00:06,186
You heard me. Come on!
685
01:00:08,740 --> 01:00:10,708
Come on. Do it!
686
01:00:10,820 --> 01:00:11,867
Don't hurt my dad!
687
01:00:20,620 --> 01:00:22,224
Stay down, Carly!
688
01:00:38,500 --> 01:00:40,025
How does the deck taste?
689
01:00:49,780 --> 01:00:51,350
We're gonna need a boat.
690
01:00:51,460 --> 01:00:52,460
Come on!
691
01:01:07,300 --> 01:01:09,906
Carly!
692
01:01:10,020 --> 01:01:13,024
Wow, you're beautiful.
693
01:01:13,140 --> 01:01:16,223
You got so... So big!
694
01:01:16,300 --> 01:01:19,622
Thanks. My mom says I'm
eight going on eighteen.
695
01:01:19,740 --> 01:01:23,790
Yeah, yeah, I can see that.
696
01:01:24,820 --> 01:01:27,790
Look, I'm sorry I
haven'! been around.
697
01:01:29,620 --> 01:01:31,384
I miss you very much.
698
01:01:31,500 --> 01:01:33,502
I knew you were nice.
699
01:01:42,900 --> 01:01:46,586
Hey, so how'd you
find me, sweetie?
700
01:01:46,700 --> 01:01:49,067
In Mom's office, there
were papers about you.
701
01:01:49,180 --> 01:01:51,387
What you did and stuff
and where you live.
702
01:01:53,980 --> 01:01:55,311
Mom's office, huh?
703
01:01:55,420 --> 01:01:57,627
Are you mad at me'?
704
01:01:57,740 --> 01:02:01,222
No! Not even a
little bit.
705
01:02:01,300 --> 01:02:03,951
But right now, we
gotta get you home.
706
01:02:04,060 --> 01:02:05,860
Is it cause the Sheriff
was trying to make you
707
01:02:05,900 --> 01:02:07,061
go back to jail'?
708
01:02:07,180 --> 01:02:11,299
No, no. Forget about him.
They're all gone now.
709
01:02:11,300 --> 01:02:13,299
Then why do I have to go home'!
710
01:02:13,300 --> 01:02:16,065
Here, put this on.
711
01:02:16,180 --> 01:02:19,343
It's late, your mom's
all worried about you.
712
01:02:19,460 --> 01:02:21,667
Soon we'll get to
hang out all the time.
713
01:02:21,780 --> 01:02:23,703
Maybe we can go to the
playground tomorrow!
714
01:02:23,820 --> 01:02:25,504
Oh, yeah, maybe!
715
01:02:25,620 --> 01:02:26,620
Do you like tacos?
716
01:02:26,660 --> 01:02:28,901
Cause we could get tacos
after the playground.
717
01:02:29,020 --> 01:02:30,545
Yeah, I love tacos.
718
01:02:30,660 --> 01:02:32,867
Me too.
719
01:02:32,980 --> 01:02:35,062
Hey, gel up here. Alright.
720
01:02:36,060 --> 01:02:37,060
We're gonna go.
721
01:02:39,900 --> 01:02:40,900
Hang on.
722
01:02:46,260 --> 01:02:48,866
If we're going home,
isn't it that way?
723
01:02:50,340 --> 01:02:52,911
Yeah, well, we're taking
the scenic route.
724
01:02:53,900 --> 01:02:56,631
So the plan is to take the
boat out, scour the lake
725
01:02:56,740 --> 01:02:59,266
in the dark, and hope we
find Clint and your daughter
726
01:02:59,340 --> 01:03:01,342
before he decides that
tooling around in the middle
727
01:03:01,460 --> 01:03:03,269
of the night isn't the
best way to prove his
728
01:03:03,380 --> 01:03:05,269
parental bonafides?
729
01:03:05,380 --> 01:03:08,429
Hernandez! Right here.
730
01:03:08,540 --> 01:03:10,259
That's your boat'?
731
01:03:10,260 --> 01:03:11,671
Well, yeah?
732
01:03:11,780 --> 01:03:14,750
I don't think it's big
enough, but it'll do.
733
01:03:19,900 --> 01:03:21,231
Keys?
734
01:03:21,300 --> 01:03:22,745
Um, it's my boat.
735
01:03:22,900 --> 01:03:23,900
I'm driving.
