All language subtitles for Criminal Minds - 19x09 - Special Agent Garrity.AMZN.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:07,508 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:07,608 --> 00:00:10,009 How many podcasts do you listen to? 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,378 Mostly news. Why? 4 00:00:11,379 --> 00:00:13,013 Turns out that there's one that mentions me, 5 00:00:13,147 --> 00:00:15,215 you and the BAU. 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,950 Fu... 7 00:00:19,187 --> 00:00:20,521 Emily. 8 00:00:20,621 --> 00:00:22,022 Bella! 9 00:00:22,123 --> 00:00:25,659 I have to salvage the remains of my flaming career. 10 00:00:25,759 --> 00:00:28,396 You betrayed me. I thought we were friends. 11 00:00:28,496 --> 00:00:30,164 Oh, Brian. 12 00:00:30,264 --> 00:00:31,532 There's something I've been wanting to say 13 00:00:31,632 --> 00:00:33,234 for the better part of six years. 14 00:00:33,367 --> 00:00:35,503 We are not friends. 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,472 - Sheila. - Hey, Brian. 16 00:00:38,572 --> 00:00:39,573 Can I... come in? 17 00:00:39,673 --> 00:00:41,242 You look fantastic. 18 00:00:41,375 --> 00:00:42,710 Bob says the same thing. 19 00:00:42,843 --> 00:00:44,745 You talking about me a lot with your IRS colleagues? 20 00:00:44,878 --> 00:00:46,414 Only the ones who make me breakfast. 21 00:00:46,514 --> 00:00:48,715 Ah. Right. 22 00:00:48,716 --> 00:00:50,684 The Fan uses Lance 23 00:00:50,784 --> 00:00:52,820 as a proxy to try to communicate with Voit, 24 00:00:52,920 --> 00:00:54,554 and then he punishes him 25 00:00:54,555 --> 00:00:56,324 by branding him... 26 00:00:56,424 --> 00:00:57,557 with the same word 27 00:00:57,558 --> 00:01:00,528 Voit used to describe him. 28 00:01:00,628 --> 00:01:02,230 Maybe I was pathetic, 29 00:01:02,330 --> 00:01:04,398 but I don't deserve this. 30 00:01:04,532 --> 00:01:05,933 Anything you can remember, 31 00:01:06,066 --> 00:01:08,436 you contact me, and you can show him 32 00:01:08,536 --> 00:01:10,904 how not pathetic you are on the witness stand. 33 00:01:11,004 --> 00:01:13,607 Now, what did you want to show me? 34 00:01:16,710 --> 00:01:18,045 Where'd you get that? 35 00:01:18,146 --> 00:01:19,613 Guess I'm a better poker player than you thought. 36 00:01:19,747 --> 00:01:20,913 I'll fucking kill you. 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,316 You're not gonna fucking kill me 38 00:01:22,416 --> 00:01:23,751 'cause you knew I wouldn't have walked in here 39 00:01:23,851 --> 00:01:25,453 if I didn't have a plan 40 00:01:25,586 --> 00:01:27,988 for this. Now who's pathetic? 41 00:01:28,088 --> 00:01:29,923 Laura Boyd is our priority, 42 00:01:30,057 --> 00:01:32,426 and we need to take her back into protective custody 43 00:01:32,560 --> 00:01:34,262 until we've eliminated the threat 44 00:01:34,395 --> 00:01:35,462 the Fan poses. 45 00:01:35,463 --> 00:01:36,964 All righty, Mom. 46 00:01:37,097 --> 00:01:38,632 Good night. 47 00:02:50,771 --> 00:02:52,206 What are you going to do to me? 48 00:02:52,306 --> 00:02:55,876 If it makes you feel better, it's not just you. 49 00:03:32,935 --> 00:03:34,036 Where are we? 50 00:03:34,047 --> 00:03:36,416 We have custody of Lance. We missed Laura. 51 00:03:36,417 --> 00:03:38,486 I thought we assigned a protective detail to her. 52 00:03:38,586 --> 00:03:41,421 We did. Philadelphia PD didn't get there in time. 53 00:03:41,422 --> 00:03:43,291 Her mother reported speaking to her on the phone 54 00:03:43,391 --> 00:03:46,560 at 10:00 p.m., then she got into her car, then vanished. 55 00:03:46,660 --> 00:03:49,730 Every time, this guy is one step ahead of us. 56 00:03:49,830 --> 00:03:50,931 That's because there is 57 00:03:51,031 --> 00:03:53,433 one part of the Fan's behavior 58 00:03:53,434 --> 00:03:55,235 that we underestimated in the profile. 59 00:03:55,336 --> 00:03:56,470 His OCD. 60 00:03:56,570 --> 00:03:58,872 He leaves nothing extraneous 61 00:03:58,972 --> 00:04:01,108 in his planning or execution. 