Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,440 --> 00:00:53,440
Hi there.
2
00:00:53,520 --> 00:00:58,520
I came to speak with the director
about a crypto investment.
3
00:00:59,440 --> 00:01:04,000
- I already told you, he won't see you.
- Sorry. What are you talking about?
4
00:01:04,080 --> 00:01:07,720
I mean, nice new wig,
but you wore those sunglasses yesterday.
5
00:01:11,120 --> 00:01:13,240
Listen, you pain in the ass.
6
00:01:14,080 --> 00:01:16,440
Put the phone down,
and tell that punk I'm here.
7
00:01:17,400 --> 00:01:18,520
Drop the phone!
8
00:01:18,600 --> 00:01:20,120
What are you doing?!
9
00:01:22,200 --> 00:01:23,680
You, thief!
10
00:01:23,760 --> 00:01:26,320
Get back here! Don't run!
11
00:01:29,040 --> 00:01:30,760
Give me back my guitar!
12
00:01:30,840 --> 00:01:32,560
What guitar?
13
00:01:32,640 --> 00:01:35,120
How can you be such a lying fraud?
14
00:01:35,200 --> 00:01:37,040
Give me back my guitar!
15
00:01:39,320 --> 00:01:41,600
Give it back, or I'll kick this door down!
16
00:01:41,680 --> 00:01:44,360
- Stop!
- Yes, Officer. A crazy old lady.
17
00:01:44,440 --> 00:01:46,040
On the phone again?
18
00:01:46,120 --> 00:01:48,720
- Now she's threatening me!
- I'm not!
19
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
Get over here, now!
20
00:01:50,080 --> 00:01:52,400
Didn't anyone teach you
to respect your elders?
21
00:01:52,480 --> 00:01:55,640
"Crazy old lady"? I'll slap you silly.
22
00:01:57,520 --> 00:02:00,600
You little punk! We'll settle this later!
23
00:02:01,920 --> 00:02:03,480
You call yourself a man?
24
00:02:04,000 --> 00:02:05,160
Move it!
25
00:02:05,240 --> 00:02:08,720
MY AMAZING GRANDMA
26
00:02:10,880 --> 00:02:11,880
All done!
27
00:02:18,360 --> 00:02:19,560
Morning.
28
00:02:19,640 --> 00:02:21,720
Did you finish the report due tomorrow?
29
00:02:21,800 --> 00:02:23,000
Not yet.
30
00:02:23,080 --> 00:02:26,560
You could finish it yourself
and make yourself useful.
31
00:02:27,080 --> 00:02:30,320
Hey, you know why I couldn't help.
32
00:02:30,400 --> 00:02:32,480
My dad fell and broke his hip.
33
00:02:32,560 --> 00:02:35,280
Víctor, you used that excuse last month.
34
00:02:35,360 --> 00:02:39,520
- Okay, want the real reason?
- You're wearing yesterday's clothes.
35
00:02:39,600 --> 00:02:44,240
Carmen dumped me,
and I'm majorly depressed.
36
00:02:44,320 --> 00:02:46,320
Want the real reason?
37
00:02:46,400 --> 00:02:48,960
You went to that bachelor party.
38
00:02:49,040 --> 00:02:52,080
What you are is majorly hungover.
39
00:02:52,160 --> 00:02:54,120
We've got a department meeting.
40
00:02:54,200 --> 00:02:55,920
- I can't make it.
- Race you!
41
00:02:56,000 --> 00:02:59,080
I'll miss my daughter's school play.
42
00:02:59,160 --> 00:03:02,560
Hey, I've got the play!
43
00:03:08,160 --> 00:03:13,400
All right. As you know,
the new CEO's coming soon,
44
00:03:13,480 --> 00:03:16,040
and we need to prepare
a report on the department.
45
00:03:16,120 --> 00:03:22,120
So this meeting is to decide
when we're meeting to work on the report.
46
00:03:23,200 --> 00:03:26,240
- Tomorrow at ten?
- I've got a dentist appointment.
47
00:03:26,320 --> 00:03:28,880
- Eleven, then.
- I'll be on vacation.
48
00:03:28,960 --> 00:03:31,600
- The day after, without you.
- Can't. Card tournament.
49
00:03:33,040 --> 00:03:35,720
All right. Let's take it easy.
50
00:03:35,800 --> 00:03:38,800
Now, then… who's up for a smoke break?
51
00:03:38,880 --> 00:03:40,280
- Smoke break!
- Me!
52
00:03:40,360 --> 00:03:43,200
All right. I don't smoke, but…
53
00:03:44,520 --> 00:03:46,240
No, smoke in here.
54
00:03:56,160 --> 00:03:57,280
You okay?
55
00:03:57,800 --> 00:03:59,480
Never better.
56
00:04:00,520 --> 00:04:01,800
I'll make it.
57
00:04:03,120 --> 00:04:06,360
- Your shoe!
- Leave it in my office!
58
00:04:14,600 --> 00:04:15,760
Shit!
59
00:04:17,000 --> 00:04:18,600
Taxi!
60
00:04:19,200 --> 00:04:20,560
Stop!
61
00:04:22,040 --> 00:04:24,040
- Hi.
- Good afternoon. Where to?
62
00:04:24,120 --> 00:04:27,040
Get me to García Lorca School
63
00:04:27,120 --> 00:04:29,880
in five minutes,
and I'll give you 50 bucks.
64
00:04:29,960 --> 00:04:34,600
Well, actually… 33.
65
00:04:35,880 --> 00:04:38,560
- Thirty-five.
- That's all I've got.
66
00:04:38,640 --> 00:04:44,320
Fine by me. Get your cash ready.
You've got the fastest cab driver in town.
67
00:04:44,400 --> 00:04:46,480
Thank you!
68
00:04:54,120 --> 00:04:56,200
Jesus! What the hell are you doing?!
69
00:04:56,280 --> 00:04:58,000
Didn't you see the sign, idiot?!
70
00:04:58,080 --> 00:04:59,920
Are you blind?!
71
00:05:02,720 --> 00:05:04,000
Alexia!
72
00:05:10,800 --> 00:05:12,080
I'm sorry.
73
00:05:35,800 --> 00:05:39,600
Hey, what do you want
to do on vacation, Álex?
74
00:05:39,680 --> 00:05:42,680
Anything you want, we'll do it. Promise.
75
00:05:48,520 --> 00:05:50,280
Let's go on a trip with Grandma.
76
00:05:51,840 --> 00:05:54,520
With Grandma? You, me, and Grandma?
77
00:05:55,720 --> 00:05:57,880
We've never gone on a trip together.
78
00:05:59,520 --> 00:06:02,320
Wouldn't you rather hit the beach?
79
00:06:02,400 --> 00:06:05,600
Nice hotel, poolside,
just you and me, relaxing?
80
00:06:05,680 --> 00:06:09,280
- No, I want Grandma.
- Maybe a theme park, you and me?
81
00:06:09,360 --> 00:06:12,200
- I want Grandma.
- What if you and me go to Disneyland?
82
00:06:12,280 --> 00:06:14,200
- I want Grandma.
- I'll buy you a phone.
83
00:06:14,280 --> 00:06:17,640
- I want Grandma!
- Fine, you win. We'll take Grandma.
84
00:06:17,720 --> 00:06:20,040
Hooray! I'll call her.
85
00:06:25,760 --> 00:06:27,600
{\an8}FAMILY ON BOARD
86
00:06:37,480 --> 00:06:39,800
Hey there, munchkin!
87
00:06:39,880 --> 00:06:43,000
Check out what I did to the RV!
88
00:06:43,080 --> 00:06:46,000
- Cool.
- Real subtle.
89
00:06:46,080 --> 00:06:48,280
{\an8}Wait till you see what I brought.
90
00:06:48,360 --> 00:06:49,640
{\an8}HOLY MOTHER
91
00:06:49,720 --> 00:06:51,400
{\an8}One for each of us.
92
00:06:51,480 --> 00:06:53,040
I'm in a hurry, okay?
93
00:06:53,120 --> 00:06:55,480
Wait. Let's get a picture.
It'll take a second.
94
00:06:55,560 --> 00:06:56,600
Take a shirt.
95
00:06:56,680 --> 00:06:58,120
Okay, smile.
96
00:06:58,680 --> 00:07:01,480
{\an8}Would it kill you to smile, honey?
What a killjoy.
97
00:07:01,560 --> 00:07:04,960
It's like you don't want to go with us.
98
00:07:05,040 --> 00:07:08,600
I still have to ask for time off work.
99
00:07:08,680 --> 00:07:11,240
Well, goodbye, vacation.
We can forget about it.
100
00:07:11,320 --> 00:07:12,320
I know, right?
101
00:07:12,400 --> 00:07:15,800
Hey, why's that? What do you mean?
102
00:07:15,880 --> 00:07:19,160
Your boss is gonna say
things are busy at work
103
00:07:19,240 --> 00:07:21,120
and you can't take vacation.
104
00:07:21,800 --> 00:07:25,320
Well, if work's busy,
it makes sense that...
105
00:07:25,400 --> 00:07:30,640
Do you realize they walk all over you,
and you still defend them?
106
00:07:30,720 --> 00:07:34,360
- You're the only one who thinks that.
- Oh, really?
107
00:07:36,160 --> 00:07:41,000
Every summer when they're all on vacation,
you're stuck at the office like a sucker.
108
00:07:42,560 --> 00:07:45,680
And they never invite you
to the Christmas party.
109
00:07:50,240 --> 00:07:53,280
Plus, they turned your office
into a janitor's closet.
110
00:07:57,360 --> 00:08:00,880
- Want me to keep going?
- No, that's enough.
111
00:08:00,960 --> 00:08:02,280
And what's with the shoe?
112
00:08:02,360 --> 00:08:04,480
Nothing. What do you want me to do?
113
00:08:04,560 --> 00:08:07,320
Quit? Are you gonna pay
my salary every month?
114
00:08:07,400 --> 00:08:09,160
Here we go again.
115
00:08:09,240 --> 00:08:10,880
Money isn't everything.
116
00:08:10,960 --> 00:08:13,400
Whatever, Mom, I'm running late.
117
00:08:13,480 --> 00:08:16,080
Alexia's food is in her backpack.
118
00:08:16,160 --> 00:08:19,400
Fruit and a turkey sandwich on sourdough.
119
00:08:19,480 --> 00:08:21,880
No junk food. Got it?
120
00:08:21,960 --> 00:08:23,560
- Got it.
- Promise?
121
00:08:23,640 --> 00:08:25,040
Pinky promise!
122
00:08:27,040 --> 00:08:29,200
Remember I used to have a rock band?
123
00:08:29,280 --> 00:08:30,840
Yeah. The Troublemakers.
124
00:08:30,920 --> 00:08:34,520
No "the." Just "Troublemakerz," with a Z.
125
00:08:34,600 --> 00:08:36,240
He was the bassist.
126
00:08:38,160 --> 00:08:41,600
We opened for Bruce Springsteen once.
127
00:08:42,560 --> 00:08:46,360
After the show,
Bruce came back to my dressing room.
128
00:08:46,880 --> 00:08:50,760
We got to talking,
knocked back a few beers…
129
00:08:50,840 --> 00:08:54,920
One thing led to another…
It was bound to happen.
130
00:08:55,000 --> 00:08:57,040
What was bound to happen?
131
00:08:58,560 --> 00:09:01,200
I'll tell you about it
some other time. Anyway…
132
00:09:01,280 --> 00:09:06,680
After all that, he gave me
the guitar he'd used at the concert,
133
00:09:06,760 --> 00:09:07,880
signed and everything.
134
00:09:08,720 --> 00:09:11,440
But when I went back to the dressing room,
it was gone.
135
00:09:11,520 --> 00:09:12,640
You got robbed?
136
00:09:13,480 --> 00:09:16,400
That's what I thought.
There were lots of lowlifes around.
137
00:09:17,000 --> 00:09:21,120
Then a few days ago,
I found out this guy took it.
138
00:09:22,440 --> 00:09:26,240
This dude won't know what hit him.
139
00:09:26,320 --> 00:09:27,520
Wait here.
