All language subtitles for S06E16 - This old Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,280 Nice to see you. 2 00:00:03,320 --> 00:00:04,420 Nice to have you here. 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,280 Nice yabos. 4 00:00:07,620 --> 00:00:08,640 You fielding? 5 00:00:09,420 --> 00:00:11,780 Absolutely. What can I do for you? Button, pamphlet, bumper sticker? 6 00:00:12,120 --> 00:00:13,120 We'll take them all. 7 00:00:13,280 --> 00:00:16,200 All right. The people can't get enough, huh? Yeah. Neither can your printer. 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,640 Next time, pay your bill. Hey, hey, what? 9 00:00:19,220 --> 00:00:21,980 Yeah, like you can reuse any of that stuff. 10 00:00:24,820 --> 00:00:25,820 Tough break, Dan. 11 00:00:26,100 --> 00:00:28,880 Oh, that, Dad. Just a little cash flow problem. No big deal. 12 00:00:29,440 --> 00:00:31,200 You finish with the saltine. Can I look out the wrapper? 13 00:00:31,980 --> 00:00:34,120 Here you go. I packed an extra sandwich. 14 00:00:35,100 --> 00:00:38,000 I think you'll like it. It's the time of year for fresh possum. 15 00:00:41,540 --> 00:00:42,439 Hi, guys. 16 00:00:42,440 --> 00:00:43,440 Hi, Christine. 17 00:00:44,420 --> 00:00:45,420 Okay, 18 00:00:45,520 --> 00:00:46,419 I'll say it. 19 00:00:46,420 --> 00:00:48,300 What's with that butt-ugly pin you're wearing? 20 00:00:49,600 --> 00:00:50,680 It's a gift from Ted. 21 00:00:51,280 --> 00:00:52,280 It's a cricket. 22 00:00:52,340 --> 00:00:55,960 Because, well, that's what he calls me. He says I chirp when I laugh. 23 00:00:56,660 --> 00:00:57,660 Aww. 24 00:00:59,120 --> 00:01:00,180 That's why I don't tell you guys anything. 25 00:01:00,500 --> 00:01:03,680 Oh, come on, Miss Sullivan. You've been dating this guy for four weeks and you 26 00:01:03,680 --> 00:01:04,760 haven't told us diddly. 27 00:01:05,140 --> 00:01:06,460 Now, we deserve some details. 28 00:01:06,840 --> 00:01:09,300 Oh, yeah, like I can't have a life outside the courtroom? 29 00:01:09,720 --> 00:01:13,500 You know the rules. Either you talk or on your next date, we follow in a van. 30 00:01:15,420 --> 00:01:18,560 All right, he's stopping by here on his way to a meeting anyway, so I might as 31 00:01:18,560 --> 00:01:19,560 well. 32 00:01:21,400 --> 00:01:22,840 We met at the gym. 33 00:01:23,580 --> 00:01:27,860 He's a sensitive, intelligent, incredibly handsome man. 34 00:01:28,490 --> 00:01:31,930 Well, I hear nothing that sets him apart from one fellow at this table. 35 00:01:32,310 --> 00:01:33,310 Thanks, Harry. 36 00:01:35,750 --> 00:01:39,670 Oh, there is actually one thing I should tell you about him so that you don't 37 00:01:39,670 --> 00:01:40,609 make a faux pas. 38 00:01:40,610 --> 00:01:42,970 No promises. I just ate that possum. 39 00:01:46,990 --> 00:01:50,370 He's... Well, he's been married before. 40 00:01:51,150 --> 00:01:57,170 Oh, come on, Miss Sullivan. Lots of men have been married before. 41 00:01:57,950 --> 00:01:59,230 There you are, Cricket. 42 00:01:59,770 --> 00:02:00,770 Ted. 43 00:02:03,850 --> 00:02:04,870 Who's his ex-wife? 44 00:02:05,090 --> 00:02:06,090 Eve? 45 00:02:49,240 --> 00:02:53,200 In general, Mr. Crosby, when someone says they want to see one of New York's 46 00:02:53,200 --> 00:02:55,360 finest, they're referring to a policeman. 47 00:03:00,160 --> 00:03:05,720 That will be $50 and one day in jail, and we're out of here. 48 00:03:07,880 --> 00:03:10,740 So, is Father Time coming back tonight? 