736
01:03:43,540 --> 01:03:45,156
Y'all know there's
sharks out there, right'?
737
01:03:45,180 --> 01:03:47,116
Yeah, which means you need
to get out of the water.
738
01:03:47,140 --> 01:03:49,791
Oh, I don't think so,
Chief. See, I got me a plan.
739
01:03:49,940 --> 01:03:52,147
I'm gonna lure those sons
of bitches out there
740
01:03:52,260 --> 01:03:54,156
with these here deer guts.
Look, my buddy Roddy shows
741
01:03:54,180 --> 01:03:56,308
up with his rig, I'm gonna
lure 'em right to him.
742
01:03:56,420 --> 01:03:58,388
Barn! We gonna get us a
ripe, fat paycheck.
743
01:03:58,500 --> 01:04:00,901
Sir! You need to gel the
hell out of the water.
744
01:04:01,020 --> 01:04:03,591
What? And leave the sharks
to you? Don't think so.
745
01:04:17,580 --> 01:04:20,259
How big is the lake exactly?
746
01:04:20,260 --> 01:04:21,625
Two hundred square miles.
747
01:04:22,580 --> 01:04:24,981
So we plan on finding
him next month then?
748
01:04:25,100 --> 01:04:26,704
This thing doesn't
have stealth mode.
749
01:04:26,820 --> 01:04:28,390
The faster we go,
the louder we gel.
750
01:04:34,660 --> 01:04:36,676
Why don't we just turn back,
you know, and wait for light?
751
01:04:36,700 --> 01:04:37,781
Shh! Shh!
752
01:04:37,940 --> 01:04:39,146
Shh! Did you hear that?
753
01:04:41,260 --> 01:04:44,150
Yeah, where's it coming from'?
754
01:04:55,380 --> 01:04:57,030
Peter!
755
01:05:10,060 --> 01:05:11,471
Throw me a rope!
756
01:05:23,300 --> 01:05:24,950
Peter!
757
01:05:25,060 --> 01:05:26,141
Hang on!
758
01:05:38,620 --> 01:05:39,621
I'm coming!
759
01:05:43,980 --> 01:05:45,505
Peter, get out of the water!
760
01:05:59,340 --> 01:06:00,671
Don't look back, just swim!
761
01:06:26,620 --> 01:06:30,341
Ahhhhhh!
762
01:06:30,460 --> 01:06:31,950
It's my fault.
763
01:06:32,060 --> 01:06:33,949
I shouldn't have let
him come out here.
764
01:06:34,060 --> 01:06:35,471
We shouldn't be out here.
765
01:06:35,580 --> 01:06:38,026
Well, let's go
back. Right now!
766
01:06:38,140 --> 01:06:40,620
Before anyone else gets hurt.
767
01:06:40,740 --> 01:06:42,902
I can't do that.
Carly's out here.
768
01:06:43,020 --> 01:06:44,545
How do you know'?
769
01:06:44,660 --> 01:06:47,709
We have every cop in Alpine
Lake out looking for him.
770
01:06:47,820 --> 01:06:52,223
He knows that and if
he's smart, and he is...
771
01:06:52,300 --> 01:06:54,382
He's gonna lay low out
here until morning
772
01:06:54,500 --> 01:06:56,020
when every idiot and
his brother is oui
773
01:06:56,060 --> 01:06:57,266
fishing sharks.
774
01:06:57,380 --> 01:06:59,259
He knows the chief is gonna
turn everyone onto them
775
01:06:59,260 --> 01:07:01,342
and he'll ditch his boat
and be gone with Carly.
776
01:07:03,900 --> 01:07:05,629
But he's not gone yet.
777
01:07:12,780 --> 01:07:13,941
Then we'll keep looking.
778
01:07:19,060 --> 01:07:20,060
Okay.
779
01:07:27,980 --> 01:07:28,980
Shit!!
780
01:07:31,380 --> 01:07:34,111
I'm sorry, Meredith.
781
01:07:34,220 --> 01:07:36,156
I'll call the station. It'll
take them a couple hours,
782
01:07:36,180 --> 01:07:36,939
but they'll find us.
783
01:07:36,940 --> 01:07:39,546
I don't think we
have a couple hours.
784
01:07:43,780 --> 01:07:45,225
Here, take this.
785
01:07:51,540 --> 01:07:53,269
Come on! Pick up!