140
00:09:32,280 --> 00:09:34,760
- Excuse me, ma'am. May I help you?
- No.
141
00:09:35,400 --> 00:09:36,720
Do you have a reservation?
142
00:09:36,800 --> 00:09:38,920
No, I just came to grab a bite.
143
00:09:39,000 --> 00:09:44,000
Sorry, ma'am,
but that outfit's not really appropriate.
144
00:09:45,200 --> 00:09:47,400
- What's wrong with my outfit?
- Nothing.
145
00:09:47,480 --> 00:09:50,840
Try a fast-food joint.
They'd be thrilled to serve you.
146
00:09:59,120 --> 00:10:00,840
What's in here?
147
00:10:04,640 --> 00:10:06,040
What's this?
148
00:10:07,440 --> 00:10:12,120
That? For getting rid of my wrinkles.
149
00:10:13,600 --> 00:10:15,760
Doesn't look like you use it much.
150
00:10:16,480 --> 00:10:19,320
More than I'd like.
What do you think of this?
151
00:10:20,520 --> 00:10:22,040
Ugh. Typical.
152
00:10:22,600 --> 00:10:25,400
Black. You can never go wrong with black.
153
00:10:31,400 --> 00:10:35,240
You know what?
We're going shopping. Come on.
154
00:10:39,600 --> 00:10:43,160
Excuse me. I'd like to try on this dress.
155
00:10:43,720 --> 00:10:45,160
You do know it's Versace.
156
00:10:45,240 --> 00:10:48,160
Obviously.
I already own it in three other colors.
157
00:10:49,280 --> 00:10:52,800
Here, buy yourself an ice cream
while I try these on.
158
00:10:52,880 --> 00:10:53,920
Okay!
159
00:11:07,280 --> 00:11:09,640
- Everyone out.
- What's going on?
160
00:11:09,720 --> 00:11:11,680
Somebody's still in the fitting room.
161
00:11:18,840 --> 00:11:20,120
How's the ice cream?
162
00:11:20,200 --> 00:11:21,480
- Good.
- Let's go.
163
00:11:26,480 --> 00:11:27,760
Thanks.
164
00:11:38,080 --> 00:11:39,640
Care for a glass of champagne?
165
00:11:39,720 --> 00:11:43,880
No champagne. It gives me heartburn.
Bring me a beer.
166
00:11:45,000 --> 00:11:46,040
All right.
167
00:11:48,240 --> 00:11:49,720
Make it a pint.
168
00:12:06,400 --> 00:12:09,640
Well, if it isn't the guitar thief.
169
00:12:09,720 --> 00:12:11,000
What are you doing here?
170
00:12:11,080 --> 00:12:13,520
Cut the crap. I came here for one thing.
171
00:12:13,600 --> 00:12:14,960
Here's the deal.
172
00:12:15,040 --> 00:12:18,640
Either you give me the guitar,
or I'll smash this over your head.
173
00:12:18,720 --> 00:12:21,160
What guitar are you talking about?
174
00:12:21,240 --> 00:12:24,080
Don't play dumb with me, Gregory.
You know how I get.
175
00:12:24,160 --> 00:12:27,360
- I'll crack your skull open.
- Security!
176
00:12:27,440 --> 00:12:30,640
- What security?
- That's the woman who stole the dress!
177
00:12:31,840 --> 00:12:33,120
What…?
178
00:12:34,480 --> 00:12:38,640
- Dress? What are you talking about?
- Ma'am, is that dress yours?
179
00:12:39,280 --> 00:12:42,000
Of course. I bought it
for my sister-in-law's wedding.
180
00:12:42,080 --> 00:12:45,000
Please. It's still got
the security tag on it.
181
00:12:46,200 --> 00:12:47,200
Where?
182
00:12:50,120 --> 00:12:51,440
Oh, right.
183
00:12:53,880 --> 00:12:57,800
Yeah, you heard me. I'm taking a vacation.
184
00:12:57,880 --> 00:12:59,120
No, Guillermo.
185
00:12:59,200 --> 00:13:01,960
Don't give me that nonsense
about the extra workload.
186
00:13:02,040 --> 00:13:04,400
I'm taking vacation, period.
187
00:13:05,440 --> 00:13:07,080
That's right, Daniela.
188
00:13:07,160 --> 00:13:09,040
Therapist's orders.
189
00:13:09,120 --> 00:13:12,960
With authority.
I'm taking vacation, period.
190
00:13:14,560 --> 00:13:16,480
The new CEO's here.
191
00:13:16,560 --> 00:13:18,320
He's got a nice ass.
192
00:13:19,800 --> 00:13:21,960
He's got a nice ass? So what?
193
00:13:23,360 --> 00:13:24,920
Period.
194
00:13:25,000 --> 00:13:27,760
FUTURA SOLUTIONS
195
00:13:30,880 --> 00:13:35,320
Okay, looks like everybody's here.
Let's get started.
196
00:13:35,400 --> 00:13:36,920
Sorry to interrupt.
197
00:13:38,480 --> 00:13:41,920
But maybe we should give the boss
a round of applause first, huh?
198
00:13:45,200 --> 00:13:48,840
All right. Thank you.
199
00:13:50,920 --> 00:13:52,920
I know what some of you are thinking.
200
00:13:53,760 --> 00:13:58,280
"This guy only got the job
because he's the owner's son."
201
00:13:58,360 --> 00:14:00,120
Not at all, boss. No…
202
00:14:02,400 --> 00:14:04,240
But you're wrong.
203
00:14:05,320 --> 00:14:09,720
I'm here because,
besides being a DJ and a visual artist,
204
00:14:09,800 --> 00:14:13,160
I studied Leadership
and Human Resources Development
205
00:14:13,240 --> 00:14:17,000
at Missouri Northwest Academy… South.
206
00:14:17,080 --> 00:14:19,720
And I guarantee that in less than a year,
207
00:14:19,800 --> 00:14:23,480
I'll turn this company
into the number one data management firm.
208
00:14:24,680 --> 00:14:26,800
No.
209
00:14:26,880 --> 00:14:29,040
No, we don't actually do that.
210
00:14:29,120 --> 00:14:31,440
We advise companies,
211
00:14:31,520 --> 00:14:35,600
using predictive algorithms
based on machine learning.
212
00:14:35,680 --> 00:14:37,080
Whatever.
213
00:14:37,160 --> 00:14:39,840
We sell something,
and people need to buy it.
214
00:14:39,920 --> 00:14:41,360
- No.
- Yes.
215
00:14:41,440 --> 00:14:43,280
- No.
- Yes.
216
00:14:43,880 --> 00:14:44,880
Yes.
217
00:14:46,960 --> 00:14:48,360
That's it.
218
00:14:48,440 --> 00:14:49,360
This can't happen.
219
00:14:49,440 --> 00:14:53,240
I can't do this alone.
We've gotta do it together.
220
00:14:53,760 --> 00:14:54,760
Come on!
221
00:14:55,560 --> 00:14:58,040
We're gonna be number one!
222
00:14:58,120 --> 00:15:00,280
We're gonna be number one!
223
00:15:00,360 --> 00:15:01,640
Everybody, now!
224
00:15:01,720 --> 00:15:03,600
We're gonna be number one!
225
00:15:03,680 --> 00:15:07,320
We're gonna be number one!
226
00:15:07,400 --> 00:15:12,600
Just what I feared, an unmotivated team.
227
00:15:14,080 --> 00:15:15,320
No worries.
228
00:15:15,920 --> 00:15:17,360
I planned for this.
229
00:15:17,440 --> 00:15:21,440
Tomorrow we're heading to the countryside
230
00:15:21,520 --> 00:15:24,080
for a team-building retreat!
231
00:15:24,160 --> 00:15:28,040
Arturo, school vacation starts today.
232
00:15:28,120 --> 00:15:30,560
Some of us don't have
anyone to watch our kids.
233
00:15:31,640 --> 00:15:37,600
Even better.
Bring your kids, pets, whatever.
234
00:15:38,160 --> 00:15:41,400
I'm all about "work-family balance."
235
00:15:42,440 --> 00:15:44,520
A round of applause for the new boss!
236
00:15:49,160 --> 00:15:50,880
Congratulations. Welcome.
237
00:15:52,360 --> 00:15:53,720
Yeah?
238
00:15:54,440 --> 00:15:55,920
Yeah, it's me.
239
00:15:57,800 --> 00:15:58,960
What?!
240
00:15:59,040 --> 00:16:00,720
POLICE STATION
241
00:16:00,800 --> 00:16:04,240
I should get going.
I've got Pilates. Bye, munchkin.
242
00:16:04,320 --> 00:16:05,920
Hold on, Mom.
243
00:16:06,000 --> 00:16:07,560
We need to talk.
244
00:16:07,640 --> 00:16:09,760
Fight fast. I'm hungry.
245
00:16:09,840 --> 00:16:11,240
Okay, sweetie.
246
00:16:11,320 --> 00:16:14,560
Mom, shoplifting, threats,
attempted assault.
247
00:16:14,640 --> 00:16:17,320
What's next, drug trafficking?
248
00:16:17,400 --> 00:16:20,080
Oh please, don't be dramatic.
249
00:16:20,600 --> 00:16:22,520
Besides, I was gonna return the dress.
250
00:16:22,600 --> 00:16:24,480
My boobs barely fit in it.
251
00:16:27,320 --> 00:16:31,880
Hey, it's not funny.
Don't laugh. It's not funny.
252
00:16:31,960 --> 00:16:35,440
Mom, committing crimes
in front of your granddaughter?
253
00:16:35,520 --> 00:16:37,400
Committing crimes? Come on.
254
00:16:37,480 --> 00:16:40,520
All right, this little arrangement
is over.
255
00:16:40,600 --> 00:16:44,360
From now on you only see Alexia
when I'm around.
256
00:16:45,760 --> 00:16:48,240
Yeah? What are you gonna do
with her this summer?
257
00:16:48,320 --> 00:16:50,360
I'll hire a babysitter.
258
00:16:50,440 --> 00:16:51,600
That's nice.
259
00:16:51,680 --> 00:16:54,960
Also, we can't take
that trip together anymore.
260
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
What?!
261
00:16:56,960 --> 00:16:59,160
They said
you're not getting vacation again?
262
00:16:59,240 --> 00:17:02,680
- No, because I never even asked.
- Unbelievable.
263
00:17:03,480 --> 00:17:07,640
I've gotta go on a team-building retreat
for work.
264
00:17:08,840 --> 00:17:10,720
But you can come with me, sweetheart.
265
00:17:10,800 --> 00:17:13,960
There'll be other kids,
animals, and activities…
266
00:17:14,040 --> 00:17:15,080
I'm sick of this!
267
00:17:15,160 --> 00:17:18,480
You're always promising stuff
that turns out to be lies!
268
00:17:20,160 --> 00:17:21,640
Look what you've done.
269
00:17:21,720 --> 00:17:25,320
Seriously, just when it seems impossible,
270
00:17:25,400 --> 00:17:30,160
you somehow always manage
to screw everything up.
271
00:17:32,720 --> 00:17:33,720
Me?!
272
00:17:34,520 --> 00:17:35,840
Wait!
273
00:17:37,240 --> 00:17:38,760
Wait!
274
00:17:40,840 --> 00:17:42,120
Hey, guys.
275
00:17:42,200 --> 00:17:43,880
Oof, bad vibes, Toñi.
276
00:17:43,960 --> 00:17:45,560
No bad vibes.
277
00:17:45,640 --> 00:17:47,760
My daughter isn't coming on vacation.
278
00:17:47,840 --> 00:17:49,760
What a drag.
279
00:17:50,760 --> 00:17:52,560
This will cheer you up.
280
00:17:55,920 --> 00:17:57,160
{\an8}What do you think?
281
00:17:57,240 --> 00:17:58,240
Troublemakerz.
282
00:17:58,840 --> 00:18:01,600
{\an8}From 1976.
283
00:18:01,680 --> 00:18:02,840
No way!
284
00:18:02,920 --> 00:18:06,520
{\an8}I found it at a flea market. Cool, huh?
285
00:18:07,120 --> 00:18:09,880
{\an8}- Yeah, except for this guy.