49 00:03:12,880 --> 00:03:16,780 If you mean Ted, the answer is yes. He's taking me to a very nice restaurant. 50 00:03:17,480 --> 00:03:19,580 You have to cut his meat for him, don't you? 51 00:03:21,540 --> 00:03:22,640 Dan, grow up. 52 00:03:23,180 --> 00:03:24,540 How old is he? 53 00:03:24,840 --> 00:03:26,220 Does that really matter? 54 00:03:26,620 --> 00:03:29,520 No. But give us the hint. Is he a veteran? 55 00:03:30,980 --> 00:03:32,860 Yes. World War II? 56 00:03:33,540 --> 00:03:34,540 Gettysburg? 57 00:03:35,740 --> 00:03:39,560 I just can't believe how small-minded you all are about this. Oh, come on, 58 00:03:39,560 --> 00:03:42,780 Miss Sullivan. We're just concerned about you. And let's be honest. 59 00:03:43,240 --> 00:03:46,160 Are we perhaps looking for a father figure here? 60 00:03:46,660 --> 00:03:48,960 Are we perhaps a tad jealous here? 61 00:03:49,360 --> 00:03:50,360 Who, me? 62 00:03:50,540 --> 00:03:51,760 Ha, ha, ha. 63 00:03:52,360 --> 00:03:54,120 Of what, pray tell? 64 00:03:54,460 --> 00:03:58,400 Of a successful, self-made man who treats me like a lady and doesn't need a 65 00:03:58,400 --> 00:03:59,480 joy buzzer to get attention. 66 00:04:01,560 --> 00:04:02,740 Whoa, back up. 67 00:04:03,320 --> 00:04:04,420 Gramps has money? 68 00:04:05,580 --> 00:04:07,660 Yes, if that's important to you. 69 00:04:08,640 --> 00:04:09,840 Cricket, you ready to go? 70 00:04:10,080 --> 00:04:12,480 Yeah. Ted, Ted, Ted. 71 00:04:12,920 --> 00:04:16,200 We had so little time to talk. Did Christine tell you that I'm running for 72 00:04:16,200 --> 00:04:17,279 state assembly? 73 00:04:17,620 --> 00:04:20,019 Yes, and I plan to give you every consideration. 74 00:04:20,880 --> 00:04:22,140 Damn it, man, I need money. 75 00:04:24,040 --> 00:04:27,660 I'm sorry I never contribute to political campaigns. You know, when 76 00:04:27,660 --> 00:04:30,340 you're in land development, it looks like you're currying favors. 77 00:04:30,680 --> 00:04:34,340 Listen, if elected, I promise I won't do anything for you. 78 00:04:35,380 --> 00:04:37,460 I'm sure you'll find support somewhere. 79 00:04:38,180 --> 00:04:39,420 You bet I will. 80 00:04:40,010 --> 00:04:43,330 I wouldn't be running for public office if I didn't think there was somebody out 81 00:04:43,330 --> 00:04:44,770 there who would want to buy me. 82 00:04:47,470 --> 00:04:50,630 Well, we all set? I'll just get my coat. 83 00:04:52,550 --> 00:04:53,550 Be nice. 84 00:04:54,070 --> 00:04:55,130 I'm always nice. 85 00:04:57,110 --> 00:05:00,290 Judge, I've got to tell you, I really like that tie. 86 00:05:00,870 --> 00:05:03,290 Oh yeah? It's an original from the 40s. 87 00:05:04,650 --> 00:05:07,510 Must bring back a lot of memories for a guy like you. 88 00:05:08,050 --> 00:05:09,050 Oh, it does. 89 00:05:09,270 --> 00:05:12,130 We buried my dad in a tie just like that. 90 00:05:13,990 --> 00:05:15,410 Ah, the good old days. 91 00:05:15,810 --> 00:05:18,250 When women were women and men wore hats. 92 00:05:18,930 --> 00:05:22,430 And to think you got to experience it all in your prime. 93 00:05:23,170 --> 00:05:25,170 Well, I like to think I'm still in my prime. 94 00:05:26,610 --> 00:05:31,570 I don't like to brag, but, you know, I can still bench press 300 pounds. 95 00:05:31,970 --> 00:05:33,010 How about you, Judge? 96 00:05:34,070 --> 00:05:36,130 Are we talking one hand or two? 97 00:05:37,930 --> 00:05:38,930 Here you go, sir. 98 00:05:39,240 --> 00:05:41,020 I got that cap off the aspirin bottle for you. 99 00:05:43,620 --> 00:05:44,620 Don't mention it. 100 00:05:45,480 --> 00:05:47,680 You know, there's one game I really enjoy. 