786
01:08:05,140 --> 01:08:06,869
I don't wanna play
Titanic anymore.
787
01:08:07,780 --> 01:08:10,181
I don't remember there being
any sharks in Titanic.
788
01:08:12,260 --> 01:08:13,260
Not funny.
789
01:08:17,380 --> 01:08:19,064
Look, they'll be here soon.
790
01:08:20,940 --> 01:08:22,465
Yeah, well, not soon enough.
791
01:08:23,980 --> 01:08:25,259
What are you doing?
792
01:08:25,260 --> 01:08:26,591
I'm making a weapon.
793
01:08:29,300 --> 01:08:33,350
Sorry, seeing as I left
my Glock at home and all.
794
01:08:52,940 --> 01:08:54,066
Maybe they went away.
795
01:08:55,100 --> 01:08:56,181
You think'?
796
01:09:01,220 --> 01:09:04,986
The scientist in me says that
predators don't just vanish
797
01:09:05,100 --> 01:09:09,150
from rich, uncontested
waters for no reason.
798
01:09:09,260 --> 01:09:12,946
The human being who's floating
helplessly in these waters
799
01:09:13,060 --> 01:09:14,630
hopes the scientist is wrong.
800
01:09:23,300 --> 01:09:24,984
Well, as long as
this thing is still on,
801
01:09:25,100 --> 01:09:26,625
they can track us by GPS.
802
01:09:28,060 --> 01:09:29,141
Even in the lake?
803
01:09:30,460 --> 01:09:31,950
Technically, yes.
804
01:09:33,260 --> 01:09:35,228
Have you ever done that before'!
805
01:09:35,340 --> 01:09:36,340
No.
806
01:10:02,820 --> 01:10:04,310
You okay'?
807
01:10:04,420 --> 01:10:05,990
Yeah, I'm just cold.
808
01:10:06,100 --> 01:10:07,100
Oh, here.
809
01:10:09,900 --> 01:10:11,584
This probably doesn't help.
810
01:10:11,700 --> 01:10:12,861
It does.
811
01:10:14,580 --> 01:10:15,741
Meredith.
812
01:10:15,900 --> 01:10:19,029
I'm sorry. What if I
never see her again?
813
01:10:19,140 --> 01:10:21,142
She's so young.
She needs me.
814
01:10:21,260 --> 01:10:23,991
Yeah, she does. And that's why
we're getting out of here.
815
01:10:24,100 --> 01:10:26,068
Okay? You need to
believe it, alright?
816
01:10:26,180 --> 01:10:28,228
That's what you said, right?
817
01:10:28,340 --> 01:10:30,786
We're getting out
of here. Say it.
818
01:10:30,940 --> 01:10:32,021
We're getting out of here.
819
01:10:34,220 --> 01:10:35,460
Feel better'?
820
01:10:35,580 --> 01:10:38,311
Not really.
821
01:10:40,140 --> 01:10:42,427
Ahh, see?
822
01:10:42,540 --> 01:10:44,781
It's not so bad, right'?
823
01:10:45,540 --> 01:10:47,781
I've been on dates
worse than this.
824
01:10:47,940 --> 01:10:48,940
I doubt it.
825
01:10:51,780 --> 01:10:54,943
This girl in college,
826
01:10:55,060 --> 01:10:58,507
she wanted to have some
fun with handcuffs.
827
01:10:58,620 --> 01:11:02,386
We tried the key and found out
that it went to her bike lock.
828
01:11:04,900 --> 01:11:07,267
I was chained... I was
chained to a pink futon
829
01:11:07,380 --> 01:11:11,942
for nine hours while she
studied for an art history final
830
01:11:12,060 --> 01:11:13,710
three feet away.
831
01:11:15,180 --> 01:11:16,180
Peter.
832
01:11:17,020 --> 01:11:18,020
Just last month, she was-
833
01:11:18,060 --> 01:11:19,107
Peter, stop!
834
01:11:21,820 --> 01:11:22,820
On, shill
835
01:11:44,940 --> 01:11:45,623
How long before they-
836
01:11:45,740 --> 01:11:47,230
Whoa! Whoa!
837
01:12:08,980 --> 01:12:09,980
Peter!
838
01:12:29,500 --> 01:12:30,500
Peter!
839
01:12:38,140 --> 01:12:39,140
Oh my god!