- What are you doing?
286
00:18:09,960 --> 00:18:13,240
- That cost me 30 bucks.
- Whatever. He shouldn't be there.
287
00:18:21,920 --> 00:18:24,680
Welcome. How are you? Let's get settled.
288
00:18:25,440 --> 00:18:27,600
Hi. So, how many are we missing?
289
00:18:27,680 --> 00:18:29,720
Okay. Let's get started. Welcome.
290
00:18:29,800 --> 00:18:31,280
I'm Sandra, the manager.
291
00:18:31,360 --> 00:18:34,280
First off, thanks for choosing us.
292
00:18:34,360 --> 00:18:37,800
It's our first time hosting
a team-building retreat for programmers...
293
00:18:37,880 --> 00:18:41,640
No, we're not the computer programmers.
294
00:18:41,720 --> 00:18:45,520
We advise companies,
using predictive algorithms based on...
295
00:18:45,600 --> 00:18:49,800
Whatever. Point is,
while the grown-ups are busy working,
296
00:18:49,880 --> 00:18:55,160
the kids will be with Carlos,
who's gonna teach them all about nature.
297
00:18:55,240 --> 00:18:56,240
Huh?
298
00:18:56,320 --> 00:18:59,560
So once you've dropped off your bags,
I'll give you a tour.
299
00:19:04,440 --> 00:19:09,520
Sandra, quick question.
What do you mean, I'm watching the kids?
300
00:19:09,600 --> 00:19:13,360
- I'm the grounds caretaker. That's it.
- Exactly.
301
00:19:13,440 --> 00:19:16,960
Take care of the kids
and keep them out of trouble. That's it.
302
00:19:18,840 --> 00:19:20,080
For God's sake…
303
00:19:20,640 --> 00:19:23,440
- Okay, enough. Stop.
- Quiet.
304
00:19:23,520 --> 00:19:27,800
Did you pack your eye drops?
Inhaler? Antihistamines?
305
00:19:27,880 --> 00:19:30,080
Bug spray? And…
306
00:19:30,160 --> 00:19:32,000
- Corticosteroids.
- Very good.
307
00:19:32,080 --> 00:19:34,240
Okay, bye.
308
00:19:38,680 --> 00:19:41,200
Wouldn't you like
to stop pretending to be a cat?
309
00:19:41,280 --> 00:19:43,320
Then you could talk to your friends.
310
00:19:44,240 --> 00:19:46,120
Okay, whatever you want, honey.
311
00:19:46,200 --> 00:19:48,160
Can I at least take your phone so...
312
00:19:49,080 --> 00:19:52,880
Fine, keep the phone. Have fun.
313
00:19:55,560 --> 00:19:58,520
- If there's ice cream, can I have some?
- Absolutely not.
314
00:19:58,600 --> 00:20:03,280
That stuff has milk, and we cannot support
the abuse and imprisonment of cows, okay?
315
00:20:03,360 --> 00:20:05,120
All right, don't get worked up.
316
00:20:05,200 --> 00:20:07,160
- Here. Get going.
- Bye.
317
00:20:07,240 --> 00:20:10,840
Well, this place looks awesome, huh?
318
00:20:10,920 --> 00:20:14,440
You're gonna have a great time.
And there's a girl dressed like a cat.
319
00:20:14,520 --> 00:20:16,520
Give me a kiss, sweetie. Go on.
320
00:20:24,840 --> 00:20:26,200
Listen up, rugrats.
321
00:20:26,280 --> 00:20:28,960
This is where you're sleeping, got it?
322
00:20:29,040 --> 00:20:32,680
Tomorrow morning,
everybody's getting up at five sharp.
323
00:20:32,760 --> 00:20:34,080
Five?!
324
00:20:34,160 --> 00:20:40,160
Kids between six and 12
need at least nine hours of sleep.
325
00:20:40,960 --> 00:20:43,560
It's not my fault
nobody wants to deal with you.
326
00:20:43,640 --> 00:20:47,080
So while you're with me,
you do exactly what I do every day.
327
00:20:47,160 --> 00:20:51,800
Got it? All right. Here's the schedule.
328
00:20:52,560 --> 00:20:54,040
Breakfast at 5:30.
329
00:20:54,120 --> 00:20:57,080
Then feeding the animals
because they deserve breakfast too.
330
00:20:57,160 --> 00:20:59,240
After that, pulling weeds.
331
00:21:00,040 --> 00:21:02,080
Egg and milk collection.
332
00:21:02,160 --> 00:21:04,880
Clean the stable, lunch, then a nap.
333
00:21:04,960 --> 00:21:08,080
How long? Twenty minutes.
Not one second more. All right?
334
00:21:08,160 --> 00:21:11,400
Then fruit and vegetables,
stable cleaning again, very important.
335
00:21:11,480 --> 00:21:14,240
Then watering, pruning, and planting.
336
00:21:14,320 --> 00:21:17,240
Then a light dinner and bed.
337
00:21:17,960 --> 00:21:19,480
Is that clear? Any questions?
338
00:21:22,160 --> 00:21:24,280
Here we go again. Go ahead.
339
00:21:24,360 --> 00:21:25,800
When do we get to play?
340
00:21:25,880 --> 00:21:30,320
Play is essential for our learning
and emotional development.
341
00:21:32,080 --> 00:21:34,440
Oh, yeah? Okay, see you tomorrow.
342
00:21:34,520 --> 00:21:36,480
Go on. For God's sake…
343
00:21:36,560 --> 00:21:38,240
Get going.
344
00:21:41,320 --> 00:21:42,640
I'm Gustavo.
345
00:21:42,720 --> 00:21:44,840
I'm Alexia. What happened to your face?
346
00:21:44,920 --> 00:21:48,000
I'm allergic to sunlight. This is Sara.
347
00:21:50,800 --> 00:21:52,120
She thinks she's a cat.
348
00:21:52,200 --> 00:21:53,560
And this is Julio.
349
00:21:53,640 --> 00:21:55,520
Poor kid's narcoleptic.
350
00:21:55,600 --> 00:21:56,520
What's that?
351
00:21:56,600 --> 00:21:58,760
It means he just randomly falls asleep.
352
00:22:03,720 --> 00:22:06,600
I swear, I don't know how she can do that
to the kid.
353
00:22:06,680 --> 00:22:08,360
- Should I rip it off?
- Go for it.
354
00:22:09,120 --> 00:22:10,480
Jeez, that hurts!
355
00:22:11,320 --> 00:22:14,000
I seriously don't know
how you talked me into this.
356
00:22:14,080 --> 00:22:16,640
It's your fault.
It's like a jungle down there.
357
00:22:16,720 --> 00:22:18,480
Hey, no fuzz, no fun.
358
00:22:18,560 --> 00:22:20,800
Fun? Let's get the other side.
359
00:22:20,880 --> 00:22:26,400
First, she says we're going on vacation.
Then she cancels.
360
00:22:26,480 --> 00:22:29,080
Then she drags the kid along
to this company thing.
361
00:22:29,160 --> 00:22:32,560
What's a little girl supposed
to do with those corporate zombies?
362
00:22:32,640 --> 00:22:35,200
Seriously, she drives me nuts.
363
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
You know what?
364
00:22:36,720 --> 00:22:38,880
If she wants to screw up
her own life, fine.
365
00:22:38,960 --> 00:22:41,240
But she's not screwing up the kid's too.
366
00:22:41,320 --> 00:22:44,240
Hey! Where are you going
with that still on?
367
00:22:45,120 --> 00:22:46,240
Oh, right.
368
00:22:47,280 --> 00:22:50,560
Ow, for God's sake!
You can make a wig with that.
369
00:22:50,640 --> 00:22:52,040
But…
370
00:22:58,640 --> 00:23:00,280
Good morning!
371
00:23:00,360 --> 00:23:07,200
Does this bread have sesame,
soy, celery, mustard, nuts, or sulfites?
372
00:23:07,720 --> 00:23:09,360
I'm allergic.
373
00:23:10,600 --> 00:23:14,600
I'm vegan.
No milk, butter, or eggs for me.
374
00:23:15,480 --> 00:23:18,200
You kids are a bunch of weirdos.
375
00:23:18,280 --> 00:23:21,240
Breakfast is over. Everybody get to work.
376
00:23:21,320 --> 00:23:23,000
Come on, get moving.
377
00:23:23,520 --> 00:23:25,560
Come on.
378
00:24:48,520 --> 00:24:53,040
How are you doing?
How's the "work-family" balance?
379
00:24:53,120 --> 00:24:54,040
Great.
380
00:24:54,120 --> 00:24:57,720
First off, I want to remind everyone
our goal is to leave here
381
00:24:57,800 --> 00:25:01,280
as a stronger, more united team.
382
00:25:01,360 --> 00:25:03,080
Let's go, team!
383
00:25:03,160 --> 00:25:04,640
Because out there,
384
00:25:05,240 --> 00:25:08,400
there are hundreds of companies
also doing…
385
00:25:11,560 --> 00:25:12,760
exactly what we do.
386
00:25:15,400 --> 00:25:17,880
And they all want
to watch us crash and burn.
387
00:25:18,440 --> 00:25:20,040
But we won't let that happen.
388
00:25:20,120 --> 00:25:23,760
When I studied Leadership
and Human Resources Development
389
00:25:23,840 --> 00:25:27,960
at Northwest Academy of Missouri… South,
390
00:25:28,720 --> 00:25:33,200
I learned that behind every success story
are brave people.
391
00:25:33,280 --> 00:25:37,040
- And we're gonna be the bravest.
- Yeah.
392
00:25:37,120 --> 00:25:40,840
So, who wants to be the first
393
00:25:40,920 --> 00:25:43,760
to jump from up there?
394
00:25:47,080 --> 00:25:49,600
From there? That's kinda high, isn't it?
395
00:25:50,640 --> 00:25:52,800
- I'm afraid of heights.
- I'm pregnant.
396
00:25:55,840 --> 00:25:58,160
I'm a Jehovah's Witness.
397
00:25:58,240 --> 00:25:59,400
So?
398
00:25:59,480 --> 00:26:02,120
We can't participate
in dangerous activities.
399
00:26:04,680 --> 00:26:05,560
You sure?
400
00:26:05,640 --> 00:26:08,080
Believe me, I wish we could.
401
00:26:10,040 --> 00:26:12,680
God, you're all such cowards.
402
00:26:12,760 --> 00:26:16,040
Fine. I'll pick someone myself.
403
00:26:16,840 --> 00:26:17,880
You!
404
00:26:18,880 --> 00:26:21,560
But… I…
405
00:26:21,640 --> 00:26:23,560
No "buts." Get up there.
406
00:26:26,400 --> 00:26:27,720
Ready, Gonzalo?
407
00:26:28,280 --> 00:26:31,600
Guillermo… I think I'm gonna be sick.
408
00:26:31,680 --> 00:26:33,560
Come on, Guillermo!
409
00:26:33,640 --> 00:26:35,920
I think I've got this pain in my chest…
410
00:26:36,000 --> 00:26:37,240
Excuses!
411
00:26:37,320 --> 00:26:41,560
On three. One, two, three.
412
00:26:41,640 --> 00:26:43,120
No!
413
00:26:44,320 --> 00:26:47,000
- You jumping or not?
- I've got a pacemaker.
414
00:26:47,080 --> 00:26:49,480
I don't think I can!
415
00:27:02,720 --> 00:27:03,960
Oh my God.
416
00:27:04,640 --> 00:27:05,920
A heart attack.
417
00:27:07,320 --> 00:27:09,840
The team-building retreat's
off to a great start.
418
00:27:09,920 --> 00:27:11,280
Great? No.
419
00:27:11,360 --> 00:27:12,880
This is fantastic.
420
00:27:13,960 --> 00:27:19,120
The head of administration position
just opened up.
421
00:27:35,200 --> 00:27:36,440
What are you doing here?
422
00:27:36,920 --> 00:27:38,320
I came to get Alexia.
423
00:27:38,400 --> 00:27:41,680
If you don't want to come
on vacation with us, then don't.
424
00:27:41,760 --> 00:27:42,960
But we're going.