101 00:05:47,900 --> 00:05:48,900 That's racquetball. 102 00:05:49,040 --> 00:05:50,800 Oh, I play a little racquetball myself. 103 00:05:51,260 --> 00:05:52,620 Oh, we'll have to play sometime. 104 00:05:52,920 --> 00:05:53,920 How about tomorrow afternoon? 105 00:05:54,220 --> 00:05:55,760 Well, two o'clock, all right. You're on. 106 00:05:56,300 --> 00:05:57,300 All set. 107 00:05:57,580 --> 00:05:59,020 Fantastic. Guess what? 108 00:05:59,660 --> 00:06:01,500 Harry and I are going to play racquetball tomorrow. 109 00:06:01,900 --> 00:06:02,900 Oh, really? 110 00:06:02,940 --> 00:06:05,580 Did Ted happen to mention that he's the state senior champ? 111 00:06:06,909 --> 00:06:08,390 Gosh, no, he didn't. 112 00:06:09,590 --> 00:06:11,110 Come on. See you tomorrow. 113 00:06:12,810 --> 00:06:16,850 So, you gonna fake the flu or go right for the old heart attack? 114 00:06:21,070 --> 00:06:22,550 You're sure you're all right? 115 00:06:23,770 --> 00:06:25,090 Oh, yeah, I'm fine. 116 00:06:26,430 --> 00:06:28,710 Well, maybe we shouldn't have played that fifth game. 117 00:06:29,030 --> 00:06:30,210 Oh, don't be ridiculous. 118 00:06:30,830 --> 00:06:32,590 I was just hitting my stride. 119 00:06:38,570 --> 00:06:40,830 Hey, didn't my door used to have a lock on it? 120 00:06:41,290 --> 00:06:42,290 Oh, hi. 121 00:06:42,610 --> 00:06:43,990 So, how was the game? 122 00:06:44,330 --> 00:06:47,130 Well, the judge let the old man win a few. 123 00:06:47,350 --> 00:06:48,930 Don't think I didn't notice. 124 00:06:49,330 --> 00:06:50,330 Ah! 125 00:06:51,390 --> 00:06:56,110 Yeah, well, you watch out for next time. No more Mr. Nice Guy. 126 00:06:56,750 --> 00:07:01,290 Say, Cricket, why don't we invite Harry to the dinner dance club tomorrow night? 127 00:07:01,410 --> 00:07:02,790 That is, if you feel up to it. 128 00:07:03,050 --> 00:07:04,050 Oh, sure. 129 00:07:04,330 --> 00:07:05,289 Well, great. 130 00:07:05,290 --> 00:07:07,090 Then? Ah, well... 131 00:07:07,530 --> 00:07:10,770 No offense, but I'm not really up for an evening of the foxtrot and prune whip. 132 00:07:12,950 --> 00:07:16,150 Well, that's too bad, because there'll probably be a lot of big political 133 00:07:16,150 --> 00:07:17,150 contributors there. 134 00:07:18,050 --> 00:07:19,050 Blue suit okay? 135 00:07:20,710 --> 00:07:21,710 Be perfect. 136 00:07:21,910 --> 00:07:24,930 Listen, if it isn't too much trouble, would you mind driving cricket? Because 137 00:07:24,930 --> 00:07:27,730 I'll be coming straight from a meeting in Boston. Oh, absolutely. 138 00:07:28,070 --> 00:07:30,270 The city has no place for an unescorted woman. 139 00:07:30,570 --> 00:07:32,470 Take the subway to my place. We'll cab it from there. 140 00:07:34,670 --> 00:07:37,000 Well... I gotta be getting to the airport. 141 00:07:37,780 --> 00:07:38,780 Hurry back. 142 00:07:39,560 --> 00:07:42,300 Bye. I'll really miss you when you're gone. 143 00:07:42,720 --> 00:07:44,860 Thanks, but I had to spray my locker for silverfish. 144 00:07:47,460 --> 00:07:48,820 Maybe we'll finish this outside. 145 00:07:52,540 --> 00:07:53,860 Sir, we're ready when you are. 146 00:07:54,260 --> 00:07:55,640 Be just a minute, Ball. 147 00:07:55,980 --> 00:07:56,980 What's up? 148 00:07:57,320 --> 00:07:59,680 I can't move anything but my tongue. 149 00:08:01,980 --> 00:08:03,580 You know, Cricket, I've been thinking. 