All language subtitles for Lock.Upp.S01.E06.1080p.WEB-DL.Hindi.ESubs_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,120 --> 00:00:19,080 Last time, only my voice echoed through the Lock Upp 2 00:00:19,160 --> 00:00:21,920 but this time, I've come to be the voice of the people. 3 00:00:23,320 --> 00:00:26,920 I watched what they were up to for the last week. 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,360 I did all the homework before coming here. 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,560 But they don't know that all the questions 6 00:00:34,640 --> 00:00:37,280 are out of syllabus. 7 00:00:44,280 --> 00:00:45,840 Chamola is not loyal to anyone. 8 00:00:45,920 --> 00:00:47,600 She is playing her own game. 9 00:00:48,640 --> 00:00:52,560 -Gaurav must have given her all the tips. -Seems like he gave her the wrong tips. 10 00:00:57,440 --> 00:00:58,640 Food! 11 00:01:01,800 --> 00:01:04,880 Please give extra food! 12 00:01:04,960 --> 00:01:06,720 Mine's the one on top, ma'am. 13 00:01:07,280 --> 00:01:09,480 -Yes, sir. -Harshad is not here, order for him. 14 00:01:09,560 --> 00:01:10,400 EXPENSE 3,400 15 00:01:10,480 --> 00:01:12,000 Yes, I did. 16 00:01:12,080 --> 00:01:18,040 Remaining balance is 3400, looks so good! How much could be left by the end of day? 17 00:01:19,680 --> 00:01:22,000 Hey, listen to me. 18 00:01:23,120 --> 00:01:24,120 You look great! 19 00:01:24,760 --> 00:01:28,160 -You don't look bad either. -Stop it, liar! 20 00:01:29,000 --> 00:01:30,280 -Tell me. -You tell me. 21 00:01:31,320 --> 00:01:33,200 What I want to know is… 22 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 You said there are certain things that you don't like about me. 23 00:01:38,320 --> 00:01:41,800 I have a perception about you because I've just watched the show, right? 24 00:01:41,880 --> 00:01:45,040 I just felt that you didn't have self-respect. 25 00:01:45,720 --> 00:01:49,880 And… You need to understand that I run a podcast 26 00:01:50,760 --> 00:01:56,640 where I have to trigger my guests into talking bullshit about other people. 27 00:01:56,720 --> 00:01:59,640 That's what attracts views. I don't have any grudge on you. 28 00:01:59,720 --> 00:02:01,920 I invited you on the podcast so many times. 29 00:02:02,000 --> 00:02:03,880 Because this is what I do with everyone. 30 00:02:04,400 --> 00:02:06,840 I didn't like your attitude after that. 31 00:02:06,920 --> 00:02:08,920 Like, you kept delaying it, 32 00:02:09,000 --> 00:02:10,920 it wasn't clear that, "I don't want to come." 33 00:02:11,000 --> 00:02:16,680 I have no problem at all with that podcast but what actually made me angry 34 00:02:16,760 --> 00:02:20,920 was your podcast with Suzzane where my personal life was discussed. 35 00:02:21,000 --> 00:02:24,800 -She said that. -She said that I sleep around, 36 00:02:24,880 --> 00:02:27,240 and what was her talent? Chasing committed men? 37 00:02:27,320 --> 00:02:28,640 That hurt me. 38 00:02:28,720 --> 00:02:31,880 I could've taken your stand as a woman, I didn't do that. 39 00:02:31,960 --> 00:02:35,640 If you feel that way, I am really sorry. I will be more mindful of things. 40 00:02:35,720 --> 00:02:37,960 Laila, what's happening here? 41 00:02:38,040 --> 00:02:40,760 They and Yogesh are strategizing 42 00:02:40,840 --> 00:02:44,680 and teaming up against all of us. 43 00:02:45,200 --> 00:02:51,000 Because they feel bad that all of us are bullying and ganging up on Shreya. 44 00:02:51,520 --> 00:02:52,880 So, they have made a strategy. 45 00:03:10,760 --> 00:03:13,320 Wow, Farah. A month flew by and I didn't even feel it. 46 00:03:13,400 --> 00:03:15,800 Not a month, it has only been a week. 47 00:03:15,880 --> 00:03:19,400 Farah, sometimes even one week feels like a month. 48 00:03:19,480 --> 00:03:22,320 That's true, Riteish. Because here 49 00:03:22,400 --> 00:03:25,120 time is never cut down, but people are. 50 00:03:25,200 --> 00:03:26,760 Only truth can save them. 51 00:03:26,840 --> 00:03:32,880 One week before, fifteen inmates came to this floor to clear their allegations. 52 00:03:32,960 --> 00:03:35,840 In this journey, they have three lifelines. 53 00:03:35,920 --> 00:03:40,280 Three big truths they have never shared with anyone. 54 00:03:40,840 --> 00:03:45,840 The deal is simple. Whenever the inmates are in danger of being terminated, 55 00:03:46,640 --> 00:03:53,120 they can share an explosive truth or secret to the entire world 56 00:03:53,200 --> 00:03:55,360 and secure themselves in the Lock Upp. 57 00:03:55,440 --> 00:04:00,080 -Farah, are you ready for Judgment Day? -Are we ever ready, Riteish? 58 00:04:00,160 --> 00:04:04,280 But Judgment Day will happen and everybody's Lock Upp files will open. 59 00:04:04,360 --> 00:04:06,840 -Open up the feed! -Let's go. 60 00:04:09,280 --> 00:04:11,000 Guys, guys, guys… 61 00:04:11,080 --> 00:04:13,800 -Oh, hi! -Oh, hi! 62 00:04:14,440 --> 00:04:16,840 -Are you alive? -Yes. 63 00:04:16,920 --> 00:04:17,960 Barely. 64 00:04:18,040 --> 00:04:21,160 Think before you answer because after today, 65 00:04:21,240 --> 00:04:22,560 one among you… 66 00:04:24,720 --> 00:04:27,400 will never be able to answer. 67 00:04:27,480 --> 00:04:29,400 Yes, yes, yes. 68 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 It is Judgment Day today. 69 00:04:38,200 --> 00:04:39,640 The week is over, 70 00:04:39,720 --> 00:04:42,440 -now it's time to report your progress. -Oh, God. 71 00:04:44,120 --> 00:04:47,040 Let's open the Lock Upp files. 72 00:04:48,600 --> 00:04:50,200 Let's see what you all have been up to. 73 00:04:50,280 --> 00:04:51,320 Oh, my God! 74 00:04:52,560 --> 00:04:55,120 Let's go to Harshad first. 75 00:04:56,520 --> 00:05:00,920 Harshad, you entered the Lock Upp with the tag of "invisibility" 76 00:05:01,720 --> 00:05:05,640 but this week, you were anything but invisible. 77 00:05:08,440 --> 00:05:13,160 You were everywhere, in the battlefield and in the chargesheet. 78 00:05:13,240 --> 00:05:17,080 In fact, even the girls' discussions were all about you. 79 00:05:19,200 --> 00:05:20,360 I didn't know that. 80 00:05:21,400 --> 00:05:24,840 Let me tell you something, you are also given a nickname online. 81 00:05:26,360 --> 00:05:28,680 -Pookie Chopda! -"Pookie"? 82 00:05:28,760 --> 00:05:31,360 -Pookie, pookie, pookie! -Pookie! 83 00:05:31,440 --> 00:05:32,480 Pookie, pookie, pookie! 84 00:05:33,520 --> 00:05:35,120 -That's a good thing, right? -Yes! 85 00:05:35,200 --> 00:05:38,080 -Sufi, tell him what "Pookie" means. -Please. 86 00:05:38,160 --> 00:05:40,800 It means someone who is very sweet and likable. 87 00:05:41,640 --> 00:05:42,600 -Pookie. -Cutie! 88 00:05:42,680 --> 00:05:43,720 Wah, ji, wah! 89 00:05:43,800 --> 00:05:49,600 Your friendship with Shivangi is also discussed a lot. 90 00:05:50,440 --> 00:05:53,720 The fans are elated to see you both together. 91 00:05:55,000 --> 00:05:58,760 But, Harshad, I want to ask you something… 92 00:05:58,840 --> 00:06:04,080 Last week, you disclosed your life's biggest truth 93 00:06:04,160 --> 00:06:05,920 to the world right here. 94 00:06:07,040 --> 00:06:08,400 How did you feel then? 95 00:06:09,960 --> 00:06:13,720 I felt fine back then, but not so fine now. 96 00:06:15,200 --> 00:06:18,920 When I shared it for the first time, there was no reaction. 97 00:06:23,440 --> 00:06:24,840 Oh, God! 98 00:06:28,600 --> 00:06:30,040 Okay, so… 99 00:06:31,840 --> 00:06:34,920 Then while being friendly or frank… 100 00:06:35,000 --> 00:06:37,840 Like I said, I cannot trust my judgment. 101 00:06:38,640 --> 00:06:41,080 I shared it in a casual conversation. 102 00:06:42,240 --> 00:06:44,640 But I was told that she left me for a reason. 103 00:06:46,520 --> 00:06:50,760 Harshad said something… I don't remember what exactly it was. 104 00:06:50,840 --> 00:06:53,840 I said my hands are cold because I'm sensitive to the cold. 105 00:06:53,920 --> 00:06:56,880 So, I just cracked a joke. 106 00:06:56,960 --> 00:06:58,560 That's why she left him. 107 00:07:00,280 --> 00:07:03,960 -I said I was sorry if he was offended. -No, no. 108 00:07:04,040 --> 00:07:06,040 Sorry, come again? 109 00:07:06,120 --> 00:07:08,680 -I said, if I-- -So, you realized later? 110 00:07:08,760 --> 00:07:10,920 -I did realize that and said sorry. -Did you? When? 111 00:07:11,000 --> 00:07:14,160 When I was here, you looked at me, and that's when I said, "Sorry, bhai." 112 00:07:14,240 --> 00:07:15,680 Oh, like that! Okay. 113 00:07:15,760 --> 00:07:18,680 -I also told him not to say that. -Okay. Right. 114 00:07:18,760 --> 00:07:21,760 Harshad and I were just goofing around, 115 00:07:21,840 --> 00:07:23,920 so I just blurted it out, 116 00:07:24,000 --> 00:07:27,120 like an older brother pulling his younger brother's leg. 117 00:07:27,200 --> 00:07:31,680 -So that was it. -But I really understood something here. 118 00:07:32,920 --> 00:07:35,200 I understood what Sufi feels. 