425
00:27:43,040 --> 00:27:47,160
Mom, two things.
426
00:27:47,240 --> 00:27:49,760
One, you're not going anywhere
with her without me.
427
00:27:50,760 --> 00:27:54,080
Two, it's not that I don't want to come.
I just literally can't.
428
00:27:54,160 --> 00:27:57,160
Yeah. All you think about is work.
429
00:27:57,240 --> 00:27:59,000
It's not about work, Mom.
430
00:27:59,080 --> 00:28:01,640
I told you you can't be alone with her.
431
00:28:01,720 --> 00:28:04,440
You want her to spend vacation
bored out of her mind?
432
00:28:04,520 --> 00:28:11,480
Compared to shoplifting designer dresses
with her grandma? Yeah, maybe.
433
00:28:11,560 --> 00:28:13,680
Thanks for coming. You can go now.
434
00:28:31,480 --> 00:28:34,760
- Hi, munchkin!
- Hi, Grandma!
435
00:28:36,760 --> 00:28:38,240
This is my grandma!
436
00:28:39,760 --> 00:28:41,120
What are you doing here?
437
00:28:41,200 --> 00:28:43,720
I came to stay with you.
438
00:28:43,800 --> 00:28:45,400
You having fun here?
439
00:28:52,400 --> 00:28:53,400
How nice.
440
00:28:53,480 --> 00:28:56,360
Look at you lounging around
while the kids do your work.
441
00:28:57,560 --> 00:28:59,400
Excuse me, who are you?
442
00:29:00,120 --> 00:29:02,400
I came to shut down this child labor camp.
443
00:29:02,480 --> 00:29:04,720
This isn't a labor camp.
I'm the caretaker.
444
00:29:04,800 --> 00:29:06,240
What do you take care of?
445
00:29:06,320 --> 00:29:07,640
Making sure they're bored?
446
00:29:08,400 --> 00:29:10,520
Where did you learn to become a caretaker?
447
00:29:10,600 --> 00:29:13,760
The same place where you learned manners.
448
00:29:14,600 --> 00:29:16,400
Wow, this hillbilly's hilarious.
449
00:29:16,480 --> 00:29:19,720
Let's clear something up.
Are you with that computer company?
450
00:29:20,360 --> 00:29:21,360
Nope.
451
00:29:21,440 --> 00:29:23,600
Then you can go back where you came from.
452
00:29:23,680 --> 00:29:26,560
- What if I don't?
- Then I call the cops.
453
00:29:26,640 --> 00:29:29,360
We can talk later
when the kids aren't around.
454
00:29:29,440 --> 00:29:33,520
Anytime you want, lady. Now, beat it.
455
00:29:35,560 --> 00:29:37,560
Come on, kids, move it.
456
00:29:38,360 --> 00:29:40,840
Come on. Let's go. For God's sake…
457
00:29:40,920 --> 00:29:42,920
Munchkin! I'll come get you tonight.
458
00:29:44,600 --> 00:29:46,400
Let's go pick up rocks!
459
00:29:55,760 --> 00:29:58,800
Have a good night, sir.
460
00:30:05,480 --> 00:30:10,440
I tell him, "Is that a bitcoin,
or are you just happy to see me?"
461
00:30:12,960 --> 00:30:14,520
Best joke ever!
462
00:30:16,440 --> 00:30:17,680
Good night.
463
00:30:24,080 --> 00:30:25,720
You!
464
00:30:26,240 --> 00:30:27,960
It's me, Daniela.
465
00:30:28,840 --> 00:30:32,120
How can you be
such a pathetic little suck-up?
466
00:30:32,200 --> 00:30:35,480
Is this your big plan
to get Guillermo's job?
467
00:30:35,560 --> 00:30:37,440
Getting wasted with the boss?
468
00:30:37,520 --> 00:30:40,080
No, you've got it all wrong.
469
00:30:40,160 --> 00:30:41,200
You…
470
00:30:41,800 --> 00:30:44,200
You run your mouth, but you're clueless.
471
00:30:44,280 --> 00:30:49,080
I'm also getting him two tickets
to the Champions League final.
472
00:30:49,160 --> 00:30:50,240
Beat that.
473
00:30:50,320 --> 00:30:54,320
Víctor, just so you know,
I won't stand for it.
474
00:30:55,080 --> 00:30:58,120
You know damn well that position is mine.
475
00:30:58,200 --> 00:31:00,520
- Yours?
- Yeah.
476
00:31:00,600 --> 00:31:03,600
Says who?
477
00:31:03,680 --> 00:31:04,800
- Me!
- Because I didn't.
478
00:31:04,880 --> 00:31:06,160
- Me!
- You?
479
00:31:06,240 --> 00:31:11,560
I've worked in that office eight years,
twice as long as anybody else.
480
00:31:11,640 --> 00:31:13,120
Wow!
481
00:31:13,880 --> 00:31:15,160
Incredible.
482
00:31:16,480 --> 00:31:19,560
When Netflix makes a show about your life,
let me know.
483
00:31:19,640 --> 00:31:21,520
- I'll totally watch it.
- Hands off!
484
00:31:28,280 --> 00:31:29,880
What's up, Arturo?
485
00:31:30,680 --> 00:31:33,280
Yeah, I can't sleep either.
486
00:31:33,960 --> 00:31:35,840
Of course I'll have one last drink.
487
00:31:35,920 --> 00:31:37,320
Sure. Be right there.
488
00:31:38,600 --> 00:31:40,680
What's your therapist tell you, huh?
489
00:31:40,760 --> 00:31:43,400
What does Alicia say?
490
00:31:44,120 --> 00:31:45,840
"You're amazing, sweetie."
491
00:31:45,920 --> 00:31:50,480
"That job is yours. You're fabulous!"
492
00:31:55,360 --> 00:31:56,800
See you tomorrow.
493
00:31:59,880 --> 00:32:01,040
What is it?
494
00:32:08,160 --> 00:32:10,120
I thought we agreed you were leaving.
495
00:32:10,720 --> 00:32:12,920
You said that. I didn't agree to anything.
496
00:32:13,000 --> 00:32:14,920
Come on. The night's young. Sit down.
497
00:32:23,520 --> 00:32:24,520
What's this?
498
00:32:24,600 --> 00:32:28,440
A buddy of mine brings me this
from Poland.
499
00:32:28,520 --> 00:32:29,840
Drink up.
500
00:32:29,920 --> 00:32:31,560
Some friends you have.
501
00:32:31,640 --> 00:32:33,400
From Kraków.
502
00:32:42,040 --> 00:32:43,200
Mom, it burns.
503
00:32:43,280 --> 00:32:47,200
You've always been
such a delicate flower. Jeez.
504
00:32:47,720 --> 00:32:48,720
Here.
505
00:32:52,520 --> 00:32:53,440
That's better.
506
00:32:53,520 --> 00:32:55,720
I've got a little surprise for you.
507
00:32:56,480 --> 00:32:57,720
What did you do?
508
00:32:58,240 --> 00:33:00,560
What do you mean? Lift the cloth.
509
00:33:04,880 --> 00:33:06,120
Cookies?
510
00:33:06,200 --> 00:33:09,920
Yeah, but not just any cookies.
Careful, now.
511
00:33:10,000 --> 00:33:11,640
What'd you put in them?
512
00:33:11,720 --> 00:33:15,080
What do you think?
They're Grandma's special recipe.
513
00:33:17,120 --> 00:33:18,240
Try one.
514
00:33:27,400 --> 00:33:28,920
These are good.
515
00:33:30,160 --> 00:33:34,920
Remember when your friends went swimming
in the river in the summer,
516
00:33:35,000 --> 00:33:39,040
and you stayed behind
with Grandma, making dessert?
517
00:33:39,640 --> 00:33:41,400
The village weirdo.
518
00:33:42,600 --> 00:33:46,200
You even invented your own pastries.
What were they called?
519
00:33:46,280 --> 00:33:50,760
- I don't remember.
- Oh, yes you do, liar.
520
00:33:51,560 --> 00:33:52,720
Danielitas.
521
00:33:54,040 --> 00:33:56,600
That's right, Danielitas.
522
00:33:56,680 --> 00:34:01,760
Full of cream, chocolate,
and that little yellow thing on top.
523
00:34:01,840 --> 00:34:03,680
Mom, they were gross.
524
00:34:03,760 --> 00:34:05,640
I loved them.
525
00:34:05,720 --> 00:34:09,800
You've always had a gift
for making desserts.
526
00:34:10,800 --> 00:34:12,680
Why bring this up now?
527
00:34:15,000 --> 00:34:16,800
Just making conversation.
528
00:34:19,160 --> 00:34:21,040
We know each other too well for that.
529
00:34:24,120 --> 00:34:29,040
So you'll remember when you used
to be excited to do things.
530
00:34:31,880 --> 00:34:33,600
Are we talking about my job now?
531
00:34:33,680 --> 00:34:36,120
If you bring it up,
what am I supposed to do?
532
00:34:36,640 --> 00:34:39,160
I'm going to bed.
533
00:34:40,840 --> 00:34:43,120
Don't you see your daughter misses you?
534
00:34:44,000 --> 00:34:46,640
Of course I see it.
535
00:34:47,400 --> 00:34:49,480
Of course I do. What about you?
536
00:34:50,000 --> 00:34:55,800
You know, when you spent entire summers
on tour and left me alone with Grandma?
537
00:34:55,880 --> 00:34:58,320
- You don't remember that?
- Of course I do.
538
00:34:58,400 --> 00:35:02,360
Every single day.
And you think I don't regret it?
539
00:35:02,440 --> 00:35:04,520
That's exactly why I'm saying this.
540
00:35:05,480 --> 00:35:07,520
Kids grow up fast.
541
00:35:11,240 --> 00:35:12,520
- I'm leaving.
- Leaving?
542
00:35:12,600 --> 00:35:13,600
Yep.
543
00:35:15,280 --> 00:35:18,960
If I ask you to leave tomorrow,
you're not gonna listen, are you?
544
00:35:19,040 --> 00:35:22,960
- Exactamundo.
- At least don't make trouble.
545
00:35:23,040 --> 00:35:24,560
I'm taking the beer.
546
00:35:51,520 --> 00:35:54,200
Kids, let's go.
547
00:35:57,040 --> 00:35:58,560
Come on. Let's go.
548
00:36:33,000 --> 00:36:34,200
What's this?
549
00:36:35,240 --> 00:36:37,200
You guys like board games?
550
00:36:37,280 --> 00:36:38,200
Yeah.
551
00:36:38,280 --> 00:36:43,160
Tonight we're playing
a super fun one. Sit down.
552
00:36:48,640 --> 00:36:50,960
- Know what this is?
- No.
553
00:36:51,040 --> 00:36:52,560
A Ouija board.
554
00:36:54,680 --> 00:36:55,840
Know what it's for?
555
00:36:55,920 --> 00:36:57,080
No.
556
00:37:00,080 --> 00:37:02,600
To talk to ghosts.
557
00:37:03,880 --> 00:37:06,360
Can we play Parcheesi instead?
558
00:37:06,440 --> 00:37:10,440
I don't think this game
is really age-appropriate.
559
00:37:10,520 --> 00:37:12,240
Don't be such a wuss. Let's start.
560
00:37:13,000 --> 00:37:14,880
Okay. I'll explain.
561
00:37:14,960 --> 00:37:21,640
So apparently, before this place
was a farm, it used to be a cemetery.
562
00:37:23,080 --> 00:37:25,440
And even now, at night,
563
00:37:26,120 --> 00:37:29,000
you can still see the ghosts
wandering around.
564
00:37:30,600 --> 00:37:34,160
Tonight we're gonna try making contact
with one.
565
00:37:34,800 --> 00:37:40,280
Everybody put a finger
on this little piece here.
566
00:37:44,240 --> 00:37:45,240
Come on, Gustavo.
567
00:37:47,080 --> 00:37:49,400
Come on. Let's begin.
568
00:37:52,760 --> 00:37:54,560
Is anyone there?
569
00:38:00,400 --> 00:38:01,600
Yeah.
570
00:38:04,040 --> 00:38:05,800
What's your name?