840
01:12:43,700 --> 01:12:44,700
Peter?
841
01:12:47,300 --> 01:12:48,300
Peter?
842
01:12:56,500 --> 01:12:57,945
Oh my god!
843
01:13:03,900 --> 01:13:05,061
Peter!
844
01:13:07,380 --> 01:13:09,348
No! Peter!
845
01:13:14,420 --> 01:13:15,660
Peter!
846
01:13:49,220 --> 01:13:50,506
Where's Carly?
847
01:13:50,620 --> 01:13:52,116
You're not gonna shoot
me again, are you?
848
01:13:52,140 --> 01:13:54,666
If there's one scratch on her...
849
01:13:54,780 --> 01:13:55,781
I will.
850
01:13:55,940 --> 01:13:57,544
She's sleeping. Go
see for yourself.
851
01:14:06,100 --> 01:14:06,987
Mom?!
852
01:14:07,100 --> 01:14:07,862
Carly!
853
01:14:07,980 --> 01:14:10,301
I'm sorry! I'm sorry!
854
01:14:10,420 --> 01:14:13,310
Oh, no, baby! You don't
have to apologise.
855
01:14:13,420 --> 01:14:15,582
You didn't do anything wrong.
856
01:14:15,700 --> 01:14:19,022
I should've told you I
was going to see him.
857
01:14:19,140 --> 01:14:20,301
Wait, what'?
858
01:14:20,420 --> 01:14:22,070
I should've asked you.
859
01:14:22,180 --> 01:14:25,662
I'm sorry. I just-just
wanted to see him so bad.
860
01:14:25,780 --> 01:14:26,780
I know, it's fine.
861
01:14:28,180 --> 01:14:29,180
Okay.
862
01:14:42,940 --> 01:14:44,305
You okay'?
863
01:14:44,420 --> 01:14:45,420
No.
864
01:14:49,180 --> 01:14:50,341
She okay?
865
01:14:50,460 --> 01:14:51,716
What the hell were you thinking?
866
01:14:51,740 --> 01:14:53,356
She shows up at your house
and you take off with her
867
01:14:53,380 --> 01:14:54,259
like that'!
868
01:14:54,260 --> 01:14:55,864
Listen...
869
01:14:55,980 --> 01:14:56,867
It's still kidnapping!
870
01:14:56,980 --> 01:14:58,505
That's not what happened.
871
01:14:58,620 --> 01:15:00,299
I didn't even know
she was on the boat.
872
01:15:00,300 --> 01:15:01,516
Oh yeah'! Tell
that to the judge.
873
01:15:01,540 --> 01:15:04,111
If I wanted to take her,
we'd be gone already.
874
01:15:04,220 --> 01:15:07,542
Oh, so this is just a nice
father-daughter boat ride, huh?
875
01:15:07,660 --> 01:15:09,476
Well, I was gonna lake her
back once I could do that
876
01:15:09,500 --> 01:15:10,500
without getting shot.
877
01:15:10,540 --> 01:15:12,986
I'm sorry I'm a little
selfish that way.
878
01:15:13,100 --> 01:15:14,476
That's hard to believe
from someone who put
879
01:15:14,500 --> 01:15:15,740
a shark in a lake.
880
01:15:15,900 --> 01:15:17,540
You know'! People are
dead because of you!
881
01:15:18,820 --> 01:15:20,629
Yeah, I know that.
882
01:15:22,020 --> 01:15:23,556
But once you and Carly
are off this boat,
883
01:15:23,580 --> 01:15:24,786
I'm gonna end this.
884
01:15:24,940 --> 01:15:27,341
You're in violation
of your parole.
885
01:15:27,460 --> 01:15:28,796
When we gel off this
boat, you're going
886
01:15:28,820 --> 01:15:29,867
right back to jail.
887
01:15:29,980 --> 01:15:31,220
That's not happening.
888
01:15:33,700 --> 01:15:35,589
What would you do to
see your daughter?
889
01:15:35,700 --> 01:15:36,462
She's my daughter.
890
01:15:36,580 --> 01:15:37,259
What would you
do to see your-
891
01:15:37,260 --> 01:15:38,299
I'd do anything.
892
01:15:38,300 --> 01:15:42,464
Me too. Except I wouldn't
take her away from you.
893
01:15:44,580 --> 01:15:46,259
I wouldn't do that to her.