119 00:07:36,240 --> 00:07:39,320 Harshad, you have a chance now 120 00:07:39,840 --> 00:07:42,320 to say it clearly to Varun's face. 121 00:07:44,680 --> 00:07:47,480 You tell him what you felt, from the bottom of your heart. 122 00:07:48,880 --> 00:07:51,000 Do you know what state I was in? 123 00:07:51,720 --> 00:07:54,600 Do you know what my condition was after all that happened? 124 00:07:54,680 --> 00:07:58,000 Do you know what state I was in when I was talking to you? 125 00:07:58,080 --> 00:07:59,520 You're aware of the situation? 126 00:07:59,600 --> 00:08:01,480 I know. 127 00:08:01,560 --> 00:08:03,440 Because respect is shown 128 00:08:03,520 --> 00:08:09,240 in actions, words, and how you treat someone. 129 00:08:10,200 --> 00:08:12,640 Show your brotherhood in actions, not just words. 130 00:08:13,720 --> 00:08:15,760 Because such an insensitive person… 131 00:08:17,880 --> 00:08:20,800 I am sorry. I don't want to say anything to him. 132 00:08:20,880 --> 00:08:25,800 I know that it wasn't intentional. That's the problem, I understand him as well. 133 00:08:25,880 --> 00:08:27,480 I understand my pain too, but… 134 00:08:28,640 --> 00:08:29,880 You speak your emotions. 135 00:08:29,960 --> 00:08:32,800 Because Harshad bhai came and said to me, 136 00:08:32,880 --> 00:08:35,080 "You are lucky that you've never had a girlfriend, 137 00:08:35,160 --> 00:08:36,480 so you've never had heartbreak." 138 00:08:36,560 --> 00:08:40,559 I understand now what condition he was in when he said that. 139 00:08:40,640 --> 00:08:41,799 And I kind of thought, 140 00:08:41,880 --> 00:08:45,520 the way you rib your friends after a breakup, 141 00:08:45,600 --> 00:08:47,039 it would be seen that way. 142 00:08:47,120 --> 00:08:53,400 But I am apologizing now because I feel bad, because… 143 00:08:53,480 --> 00:08:55,760 I don't need your apology. 144 00:08:55,840 --> 00:09:00,400 I just want a promise from you that you'll think before you speak, not after. 145 00:09:02,400 --> 00:09:04,520 I am sorry, yaar. He is… 146 00:09:05,160 --> 00:09:10,200 This was all you had to do, Harshad. To own your truth in front of him. 147 00:09:10,280 --> 00:09:12,160 How'd he understand it if you don't say it? 148 00:09:14,600 --> 00:09:19,320 When we talk about our redemption journey for these six weeks, 149 00:09:19,400 --> 00:09:22,080 we carry a lot of burden and demons. 150 00:09:22,760 --> 00:09:27,920 We will face them in this cell. You are doing good and liked for that too. 151 00:09:28,000 --> 00:09:30,280 This was a Harshad Chopda week! 152 00:09:34,360 --> 00:09:35,200 It was wonderful! 153 00:09:36,480 --> 00:09:39,680 -Coming to Laila. -Coming to you, Laila. 154 00:09:39,760 --> 00:09:44,640 Tell me how many times you have apologized in one week. 155 00:09:46,840 --> 00:09:51,400 On the very first day, Sufi said something and you both argued 156 00:09:51,480 --> 00:09:53,040 and then you apologized to him inside. 157 00:09:54,400 --> 00:09:57,480 Now, you hurt Harshad and apologized to him too. 158 00:09:57,560 --> 00:10:01,480 Even inside the Lock Upp, you apologized to Pam and a few more people. 159 00:10:01,560 --> 00:10:05,080 Your journey in this first week was all about apologizing. 160 00:10:05,160 --> 00:10:10,400 Sir, I just keep joking around with everyone but they cannot take a joke. 161 00:10:10,480 --> 00:10:14,520 See, he is saying we cannot take a joke. What nonsense! 162 00:10:14,600 --> 00:10:16,680 Sorry, sorry, my bad. I am sorry. 163 00:10:19,200 --> 00:10:20,560 -Shall I talk? -Sure. 164 00:10:20,640 --> 00:10:25,040 I didn't know much about Sufi 165 00:10:25,120 --> 00:10:28,400 so I wanted to have a fresh start after apologizing. 166 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 Sufi and I are fine now. 167 00:10:30,560 --> 00:10:35,680 I never intended to hurt anyone, so I apologized. I'll be careful now. 168 00:10:37,880 --> 00:10:43,600 But your habit of slapping someone first 169 00:10:43,680 --> 00:10:46,040 and then kissing them as an apology 170 00:10:46,560 --> 00:10:48,920 looks like a pattern, a habit. 171 00:10:49,560 --> 00:10:53,760 So, be mindful about that. But the way you are playing the game 172 00:10:54,680 --> 00:10:56,160 is appreciated by people. 173 00:10:56,760 --> 00:10:59,160 They consider you one of their own. 174 00:10:59,240 --> 00:11:01,680 I must mention, his name is Laila 175 00:11:01,760 --> 00:11:04,080 but he is acting like lover boy. 176 00:11:06,960 --> 00:11:11,160 How many girls did you flirt with? You flirted with Pamala, 177 00:11:13,000 --> 00:11:14,600 you flirted with Chamola, 178 00:11:15,680 --> 00:11:19,040 and also with Bhabhiji, Akanksha Chaudhary. 179 00:11:19,800 --> 00:11:22,240 No, no, I didn't flirt with Akanksha Chaudhary. 180 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 -I just do it for fun. To pass the time. -Bhabhiji! 181 00:11:25,400 --> 00:11:27,240 Yes, you get to both flirt and pass the time. 182 00:11:28,920 --> 00:11:31,720 If you have the guts, flirt with Shreya Kalra. 183 00:11:35,320 --> 00:11:39,120 Pamala, you gave a lot of requests to the British embassy 184 00:11:40,400 --> 00:11:42,400 and we have delivered it to them. 185 00:11:43,360 --> 00:11:45,920 We have also asked them 186 00:11:46,000 --> 00:11:51,600 what do we do with their very important asset in our Lock Upp. 187 00:11:52,280 --> 00:11:57,520 We told them they have a very important asset of ours, so let's exchange. 188 00:11:57,600 --> 00:11:59,720 Kohinoor diamond with Pamala. 189 00:12:00,480 --> 00:12:05,920 They replied they'll keep the Kohinoor because they cannot handle you either. 190 00:12:08,600 --> 00:12:13,000 No matter how much you complain and shoo butterflies away 191 00:12:13,520 --> 00:12:16,560 and send requests, you are very entertaining. 192 00:12:17,960 --> 00:12:21,120 Because I love you, I am sending you a gift from London. 193 00:12:23,120 --> 00:12:26,800 She keeps complaining about the prison food. 194 00:12:27,680 --> 00:12:32,320 -So, I've sent some goodies from London. -Wow! Congratulations, Pam! 195 00:12:32,400 --> 00:12:34,000 -Wow! -Thank you! 196 00:12:35,000 --> 00:12:39,160 Let me tell you, whatever we are saying are not just our words, 197 00:12:39,240 --> 00:12:40,960 but the public's too. 198 00:12:41,040 --> 00:12:45,680 So, coming with many such public opinions and her POV 199 00:12:45,760 --> 00:12:51,480 is the one who is never afraid of giving opinions. 200 00:12:54,360 --> 00:12:58,480 Please welcome the celebrated actor, producer, director 201 00:12:58,560 --> 00:13:02,080 and Member of Parliament, Kangana Ranaut! 202 00:13:02,160 --> 00:13:04,280 Oh, my God! 203 00:13:17,560 --> 00:13:20,000 -Welcome, Kangana! -Thank you! 204 00:13:20,080 --> 00:13:22,240 So, the OG is here! 205 00:13:22,320 --> 00:13:26,120 -The one who started Lock Upp! -Did you people miss me? 206 00:13:26,680 --> 00:13:32,320 We miss someone whom we forget, but you can never be forgotten. 207 00:13:34,240 --> 00:13:37,320 So, Kangana, you are representing the audience today. 208 00:13:37,400 --> 00:13:41,200 Here, the one who owns their truth, will win! 209 00:13:41,720 --> 00:13:44,280 Who do you feel is the most honest? 210 00:13:45,200 --> 00:13:50,080 Out of everyone present here right now, whether in-person or digitally, 211 00:13:50,880 --> 00:13:55,200 I am the most honest person. 212 00:13:56,160 --> 00:13:57,280 Nice! 213 00:13:57,920 --> 00:13:59,320 We're talking about inmates. 214 00:13:59,400 --> 00:14:02,560 If I had to look past myself and see 215 00:14:03,480 --> 00:14:05,360 who is more honest, 216 00:14:07,680 --> 00:14:10,720 I'd choose Sunita ji first. 217 00:14:13,400 --> 00:14:14,640 Hi. 218 00:14:15,680 --> 00:14:20,320 Sunita ji, I used to watch your videos even before I came onto this show. 219 00:14:20,400 --> 00:14:23,720 -Right. -And I love your bold attitude. 220 00:14:23,800 --> 00:14:26,120 -Thank you so much. -But inside the house, 221 00:14:26,200 --> 00:14:29,000 the way you've created this whole vibe of giving blessings… 222 00:14:29,560 --> 00:14:30,520 I knew it! 223 00:14:30,600 --> 00:14:33,760 …it seems we'll have to wait in long lines 224 00:14:33,840 --> 00:14:37,200 to get your grace, people selling tokens for it. 225 00:14:37,280 --> 00:14:41,320 Look, everyone here is younger than me, and I can't pick fights for no reason. 226 00:14:41,880 --> 00:14:45,040 Only if someone pushes my buttons will I step in, right? 227 00:14:45,120 --> 00:14:47,360 But no one is pushing me, then how do I pick a fight? 