571
00:38:11,360 --> 00:38:13,400
The ghost's name is Clara.
572
00:38:14,680 --> 00:38:16,400
Want to ask her something?
573
00:38:19,000 --> 00:38:23,040
Clara, does María Pulido
from class 4C like me?
574
00:38:29,640 --> 00:38:32,080
- Yes.
- All right!
575
00:38:34,040 --> 00:38:35,280
Your turn.
576
00:38:35,360 --> 00:38:37,280
All right, Clara.
577
00:38:37,800 --> 00:38:42,240
Are you a good ghost… or a bad one?
578
00:38:45,480 --> 00:38:47,320
I think you made her mad.
579
00:38:47,400 --> 00:38:48,720
What did I do?!
580
00:38:49,960 --> 00:38:51,320
What's that?!
581
00:38:58,680 --> 00:39:01,520
Grandma, where are you?!
582
00:39:02,120 --> 00:39:04,760
I am Clara's ghost!
583
00:39:11,680 --> 00:39:13,880
What's wrong?
584
00:39:13,960 --> 00:39:14,960
A wild boar!
585
00:39:15,000 --> 00:39:18,520
Stay still. Stay close to me. It's okay.
586
00:39:18,600 --> 00:39:21,520
On three, we run out the back door. Okay?
587
00:39:23,960 --> 00:39:25,040
Stay calm.
588
00:39:25,120 --> 00:39:26,520
One!
589
00:39:27,960 --> 00:39:29,000
Two!
590
00:39:29,840 --> 00:39:30,840
What happened?
591
00:39:30,920 --> 00:39:32,200
He's narcoleptic.
592
00:39:32,280 --> 00:39:33,440
That's just great.
593
00:39:33,520 --> 00:39:36,480
Stay still. Get out!
594
00:39:36,560 --> 00:39:38,440
I think you're making it angry.
595
00:39:40,680 --> 00:39:41,960
What the hell? Hey!
596
00:39:49,600 --> 00:39:51,120
Get going!
597
00:39:55,120 --> 00:39:56,320
For God's sake…
598
00:40:06,760 --> 00:40:10,400
The kids are so wound up,
they probably won't sleep for a week.
599
00:40:11,240 --> 00:40:13,920
What were you thinking,
taking them out at night?
600
00:40:14,000 --> 00:40:16,880
You clearly wouldn't do it,
and I wanted them to have fun.
601
00:40:16,960 --> 00:40:19,520
Yeah, they had a great time.
602
00:40:19,600 --> 00:40:21,880
Especially the one who had a panic attack.
603
00:40:21,960 --> 00:40:24,080
Why are you such a stiff?
604
00:40:24,160 --> 00:40:26,080
You don't like kids, or what?
605
00:40:26,160 --> 00:40:27,760
Nope. I don't like them.
606
00:40:27,840 --> 00:40:29,640
Then why'd you take this job?
607
00:40:29,720 --> 00:40:32,720
I didn't pick this job, lady.
I'm the caretaker.
608
00:40:32,800 --> 00:40:36,800
It's bad enough dealing with them all day
without a nag on top of it.
609
00:40:36,880 --> 00:40:40,080
Nag? Excuse me? Show a little respect.
610
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
Not my fault
you're such a miserable grump.
611
00:40:43,160 --> 00:40:45,480
It's not my fault you're so crass.
612
00:40:45,560 --> 00:40:47,360
- And you're a jerk.
- You're a joke.
613
00:40:47,440 --> 00:40:49,040
- You're stupid.
- Sometimes, yeah.
614
00:40:49,120 --> 00:40:50,280
That's right!
615
00:41:13,280 --> 00:41:16,040
Mom.
616
00:41:17,240 --> 00:41:20,520
- Hello.
- Morning.
617
00:41:21,360 --> 00:41:23,240
Can you tell me…
618
00:41:23,320 --> 00:41:25,160
You mind explaining
619
00:41:25,240 --> 00:41:29,320
why my daughter almost got eaten
by a wild boar last night?
620
00:41:30,160 --> 00:41:33,080
Oh please, "eaten"? Listen to you.
621
00:41:33,160 --> 00:41:34,720
It was just a scare.
622
00:41:34,800 --> 00:41:36,440
A scare?
623
00:41:36,520 --> 00:41:40,040
Mom, the one thing I asked you
was not to pull any stunts.
624
00:41:40,120 --> 00:41:42,760
But you always have to do
whatever you feel like.
625
00:41:42,840 --> 00:41:45,320
Okay, take a chill pill.
626
00:41:45,400 --> 00:41:47,040
None of this would've happened
627
00:41:47,120 --> 00:41:49,320
if the three of us
had just gone on vacation.
628
00:41:49,960 --> 00:41:53,680
So now this is my fault?
The boar attack was my fault too?
629
00:41:53,760 --> 00:41:56,640
- I mean…
- You're unbelievable, Mom.
630
00:41:57,280 --> 00:42:02,360
Seriously unbelievable. You know
I'm only stuck here because of work.
631
00:42:02,960 --> 00:42:06,960
But, hey, it could be worse.
Maybe I'll finally get a promotion.
632
00:42:07,040 --> 00:42:11,680
Great. More money for shrinks
and anxiety meds.
633
00:42:12,360 --> 00:42:14,240
God, you never quit.
634
00:42:17,680 --> 00:42:19,880
As Elon Musk once said to me,
635
00:42:21,000 --> 00:42:24,680
a product is only as good
as the people who make it.
636
00:42:25,200 --> 00:42:27,360
That's why we need teamwork!
637
00:42:28,120 --> 00:42:29,560
What does that mean?
638
00:42:30,520 --> 00:42:33,080
It means you don't speak English,
639
00:42:33,160 --> 00:42:37,880
and this company's about
to go through a major staff reduction.
640
00:42:40,280 --> 00:42:45,800
As I was saying, we'll do an exercise
to promote teamwork!
641
00:42:46,480 --> 00:42:50,760
Each department will design
a brand-new company logo.
642
00:42:50,840 --> 00:42:52,760
You've got one hour.
643
00:42:59,240 --> 00:43:02,640
Okay, I say we split into pairs.
644
00:43:02,720 --> 00:43:08,040
You two look up logos
from companies in our sector.
645
00:43:08,120 --> 00:43:12,600
You two find
the design software we'll use.
646
00:43:12,680 --> 00:43:15,800
We'll research the logos
with the biggest market impact
647
00:43:15,880 --> 00:43:17,160
over the last six months.
648
00:43:17,240 --> 00:43:18,240
Nice job, Daniela.
649
00:43:18,320 --> 00:43:22,320
I say we grab a beer
because it's hot as balls out here.
650
00:43:22,400 --> 00:43:24,800
- Who's in?
- Me.
651
00:43:24,880 --> 00:43:27,440
Víctor, we only have an hour.
652
00:43:27,520 --> 00:43:31,160
It'll take five minutes, tops.
They're giving us a break. Come on.
653
00:43:31,240 --> 00:43:32,560
- No.
- Come on.
654
00:43:32,640 --> 00:43:34,560
- Let's go.
- No way, man.
655
00:43:34,640 --> 00:43:36,240
Your loss.
656
00:43:36,320 --> 00:43:38,480
A round of beer for everyone!
657
00:43:40,440 --> 00:43:41,440
Cheers!
658
00:43:42,200 --> 00:43:43,320
Cheers!
659
00:43:49,400 --> 00:43:54,520
No way, Toñi. No field trip, no nothing.
You can't take those kids off this farm.
660
00:43:54,600 --> 00:43:58,760
- You said you hated kids.
- But they're my responsibility.
661
00:43:58,840 --> 00:44:00,240
No one will find out.
662
00:44:00,320 --> 00:44:01,600
Are you out of your mind?
663
00:44:01,680 --> 00:44:04,200
I'm perfectly fine, thank you very much.
664
00:44:04,280 --> 00:44:07,240
- How can you be such an airhead?
- And you, such a coward?
665
00:44:07,320 --> 00:44:08,400
You're such a…
666
00:44:18,520 --> 00:44:21,960
- Come on. I'll bring 'em back by seven.
- Don't be late.
667
00:44:23,920 --> 00:44:26,000
All right, kids, road trip!
668
00:44:26,080 --> 00:44:27,720
Aren't there seat belts?
669
00:44:28,680 --> 00:44:30,800
There were, but they snapped off.
670
00:44:30,880 --> 00:44:34,280
You can't legally drive
without seat belts.
671
00:44:34,360 --> 00:44:38,320
Relax, this rust bucket barely hits 40.
672
00:44:38,400 --> 00:44:42,800
A collision at that speed
is the same as a third-floor fall.
673
00:44:42,880 --> 00:44:45,480
Relax, we're not gonna crash.
674
00:44:45,560 --> 00:44:46,800
You sure?
675
00:44:46,880 --> 00:44:48,560
Absolutely.
676
00:44:48,640 --> 00:44:50,280
But what if we crash?
677
00:44:51,640 --> 00:44:53,080
God, give me strength.
678
00:44:53,160 --> 00:44:54,280
There.
679
00:44:54,800 --> 00:44:57,400
All set. Happy now?
680
00:44:58,240 --> 00:44:59,560
Still don't trust me?
681
00:44:59,640 --> 00:45:00,880
Look at this.
682
00:45:08,960 --> 00:45:10,520
See? Safe as can be.
683
00:45:10,600 --> 00:45:12,400
That was awesome! Again, Grandma!
684
00:45:12,480 --> 00:45:13,520
Let's go.
685
00:45:18,760 --> 00:45:20,480
My turn!
686
00:45:22,440 --> 00:45:23,640
So?
687
00:45:23,720 --> 00:45:25,320
How's it coming along, Daniela?
688
00:45:25,840 --> 00:45:27,200
Hey, that looks great.
689
00:45:27,280 --> 00:45:29,560
Hear me out.
How about we add a little red?
690
00:45:29,640 --> 00:45:31,480
How about you get lost?
691
00:45:33,880 --> 00:45:35,480
- Us.
- Me!
692
00:45:37,920 --> 00:45:40,000
This is our logo.
693
00:45:43,320 --> 00:45:47,280
I tried to focus on simplicity.
694
00:45:47,360 --> 00:45:49,840
- "I"?
- I mean…
695
00:45:49,920 --> 00:45:52,440
"We tried," Daniela.
696
00:45:52,520 --> 00:45:54,920
This is a collaborative exercise.
697
00:45:58,360 --> 00:45:59,360
Exactly.
698
00:46:00,160 --> 00:46:01,160
Excellent work.
699
00:46:19,840 --> 00:46:23,280
- This is so cool, Grandma!
- I know, right?
700
00:46:32,280 --> 00:46:34,880
Check out the look on that guy's face.
701
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
Honk at him!
702
00:46:46,240 --> 00:46:47,440
What's wrong?
703
00:46:47,520 --> 00:46:51,120
We're breaking half the traffic laws
right now.
704
00:46:51,200 --> 00:46:55,240
You know the three rules
every kid should live by?
705
00:46:55,320 --> 00:46:56,480
No.
706
00:46:56,560 --> 00:46:59,640
Have fun, play, and enjoy yourself.
707
00:46:59,720 --> 00:47:03,520
Yeah, except the stuff you suggest
is either illegal or dangerous.
708
00:47:04,400 --> 00:47:05,920
Fine, we'll play chess, then.
709
00:47:10,480 --> 00:47:14,360
Mr. By the Book over here, want to drive?
710
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
Pretty cool, right?
711
00:47:25,520 --> 00:47:27,520
I'm gonna overtake that car.
712
00:47:27,600 --> 00:47:29,520
No, don't pass him!
713
00:47:47,360 --> 00:47:48,920
I love driving!
714
00:47:59,280 --> 00:48:00,600
Can we go to the bathroom?
715
00:48:00,680 --> 00:48:02,880
Yeah, I gotta pay for gas anyway.
716
00:48:08,840 --> 00:48:10,840
Kids, come here.
717
00:48:13,680 --> 00:48:17,680
Look, having fun's great and all,
718
00:48:17,760 --> 00:48:23,000
but I also wanna teach you
useful life skills.
719
00:48:24,280 --> 00:48:27,320
For example… anybody know
what a dine-and-dash is?