150 00:08:03,940 --> 00:08:04,940 What? 151 00:08:05,480 --> 00:08:08,840 Well, this isn't a place to bring it up. Oh, no, no, no. You can't do that. You 152 00:08:08,840 --> 00:08:10,040 started it. You have to finish. 153 00:08:10,300 --> 00:08:12,700 But I was thinking about us, where we're headed. 154 00:08:13,860 --> 00:08:18,200 Cricket, I think the time has come when we should take the next logical step. 155 00:08:19,340 --> 00:08:20,340 Oh, Ted. 156 00:08:20,720 --> 00:08:23,120 Christine, I'm sorry to bother you. Then don't. 157 00:08:24,120 --> 00:08:25,180 It can't wait. 158 00:08:26,040 --> 00:08:27,060 That's what is so important. 159 00:08:27,460 --> 00:08:30,660 If you don't sign his bail motion, your client goes back to jail. 160 00:08:31,180 --> 00:08:33,440 And it's so cold down there. 161 00:08:35,150 --> 00:08:36,150 Of course. 162 00:08:36,610 --> 00:08:38,110 Good luck, Mr. Crosby. 163 00:08:39,250 --> 00:08:40,250 Sorry. 164 00:08:40,730 --> 00:08:42,370 I shouldn't have brought it up here. 165 00:08:43,070 --> 00:08:47,070 I wanted to do it right tomorrow night in a more romantic atmosphere. 166 00:08:47,590 --> 00:08:50,210 Oh, I don't know. I think it looks pretty romantic from here. 167 00:09:03,720 --> 00:09:04,880 We could wait till tomorrow. 168 00:09:06,360 --> 00:09:07,680 I love you, Cricket. 169 00:09:10,620 --> 00:09:11,620 Can't wait. 170 00:09:13,640 --> 00:09:14,680 Good evening, Sullivan. 171 00:09:15,560 --> 00:09:16,560 How you doing? 172 00:09:16,660 --> 00:09:17,740 Oh, just great. 173 00:09:18,560 --> 00:09:20,380 I think I was just proposed to. 174 00:09:20,800 --> 00:09:21,800 What? 175 00:09:24,400 --> 00:09:31,220 Court finds the defendant 176 00:09:31,220 --> 00:09:32,900 guilty. Fifty dollars in time. 177 00:09:49,740 --> 00:09:50,679 I need to talk. 178 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 Sure. 179 00:09:54,200 --> 00:09:56,420 Be careful, sir. Speed kills. 180 00:09:59,280 --> 00:10:01,180 What is it you wanted to talk about, sir? 181 00:10:01,800 --> 00:10:02,800 Oh, the weather. 182 00:10:03,140 --> 00:10:04,140 What's on TV. 183 00:10:05,040 --> 00:10:06,040 Your wedding. 184 00:10:06,900 --> 00:10:08,440 There isn't any wedding yet. 185 00:10:08,720 --> 00:10:10,780 Ted and I haven't officially discussed it. 186 00:10:10,980 --> 00:10:14,400 Well, I hope you're bearing in mind that marriage is an enormous step. 187 00:10:14,740 --> 00:10:16,740 Oh, Harry, come on. Lighten up. 188 00:10:17,230 --> 00:10:19,270 I mean, this could be the best thing that she has ever done. 189 00:10:19,830 --> 00:10:20,990 Well, thank you, Dan. 190 00:10:21,410 --> 00:10:23,830 If that old goat could croak, she'll be rolling in it. 191 00:10:26,230 --> 00:10:27,410 Were you raised by pigs? 192 00:10:29,430 --> 00:10:33,410 Yeah, Dan. What if Ted had a long, lingering illness that drained him of 193 00:10:33,410 --> 00:10:36,370 every cent they had while he lay in a slack-jawed, vegetative state? 194 00:10:39,090 --> 00:10:40,210 That ought to shut him up. 195 00:10:42,230 --> 00:10:45,690 I really don't believe you guys can't get past this age. 196 00:10:46,260 --> 00:10:49,760 Well, Christine, it is a legitimate issue. I know you want kids. 197 00:10:50,140 --> 00:10:54,740 So? So, when the other boys are out playing catch with their dads, your son 198 00:10:54,740 --> 00:10:56,900 will be building a ramp to the back door for you. 199 00:10:58,760 --> 00:11:03,240 Listen, I didn't go out looking for a man who's somewhat older than I am. 200 00:11:03,820 --> 00:11:06,860 I just want someone who cares about what I feel and what I think. 