228 00:14:47,440 --> 00:14:52,480 Kangana, I want to tell you that she's slyly exposing their secrets, 229 00:14:52,560 --> 00:14:58,280 nominating them, putting them at risk, and still, 230 00:14:58,360 --> 00:15:02,520 nobody is calling her out. Incredible, Sunita, well played. 231 00:15:02,600 --> 00:15:04,880 It's a game after all. I've said this to everyone. 232 00:15:04,960 --> 00:15:10,040 No, no, it's a good thing. I mean, I saw Sunita ji had filed the chargesheet 233 00:15:10,120 --> 00:15:11,840 and then say she was just crying. 234 00:15:11,920 --> 00:15:14,480 So, that means Sunita ji is playing the game. 235 00:15:14,560 --> 00:15:16,360 -Oh, she's playing it all right! -Very well. 236 00:15:16,440 --> 00:15:18,920 We're here to play the game, so might as well play it. 237 00:15:19,000 --> 00:15:20,280 Absolutely. 238 00:15:20,360 --> 00:15:23,040 -You carry on with your game. And Riyaz… -Yes, ma'am. 239 00:15:23,720 --> 00:15:28,080 Your 27 million followers are still looking for you, 240 00:15:28,160 --> 00:15:30,200 and we're also trying to look for them. 241 00:15:31,080 --> 00:15:36,160 As it feels less like 27 million followers and more like bots. 242 00:15:36,800 --> 00:15:38,280 Right. That's how it goes. 243 00:15:38,360 --> 00:15:40,960 When your followers grow, people just assume they're bots. 244 00:15:41,600 --> 00:15:43,120 But if I talk about the game-- 245 00:15:43,200 --> 00:15:47,080 No, no, leave the game talk to me. You're the one playing games, aren't you? 246 00:15:48,080 --> 00:15:53,240 Oh, Kangana, look what you've done! Riyaz finally spoke. Congratulations. 247 00:15:54,440 --> 00:15:56,440 Ma'am, I interact with everyone here. 248 00:15:56,520 --> 00:15:59,600 Just normal conversations. I haven't bonded with anyone yet. 249 00:15:59,680 --> 00:16:02,800 Feel free to defend yourself, okay? 250 00:16:02,880 --> 00:16:07,680 I started my career at a very early age, when I was just 16 or 17. 251 00:16:08,280 --> 00:16:11,840 My director was Anurag Basu. On my first movie's first couple of shots, 252 00:16:11,920 --> 00:16:14,520 he kept questioning why I did things a certain way. 253 00:16:14,600 --> 00:16:19,080 And I used to make excuses just like you. One day he told me bluntly, 254 00:16:19,720 --> 00:16:23,080 "Don't defend yourself if you want to improve." 255 00:16:25,680 --> 00:16:28,600 I'm just being nice to everyone depending on the situation. 256 00:16:28,680 --> 00:16:33,360 No one has picked a fight with me, and I haven't picked one either. 257 00:16:33,440 --> 00:16:36,800 Riyaz, you're sounding so naive right now. 258 00:16:36,880 --> 00:16:39,080 "Nobody picked a fight with me, nobody did anything, 259 00:16:39,160 --> 00:16:41,600 I just quietly made my way through." 260 00:16:41,680 --> 00:16:44,480 Do you see yourself as a winner like that? No. 261 00:16:46,840 --> 00:16:50,360 All right, Riyaz, do me a favor. Go over to the cell area. 262 00:16:50,440 --> 00:16:52,680 You'll find some tags there. Please get them for me. 263 00:16:54,120 --> 00:16:59,560 Boring. Voiceless. Overrated. Foolish. Invisible. Bring those five tags. 264 00:16:59,640 --> 00:17:04,600 These guys brought these tags along before entering this jail, 265 00:17:05,240 --> 00:17:09,480 but as this week draws to a close, Riyaz, all these tags are going to you. 266 00:17:09,560 --> 00:17:11,400 For the way you've played the game. 267 00:17:11,480 --> 00:17:13,760 -Did he even play a game? -Whatever it was he played. 268 00:17:15,599 --> 00:17:20,280 I think you should reflect on whatever Kangana ji has told you here. 269 00:17:20,359 --> 00:17:22,440 -Absolutely. -Even Farah told you, 270 00:17:23,240 --> 00:17:25,200 up your game, or else you'll be invisible 271 00:17:26,960 --> 00:17:28,599 -Yogesh. -Yes, ma'am. 272 00:17:29,240 --> 00:17:30,720 People call you a cheater. 273 00:17:31,760 --> 00:17:35,600 -You are just nodding in agreement. -Yes, they do. I even got a tag here. 274 00:17:35,680 --> 00:17:39,240 -Show some shame at least. -I am deeply ashamed of that, ma'am. 275 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 I have so much hatred and disgust for guys 276 00:17:44,080 --> 00:17:46,400 -who break girls' hearts… -It's all talk. 277 00:17:46,480 --> 00:17:49,360 -…and make fools out of them. -Ma'am, it's all talk. 278 00:17:49,920 --> 00:17:51,880 If you break Akanksha's heart… 279 00:17:54,440 --> 00:17:55,840 I'm coming for you. 280 00:17:58,360 --> 00:18:00,240 -Dheeraj. -Hi. 281 00:18:01,240 --> 00:18:03,840 Dheeraj, man, you said you were Shah Rukh Khan. 282 00:18:04,880 --> 00:18:07,600 What is the greatest thing about Shah Rukh Khan? 283 00:18:08,240 --> 00:18:11,160 He has the main character energy. 284 00:18:13,520 --> 00:18:16,400 It's unbelievable, you completely lack main character energy. 285 00:18:16,480 --> 00:18:19,600 You're just getting pushed further and further to the sidelines. 286 00:18:21,240 --> 00:18:23,280 You tell me, do you have main character energy? 287 00:18:23,360 --> 00:18:24,200 Of course, ma'am. 288 00:18:26,080 --> 00:18:28,280 In that tiny voice, you said, "Yes, I do, ma'am." 289 00:18:30,160 --> 00:18:34,600 No, I absolutely have it in me. And I think my game over the last week, 290 00:18:34,680 --> 00:18:37,960 whether I played it or not, that is a part of my personality. 291 00:18:38,040 --> 00:18:41,600 In fact, if you look at yesterday's task with Farah ma'am-- 292 00:18:41,680 --> 00:18:46,080 Dheeraj, that was the only time we caught a glimpse of a spark. 293 00:18:46,160 --> 00:18:51,680 I think it's the company you keep. We need to change your cellmate. 294 00:18:53,360 --> 00:18:58,240 Ram's energy is rubbing off on you, and you'll start snoring soon too. 295 00:19:00,480 --> 00:19:01,920 This is no joke. 296 00:19:02,480 --> 00:19:05,920 If you didn't want to take this show or this game seriously, 297 00:19:07,080 --> 00:19:09,560 and if you feel you're too big 298 00:19:12,240 --> 00:19:14,880 for this game, then why did you bother coming, sir? 299 00:19:14,960 --> 00:19:16,880 This game is called "Own your truth." 300 00:19:16,960 --> 00:19:20,320 -The way you… Let me finish first. -Yes, of course. 301 00:19:20,400 --> 00:19:23,560 You keep saying, "I am the way I am." 302 00:19:23,640 --> 00:19:26,800 If you just wanted to act this way, why come here at all? 303 00:19:26,880 --> 00:19:29,360 To display this crassness? 304 00:19:29,440 --> 00:19:31,480 If you don't care about the game, 305 00:19:31,560 --> 00:19:33,960 I'll tell you the exact same thing I told Riyaz. 306 00:19:34,040 --> 00:19:35,400 "Why are you even here?" 307 00:19:38,760 --> 00:19:42,960 The name of this game is "Truth or Punishment, own your truth." 308 00:19:43,040 --> 00:19:46,600 When the time comes, I think I'll own my truth 309 00:19:46,680 --> 00:19:49,400 as well as, or even better than anybody here. 310 00:19:49,480 --> 00:19:54,360 Winners don't sit around waiting for their chance to show up. 311 00:19:54,440 --> 00:19:56,600 Winners seize the opportunity early. 312 00:19:57,840 --> 00:20:00,560 If you have to be a winner, don't just sit and wait. 313 00:20:00,640 --> 00:20:03,280 Six weeks will fly by, and you'll still be waiting. 314 00:20:04,200 --> 00:20:07,880 Ram, first of all, I want to say you're an incredibly popular star. 315 00:20:07,960 --> 00:20:10,760 -Yes, sir. -People all around the world love you. 316 00:20:10,840 --> 00:20:13,360 -Yes. -But the talent you have, that X-factor, 317 00:20:13,440 --> 00:20:16,920 isn't coming across as strongly as it ought to. 318 00:20:17,000 --> 00:20:20,040 A lot of people are coming to watch you, 319 00:20:20,120 --> 00:20:23,720 but they aren't seeing the Ram that rules their hearts. 320 00:20:23,800 --> 00:20:25,600 What Farah said is spot on. 321 00:20:25,680 --> 00:20:29,920 You don't wait, you have to grab your opportunity. 322 00:20:30,000 --> 00:20:32,240 You don't wait for opportunities. She's right. 323 00:20:32,320 --> 00:20:36,200 Maybe I was just waiting for the right moment to act. 324 00:20:36,280 --> 00:20:39,760 I get what you all are saying. You're all just trying to help me. 325 00:20:39,840 --> 00:20:41,960 I'm changing my strategy next week. 326 00:20:42,040 --> 00:20:43,680 Let's hope I do it correct. Thank you. 327 00:20:43,760 --> 00:20:47,120 So, we've wrapped up the files 328 00:20:47,200 --> 00:20:50,960 for the secured inmates this week. But what about the five at-risk inmates, 329 00:20:51,040 --> 00:20:55,480 Shresta Iyer, Shreya Kalra, Sufi Motiwala, 330 00:20:55,560 --> 00:21:00,320 Akanksha Chamola, and Madhuri Jain Grover? What do we do with them? 331 00:21:02,320 --> 00:21:05,760 Farah, today is Judgment Day, and judgment isn't just about mistakes. 332 00:21:05,840 --> 00:21:07,560 It's also about growth. 333 00:21:07,640 --> 00:21:12,080 And unanimously, we've seen that growth in one inmate. 