720
00:48:27,400 --> 00:48:28,720
- No.
- No.
721
00:48:28,800 --> 00:48:33,040
First step, we distract the clerk.
722
00:48:39,840 --> 00:48:42,880
Then we tell him there's a problem.
723
00:48:42,960 --> 00:48:44,800
Sir!
724
00:48:45,320 --> 00:48:47,320
Water's flooding out of the restroom.
725
00:48:50,880 --> 00:48:52,680
Shit!
726
00:48:55,160 --> 00:48:58,920
- And step three… we run for our lives.
- Let's go.
727
00:49:03,240 --> 00:49:04,400
Mine!
728
00:49:13,280 --> 00:49:16,040
It won't start! Help!
729
00:49:16,120 --> 00:49:17,200
He's coming!
730
00:49:17,280 --> 00:49:19,640
Grab the bug spray! Hurry!
731
00:49:27,480 --> 00:49:28,840
We're off!
732
00:49:41,920 --> 00:49:46,200
A team cannot function
without the three Cs.
733
00:49:46,720 --> 00:49:50,560
Collaboration, cohesion, and…
734
00:49:51,480 --> 00:49:52,760
What else?
735
00:49:53,480 --> 00:49:57,040
I don't remember the third one.
But those two are the important ones.
736
00:49:57,120 --> 00:49:58,480
Time for today's exercise.
737
00:49:58,560 --> 00:50:02,640
Split up by departments
and hop onto one of those things.
738
00:50:02,720 --> 00:50:06,640
You'll race to the finish line
and then come back.
739
00:50:07,560 --> 00:50:08,760
And remember…
740
00:50:20,320 --> 00:50:21,440
- What'd he say?
- No idea.
741
00:50:21,520 --> 00:50:23,120
He said we've gotta crush them!
742
00:50:24,160 --> 00:50:26,280
Come on. Let's do this!
743
00:51:07,280 --> 00:51:10,240
- Víctor, you can't do that!
- Shut up and keep going!
744
00:51:16,680 --> 00:51:17,800
Come on!
745
00:51:19,880 --> 00:51:21,200
Up!
746
00:51:21,280 --> 00:51:25,320
- Víctor! Jaime fell off!
- Less weight! Let's take the shortcut!
747
00:51:25,400 --> 00:51:27,440
No, he fell off!
748
00:51:27,520 --> 00:51:30,560
- Come on! They're beating us!
- We can't do that!
749
00:51:30,640 --> 00:51:32,920
- Shortcut! This way!
- No!
750
00:51:33,000 --> 00:51:36,040
- That's cheating!
- We're gonna win!
751
00:51:36,120 --> 00:51:38,120
- The flag! Come on!
- No!
752
00:51:38,200 --> 00:51:40,440
- Finish line's right there!
- No!
753
00:51:47,960 --> 00:51:48,960
What happened?
754
00:51:49,040 --> 00:51:50,520
She went rogue.
755
00:51:50,600 --> 00:51:53,120
What? This was your fault.
756
00:51:53,200 --> 00:51:56,160
He turned around
before we hit the finish line.
757
00:51:56,240 --> 00:51:57,640
That's a lie!
758
00:51:57,720 --> 00:52:00,080
She completely destabilized
the team dynamic.
759
00:52:00,160 --> 00:52:02,720
We couldn't move forward.
Is that right, team?
760
00:52:03,240 --> 00:52:04,840
Yeah, and she knocked me off!
761
00:52:04,920 --> 00:52:08,280
- Exactly, she knocked him off!
- Wow. This is unbelievable.
762
00:52:08,360 --> 00:52:10,600
- What's clear, Patricia...
- It's Daniela.
763
00:52:12,520 --> 00:52:15,520
…is that you have no idea
what we're trying to do here.
764
00:52:19,640 --> 00:52:20,760
No idea.
765
00:52:35,960 --> 00:52:41,520
I'm done listening to all your nonsense
766
00:52:41,600 --> 00:52:48,600
You're wasting your time
While I live my life
767
00:52:48,680 --> 00:52:55,120
You're exhausting
And you still don't get it
768
00:52:55,200 --> 00:53:01,280
You're acting like an idiot
But my life's mine
769
00:53:01,360 --> 00:53:04,160
I live how I want
Don't tell me what to do
770
00:53:04,240 --> 00:53:07,640
If you don't like it, get lost
And I'll do whatever I want
771
00:53:07,720 --> 00:53:10,840
I live how I want
Don't tell me what to do
772
00:53:10,920 --> 00:53:14,960
If you don't like it, get lost
And I'll do whatever I want
773
00:53:17,840 --> 00:53:19,680
Your song rocks, Grandma!
774
00:53:20,200 --> 00:53:26,560
Yeah. Spent two weeks at number one
back in '81.
775
00:53:26,640 --> 00:53:28,480
So where are we going now, Grandma?
776
00:53:29,200 --> 00:53:31,720
You kids ever been to a village festival?
777
00:53:31,800 --> 00:53:33,160
- No.
- Never.
778
00:53:33,240 --> 00:53:36,880
They're the best.
We'll go to one happening nearby.
779
00:53:36,960 --> 00:53:40,600
Back with Troublemakerz,
we used to go to all of them.
780
00:53:40,680 --> 00:53:42,520
Those were good times.
781
00:53:43,200 --> 00:53:46,400
Just wait till you see the atmosphere.
782
00:53:50,960 --> 00:53:52,400
Where is everybody?
783
00:53:53,720 --> 00:53:56,480
Excuse me, sir, where is everyone?
784
00:53:57,240 --> 00:53:58,360
The bull run.
785
00:53:58,440 --> 00:54:00,280
There's a bull run? Wanna go, kids?
786
00:54:00,360 --> 00:54:02,640
I don't think kids are allowed.
787
00:54:02,720 --> 00:54:05,200
- Count me in.
- Are the bulls big?
788
00:54:06,240 --> 00:54:10,280
Bulls? Lady,
we stopped using real animals.
789
00:54:10,920 --> 00:54:12,600
Uh, guys?
790
00:54:12,680 --> 00:54:15,120
That's kinda big.
791
00:54:15,200 --> 00:54:17,520
It's coming!
792
00:54:19,440 --> 00:54:20,600
Run!
793
00:54:20,680 --> 00:54:23,320
Go! Run!
794
00:54:35,920 --> 00:54:37,840
Come on!
795
00:55:00,600 --> 00:55:01,640
Go!
796
00:55:01,720 --> 00:55:02,840
Come on, run!
797
00:55:04,640 --> 00:55:06,200
Go!
798
00:55:19,560 --> 00:55:20,960
- All right!
- Yes!
799
00:55:41,760 --> 00:55:44,560
Come on, tell me human bowling
wasn't amazing.
800
00:55:44,640 --> 00:55:46,440
- That was so cool.
- Right?
801
00:55:46,520 --> 00:55:49,800
Aside from the eye thing,
I had the best time ever.
802
00:55:49,880 --> 00:55:54,000
See? And look at you,
already got your first cast.
803
00:55:54,520 --> 00:55:55,760
Come on, kids.
804
00:55:59,520 --> 00:56:01,320
All right, what do you wanna do now?
805
00:56:01,400 --> 00:56:03,200
We're starving, Grandma.
806
00:56:03,280 --> 00:56:04,680
Yeah, well, Grandma's broke.
807
00:56:04,760 --> 00:56:07,360
Hey, what if we do another dine-and-dash?
808
00:56:08,040 --> 00:56:11,480
Let's not push our luck.
I'll think of something.
809
00:56:13,040 --> 00:56:14,920
10TH CROQUETTE CONTEST
810
00:56:20,760 --> 00:56:24,000
All right, you're officially signed up.
Good luck!
811
00:56:24,080 --> 00:56:25,600
Thanks!
812
00:56:28,000 --> 00:56:31,960
Free food. Ham croquettes.
813
00:56:32,840 --> 00:56:35,160
I'm vegan. I can't eat meat.
814
00:56:35,240 --> 00:56:37,720
You've never had a chorizo sandwich?
815
00:56:38,840 --> 00:56:39,840
Or pizza?
816
00:56:40,440 --> 00:56:41,320
Sausages?
817
00:56:41,400 --> 00:56:43,040
Tofu sausages.
818
00:56:43,120 --> 00:56:44,480
How gross.
819
00:56:45,000 --> 00:56:47,320
Kids should eat everything.
You're growing.
820
00:56:47,400 --> 00:56:49,200
My parents won't let me.
821
00:56:49,280 --> 00:56:51,920
Did your folks eat tofu crap
when they were kids?
822
00:56:52,000 --> 00:56:53,080
No.
823
00:56:53,160 --> 00:56:55,920
Then try the croquettes.
824
00:56:56,000 --> 00:56:59,840
If you don't like them,
I'll find you a zucchini somewhere, okay?
825
00:56:59,920 --> 00:57:01,760
Sit down, quick.
826
00:57:02,360 --> 00:57:09,360
Welcome, everyone,
to our tenth croquette eating contest.
827
00:57:09,440 --> 00:57:12,680
A round of applause for our contestants.
828
00:57:15,640 --> 00:57:19,680
Remember, first prize is 100 euros.
829
00:57:19,760 --> 00:57:24,880
The first person
to eat 150 croquettes wins!
830
00:57:24,960 --> 00:57:29,720
If nobody finishes, whoever eats
the most in one hour takes it!
831
00:57:30,240 --> 00:57:33,720
Bring out the croquettes!
832
00:57:41,440 --> 00:57:43,960
Croquettes!
833
00:57:49,960 --> 00:57:53,560
And the timer starts… now!
834
00:58:00,040 --> 00:58:01,720
Come on!
835
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
I've gathered you all here
836
00:58:59,080 --> 00:59:02,880
because I'm sensing some
tension within this department.
837
00:59:02,960 --> 00:59:06,920
So we're doing
another team-building exercise.
838
00:59:07,520 --> 00:59:08,520
Okay.
839
00:59:08,600 --> 00:59:14,120
You're each going to write one adjective
describing every coworker.
840
00:59:14,200 --> 00:59:17,480
Then we'll read them aloud.
841
00:59:18,400 --> 00:59:20,120
You have five minutes!
842
00:59:23,640 --> 00:59:26,480
Not sneaking off for a beer this time?
843
00:59:40,240 --> 00:59:41,760
Come on!
844
00:59:42,680 --> 00:59:43,840
One more!
845
01:00:34,000 --> 01:00:36,200
Okay, who's first?
846
01:00:36,280 --> 01:00:37,400
Me.
847
01:00:39,680 --> 01:00:40,960
Adjectives for Víctor.
848
01:00:41,040 --> 01:00:43,600
- Fun.
- Team player.
849
01:00:43,680 --> 01:00:44,880
Thanks, guys.
850
01:00:45,960 --> 01:00:48,560
- He brings good vibes in the office.
- And he's cute.
851
01:00:51,560 --> 01:00:53,880
I thought it was one adjective.
852
01:00:58,040 --> 01:00:59,280
Selfish.
853
01:01:05,080 --> 01:01:06,080
Your turn.
854
01:01:12,480 --> 01:01:15,640
- She only thinks about herself.
- Kinda lazy.
855
01:01:15,720 --> 01:01:19,360
Lazy? I work twice
as hard as you every day. It's…
856
01:01:21,280 --> 01:01:23,560
We listen, but we don't judge.
857
01:01:25,160 --> 01:01:26,200
Bossy.
858
01:01:26,280 --> 01:01:27,280
Brownnoser.
859
01:01:27,320 --> 01:01:28,760
I wrote "brownnoser."
860
01:01:29,720 --> 01:01:30,880
Me? A brownnoser?
861
01:01:31,640 --> 01:01:33,560
Oh, please, sweetie.
862
01:01:33,640 --> 01:01:38,960
Ever since you learned Guillermo's out,
you've wanted to show off. Am I right?
863
01:01:39,040 --> 01:01:41,920
- Yeah, it's been a little obvious.
- Of course.
864
01:01:42,840 --> 01:01:45,920
So I think I'm better than everyone,
865
01:01:46,000 --> 01:01:50,680
I only care about myself,
I'm lazy, I'm a brownnoser…
866
01:01:50,760 --> 01:01:54,320
And bossy. She said bossy too.