201 00:11:07,460 --> 00:11:09,180 Nice set of buns never hurt either. 202 00:11:11,220 --> 00:11:12,220 All right, look. 203 00:11:12,720 --> 00:11:16,160 Before you say yes, don't you think you should at least sleep with the old 204 00:11:16,160 --> 00:11:19,600 geezer? You know, just make sure the little admiral can still salute. 205 00:11:24,540 --> 00:11:25,920 What makes you think I haven't? 206 00:11:29,420 --> 00:11:32,200 Okay, I don't think we need any more detail. 207 00:11:32,600 --> 00:11:34,780 Miss Sullivan, we just want you to be happy. 208 00:11:35,400 --> 00:11:39,360 I am happy, thank you. And I hope that you find someone who makes you just as 209 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 happy. 210 00:11:40,440 --> 00:11:41,700 Maybe I already have. 211 00:11:42,190 --> 00:11:45,290 Well, great. Bring her to the dance tomorrow night. I'd love to meet her. 212 00:11:47,490 --> 00:11:49,550 Matt? Yes, sir, I know. 213 00:11:50,470 --> 00:11:53,670 You'll need a list of all the unmarried women in the building. 214 00:11:58,110 --> 00:12:05,030 I love that 215 00:12:05,030 --> 00:12:06,430 smell. What? 216 00:12:06,910 --> 00:12:07,910 Old money. 217 00:12:09,510 --> 00:12:11,530 Tonight, the fielding campaign, back. 218 00:12:13,580 --> 00:12:17,140 Tonight, as a favor to me, could you try just this once to not be a wiener? 219 00:12:19,160 --> 00:12:20,640 There you are, Cricket. 220 00:12:22,200 --> 00:12:23,139 Hello, Dan. 221 00:12:23,140 --> 00:12:25,460 Yeah, but hey, enough chit-chat. Hot time to mix the mingles, Ed. 222 00:12:25,780 --> 00:12:28,840 Not a bad idea. There's a woman here tonight you should meet. Oh? 223 00:12:29,300 --> 00:12:33,780 Now, her name is Cynthia Dalby, and she is incredibly wealthy, and she views 224 00:12:33,780 --> 00:12:35,860 politics as a kind of a hobby. 225 00:12:36,500 --> 00:12:39,600 A babe with bucks. What could be more perfect? 226 00:12:41,040 --> 00:12:43,400 My, my, he's much taller than I expected. 227 00:12:45,189 --> 00:12:46,189 Meet Cynthia. 228 00:12:49,230 --> 00:12:50,890 Skittish little colt, isn't he? 229 00:12:51,110 --> 00:12:55,390 Oh, Cynthia, hi. Oh, lovely name, Cynthia. Had a gerbil name, Cynthia. 230 00:12:56,570 --> 00:13:00,990 Why don't we get to know each other on the dance floor? I want to see how you 231 00:13:00,990 --> 00:13:05,910 move. Why don't... Why don't you leave? 232 00:13:09,050 --> 00:13:11,750 You hear that? That's an old Artie Shaw tune. 233 00:13:18,120 --> 00:13:19,820 Artie goes back quite a ways. 234 00:13:20,120 --> 00:13:22,820 Oh. You mean like Devo? 235 00:13:24,700 --> 00:13:26,820 No, no. Back to the big band era. 236 00:13:28,260 --> 00:13:30,660 When dinosaurs roamed the earth. 237 00:13:31,760 --> 00:13:33,980 Harry. Glad you could make it. 238 00:13:34,220 --> 00:13:38,080 I don't believe we've met your friend, have we? Oh, this is Pepper Langston. 239 00:13:38,500 --> 00:13:39,500 Hi. 240 00:13:40,060 --> 00:13:41,060 Pepper. 241 00:13:41,440 --> 00:13:42,500 What a cute name. 242 00:13:43,340 --> 00:13:46,320 Pepper, these are my friends, Ted and Cricket. 243 00:13:53,160 --> 00:13:56,760 Oh, this is a well-kept secret, isn't it? Well, you're not the only one with a 244 00:13:56,760 --> 00:13:58,140 private life, Miss Sullivan. 245 00:13:58,960 --> 00:14:02,060 Well, I'm very pleased you and the judge could join us tonight. 246 00:14:03,420 --> 00:14:04,460 You're a judge? 