334 00:21:12,160 --> 00:21:15,520 While the public perception in the real world was entirely different, 335 00:21:15,600 --> 00:21:19,440 but their truth and their story inside tells a whole different tale. 336 00:21:21,520 --> 00:21:23,640 Whatever accusations the public threw at them, 337 00:21:23,720 --> 00:21:27,920 seeing their real self over this past week has deeply touched us. 338 00:21:28,000 --> 00:21:31,960 And that's why, together, Farah and me have decided to secure… 339 00:21:37,840 --> 00:21:39,040 -Sufi. -Sufi. 340 00:21:39,800 --> 00:21:41,440 -We want to save you. -We'll save you. 341 00:21:43,720 --> 00:21:44,960 You're in the green, Sufi! 342 00:21:45,040 --> 00:21:47,440 Sufi, you are secure now. 343 00:21:48,080 --> 00:21:52,000 Sufi, I want to say that not just in this house, but in this world, 344 00:21:52,080 --> 00:21:54,840 you are more of a man than any man I have seen 345 00:21:54,920 --> 00:21:58,040 because you have owned your truth from the age of 13. 346 00:21:58,120 --> 00:22:00,640 -and that's not an easy thing. -Thank you so much, ma'am. 347 00:22:02,560 --> 00:22:07,080 I want to ask you, how would you rate my dress today? 348 00:22:07,160 --> 00:22:09,120 Ma'am, ten out of ten. 349 00:22:09,200 --> 00:22:11,760 I've had my hand up this whole time just to tell you 350 00:22:11,840 --> 00:22:14,240 that you have one of the best fashion games in the country. 351 00:22:14,320 --> 00:22:18,520 And you inspire me to have a personal style, and not follow trends. 352 00:22:18,600 --> 00:22:20,760 Sufi, you are secure today. 353 00:22:20,840 --> 00:22:24,480 I hope that in life, you always feel secure. 354 00:22:24,560 --> 00:22:28,440 -Sufi has gone green. -It is green! Fuck yes! 355 00:22:29,160 --> 00:22:30,280 Finally! 356 00:22:31,120 --> 00:22:34,440 Sufi, it's the first week, not the finale. You're jumping for joy a little too much. 357 00:22:34,520 --> 00:22:36,760 But, sir, I've been saying this all along. 358 00:22:36,840 --> 00:22:39,480 My only thing was that I didn't want to be the first one out. 359 00:22:39,560 --> 00:22:41,760 And guess who's still here! 360 00:22:44,360 --> 00:22:48,560 To the rest of the at-risk inmates, the Judgment Day isn't over yet. 361 00:22:50,120 --> 00:22:52,960 Kangana is here with the public's verdict. 362 00:22:53,040 --> 00:22:57,480 I've got some questions for these four, and that is why I'm here today. 363 00:22:57,560 --> 00:23:00,880 So, all four of you come right here and we'll talk in person. 364 00:23:05,160 --> 00:23:06,240 Come. 365 00:23:06,880 --> 00:23:08,560 You have to come back. 366 00:23:08,640 --> 00:23:10,800 -All the best. -You have to come back. 367 00:23:10,880 --> 00:23:13,760 -Just drop it. -No, I'll be heartbroken 368 00:23:13,840 --> 00:23:15,720 -if you don't come back. You have to. -Yes. 369 00:23:15,800 --> 00:23:16,800 You have to. 370 00:23:16,880 --> 00:23:18,400 -I will. -You've protected my ass 371 00:23:18,480 --> 00:23:20,080 and saved me. You have to come back. 372 00:23:20,160 --> 00:23:21,240 All the best. 373 00:23:21,320 --> 00:23:23,400 -You have to come back. -If I don't, you're here. 374 00:23:23,480 --> 00:23:25,400 -No, but you have to come back. -All the best. 375 00:23:25,480 --> 00:23:27,920 -You've even got a teeka on today. -I'm green! 376 00:23:28,000 --> 00:23:29,920 -I am gonna… -I'm finally green! 377 00:23:30,000 --> 00:23:32,320 -I know, I know. -Wow, Sufi. 378 00:23:32,400 --> 00:23:35,200 So I wanted to say that whatever happened 379 00:23:36,480 --> 00:23:39,960 between Shreya and me yesterday, I'm not sorry for what happened, 380 00:23:40,040 --> 00:23:45,200 but I'm really sorry about the gestures and the words I used. 381 00:23:45,880 --> 00:23:47,280 And I'm not that person. 382 00:23:47,360 --> 00:23:50,520 That was new for me too and I didn't like it. 383 00:23:54,280 --> 00:23:57,280 -Why are you crying? -What is she saying? 384 00:24:12,560 --> 00:24:13,520 Yogesh? 385 00:24:15,240 --> 00:24:18,000 Man, what difference does it make? The entire world is saying it. 386 00:24:18,080 --> 00:24:20,040 What's the big deal if one more person says it? 387 00:24:21,080 --> 00:24:22,440 The proof has been given. 388 00:24:22,520 --> 00:24:24,360 You said your piece. What else can you do? 389 00:24:24,960 --> 00:24:29,040 No one but you will ever get the situation. Just let it go, dude. 390 00:24:30,600 --> 00:24:31,960 Move on from it now. 391 00:24:33,120 --> 00:24:34,920 Or, say it to the face. 392 00:24:35,880 --> 00:24:37,000 I said it on the face. 393 00:24:45,040 --> 00:24:46,000 Is he okay? 394 00:24:46,080 --> 00:24:47,120 -Who? -Yogesh. 395 00:24:47,200 --> 00:24:49,640 We've just left him by himself for now because-- 396 00:24:49,720 --> 00:24:52,560 -Let's at least go take a peek. -Yeah, I checked, 397 00:24:52,640 --> 00:24:53,720 He's in the washroom. 398 00:24:53,800 --> 00:24:56,040 -Akanksha is right there. -She's there? Good. 399 00:25:05,120 --> 00:25:07,760 Kangana ji, you've come as the voice of the public. 400 00:25:07,840 --> 00:25:09,760 That's why you have the power 401 00:25:09,840 --> 00:25:13,280 to secure one of these four inmates. 402 00:25:13,360 --> 00:25:15,280 Who will you speak to first? 403 00:25:15,840 --> 00:25:18,680 I'll start with Shresta Iyer. 404 00:25:19,480 --> 00:25:23,680 Shresta, the allegation against you is that you are a privileged brat. 405 00:25:24,520 --> 00:25:27,240 -Right. -And you clearly don't like the narrative 406 00:25:27,320 --> 00:25:31,960 that you're here because of your brother, or that he defines your identity 407 00:25:32,040 --> 00:25:33,640 which is what you wanted to change. 408 00:25:35,000 --> 00:25:37,920 Yet, you are currently proving 409 00:25:38,000 --> 00:25:41,400 those people completely right 410 00:25:41,480 --> 00:25:46,600 who believed you lack your own spark and individuality. 411 00:25:47,200 --> 00:25:48,080 Right. 412 00:25:48,160 --> 00:25:51,960 So, what's your defense? Why shouldn't we evict you, 413 00:25:52,040 --> 00:25:53,880 and why should we secure you? Tell me. 414 00:25:53,960 --> 00:25:57,280 I feel I shouldn't be eliminated 415 00:25:57,360 --> 00:26:01,880 because I've honestly owned my truth so far. 416 00:26:03,520 --> 00:26:06,320 Actually, Shresta, what exactly have you done this week? 417 00:26:06,400 --> 00:26:10,240 Ma'am, I believe I've stood up for myself every single time it was necessary. 418 00:26:10,320 --> 00:26:12,840 I got into an argument with Yogesh on day one. 419 00:26:13,920 --> 00:26:17,920 And during yesterday's task, I took a stand and pointed out 420 00:26:18,000 --> 00:26:21,400 that everyone immediately raised their hands for the three of us, 421 00:26:21,480 --> 00:26:24,320 but when it came to the other two, no one came forward. 422 00:26:24,400 --> 00:26:27,080 -I had a discussion with everybody. -But, Shresta, 423 00:26:27,160 --> 00:26:31,000 when you had to nominate people as either safe or spineless… 424 00:26:31,080 --> 00:26:33,520 -Right. -…you chose spineless. 425 00:26:33,600 --> 00:26:35,120 -Right. -Then you got so scared 426 00:26:35,200 --> 00:26:37,880 that you actually claimed being spineless is a positive thing. 427 00:26:37,960 --> 00:26:41,040 I labeled them spineless based on my own understanding, 428 00:26:41,120 --> 00:26:43,040 and I clarified my point afterward. 429 00:26:43,120 --> 00:26:44,640 So, was that a spineless thing to do? 430 00:26:48,920 --> 00:26:53,680 I appreciated what they did there. That was, they were fair with everybody. 431 00:26:53,760 --> 00:26:55,920 Look, you are coming across as a completely confused 432 00:26:56,520 --> 00:27:00,080 and spineless personality to the public. 433 00:27:02,440 --> 00:27:04,280 Next. Akanksha Chamola. 434 00:27:04,800 --> 00:27:09,600 Akanksha ji, you stand accused of being an attention seeker. 435 00:27:11,480 --> 00:27:16,200 I don't find anything wrong with that. In the industry I work in, 436 00:27:16,760 --> 00:27:19,560 if I don't get attention, how will I succeed? 437 00:27:19,640 --> 00:27:23,760 So if I'm capturing people's attention, it works in my favor. 438 00:27:24,800 --> 00:27:28,600 And regarding my personal agenda, 439 00:27:29,160 --> 00:27:31,440 you may find it funny, but it's been my childhood dream 440 00:27:31,520 --> 00:27:34,960 to be locked up in a place like this, meaning to have someone lock me in a jail. 441 00:27:35,040 --> 00:27:38,440 Now that I am in Lock Upp, I want to stay. I'm having a blast, please. 442 00:27:38,520 --> 00:27:40,280 Kangana ma'am, let me explain why. 443 00:27:40,360 --> 00:27:43,320 I am the only contestant who came to the stage. 444 00:27:43,400 --> 00:27:49,560 I exposed my secret, lost my lifeline, and still ended up safe inside. 445 00:27:49,640 --> 00:27:54,000 After playing it safe all week, I'm unsafe again. 