894
01:15:46,260 --> 01:15:48,706
You took care of
her when I couldn't.
895
01:15:48,820 --> 01:15:51,664
You probably think I haled
you all these years.
896
01:15:51,780 --> 01:15:53,464
But that's not even dose.
897
01:15:54,580 --> 01:15:56,503
You're the best thing
to ever happen to her.
898
01:15:58,260 --> 01:15:59,261
I know that.
899
01:16:00,460 --> 01:16:02,316
But I'm still her dad and
I'll do whatever it takes
900
01:16:02,340 --> 01:16:03,671
to be part of her life.
901
01:16:10,580 --> 01:16:11,741
- Carly!
- Get her!
902
01:16:14,900 --> 01:16:15,981
Go! Go, go, go!
903
01:16:21,780 --> 01:16:23,384
- Carly!
- Carly!
904
01:16:25,260 --> 01:16:27,103
Carly! Carly!
905
01:16:38,060 --> 01:16:39,060
Carly!
906
01:16:40,060 --> 01:16:41,060
Behind you!
907
01:16:45,620 --> 01:16:46,620
Carly!
908
01:17:02,500 --> 01:17:03,786
Found you. You okay?
909
01:17:03,940 --> 01:17:05,146
Alright, let's go back.
910
01:17:05,260 --> 01:17:07,342
Okay, you'll be fine.
Just go back to the boat.
911
01:17:07,460 --> 01:17:09,701
Just hang on. Hang
onto me, sweetie.
912
01:17:12,420 --> 01:17:13,420
Clint!
913
01:17:17,500 --> 01:17:18,945
Carly, swim! Swim!
914
01:17:25,540 --> 01:17:26,905
Come on, Carly, swim!
915
01:17:45,540 --> 01:17:46,540
Dad!
916
01:18:37,980 --> 01:18:38,980
Thank you.
917
01:18:41,380 --> 01:18:42,460
Shouldn't I be saying that?
918
01:18:43,700 --> 01:18:46,306
If you hadn't... Carly...
919
01:18:46,420 --> 01:18:47,660
That hing would've...
920
01:18:47,780 --> 01:18:50,670
It didn't. She's
gonna be fine.
921
01:18:52,940 --> 01:18:54,021
Mom!
922
01:18:55,660 --> 01:18:57,105
Mom!
923
01:19:00,980 --> 01:19:02,709
Come on, come on!
924
01:19:21,980 --> 01:19:24,221
Hey, miss! Over here!
925
01:19:24,340 --> 01:19:25,387
Lake County Sheriff.
926
01:19:25,500 --> 01:19:26,980
We're gonna need to
borrow your phone.
927
01:19:33,100 --> 01:19:34,625
Should've seen the fish.
928
01:19:44,220 --> 01:19:45,301
They'll be here soon.
929
01:19:49,300 --> 01:19:50,540
What now'?
930
01:19:50,660 --> 01:19:51,660
I don't know.
931
01:19:55,300 --> 01:19:56,950
Clint, you should go.
932
01:20:16,420 --> 01:20:17,501
I'm done running.
933
01:20:20,260 --> 01:20:21,671
I missed too much already.
934
01:20:27,580 --> 01:20:30,424
He saved my life, he
saved Carly's life.
935
01:20:30,540 --> 01:20:31,916
He can't spend another
five years in jail.
936
01:20:31,940 --> 01:20:34,227
You have to do something
about this, please...
937
01:20:44,660 --> 01:20:45,946
Time to go, Mr. Gray.
938
01:20:46,060 --> 01:20:48,028
Go where'? Where
is he going?
939
01:20:49,500 --> 01:20:52,071
We just need to ask him a
few questions, that's all.
940
01:20:54,820 --> 01:20:57,266
You're gonna see your dad
real soon, I promise.
941
01:21:03,460 --> 01:21:04,666
Love you.
942
01:21:06,540 --> 01:21:07,541
Ready?
943
01:21:20,140 --> 01:21:21,140
You okay'?
944
01:21:23,220 --> 01:21:25,666
Hey, Don...
945
01:21:25,780 --> 01:21:28,590
You got your shark.
946
01:21:28,700 --> 01:21:29,906
Yeah, yeah, yeah.
947
01:21:30,020 --> 01:21:33,263
Not a bad night. We cleaned
up the lake and the street.
61505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.