247 00:14:07,180 --> 00:14:08,180 Shall we? 248 00:14:11,000 --> 00:14:13,040 Well, you know, my, um... 249 00:14:13,040 --> 00:14:20,040 My views on law and order are 250 00:14:20,040 --> 00:14:20,919 well-documented. 251 00:14:20,920 --> 00:14:25,480 I mean, you don't spend... 12 years as an assistant DA in this city without 252 00:14:25,480 --> 00:14:27,780 having some pretty firm ideas on law enforcement. 253 00:14:29,860 --> 00:14:32,120 Ever make love on wicker? 254 00:14:41,760 --> 00:14:43,440 That's it, sir. Get wild. Get crazy. 255 00:14:45,560 --> 00:14:48,960 I'll have you know you're not the only one on this floor who had lessons at 256 00:14:48,960 --> 00:14:49,799 Arthur Murray. 257 00:14:49,800 --> 00:14:50,800 Hold on. 258 00:15:07,720 --> 00:15:10,320 I've done some pretty sleazy things in my time, but I'm not going to be turned 259 00:15:10,320 --> 00:15:13,540 into someone's sexual plaything for a measly campaign contribution. 260 00:15:14,620 --> 00:15:17,320 I gave John Kennedy $50,000. 261 00:15:18,700 --> 00:15:19,700 You mean? 262 00:15:20,260 --> 00:15:22,360 And you've got better hair. 263 00:15:27,940 --> 00:15:34,640 You know, I've been thinking 264 00:15:34,640 --> 00:15:38,130 about... What we were talking about, about us and our future together. 265 00:15:38,810 --> 00:15:42,370 Oh, now, wait a minute. You were going to let me do this right, you remember? 266 00:15:42,550 --> 00:15:43,630 Now, please, sit down here. 267 00:15:44,210 --> 00:15:48,190 I want to do this just the way I practiced it. 268 00:15:49,490 --> 00:15:50,510 Oh, my gosh, Ted. 269 00:15:51,370 --> 00:15:52,790 This is happening so fast. 270 00:15:53,190 --> 00:15:55,890 Well, at my age, I don't waste time making decisions. 271 00:15:56,110 --> 00:16:01,010 Hope I'm not rushing you. Oh, no, no, no, no, no. Just promise me. If I say 272 00:16:01,010 --> 00:16:05,560 yes. We can wait till October. The trees are so beautiful, Ben. And my favorite 273 00:16:05,560 --> 00:16:06,560 crystal goes on sale. 274 00:16:07,600 --> 00:16:09,760 I was hoping we could get this done next week. 275 00:16:10,680 --> 00:16:11,680 Next week? 276 00:16:11,740 --> 00:16:14,000 That would be hardly enough time to plan a real wedding. 277 00:16:14,580 --> 00:16:15,580 A wedding? 278 00:16:16,580 --> 00:16:18,540 I'm just asking you to move in with me. 279 00:16:20,840 --> 00:16:21,840 What? 280 00:16:23,380 --> 00:16:24,620 Now, what the hell is this? 281 00:16:26,660 --> 00:16:27,880 Another stupid cricket? 282 00:16:30,670 --> 00:16:32,850 Honey, I'm sorry if you got the wrong impression. 283 00:16:34,470 --> 00:16:37,090 Well, you said that we should take the next logical trip. 284 00:16:37,510 --> 00:16:40,510 Yeah, well, for me, that is not marriage. You know, I've been down that 285 00:16:40,510 --> 00:16:41,790 road for 30 years. 286 00:16:42,070 --> 00:16:43,570 Not ready to do that again. 287 00:16:44,470 --> 00:16:45,730 Well, when will you be ready? 288 00:16:46,090 --> 00:16:48,510 A month? A year? Five years? 289 00:16:48,770 --> 00:16:53,050 I don't know. Maybe never. But, you know, that doesn't mean I don't love 290 00:16:53,050 --> 00:16:54,050 you. 291 00:16:54,090 --> 00:16:56,470 I'm merely asking you to... Check up? 292 00:16:58,600 --> 00:17:01,240 At this point in my life, I'm not real interested in playing house. 293 00:17:02,480 --> 00:17:04,040 Now, why is that so terrible? 