Don't leave that out. Bossy.
867
01:01:58,040 --> 01:02:03,440
Sorry, can I step away
for a sec and process this?
868
01:02:03,520 --> 01:02:05,400
Yeah, sure.
869
01:02:18,760 --> 01:02:23,480
No. I'm done. It's over!
870
01:02:24,520 --> 01:02:26,200
It's over!
871
01:02:26,280 --> 01:02:27,920
It's over!
872
01:02:28,560 --> 01:02:32,320
I've had it up to here with all of you.
873
01:02:33,080 --> 01:02:34,920
Eight years,
874
01:02:35,000 --> 01:02:38,280
cleaning up everybody else's mess
in this company.
875
01:02:38,360 --> 01:02:40,120
Now I gotta put up with this crap?
876
01:02:40,200 --> 01:02:44,160
You spend all day watching porn.
It reflects in the office windows.
877
01:02:44,240 --> 01:02:46,120
Jaime, look at me.
878
01:02:46,200 --> 01:02:52,000
Every morning you come in stinking
of cognac from ten feet away.
879
01:02:52,080 --> 01:02:54,320
Rosa, sweetheart,
880
01:02:54,400 --> 01:02:58,560
you still don't know
how to attach a file to an email.
881
01:02:58,640 --> 01:03:01,240
I do it for you every single day.
882
01:03:01,320 --> 01:03:06,040
And you, Francis, I've kept my mouth shut,
883
01:03:06,120 --> 01:03:10,320
but I've seen you steal
at least two laptops from the office.
884
01:03:10,400 --> 01:03:13,200
And, Víctor…
885
01:03:13,280 --> 01:03:15,040
You're a sleazy,
886
01:03:15,120 --> 01:03:21,160
shameless mooch, a suck-up, and a slacker,
887
01:03:21,240 --> 01:03:24,680
who spends more time in the café
than at his desk.
888
01:03:26,880 --> 01:03:28,920
Patricia, I won't allow this.
889
01:03:29,680 --> 01:03:30,960
It's Daniela!
890
01:03:31,520 --> 01:03:34,080
My name is Daniela!
891
01:03:34,160 --> 01:03:37,040
Daniela! Who even are you?
892
01:03:37,120 --> 01:03:38,560
Some dumb asshole
893
01:03:38,640 --> 01:03:45,360
who took one bullshit HR course
in English,
894
01:03:45,440 --> 01:03:47,080
and now you look down on us.
895
01:03:47,160 --> 01:03:49,240
You know how to run this company? No.
896
01:03:50,080 --> 01:03:54,200
You're a spoiled brat
who got this job thanks to Mommy.
897
01:03:54,280 --> 01:03:57,560
And you've already tanked two companies
before this one.
898
01:03:57,640 --> 01:03:59,280
It's all online.
899
01:04:00,200 --> 01:04:03,800
And it's "work-life balance,"
900
01:04:03,880 --> 01:04:06,480
not "work-family,"
and lose the air quotes!
901
01:04:06,560 --> 01:04:08,600
It's really important.
902
01:04:13,600 --> 01:04:15,640
Guess I'm fired, then?
903
01:04:20,400 --> 01:04:21,760
Bien…
904
01:04:22,280 --> 01:04:24,000
Good luck, then.
905
01:04:27,560 --> 01:04:29,080
Oh, and by the way,
906
01:04:29,160 --> 01:04:33,840
your "team player" has been banging
your wife for six months.
907
01:04:34,720 --> 01:04:37,280
You thought it was just with mine.
908
01:04:39,960 --> 01:04:41,040
Yes!
909
01:06:18,680 --> 01:06:20,120
Nice!
910
01:06:20,200 --> 01:06:21,880
Hooray!
911
01:06:23,400 --> 01:06:25,200
Yeah! All right!
912
01:06:25,280 --> 01:06:26,280
Come on!
913
01:06:26,360 --> 01:06:27,640
All right, Julio!
914
01:06:27,720 --> 01:06:31,360
{\an8}Julio!
915
01:06:31,440 --> 01:06:32,760
All right!
916
01:06:35,480 --> 01:06:37,880
Easy, don't shake me too much.
I'm stuffed.
917
01:06:39,280 --> 01:06:41,840
Careful!
918
01:06:41,920 --> 01:06:43,680
- Julio!
- No!
919
01:06:45,120 --> 01:06:48,240
Julio!
920
01:06:49,480 --> 01:06:51,280
Watch out!
921
01:06:51,360 --> 01:06:52,920
Let the kid down.
922
01:06:53,000 --> 01:06:55,160
Julio!
923
01:07:00,640 --> 01:07:01,720
Oh dear God.
924
01:07:15,760 --> 01:07:17,440
Gross!
925
01:07:38,160 --> 01:07:39,360
And the kids?
926
01:07:39,440 --> 01:07:42,760
- The kids? I came for Alexia.
- They're not here.
927
01:07:44,080 --> 01:07:46,880
They went mushroom picking.
928
01:07:47,560 --> 01:07:48,800
And when are they back?
929
01:07:48,880 --> 01:07:51,080
Well, like my dad used to say,
930
01:07:51,160 --> 01:07:54,320
"If you go mushroom foraging,
who knows when you're returning?"
931
01:07:57,200 --> 01:07:59,760
No, I mean, we're leaving.
932
01:07:59,840 --> 01:08:03,240
- The taxi will be here in 30 minutes.
- I see.
933
01:08:03,320 --> 01:08:05,000
I'll pack and come back.
934
01:08:05,080 --> 01:08:06,240
- Sure.
- Yeah.
935
01:08:06,320 --> 01:08:07,320
All right.
936
01:08:14,320 --> 01:08:17,800
You sure there's nothing
in that ice cream you're allergic to?
937
01:08:17,880 --> 01:08:20,040
What's life without a little risk?
938
01:08:20,120 --> 01:08:22,800
There you go. Nice one.
939
01:08:22,880 --> 01:08:25,800
Feeling better after the chamomile tea?
940
01:08:25,880 --> 01:08:27,640
Totally. Oh!
941
01:08:30,880 --> 01:08:32,920
Hey there, stud.
942
01:08:35,080 --> 01:08:36,920
She wants to take Alexia?
943
01:08:40,480 --> 01:08:43,200
I think I'm gonna puke again!
944
01:08:57,000 --> 01:08:58,640
Great. Just what we needed.
945
01:09:19,720 --> 01:09:20,880
What are you doing?
946
01:09:22,360 --> 01:09:24,280
Where are the kids?
947
01:09:26,360 --> 01:09:27,400
Not back yet.
948
01:09:27,480 --> 01:09:29,400
They're not alone, are they?
949
01:09:29,480 --> 01:09:31,320
No, they're with a caretaker.
950
01:09:31,400 --> 01:09:33,000
Fine, let's call him.
951
01:09:33,080 --> 01:09:37,080
Yeah, sure, no signal.
952
01:09:37,160 --> 01:09:38,400
I've got signal.
953
01:09:38,480 --> 01:09:39,640
No, well…
954
01:09:41,360 --> 01:09:42,360
Let's go find them.
955
01:09:42,400 --> 01:09:45,080
No, better not, sorry.
956
01:09:45,160 --> 01:09:49,360
The kids didn't go mushroom picking.
Your mom took them on a field trip.
957
01:09:49,440 --> 01:09:50,920
Excuse me?
958
01:09:51,000 --> 01:09:52,480
Your mom took them.
959
01:09:52,560 --> 01:09:55,720
- God damn her.
- Fair enough.
960
01:10:05,400 --> 01:10:07,080
We gotta stop, Grandma.
961
01:10:07,160 --> 01:10:11,040
Quiet. I'd rather deal with the cops
than another lecture from your mom.
962
01:10:14,600 --> 01:10:18,320
Look. Speak of the devil.
963
01:10:19,120 --> 01:10:20,280
Yeah?
964
01:10:20,360 --> 01:10:21,880
Mom, where are you?
965
01:10:21,960 --> 01:10:26,800
We're at a park having ice cream.
966
01:10:30,400 --> 01:10:32,360
Mom, what are those screams?
967
01:10:32,440 --> 01:10:34,600
Bad signal, I can't hear you.
968
01:10:34,680 --> 01:10:35,920
Is that a siren?
969
01:10:36,000 --> 01:10:38,360
In the… music of the…
970
01:10:38,440 --> 01:10:42,280
Mom, send me your location… Mom…
971
01:10:45,240 --> 01:10:46,360
She hung up on me.
972
01:10:51,720 --> 01:10:53,560
Should I get the cops with my spray?
973
01:10:53,640 --> 01:10:55,760
Forget the spray. Hide.
974
01:10:59,800 --> 01:11:02,640
Quick, they're coming.
975
01:11:09,680 --> 01:11:10,800
Good afternoon.
976
01:11:10,880 --> 01:11:16,480
Hello. Can you help me, officers?
I'm completely lost.
977
01:11:18,960 --> 01:11:20,160
Not buying it, huh?
978
01:11:22,840 --> 01:11:24,800
Have you lost your mind, Mom?
979
01:11:24,880 --> 01:11:27,400
You realize they could charge you
with kidnapping?
980
01:11:27,480 --> 01:11:30,200
Kidnapping? Oh please, drama queen.
981
01:11:30,280 --> 01:11:34,440
What would you call taking kids
without their parents' permission?
982
01:11:34,520 --> 01:11:35,920
A field trip? I don't know.
983
01:11:36,000 --> 01:11:38,520
Don't start, Mom, please.
984
01:11:38,600 --> 01:11:41,840
Don't start. I've had a hell of a day.
985
01:11:41,920 --> 01:11:44,640
Well, sweetheart,
if I screwed up, I'm sorry.
986
01:11:45,920 --> 01:11:48,080
I'm not perfect. What do you expect?
987
01:11:48,160 --> 01:11:50,960
I can think of a couple of things.
988
01:11:51,040 --> 01:11:56,000
Like maybe not ignoring
everything I ask you.
989
01:11:56,080 --> 01:11:59,800
Or maybe not committing crimes,
especially with your granddaughter in tow.
990
01:11:59,880 --> 01:12:03,640
Hey, nobody's handing you a medal
for Mother of the Year either.
991
01:12:03,720 --> 01:12:07,880
I know, Mom. I'm doing the best I can.
It's not my fault I'm alone.
992
01:12:08,760 --> 01:12:10,040
You're not alone.
993
01:12:10,120 --> 01:12:11,840
You've got me to help you.
994
01:12:11,920 --> 01:12:15,200
Help do what? Give me a stroke?
995
01:12:15,280 --> 01:12:16,440
Mom, don't you get it?
996
01:12:16,520 --> 01:12:20,040
Every time you show up,
all you do is make my life harder.
997
01:12:22,040 --> 01:12:23,480
That's what you think?
998
01:12:23,560 --> 01:12:27,880
Yeah, because that's what you do.
999
01:12:29,320 --> 01:12:32,360
Then maybe I should stop bothering you.
1000
01:12:33,400 --> 01:12:35,360
Yeah. Maybe you should.
1001
01:12:54,240 --> 01:12:56,120
Ma'am, what exactly are you doing?
1002
01:12:57,840 --> 01:12:59,480
You can't leave.
1003
01:13:00,440 --> 01:13:01,840
It was worth a shot.
1004
01:13:02,560 --> 01:13:04,000
Let's go.
1005
01:13:07,280 --> 01:13:09,280
- Hands off.
- Got it.
1006
01:14:04,880 --> 01:14:07,120
Yes, exactly what it says on my résumé.
1007
01:14:07,200 --> 01:14:09,560
Ten years experience in admin positions.
1008
01:14:12,560 --> 01:14:14,120
Move to another city?
1009
01:14:19,040 --> 01:14:22,600
Sure, I could. No problem.
1010
01:14:24,120 --> 01:14:27,440
For an interview? This afternoon?
1011
01:14:27,520 --> 01:14:28,760
Yes, I can do that.
1012
01:14:28,840 --> 01:14:30,920
Five o'clock.