446 00:27:54,080 --> 00:27:56,440 I just hope I don't end up getting eliminated. 447 00:27:57,160 --> 00:27:59,640 -Could be. -Maybe that attention backfired on you. 448 00:27:59,720 --> 00:28:00,920 No, I'm still okay with it. 449 00:28:01,000 --> 00:28:02,760 -I have a question for you. -Yes. 450 00:28:02,840 --> 00:28:07,480 Out of these three, who do you think 451 00:28:08,680 --> 00:28:11,480 -should be eliminated today? -Hands down, Madhuri ma'am. 452 00:28:14,000 --> 00:28:19,760 I won't sugarcoat it. I think the weakest player among us 453 00:28:19,840 --> 00:28:24,640 is Madhuri ma'am. She hasn't been able to form a bond with anyone till now. 454 00:28:24,720 --> 00:28:28,360 Shreya picks fights with everyone in the house too. 455 00:28:28,440 --> 00:28:33,560 But I think she still manages to build connections because she's very smart. 456 00:28:33,640 --> 00:28:36,480 She reads people well and always makes friends with someone. 457 00:28:36,560 --> 00:28:37,920 But you will not choose Shreya. 458 00:28:38,520 --> 00:28:39,680 I still won't. 459 00:28:42,920 --> 00:28:46,320 Ma'am, whether she considers me a friend or not. 460 00:28:46,400 --> 00:28:51,040 Look, sis, I didn't choose you. According to me, it's Madhuri ma'am. 461 00:28:51,680 --> 00:28:56,880 Madhuri ji, when you came here, you came in as the 'Master Manipulator'. 462 00:28:57,640 --> 00:29:03,240 From day one, you've been predicting every move in the game. 463 00:29:03,320 --> 00:29:07,960 Did you ever predict that you'd end up standing here in the bottom four, 464 00:29:08,040 --> 00:29:10,160 where you can get evicted? 465 00:29:10,240 --> 00:29:14,640 -I did predict I'd be nominated this week. -Which means you're not playing well. 466 00:29:15,480 --> 00:29:18,640 Madhuri, for someone on such a high-performance, 467 00:29:18,720 --> 00:29:21,040 demanding platform, 468 00:29:21,120 --> 00:29:23,800 let me tell you all, this is not enough. 469 00:29:25,680 --> 00:29:32,480 Shreya, you're being known for your rude behavior. 470 00:29:34,600 --> 00:29:36,160 What do you have to say? 471 00:29:36,240 --> 00:29:39,960 If four people gang up on me, of course my voice will get louder. 472 00:29:40,720 --> 00:29:44,840 Whenever I ask questions, they get triggered. I've asked everything. 473 00:29:44,920 --> 00:29:48,680 What's their type, whether they're in a relationship, what business they do, 474 00:29:48,760 --> 00:29:49,920 what their journey has been. 475 00:29:50,000 --> 00:29:53,760 Everything, I've tried to know them. I've put efforts in knowing everybody. 476 00:29:53,840 --> 00:29:55,720 People would agree to this. 477 00:29:56,680 --> 00:29:59,960 But the moment I say something, they start lecturing me, 478 00:30:00,040 --> 00:30:03,600 "You're pressing our buttons, you're putting us on the edge." 479 00:30:03,680 --> 00:30:05,880 Arey. If you know that I'm instigating you, 480 00:30:05,960 --> 00:30:07,680 don't be instigated. 481 00:30:07,760 --> 00:30:09,600 But you do instigate them. 482 00:30:09,680 --> 00:30:12,280 That's my game plan because I think they play it safe. 483 00:30:13,080 --> 00:30:15,720 Today, Ram sir said… Look at him clapping. 484 00:30:15,800 --> 00:30:17,800 I can see you. Don't do it. 485 00:30:18,360 --> 00:30:19,280 Yeah, yeah, yeah. 486 00:30:20,800 --> 00:30:25,800 The way you react and attack people, and get set off, 487 00:30:26,400 --> 00:30:27,760 do you genuinely… 488 00:30:27,840 --> 00:30:29,680 You feel so intensely about it, 489 00:30:29,760 --> 00:30:32,440 you so passionately want to prove your point? 490 00:30:32,520 --> 00:30:34,680 -or are you just creating drama -Yes. 491 00:30:34,760 --> 00:30:35,960 -just to stand out… -No. 492 00:30:36,040 --> 00:30:38,120 -…from the lot we have here. -No 493 00:30:38,200 --> 00:30:39,480 Is that your strategy? 494 00:30:39,560 --> 00:30:42,520 To shut people down, dominate them? 495 00:30:43,120 --> 00:30:45,040 By shouting louder, as a woman? 496 00:30:45,120 --> 00:30:46,400 Causing an uproar? 497 00:30:46,480 --> 00:30:48,600 Sensationalizing everything? Is that your strategy? 498 00:30:48,680 --> 00:30:51,440 But despite being a woman, she age-shames all the ladies. 499 00:30:53,040 --> 00:30:56,320 Calling people "aunty" or "papa". 500 00:30:56,880 --> 00:30:58,400 The age-shaming is non-stop. 501 00:30:58,480 --> 00:31:00,520 You have to admit 502 00:31:00,600 --> 00:31:03,200 that whenever you're cornered 503 00:31:03,280 --> 00:31:06,120 and have nothing left to attack with… 504 00:31:06,200 --> 00:31:07,720 -Their age. -…you start mocking 505 00:31:07,800 --> 00:31:11,680 the other person's age by calling them "aunty". 506 00:31:12,800 --> 00:31:16,040 Yesterday, she called Sufi "uncle". Sufi is just 22. 507 00:31:17,760 --> 00:31:21,600 -She called Pam "aunty". -She called Pam an aunty. 508 00:31:21,680 --> 00:31:23,280 She was acting like one. 509 00:31:23,360 --> 00:31:26,560 Your persona is becoming sensational, 510 00:31:26,640 --> 00:31:29,880 but it's unclear what you actually stand for. 511 00:31:31,920 --> 00:31:34,160 You're unanimously offending everyone. 512 00:31:37,360 --> 00:31:42,480 Shreya, in this small timespan of just seven days, 513 00:31:42,560 --> 00:31:44,400 you've made an impact which is a good thing. 514 00:31:44,480 --> 00:31:46,640 You've managed to offend so many people, 515 00:31:46,720 --> 00:31:49,080 so you've definitely played your game. 516 00:31:49,160 --> 00:31:55,000 But if all these people gang up and throw you out, what will you do? 517 00:31:57,760 --> 00:31:59,400 I understand what you're saying. 518 00:31:59,480 --> 00:32:01,640 If you feel that it's age-shaming, 519 00:32:01,720 --> 00:32:03,720 I won't call people names, I'll keep that in mind. 520 00:32:04,280 --> 00:32:07,600 But like you said, if they try to push me out… 521 00:32:07,680 --> 00:32:09,640 when two people keep shouting at me, 522 00:32:09,720 --> 00:32:13,240 of course, at the end of the day, I also want to win the argument. 523 00:32:14,080 --> 00:32:17,600 No one's asking you not to speak your mind. 524 00:32:17,680 --> 00:32:20,480 But you have to know where to draw the line. 525 00:32:20,560 --> 00:32:23,200 You'll have to learn to control that sooner or later. 526 00:32:23,280 --> 00:32:25,360 -Yes, sir. -Your positive quality is that 527 00:32:25,440 --> 00:32:27,440 you stand up for yourself, and that's a good thing. 528 00:32:28,360 --> 00:32:31,360 Shreya, at least you're not playing it safe 529 00:32:31,440 --> 00:32:33,840 unlike a lot of people in the house. 530 00:32:33,920 --> 00:32:36,120 That's what I like about you. 531 00:32:38,840 --> 00:32:44,320 Kangana ji, you have to save one of these four today. 532 00:32:44,400 --> 00:32:46,960 You've heard them all. Now it's your decision. 533 00:32:50,120 --> 00:32:56,720 I've watched them all week, but today I got to hear their side of the story. 534 00:32:58,120 --> 00:32:59,560 What I would like 535 00:32:59,640 --> 00:33:03,280 is for them to get another chance, 536 00:33:04,040 --> 00:33:09,000 but by the rules of Lock Upp, I can secure only one. 537 00:33:12,080 --> 00:33:15,760 The one I'm saving has proved 538 00:33:15,840 --> 00:33:18,600 she's not a rebel without a cause, 539 00:33:20,200 --> 00:33:22,880 and I really respect that spirit. 540 00:33:23,440 --> 00:33:28,280 She owned the allegations against her, and not everyone can do that. 541 00:33:29,120 --> 00:33:33,680 So, Shreya, I'm choosing to save you. 542 00:33:36,680 --> 00:33:39,240 Shreya, you can go back to Lock Upp. Congratulations. 543 00:33:47,480 --> 00:33:52,280 Thank you so much, Kangana, for coming here as the voice of the public. 544 00:33:52,800 --> 00:33:55,320 You showed them the truth and told them 545 00:33:55,400 --> 00:33:59,200 what the public thinks about them, what you think of them. 546 00:33:59,280 --> 00:34:02,520 I think this was a learning episode, 547 00:34:02,600 --> 00:34:07,440 because whether you like it or not, Kangana always speaks the truth. 548 00:34:07,520 --> 00:34:08,720 Pleasure meeting you all. 549 00:34:08,800 --> 00:34:12,680 And watch yourselves. I'll be watching you all. 550 00:34:22,800 --> 00:34:24,320 Such silence… 551 00:34:31,000 --> 00:34:33,080 -Oh, our prediction was wrong. -Damn. 552 00:34:33,159 --> 00:34:35,280 Oh, my God. Guess who's back? 553 00:34:35,360 --> 00:34:37,040 We thought someone would be eliminated. 554 00:34:40,000 --> 00:34:42,880 Akanksha, Shresta and Madhuri. 555 00:34:43,520 --> 00:34:47,520 In this game, your secrets, your three big truths… 556 00:34:48,880 --> 00:34:50,000 …are your lifelines. 557 00:34:53,159 --> 00:34:57,000 Whenever you face the fear of termination on Judgment Day, 558 00:34:58,520 --> 00:35:02,760 you'll have a chance to stay in Lock Upp 559 00:35:02,840 --> 00:35:05,440 by exposing one of your secrets. 