294 00:17:04,280 --> 00:17:05,520 Because I'll be living in sin. 295 00:17:09,079 --> 00:17:10,220 You know what I mean. 296 00:17:11,300 --> 00:17:14,099 Look, I'm not looking for someone to share the rent. 297 00:17:14,780 --> 00:17:17,079 I'm looking for someone to share my life. 298 00:17:18,540 --> 00:17:22,200 I need a commitment, and to me, that means marriage. 299 00:17:22,839 --> 00:17:24,859 Piece of paper that says it's all right. 300 00:17:25,400 --> 00:17:28,020 Come on, Christine, don't you think you're being a little old-fashioned? 301 00:17:29,140 --> 00:17:30,860 You're calling me old-fashioned? 302 00:17:31,200 --> 00:17:34,040 I bet you can't even name one of Barry Manilow's hits. 303 00:17:36,020 --> 00:17:40,180 You know, at your age, if you're this out of state, you should think about 304 00:17:40,180 --> 00:17:41,180 joining a gym. 305 00:17:41,860 --> 00:17:44,140 No, no, it's my trick knee, that's all. 306 00:17:45,020 --> 00:17:47,560 Now, Christine, admit it, you are very conservative. 307 00:17:48,060 --> 00:17:49,060 Not about everything. 308 00:17:49,440 --> 00:17:51,840 That's right. I once saw her chug a near beer. 309 00:17:54,160 --> 00:17:57,060 What about the gallery we went to and you had to cover your eyes so you 310 00:17:57,060 --> 00:17:58,940 wouldn't see the nude artwork? 311 00:18:00,020 --> 00:18:03,780 Art? It was a woman with no head and six breasts. 312 00:18:05,200 --> 00:18:07,220 Oh, you saw the LeFevre exhibit. 313 00:18:07,720 --> 00:18:09,200 I love his stuff. 314 00:18:10,080 --> 00:18:13,460 Next time you want to see a collage of people's privates, take her. 315 00:18:14,640 --> 00:18:17,400 Have we by any chance dropped by at a bad time? 316 00:18:17,640 --> 00:18:19,540 Oh, no, no, no, no, no. No, we were just... 317 00:18:20,220 --> 00:18:24,040 discussing Ted's proposal to make me his roomie, not his wife. Oh, Cricket. Look, 318 00:18:24,140 --> 00:18:27,700 look, if all you want is someone to share your food and warm your bed, get a 319 00:18:27,700 --> 00:18:28,700 dog. 320 00:18:29,020 --> 00:18:30,020 Cricket, please. 321 00:18:33,160 --> 00:18:34,160 Wow. 322 00:18:34,720 --> 00:18:35,920 How embarrassing. 323 00:18:38,940 --> 00:18:42,060 If it's any help, I know a guy who's trying to get rid of an Airedale. 324 00:18:47,150 --> 00:18:50,370 Excuse me, I was wondering... You looking for that blonde girl who dumped 325 00:18:50,370 --> 00:18:51,370 the old guy? 326 00:18:52,370 --> 00:18:54,750 That would be an efficient way of putting it. 327 00:18:56,790 --> 00:19:01,590 Could we please have a couple of minutes alone? 328 00:19:01,970 --> 00:19:02,970 Are you kidding? 329 00:19:03,250 --> 00:19:05,710 I'm responsible for the stuff in here. 330 00:19:06,910 --> 00:19:08,430 Lock up before you leave. 331 00:19:29,480 --> 00:19:30,980 if I told you that I know how you feel? 332 00:19:31,900 --> 00:19:33,640 How can you know how I feel? 333 00:19:33,940 --> 00:19:36,740 When was the last time you were propositioned by a sexagenarian? 334 00:19:37,700 --> 00:19:42,420 I used to have a landlady who came down to my door with her stockings rolled 335 00:19:42,420 --> 00:19:43,420 down. 336 00:19:44,480 --> 00:19:48,240 Why is it I can never find the right man at the right time? Either he's ready and 337 00:19:48,240 --> 00:19:49,240 I'm not... 338 00:20:02,350 --> 00:20:03,830 There is a man out there for you. 339 00:20:04,190 --> 00:20:07,430 One day when you're not expecting it, when you're not even looking for it, 340 00:20:07,430 --> 00:20:09,350 you're going to turn around and there he will be. 341 00:20:09,750 --> 00:20:10,810 Oh, yeah? When? 342 00:20:11,250 --> 00:20:15,010 Do you happen to know what the odds are against a woman my age finding a man? 343 00:20:16,570 --> 00:20:17,930 Not offhand, no. 344 00:20:19,090 --> 00:20:20,090 Excuse me. 345 00:20:20,270 --> 00:20:21,630 Can we get our coats, please? 