1013
01:14:31,000 --> 01:14:34,120
Jaime I Street, sixth floor.
1014
01:14:35,440 --> 01:14:36,440
Perfect.
1015
01:14:37,040 --> 01:14:39,080
Yeah. See you later.
1016
01:14:39,600 --> 01:14:40,720
Thanks.
1017
01:14:47,480 --> 01:14:48,480
Okay.
1018
01:14:49,640 --> 01:14:52,080
It's St. John's wort tea.
1019
01:14:52,880 --> 01:14:54,040
It's gross.
1020
01:14:54,120 --> 01:14:56,560
Yeah, but it's good when you're down.
1021
01:14:56,640 --> 01:15:00,120
I drink two liters every time
I have to get my prostate checked.
1022
01:15:00,200 --> 01:15:01,280
Forget it.
1023
01:15:01,360 --> 01:15:02,720
- Come on.
- Hi, Grandma.
1024
01:15:03,440 --> 01:15:05,160
What are you doing here, munchkin?
1025
01:15:05,240 --> 01:15:08,920
My mom's looking for a new job
so we can move to another city.
1026
01:15:09,000 --> 01:15:11,240
What about her computer job?
1027
01:15:11,320 --> 01:15:12,600
She quit.
1028
01:15:12,680 --> 01:15:14,560
I don't wanna leave, Grandma.
1029
01:15:14,640 --> 01:15:16,880
You're not moving.
That's what I'm here for.
1030
01:15:16,960 --> 01:15:18,960
I'll think of something. Okay?
1031
01:15:19,040 --> 01:15:20,360
I'll think.
1032
01:15:28,120 --> 01:15:31,320
Wait… I've got an idea,
but it's kinda out there.
1033
01:15:33,200 --> 01:15:34,280
And illegal.
1034
01:15:35,440 --> 01:15:38,000
- What the hell, I'm in.
- Come on.
1035
01:15:38,080 --> 01:15:39,360
Come on, let's do it.
1036
01:15:39,440 --> 01:15:40,320
Where to?
1037
01:15:40,400 --> 01:15:44,080
To spend the rest of my life
in prison instead of on the beach? No way.
1038
01:15:44,760 --> 01:15:47,400
Fine, suit yourself. Let's go.
1039
01:15:52,640 --> 01:15:53,920
Crap!
1040
01:15:55,280 --> 01:15:56,560
Wait up!
1041
01:16:02,560 --> 01:16:04,440
- Is that him?
- Yeah, that's him.
1042
01:16:04,520 --> 01:16:06,480
- Keep the engine running.
- Okay.
1043
01:16:06,560 --> 01:16:08,960
And honk if he comes back.
1044
01:16:19,320 --> 01:16:20,720
Come on. Let's go.
1045
01:16:22,440 --> 01:16:24,480
- Yeah?
- Anti-fraud police.
1046
01:16:24,560 --> 01:16:26,040
Gregorio Montero live here?
1047
01:16:26,120 --> 01:16:27,120
Yes, but…
1048
01:16:27,200 --> 01:16:29,280
We have a search warrant.
1049
01:16:30,280 --> 01:16:32,760
Step away from the door, please. Let's go.
1050
01:16:38,760 --> 01:16:42,200
Gutiérrez, watch her
in case she destroys evidence.
1051
01:16:42,280 --> 01:16:44,640
Romero and I will search the premises.
1052
01:16:51,760 --> 01:16:53,680
What did Mr. Gregorio do?
1053
01:16:54,800 --> 01:16:57,880
We're asking the questions here, ma'am.
1054
01:17:18,240 --> 01:17:19,560
Crap.
1055
01:17:30,560 --> 01:17:32,160
Here it is!
1056
01:17:37,520 --> 01:17:38,880
Grab it.
1057
01:17:41,800 --> 01:17:43,520
Come on. Let's go.
1058
01:17:47,480 --> 01:17:49,560
Did you know this guitar was stolen?
1059
01:17:50,080 --> 01:17:52,480
We'll have to confiscate it as evidence.
1060
01:17:53,640 --> 01:17:54,840
He's coming back!
1061
01:17:54,920 --> 01:17:56,480
Where is it? Oh right.
1062
01:17:58,080 --> 01:17:59,320
Run for it!
1063
01:18:01,360 --> 01:18:03,120
Crap! Hurry!
1064
01:18:05,520 --> 01:18:08,360
Hey! What the hell? Hey!
1065
01:18:08,440 --> 01:18:10,280
Come on! Hurry!
1066
01:18:11,520 --> 01:18:13,480
Lola! Damn you guys.
1067
01:18:13,560 --> 01:18:15,520
Hey, you!
1068
01:18:15,600 --> 01:18:17,080
Start the engine!
1069
01:18:17,160 --> 01:18:19,040
It's already running.
1070
01:18:19,120 --> 01:18:22,120
Hey! Stop!
1071
01:18:22,200 --> 01:18:24,640
Stop! No! Stop!
1072
01:18:24,720 --> 01:18:26,160
Stop!
1073
01:18:26,240 --> 01:18:27,320
I mean…
1074
01:18:34,120 --> 01:18:36,840
Well… yeah.
That's definitely Bruce's signature.
1075
01:18:36,920 --> 01:18:39,080
Good for everybody, right?
1076
01:18:39,720 --> 01:18:41,480
I'll get the paperwork.
1077
01:18:43,800 --> 01:18:46,120
Hell of a show we put on that night, huh?
1078
01:18:46,200 --> 01:18:47,200
The best.
1079
01:18:47,240 --> 01:18:49,520
Hell of a gift from Bruce too.
1080
01:18:50,880 --> 01:18:53,960
From the Boss for the boss lady.
1081
01:18:55,400 --> 01:18:57,960
The sale contract.
1082
01:18:59,040 --> 01:19:00,480
And the check.
1083
01:19:06,760 --> 01:19:10,280
Honestly, your profile is exactly
what we're looking for right now.
1084
01:19:11,480 --> 01:19:15,240
And relocating wouldn't be a problem?
1085
01:19:15,320 --> 01:19:17,320
- Not at all.
- Great.
1086
01:19:19,640 --> 01:19:22,440
Excuse me, hon. Is Daniela Huete here?
1087
01:19:22,520 --> 01:19:23,560
It's urgent.
1088
01:19:23,640 --> 01:19:25,480
- She's in an interview.
- Let's go.
1089
01:19:25,560 --> 01:19:27,240
You can't go in there!
1090
01:19:27,320 --> 01:19:30,680
Well, then I think this job is for…
1091
01:19:31,360 --> 01:19:32,400
Daniela!
1092
01:19:33,680 --> 01:19:35,000
What are you doing here?
1093
01:19:35,080 --> 01:19:37,320
Don't take this shitty job.
1094
01:19:37,400 --> 01:19:38,400
Excuse me, ma'am.
1095
01:19:38,440 --> 01:19:41,000
How much are you gonna pay her a month?
1096
01:19:41,080 --> 01:19:44,600
For the first six months, nothing.
It's a trial period.
1097
01:19:44,680 --> 01:19:46,000
Nothing for six months?
1098
01:19:46,080 --> 01:19:47,360
Then you'll get a...
1099
01:19:47,440 --> 01:19:50,840
I don't want you taking another job
that makes you miserable, honey.
1100
01:19:50,920 --> 01:19:52,480
Then what am I supposed to do?
1101
01:19:53,400 --> 01:19:56,000
You need to work here.
1102
01:19:56,080 --> 01:19:57,160
Here?
1103
01:19:57,720 --> 01:20:01,280
Mom, what are you doing to the farm guy?
1104
01:20:01,360 --> 01:20:02,400
That's not it.
1105
01:20:03,040 --> 01:20:04,040
Here.
1106
01:20:05,480 --> 01:20:06,480
In a shop?
1107
01:20:06,560 --> 01:20:07,800
It's not a shop.
1108
01:20:07,880 --> 01:20:11,440
It's a bakery for sale,
and I want you to take it over.
1109
01:20:15,040 --> 01:20:16,600
With what money?
1110
01:20:18,280 --> 01:20:21,320
Show her, munchkin. With this.
1111
01:20:24,520 --> 01:20:28,200
Look, I know I've screwed things up
a million times.
1112
01:20:28,280 --> 01:20:32,040
But I need to do one thing right.
You're my little girl.
1113
01:20:34,240 --> 01:20:35,480
Please, Mom.
1114
01:20:37,160 --> 01:20:39,480
- You want this too?
- Yeah.
1115
01:20:49,160 --> 01:20:50,800
Miss, what about the job?
1116
01:20:50,880 --> 01:20:55,120
- You can shove it.
- No, Mom. I don't want the job.
1117
01:20:55,200 --> 01:20:58,640
- No, Daniela!
- Quiet!
1118
01:21:12,160 --> 01:21:13,480
I want a dozen.
1119
01:21:13,560 --> 01:21:14,800
A dozen?
1120
01:21:14,880 --> 01:21:15,760
I'll take two.
1121
01:21:15,840 --> 01:21:19,840
Hang on, there's enough for everybody.
1122
01:21:19,920 --> 01:21:21,080
Be right back.
1123
01:21:23,400 --> 01:21:27,720
If you keep eating like this,
you're gonna bankrupt me.
1124
01:21:27,800 --> 01:21:29,800
The Danielitas are amazing.
1125
01:21:33,200 --> 01:21:34,560
You sure you can't eat any?
1126
01:21:34,640 --> 01:21:38,120
Positive. I only touched one,
and look at my hand.
1127
01:21:39,760 --> 01:21:40,800
Gross!
1128
01:21:46,280 --> 01:21:47,960
That's pure rock and roll.
1129
01:21:50,120 --> 01:21:52,000
What were you doing in the stockroom?
1130
01:21:52,080 --> 01:21:55,560
Nothing, just checking
how much flour we had left.
1131
01:21:55,640 --> 01:21:57,680
I think we're running low, right?
1132
01:21:57,760 --> 01:21:59,120
Very low.
1133
01:21:59,200 --> 01:22:01,840
- Come on.
- On it.
1134
01:22:01,920 --> 01:22:04,600
There's a line out the door.
1135
01:22:05,960 --> 01:22:07,360
No, wait.
1136
01:22:08,200 --> 01:22:10,520
- You gonna tell me?
- Tell you what?
1137
01:22:10,600 --> 01:22:13,720
Where you got the money
to open the bakery.
1138
01:22:13,800 --> 01:22:16,520
Oh, that. I sold your father's guitar.
1139
01:22:16,600 --> 01:22:18,840
- My father's?
- Yeah.
1140
01:22:18,920 --> 01:22:22,080
Here we go again with the story
that Bruce Springsteen's my dad.
1141
01:22:22,160 --> 01:22:24,000
Hey, it's not that crazy.
1142
01:22:24,080 --> 01:22:27,440
There's at least a 5% chance
Bruce is your dad.
1143
01:22:27,520 --> 01:22:29,000
- 5%?
- You heard me.
1144
01:22:29,080 --> 01:22:31,880
- You heard me.
- You had a busy month.
1145
01:22:31,960 --> 01:22:36,080
What can I say? We were young.
There was no internet.
1146
01:22:36,880 --> 01:22:38,920
So how'd you get the guitar back?
1147
01:22:39,000 --> 01:22:41,120
Gregorio gave it to me.
1148
01:22:41,760 --> 01:22:42,960
He gave it to you?
1149
01:22:43,040 --> 01:22:48,520
Yep. Look, I've changed a lot, okay?
I'm not the same person anymore.
1150
01:22:48,600 --> 01:22:51,280
I don't get into trouble these days.
1151
01:22:51,360 --> 01:22:53,600
- Really?
- Absolutely.
1152
01:22:53,680 --> 01:22:54,960
Excuse me a second.
1153
01:22:55,040 --> 01:22:57,920
It's her. She's the woman
who stole my guitar.
1154
01:22:58,440 --> 01:22:59,640
Crap!
1155
01:23:01,480 --> 01:23:02,600
No!
1156
01:23:04,600 --> 01:23:05,760
Cool!
1157
01:27:40,400 --> 01:27:43,480
Subtitle translation by: Meredith Cannella
82080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.