560 00:35:07,120 --> 00:35:09,560 Truth is your lifeline. 561 00:35:11,960 --> 00:35:14,680 Akanksha, do you know how many lifelines you have left? 562 00:35:14,760 --> 00:35:15,960 Two. 563 00:35:16,040 --> 00:35:17,800 -I can't hear you. -Two. 564 00:35:20,000 --> 00:35:21,840 I've used one up. 565 00:35:21,920 --> 00:35:24,640 You think that you have two left out of three. 566 00:35:25,240 --> 00:35:27,040 -Yes. -Actually, I have to tell you, 567 00:35:27,120 --> 00:35:29,480 you only have one lifeline left. 568 00:35:30,960 --> 00:35:33,520 Two lifelines have been used up. 569 00:35:35,320 --> 00:35:36,160 How? 570 00:35:38,640 --> 00:35:39,480 You don't know how? 571 00:35:40,840 --> 00:35:42,240 Let me show you. 572 00:35:44,480 --> 00:35:46,760 Am I gonna be a bad person if I reveal it? 573 00:35:46,840 --> 00:35:48,200 No, that's the game. 574 00:35:48,280 --> 00:35:50,360 -Did you share it? -Yes, I revealed it. 575 00:35:54,320 --> 00:35:55,920 She's bisexual. 576 00:35:58,520 --> 00:36:00,680 -That's her secret. -How is that possible? 577 00:36:00,760 --> 00:36:02,680 And how is she supporting Varun? 578 00:36:02,760 --> 00:36:06,280 -This we'll keep to ourselves. -But now it's been used. She told me. 579 00:36:06,360 --> 00:36:09,880 -And we've told it on the show. -She's used up two lifelines now. 580 00:36:09,960 --> 00:36:10,840 She only has one. 581 00:36:16,280 --> 00:36:21,160 So, was this your second lifeline, your second truth? 582 00:36:21,840 --> 00:36:26,480 I've never told this to Shreya. She assumed this. 583 00:36:27,120 --> 00:36:30,400 Because I have a lot of fun with everyone. 584 00:36:31,320 --> 00:36:34,680 I have never said it myself that I am bisexual. 585 00:36:37,920 --> 00:36:41,960 Was this not one of your lifelines in this game? 586 00:36:42,040 --> 00:36:44,920 Yes, but I'm just saying I never told her myself. 587 00:36:45,000 --> 00:36:47,600 -But see… -She assumed it. 588 00:36:47,680 --> 00:36:49,200 No, it's not about assuming. 589 00:36:49,280 --> 00:36:51,000 This was one of your three lifelines? 590 00:36:51,640 --> 00:36:52,600 Yes. 591 00:36:53,360 --> 00:36:57,360 She's stated with confidence that she would reveal your truth. 592 00:36:57,440 --> 00:37:00,360 -And that her lifeline would be used. -Would be used. 593 00:37:00,440 --> 00:37:04,360 Which means Shreya already knew this was one of your truths. 594 00:37:04,440 --> 00:37:06,000 And this was your second secret. 595 00:37:06,080 --> 00:37:10,240 How did she know this? Only Shreya knows. 596 00:37:10,320 --> 00:37:14,320 She wouldn't have known it without you telling her. 597 00:37:14,400 --> 00:37:15,640 Shresta, you know something? 598 00:37:15,720 --> 00:37:19,080 That day, after the launch, when we went backstage, 599 00:37:19,160 --> 00:37:23,040 she said it half-seriously. 600 00:37:23,120 --> 00:37:24,440 Then she said, 601 00:37:24,520 --> 00:37:27,120 "Oh, no, it's one of my secrets. I shouldn't be saying it. 602 00:37:27,200 --> 00:37:29,600 It came out of your mouth, yaar. 603 00:37:29,680 --> 00:37:35,040 Then Shreya probably heard it because all three of us were together. 604 00:37:36,720 --> 00:37:39,160 It's very stupid and irresponsible 605 00:37:39,680 --> 00:37:43,040 -while entering the house… -So frivolously. 606 00:37:43,120 --> 00:37:45,840 You just blurted it out so casually. 607 00:37:45,920 --> 00:37:52,000 This lifeline is so important that it can secure you in the game. 608 00:37:56,440 --> 00:37:59,560 You took it lightly, but she turned it into her asset… 609 00:37:59,640 --> 00:38:01,480 -See how she used it. -…and she used it. 610 00:38:03,120 --> 00:38:06,960 Now you're left with one lifeline, while they both have three. 611 00:38:08,880 --> 00:38:11,880 She was very smart about it. Kudos to her. 612 00:38:11,960 --> 00:38:16,120 But now I know that what she says about me 613 00:38:16,200 --> 00:38:18,640 that I backstabbed her, that she's my friend, 614 00:38:18,720 --> 00:38:20,800 I now know what she really is. 615 00:38:22,400 --> 00:38:23,600 What? 616 00:38:23,680 --> 00:38:28,840 Akanksha, this second secret of yours, which has now been revealed. 617 00:38:30,840 --> 00:38:35,080 We want to hear it from your own mouth. 618 00:38:38,240 --> 00:38:41,280 I was bisexual before marriage. 619 00:38:46,600 --> 00:38:51,160 I have had some relationships with girls. 620 00:38:53,240 --> 00:38:56,160 I haven't had very intimate relationships, 621 00:38:56,240 --> 00:38:59,080 but I have been in relations with a few females. 622 00:38:59,760 --> 00:39:04,760 And… yes, I like girls. 623 00:39:04,840 --> 00:39:08,480 I admire them and I am attracted to them. 624 00:39:08,560 --> 00:39:14,480 This is a very safe space for me. Growing up, 625 00:39:14,560 --> 00:39:18,760 I observed that it is a very male-dominated world. 626 00:39:19,800 --> 00:39:26,640 You always go to your mother and sisters. So the comfort zone I get from them, 627 00:39:26,720 --> 00:39:31,320 I love that comfort. I love that feminine energy, and I thrive on it. 628 00:39:31,880 --> 00:39:36,920 People say two girls can't be friends, 629 00:39:37,000 --> 00:39:42,600 that there's always jealousy and competition between them. 630 00:39:42,680 --> 00:39:48,160 I don't feel that way. For me, all girls are beautiful. 631 00:39:48,760 --> 00:39:50,520 For me, it's just love. 632 00:39:50,600 --> 00:39:52,960 Now whatever tag you want to give it, you can. 633 00:39:53,040 --> 00:39:54,120 You gave the tag. 634 00:39:54,200 --> 00:39:56,080 -Yeah, whatever tag. -You gave the tag. 635 00:39:56,160 --> 00:39:58,640 It's the tag society has given. 636 00:39:58,720 --> 00:40:00,680 For me, it's just pure love. 637 00:40:06,600 --> 00:40:10,000 I feel like I'm the one getting exposed in this game from day one. 638 00:40:10,080 --> 00:40:13,080 So you're getting closer to your own truth. 639 00:40:13,160 --> 00:40:17,600 I think it's very brave of you… to own your truth. 640 00:40:18,360 --> 00:40:22,280 And… Because we live in a society 641 00:40:22,920 --> 00:40:25,480 where people often judge, and we are judged. 642 00:40:26,120 --> 00:40:29,560 But you came here and accepted it, 643 00:40:30,200 --> 00:40:31,560 more power to you. 644 00:40:32,240 --> 00:40:35,360 -You're a strong woman, Akanksha. -I am. I know. 645 00:40:41,560 --> 00:40:43,000 Chamola, come here. 646 00:40:46,960 --> 00:40:49,480 I think it's a mistake to be on this show. 647 00:40:54,880 --> 00:40:56,840 I genuinely feel like I'm foolish. 648 00:40:58,400 --> 00:41:01,520 That tag shouldn't go to Akanksha Chaudhary, it should be mine. 649 00:41:09,080 --> 00:41:12,560 Akanksha, the burden of truth becomes lighter with tears. 650 00:41:15,520 --> 00:41:19,720 And… Stay strong, it's just the first week. 651 00:41:20,640 --> 00:41:22,160 And the way you're playing-- 652 00:41:22,240 --> 00:41:25,680 -I'm getting terminated anyway. -No, you're one of the strongest players. 653 00:41:27,760 --> 00:41:30,600 Now it depends on your choices whether you go inside Lock Upp 654 00:41:31,520 --> 00:41:32,360 or go outside. 655 00:41:33,320 --> 00:41:36,080 Akanksha, Shresta, and Madhuri. 656 00:41:36,160 --> 00:41:39,440 Today, you have a chance to save yourself from termination 657 00:41:39,520 --> 00:41:46,000 by using a lifeline and revealing one of your secrets. 658 00:41:46,080 --> 00:41:48,240 The first person to press the buzzer 659 00:41:48,320 --> 00:41:52,480 will have to reveal their truth here, in front of everyone. 660 00:41:52,560 --> 00:41:56,040 They'll be secure and return to Lock Upp. 661 00:41:56,680 --> 00:41:59,360 You can make a choice not to press the buzzer. 662 00:41:59,440 --> 00:42:01,000 "I'll take a chance." 663 00:42:03,000 --> 00:42:05,240 Chamola, this is your last lifeline. 664 00:42:09,120 --> 00:42:10,280 Ready? 665 00:42:10,960 --> 00:42:14,000 And… Three, two… 666 00:42:15,960 --> 00:42:17,560 one, go! 667 00:42:19,360 --> 00:42:22,360 Madhuri, you were the first to press the buzzer. Please come. 668 00:42:31,760 --> 00:42:36,320 "Third Child" is your keyword. Please reveal your secret. 669 00:42:36,960 --> 00:42:38,600 The secret is that 670 00:42:38,680 --> 00:42:40,280 we wanted to have a third child, 671 00:42:40,360 --> 00:42:44,040 but were influenced by our family's circumstances. 672 00:42:44,120 --> 00:42:48,200 Despite being educated and having so much, 673 00:42:48,280 --> 00:42:50,440 we were not able to take that decision. 674 00:42:51,000 --> 00:42:53,480 The desire to have a third child 675 00:42:53,560 --> 00:42:57,000 was also inspired in us by our son. 676 00:42:57,080 --> 00:43:02,560 Abhi kept pushing us. "Mumma, do have another baby." 677 00:43:02,640 --> 00:43:09,080 Since the "two-child" factor was so prevalent in Ashneer's house 678 00:43:09,160 --> 00:43:14,880 and because mummy doesn't like it or feels that having two kids is the best, 679 00:43:14,960 --> 00:43:17,960 that influenced us into making this decision. 