346 00:20:22,050 --> 00:20:23,050 Sure. 347 00:20:24,230 --> 00:20:25,230 40 to 1. 348 00:20:26,010 --> 00:20:28,430 And in another five years, 70 to 1. 349 00:20:28,890 --> 00:20:30,790 And eventually it'll be me and a... 350 00:20:40,170 --> 00:20:42,390 What's the problem? You're still paying for that mink? 351 00:20:46,450 --> 00:20:47,450 Here you go. 352 00:20:48,830 --> 00:20:49,830 Kleenex fund. 353 00:20:50,930 --> 00:20:51,930 Thanks. 354 00:20:54,950 --> 00:20:56,870 And Sullivan, you're right about love. 355 00:20:57,350 --> 00:20:58,750 There are no guarantees. 356 00:21:00,070 --> 00:21:05,350 But you are an intelligent and caring and very beautiful woman. 357 00:21:06,170 --> 00:21:08,930 And some man is going to love you very much. 358 00:21:10,640 --> 00:21:11,900 How can you be so sure? 359 00:21:13,080 --> 00:21:16,220 Because if I weren't a judge and you weren't working in my court, 360 00:21:16,320 --> 00:21:22,680 what I mean is, 361 00:21:22,780 --> 00:21:29,460 if I knew someone exactly like me, I know he'd be crazy about someone 362 00:21:29,460 --> 00:21:30,680 exactly like you. 363 00:21:40,040 --> 00:21:43,220 Oh, boy, look at us. We're all dressed up and we're hiding in a coat room. 364 00:21:44,940 --> 00:21:46,100 What could be more pathetic? 365 00:21:47,380 --> 00:21:50,020 Look, Cynthia, I'm telling you, I don't look good in Toreador pants. 366 00:21:50,920 --> 00:21:52,600 Let me be the judge of that. 367 00:21:53,980 --> 00:21:54,980 Again, 368 00:21:57,740 --> 00:22:00,280 I have to apologize for the scene I made last night. 369 00:22:00,600 --> 00:22:04,280 Look, I think I win the prize for insensitivity. Hey, wasn't that crack 370 00:22:04,280 --> 00:22:05,280 about get a dog? 371 00:22:06,580 --> 00:22:07,840 Forget that. Christine. 372 00:22:08,600 --> 00:22:12,760 You are one great lady, and I hope someday you find the right guy. 373 00:22:13,520 --> 00:22:17,760 Thank you. I hope you find whatever it is you're looking for, too. 374 00:22:18,280 --> 00:22:19,280 Ted! 375 00:22:19,500 --> 00:22:22,820 The play starts in ten minutes, and we don't want to miss the dance of the 376 00:22:22,820 --> 00:22:23,820 embryos. 377 00:22:26,820 --> 00:22:27,820 Enjoy. 378 00:22:30,500 --> 00:22:31,760 You okay, Miss Sullivan? 379 00:22:31,960 --> 00:22:32,960 Oh, yeah. 380 00:22:33,360 --> 00:22:36,580 I guess it helps that I'm not really up to see a play that takes place in a 381 00:22:36,580 --> 00:22:37,580 uterus. 382 00:22:38,790 --> 00:22:40,130 Hey, Rod, is there any mail for me? 383 00:22:40,510 --> 00:22:41,570 As a matter of fact. 384 00:22:43,670 --> 00:22:46,290 All right, hallelujah, Cynthia Dalby. 385 00:22:46,670 --> 00:22:48,130 The fruits of compromise. 386 00:22:48,670 --> 00:22:52,070 This is just the grease we need to get the fielding campaign machine roaring 387 00:22:52,070 --> 00:22:55,150 again. I can't believe you spent the night with that woman just for a 388 00:22:55,150 --> 00:22:56,150 campaign contribution. 389 00:22:57,010 --> 00:22:58,330 I did it for the people. 390 00:23:00,990 --> 00:23:02,030 Twenty bucks? 391 00:23:06,730 --> 00:23:08,070 stuffed potato think I am? 392 00:23:08,670 --> 00:23:12,910 This might explain it. Dear Dan, you know Jack Kennedy. 28609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.