680 00:43:18,040 --> 00:43:20,760 Later on, when we wanted to have a third child, 681 00:43:20,840 --> 00:43:21,880 it was too late. 682 00:43:21,960 --> 00:43:26,600 So we still have this regret that hasn't faded. 683 00:43:27,160 --> 00:43:30,480 Because what happens, Farah, when two of your kids grow up, 684 00:43:30,560 --> 00:43:34,720 when it comes to a third child, there's always an age difference. 685 00:43:34,800 --> 00:43:36,600 That child keeps you younger. 686 00:43:36,680 --> 00:43:38,880 Shahrukh Khan, all the rich people-- 687 00:43:38,960 --> 00:43:41,920 I mean, look at anyone. They all have a third child. 688 00:43:42,000 --> 00:43:44,200 Because that child only makes you feel young. 689 00:43:44,880 --> 00:43:47,520 You need a baby in the family. 690 00:43:47,600 --> 00:43:51,960 The "We two, ours two" concept doesn't suit everyone. 691 00:43:52,040 --> 00:43:54,880 I mean, if the rich people breed, riches will increase. 692 00:43:54,960 --> 00:43:57,200 If poor people breed, poverty will increase. 693 00:44:00,920 --> 00:44:03,640 Madhuri Ma'am, thank you for sharing. 694 00:44:03,720 --> 00:44:05,160 I'm sure it wasn't easy. 695 00:44:05,240 --> 00:44:07,400 Some people regret telling the truth, 696 00:44:07,480 --> 00:44:09,760 others regret not doing so. 697 00:44:09,840 --> 00:44:15,040 But you owned your truth here, in front of everyone. 698 00:44:15,560 --> 00:44:18,000 That's why, for this week, 699 00:44:18,080 --> 00:44:19,600 -you're secure. -You're secure. 700 00:44:19,680 --> 00:44:21,840 -Thank you, Riteish. -Congratulations. 701 00:44:32,840 --> 00:44:34,120 What's up! 702 00:44:34,200 --> 00:44:35,720 -Hey. -Hi, Madhuri Ma'am. How are you? 703 00:44:35,800 --> 00:44:37,160 I'm good. I'm good. 704 00:44:37,240 --> 00:44:38,960 -Yay! -Welcome back. 705 00:44:41,280 --> 00:44:42,440 I feel guilty. 706 00:44:43,360 --> 00:44:45,520 I feel that it's my mistake. Technically. 707 00:44:46,520 --> 00:44:48,760 I allowed her to tell it to me. 708 00:44:49,640 --> 00:44:50,560 You know? 709 00:44:50,640 --> 00:44:54,760 The hearing for this week is over. 710 00:44:54,840 --> 00:44:58,600 And it's time for the final verdict. 711 00:44:59,840 --> 00:45:03,760 The verdict that'll terminate the journey for one of you. 712 00:45:05,120 --> 00:45:08,320 And the ones deciding the final verdict 713 00:45:08,400 --> 00:45:09,280 won't be us, 714 00:45:09,920 --> 00:45:11,600 but your fellow inmates. 715 00:45:12,720 --> 00:45:15,640 They will decide who they want to keep in the Lock Upp 716 00:45:15,720 --> 00:45:17,040 and who they want out. 717 00:45:18,200 --> 00:45:20,360 -What? -God! They're making it so tough. 718 00:45:20,440 --> 00:45:21,720 Don't get this done, man. 719 00:45:23,800 --> 00:45:27,440 Today, the inmates will decide who will be terminated from Lock Upp. 720 00:45:29,760 --> 00:45:30,800 Let's go. 721 00:45:35,320 --> 00:45:36,960 I would like to terminate Shresta. 722 00:45:37,040 --> 00:45:41,320 She's so confused. Constantly tries to pick fights with me. 723 00:45:47,000 --> 00:45:49,160 I… Akanksha. 724 00:45:49,240 --> 00:45:52,040 I want her out to be… Of Lock Upp. 725 00:45:52,120 --> 00:45:53,960 She's got a lot of chances. 726 00:46:00,720 --> 00:46:02,840 Akanksha, Shresta, 727 00:46:05,840 --> 00:46:07,320 the person whom the inmates 728 00:46:07,400 --> 00:46:11,200 have decided to terminate 729 00:46:11,280 --> 00:46:12,240 is… 730 00:46:17,160 --> 00:46:19,240 Shresta, you. 731 00:46:20,240 --> 00:46:22,360 -Sorry, Shresta. -Sorry, Shrestha. 732 00:46:24,320 --> 00:46:25,240 No worries. 733 00:46:30,000 --> 00:46:33,760 Shresta, although your Lock Upp journey ends here, 734 00:46:33,840 --> 00:46:34,960 but we all hope 735 00:46:35,040 --> 00:46:39,080 and pray that your journey of getting out of your brother's shadow 736 00:46:39,160 --> 00:46:41,440 and carving a niche for yourself, 737 00:46:41,520 --> 00:46:44,120 this was the first stepping stone of that journey. 738 00:46:44,200 --> 00:46:47,720 That shadow will also stay. Always. Because I'm proud of it. 739 00:46:47,800 --> 00:46:49,960 It shouldn't act like a shadow, but a nurturing shade. 740 00:46:50,040 --> 00:46:51,520 Yes. That shade will prevail. 741 00:46:51,600 --> 00:46:54,360 And… Apart from that, I'll continue my journey. 742 00:46:54,440 --> 00:46:56,520 -And keep working hard. -God bless you. 743 00:46:56,600 --> 00:46:57,880 Take good care of yourself. 744 00:46:57,960 --> 00:46:59,520 Yes. Thank you, sir. 745 00:46:59,600 --> 00:47:01,760 -All the best for your future endeavors. -You, too. 746 00:47:01,840 --> 00:47:03,240 -Best wishes. -Bye, babe. 747 00:47:03,320 --> 00:47:04,320 Bye. 748 00:47:06,440 --> 00:47:10,160 Akanksha, let me tell you, when the voting happened, 749 00:47:10,240 --> 00:47:13,680 you got only one vote from the guy 750 00:47:13,760 --> 00:47:16,040 who wanted to terminate you. 751 00:47:16,120 --> 00:47:19,760 -Or a girl. -All the other inmates 752 00:47:19,840 --> 00:47:21,840 voted to secure you. 753 00:47:22,680 --> 00:47:25,320 This is your biggest victory in this Lock Upp. 754 00:47:26,040 --> 00:47:29,040 Akanksha, this week, 755 00:47:29,560 --> 00:47:30,600 you're secure. 756 00:47:30,680 --> 00:47:32,400 This green light is yours. 757 00:47:37,680 --> 00:47:39,840 The punishment just got real. 758 00:47:40,360 --> 00:47:42,600 The hearing of Judgment Day is over, 759 00:47:42,680 --> 00:47:46,680 but the upheaval this storm has caused in the Lock Upp 760 00:47:46,760 --> 00:47:50,240 is about to change the lives of all the inmates. 761 00:47:52,440 --> 00:47:54,600 Hello! 762 00:47:55,600 --> 00:47:56,600 Yay! 763 00:47:59,120 --> 00:48:00,320 Way to go! 764 00:48:01,800 --> 00:48:02,720 Are you okay? 765 00:48:03,720 --> 00:48:05,000 Don't worry. 766 00:48:05,080 --> 00:48:08,000 Only one vote against you. But you didn't know who-- 767 00:48:08,080 --> 00:48:11,080 -I know who. -Who? Who? 768 00:48:11,160 --> 00:48:14,280 I know who. She told me she'll choose Shresta. 769 00:48:14,360 --> 00:48:20,560 Okay, guys, I have an announcement from the team. Can I have the entire… 770 00:48:20,640 --> 00:48:23,320 -Yes, attention! -…inmates, over here, gathered? 771 00:48:23,400 --> 00:48:24,520 There's an announcement. 772 00:48:24,600 --> 00:48:26,120 All the attention is on you. 773 00:48:26,200 --> 00:48:28,320 The task is… Shreya, can you come over here? 774 00:48:31,320 --> 00:48:33,280 I want to say this in front of everyone… 775 00:48:35,360 --> 00:48:39,280 that I haven't seen a more evil person in the whole world. 776 00:48:41,960 --> 00:48:43,760 Someone who is so heartless, 777 00:48:44,680 --> 00:48:45,640 so insensitive. 778 00:48:46,960 --> 00:48:49,560 The secret of mine you shared with Sufi, 779 00:48:50,280 --> 00:48:51,400 thank you so much. 780 00:48:51,480 --> 00:48:54,640 You said that I didn't support you. 781 00:48:55,400 --> 00:48:56,840 But what you told Sufi, 782 00:48:56,920 --> 00:48:59,160 something which I hadn't even shared with you, 783 00:48:59,240 --> 00:49:01,000 something I talked about backstage, 784 00:49:04,120 --> 00:49:05,160 you overheard it. 785 00:49:05,240 --> 00:49:07,440 You were not a part of that conversation. 786 00:49:07,520 --> 00:49:08,840 And you used it. 787 00:49:08,920 --> 00:49:12,800 So, what I want to tell you guys is that don't trust this woman. 788 00:49:15,960 --> 00:49:18,760 Because she included in the game 789 00:49:18,840 --> 00:49:20,800 something that wasn't even a part of it. 790 00:49:20,880 --> 00:49:24,120 So, just for the record, I don't have any lifelines now. 791 00:49:24,200 --> 00:49:26,200 Thanks to Madhuri ma'am, I have just one. 792 00:49:26,280 --> 00:49:28,680 I was supposed to have two, but she wasted one. 793 00:49:28,760 --> 00:49:32,520 So she can go to any extent to backstab any one of you. 794 00:49:32,600 --> 00:49:33,840 God bless you. 795 00:49:33,920 --> 00:49:36,520 -Thank you. -I hope God and your karma 796 00:49:36,600 --> 00:49:41,320 grant you some peace, and your heart be purged of the filth 797 00:49:41,400 --> 00:49:45,120 and hatred towards others. That's all I can say about you. 798 00:49:45,800 --> 00:49:47,160 -That's it? -Yes, yes. 799 00:49:47,240 --> 00:49:48,800 -Calm down. -Let's go. 800 00:49:48,880 --> 00:49:51,600 You nominated me, I used your lifeline. 801 00:49:51,680 --> 00:49:55,280 -And I didn't tell anyone except Sufi. -Shreya, do not do this right now. Please. 802 00:49:55,360 --> 00:49:58,520 Sufi, don't act like a saint. You were a part of it. 803 00:49:58,600 --> 00:50:00,360 You would have stopped me. 804 00:50:00,440 --> 00:50:01,400 I stopped you there. 805 00:50:01,480 --> 00:50:04,720 -After you heard the secret. -I didn't know you would out someone. 806 00:50:04,800 --> 00:50:05,960 Hey Shreya-- 807 00:50:07,200 --> 00:50:09,680 -I can't fucking believe her! -Yes. It's okay! 808 00:50:09,760 --> 00:50:11,080 Just stay with her. 809 00:50:11,160 --> 00:50:12,880 Sit with her. 810 00:50:12,960 --> 00:50:14,760 It's not about the lifelines. 811 00:50:14,840 --> 00:50:19,560 It's just, how selfish can a person be, man? 812 00:50:19,640 --> 00:50:21,720 That wasn't even a part of the show! 813 00:50:21,800 --> 00:50:23,800 How evil can someone be? 814 00:50:23,880 --> 00:50:27,080 -What are you saying? -Sufi didn't refuse to hear the secret. 815 00:50:27,160 --> 00:50:30,000 It's Sufi's decision, ma'am. If he wants to hear it, he will. 816 00:50:30,080 --> 00:50:34,040 It's in the rule book. If a secret is revealed, it's done. 817 00:50:34,120 --> 00:50:36,360 You know us. We're not a part of it. What's done is done. 818 00:50:36,440 --> 00:50:39,000 I'm sorry, Shreya, but you call yourself a girl's girl 819 00:50:39,080 --> 00:50:42,880 but you revealed her sexuality openly-- 820 00:50:42,960 --> 00:50:45,920 Even if it were any other secret, I would have revealed that too! 821 00:50:46,000 --> 00:50:48,480 -And then you say-- -You need to protect your secrets! 822 00:50:48,560 --> 00:50:50,760 -Simple! -She needs to protect her sexuality! 823 00:50:50,840 --> 00:50:53,840 -She was about to reveal it anyway! -That's her decision-- 824 00:50:53,920 --> 00:50:57,480 No! Her decision should be to protect her secrets! 825 00:50:57,560 --> 00:50:59,880 She hid her secret for years! You are no one… 826 00:50:59,960 --> 00:51:01,960 She intended to reveal it on the show! 827 00:51:02,040 --> 00:51:03,800 I would have revealed any secret of hers! 828 00:51:04,360 --> 00:51:07,480 If you nominate me, I'll tear you apart! 829 00:51:07,560 --> 00:51:08,440 You'll tear me apart? 830 00:51:08,520 --> 00:51:11,600 Yes! You want me out of the show, I want the same for you! Simple! 831 00:51:11,680 --> 00:51:13,000 That's the game! 832 00:51:13,080 --> 00:51:16,000 I'm an evil person? Okay. Let me be that, then! 833 00:51:16,080 --> 00:51:17,480 You're not even a person. 834 00:51:17,560 --> 00:51:20,000 -You know, we all saved you. -Everyone. 835 00:51:20,080 --> 00:51:22,200 -Everybody. -Including Madhuri ma'am. 836 00:51:22,280 --> 00:51:24,640 And ma'am, please don't defend her at this. 837 00:51:24,720 --> 00:51:25,680 -I'm not-- -Don't go 838 00:51:25,760 --> 00:51:27,720 to Sufi, saying, "Why did you listen?" 839 00:51:27,800 --> 00:51:28,800 But listening is also-- 840 00:51:28,880 --> 00:51:30,280 He isn't gonna shut his ears! 841 00:51:30,360 --> 00:51:32,720 -He said after listening-- -He could have refused-- 842 00:51:32,800 --> 00:51:36,120 He did say after listening that don't ever reveal this secret! 843 00:51:36,200 --> 00:51:37,880 -But he listen-- -You're wrong here, ma'am! 844 00:51:37,960 --> 00:51:39,440 -No matter how much you defend-- -No! 845 00:51:39,520 --> 00:51:40,440 He could have-- 846 00:51:40,520 --> 00:51:42,440 Yesterday, she was the victim when Pam was wrong. 847 00:51:42,520 --> 00:51:43,360 I supported Shreya! 848 00:51:43,440 --> 00:51:46,600 -But today, Shreya is wrong! -Sufi could have refused. 849 00:51:46,680 --> 00:51:51,000 I'm sorry. I shouldn't have even ever encouraged her to 850 00:51:51,080 --> 00:51:52,200 take it to that zone. 851 00:51:52,280 --> 00:51:57,120 I'm sorry, Shivangi, but you're the one who've defended all her misdeeds till now. 852 00:51:57,200 --> 00:52:01,040 -No, Akanksha-- -You were defending her that day too… 853 00:52:01,120 --> 00:52:03,560 -…after returning from the task-- -Even I've made mistakes. 854 00:52:03,640 --> 00:52:06,560 I gave her the benefit of the doubt. Now I've got clarity. 855 00:52:06,640 --> 00:52:10,040 Things have gone to the level where she exposed someone's sexuality 856 00:52:10,120 --> 00:52:12,000 -because we didn't retaliate. -I completely-- 857 00:52:12,080 --> 00:52:14,640 -Akanksha-- -Not saying it because of you… 858 00:52:14,720 --> 00:52:17,400 I understand everything. Right now, I've only come to say 859 00:52:17,480 --> 00:52:19,840 that I understand you were hyper in that situation, 860 00:52:19,920 --> 00:52:21,560 but please don't talk to me like that. 861 00:52:21,640 --> 00:52:23,640 -I-- -I never talk to you in a bad way. 862 00:52:23,720 --> 00:52:28,160 I will not. But you also never come to me. And don't talk-- 863 00:52:28,240 --> 00:52:30,400 -About her. Just about her. -I don't want to. 864 00:52:30,480 --> 00:52:31,840 I swear to you. I will not! 865 00:52:31,920 --> 00:52:34,240 -Don't plead her case-- -Akanksha, I never pleaded-- 866 00:52:34,320 --> 00:52:37,000 I've talked to you only once about her. 867 00:52:37,080 --> 00:52:39,760 You did it many times. If anyone comes now, I'll give an earful 868 00:52:39,840 --> 00:52:41,960 because you've been defending someone like her! 869 00:52:42,040 --> 00:52:44,360 -I'm sorry, Harshad, you-- -I know. I know. 870 00:52:44,440 --> 00:52:47,960 -Just think, how you shouted at me-- -I'm admitting that I was an idiot! 871 00:52:48,040 --> 00:52:52,000 I won't do it from now onwards. I know better now! The fool has wizened! 872 00:52:52,080 --> 00:52:55,520 I gave her too much benefit of the doubt! I screwed myself over. I know it! 873 00:52:55,600 --> 00:53:00,160 This is what they call, "Do a good deed, and expect nothing in return." 874 00:53:01,120 --> 00:53:03,840 So, you heard? I've always defended you, Shreya. 875 00:53:03,920 --> 00:53:05,280 -And so have I! -Always. 876 00:53:05,360 --> 00:53:07,440 -I've always defended you. -And so have I! 877 00:53:07,520 --> 00:53:09,600 And that's why I look like a fool! 878 00:53:10,600 --> 00:53:12,160 Did I tell you to defend me? 879 00:53:13,480 --> 00:53:15,000 No, but that's what you do, right? 880 00:53:15,080 --> 00:53:17,520 -You do that for your friends, right? -Come. Come. 881 00:53:17,600 --> 00:53:18,920 -She's made it plain. -One second. 882 00:53:19,000 --> 00:53:20,120 Okay, sorry. 883 00:53:20,760 --> 00:53:22,360 That's what you do for your friends. 884 00:53:22,440 --> 00:53:25,040 I considered you my friend, and I've always stood with you. 885 00:53:25,120 --> 00:53:28,160 -But you're wrong. -Then why are you questioning my game? 886 00:53:28,240 --> 00:53:31,080 -Yes. Game? Good game, bro. -Thank you. 887 00:53:31,160 --> 00:53:33,440 -But I can never trust you. -Okay. 888 00:53:38,800 --> 00:53:41,240 -Let's buy for Ram sir and Sunita ma'am. -Okay. 889 00:53:42,080 --> 00:53:45,640 Guys, one second. You think Sunita ma'am and I will eat. You're being that silly? 890 00:53:45,720 --> 00:53:48,440 -You need to take your medicines. -You want to waste money, go ahead. 891 00:53:48,520 --> 00:53:50,880 I won't eat a bite. You try me. 892 00:53:52,000 --> 00:53:53,120 It's here. 893 00:53:53,200 --> 00:53:55,480 Three minutes until the digital canteen is closed. 894 00:53:55,560 --> 00:53:57,480 Close it. We're not eating. 895 00:53:57,560 --> 00:54:00,520 -What are we doing? Fasting or eating? -I'm not eating this. 896 00:54:00,600 --> 00:54:04,680 I'll be able to eat my tray while they eat this. 897 00:54:05,400 --> 00:54:07,880 Guys, it's not worth it. For us. It's not worth it. 898 00:54:10,560 --> 00:54:13,520 Not for nothing does one become mutinous. 899 00:54:13,600 --> 00:54:15,320 The root cause is desire. 900 00:54:16,080 --> 00:54:18,600 -Tell me, what desire did you have? -We're hungry. 901 00:54:18,680 --> 00:54:20,800 Why? Why didn't you have money? 902 00:54:20,880 --> 00:54:25,240 If you fail to manage your expenses, it's not our fault. 903 00:54:25,880 --> 00:54:27,800 You think you'll stir a mutiny, 904 00:54:27,880 --> 00:54:30,320 we'll send you food and you'll be victorious? 905 00:54:33,400 --> 00:54:34,680 I think I made a mistake 906 00:54:34,760 --> 00:54:36,800 in choosing this show for myself. 907 00:54:36,880 --> 00:54:39,240 I should have realized 908 00:54:39,320 --> 00:54:42,680 the seriousness, the intensity of the gameplay. 909 00:54:43,200 --> 00:54:45,880 I request you to kindly eliminate me 910 00:54:45,960 --> 00:54:48,040 because I'm not made for this show. 911 00:54:48,120 --> 00:54:49,920 This is not the Ram Kapoor I know. 912 00:54:51,280 --> 00:54:53,080 Hello, everyone. 913 00:54:53,160 --> 00:54:54,400 Who's that? 914 00:54:55,720 --> 00:54:57,720 Oh my God, who has come? 915 00:54:57,800 --> 00:54:58,760 Wild card. 916 00:56:26,720 --> 00:56:29,080 Subtitle Translation by: Sandeep Hosamani, Seepika Lalwani, 917 00:56:29,160 --> 00:56:31,520 Shivani Goyal, Supriya Dixit 75820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.