62 00:04:01,241 --> 00:04:03,377 Everything that we thought was collateral damage 63 00:04:03,477 --> 00:04:05,111 serves a purpose to him. 64 00:04:05,112 --> 00:04:06,747 Then we need to put everyone involved in this case 65 00:04:06,847 --> 00:04:08,949 back on the table, so who are we missing? 66 00:04:13,053 --> 00:04:14,522 Fu... 67 00:04:21,028 --> 00:04:23,630 If you're calling about the fire sale, everything's gone. 68 00:04:23,631 --> 00:04:25,399 Brian, it-it's me. 69 00:04:25,499 --> 00:04:28,602 Sheila? Is everything okay? I don't recognize this number. 70 00:04:28,702 --> 00:04:30,237 No, actually. 71 00:04:30,338 --> 00:04:31,405 What is it? What's wrong? 72 00:04:31,505 --> 00:04:33,440 You remember, uh, Bob from work? 73 00:04:33,441 --> 00:04:35,108 Bob who makes you breakfast? 74 00:04:36,243 --> 00:04:38,612 Bob and I got into a fight. 75 00:04:39,413 --> 00:04:41,882 Oh, I'm so sorry to hear that. 76 00:04:42,683 --> 00:04:44,618 Listen, if you want to talk, I'm here. 77 00:04:44,752 --> 00:04:47,286 I do, actually. 78 00:04:47,287 --> 00:04:50,791 God, I... sure know how to pick 'em, don't I? 79 00:04:50,924 --> 00:04:53,293 - What do you mean? - Bob is... 80 00:04:54,061 --> 00:04:55,829 ... turns out that he's suspicious. 81 00:04:55,929 --> 00:04:58,165 Um, even more suspicious than you, 82 00:04:58,265 --> 00:05:01,300 so I had to get a new phone. 83 00:05:01,301 --> 00:05:03,136 And, um... 84 00:05:03,236 --> 00:05:05,873 he probably bugged yours. 85 00:05:07,941 --> 00:05:09,343 I see. 86 00:05:09,477 --> 00:05:11,143 Would you mind using our shared cypher 87 00:05:11,144 --> 00:05:13,080 so I can tell where you are? 88 00:05:14,982 --> 00:05:17,117 The happiest place on Earth. 89 00:05:17,217 --> 00:05:19,387 At least, the happiest for us. 90 00:05:20,488 --> 00:05:21,822 Mm-hmm. 91 00:05:21,922 --> 00:05:23,824 And, Brian? 92 00:05:23,924 --> 00:05:26,226 For both of our safety, 93 00:05:26,326 --> 00:05:27,995 you have to dump your phone. 94 00:05:30,998 --> 00:05:33,367 Say no more. I'm on my way. 95 00:05:48,466 --> 00:05:49,586 What the hell? 96 00:05:49,597 --> 00:05:50,998 Hello, Brian. 97 00:05:52,019 --> 00:05:53,887 What is this? Who are you? 98 00:05:53,987 --> 00:05:57,223 I need you to follow my instructions. 99 00:05:57,463 --> 00:05:58,559 If you don't, 100 00:05:58,570 --> 00:06:00,227 she... dies quickly... 101 00:06:06,233 --> 00:06:08,902 but she dies slowly. 102 00:06:13,340 --> 00:06:14,875 Oh, my God, it's you. 103 00:06:14,975 --> 00:06:16,243 Um... 104 00:06:16,343 --> 00:06:18,377 you don't need to do this, okay? 105 00:06:18,378 --> 00:06:20,347 Just let her go, let them go. 106 00:06:20,448 --> 00:06:22,683 I'm the one you're mad at, right? So... 107 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 I-I'm sorry. 108 00:06:31,291 --> 00:06:32,392 - Oh, no. - Wait, wait, no! 109 00:06:32,526 --> 00:06:34,394 What do you want? What do you want? 110 00:06:36,897 --> 00:06:38,765 Do-do you want me to, do you want me to say that... 111 00:06:38,766 --> 00:06:42,068 that I'm wrong? I-I'm wrong. I've been wrong the whole time! 112 00:06:43,904 --> 00:06:47,841 I just wanted to feel important... for once. 113 00:06:50,377 --> 00:06:53,914 I'm a, I'm a fuck-up. I'm nobody. 114 00:06:54,014 --> 00:06:55,583 I don't matter. 115 00:06:55,716 --> 00:06:57,250 But they do, they matter! 116 00:06:59,219 --> 00:07:00,521 I don't! 117 00:07:06,426 --> 00:07:09,362 No, Brian. 118 00:07:09,463 --> 00:07:13,634 You've been essential to this from the very beginning. 119 00:07:28,549 --> 00:07:30,250 All right, thank you. 120 00:07:31,118 --> 00:07:33,887 Emily? Brian Garrity's phone 121 00:07:33,987 --> 00:07:35,788 is still at his podcasting booth, but his car isn't. 122 00:07:35,789 --> 00:07:38,291 The Fan has escalated to abducting two people 123 00:07:38,391 --> 00:07:40,127 in the span of 24 hours. 124 00:07:40,227 --> 00:07:41,294 He's been in a cooling-off period. 125 00:07:41,428 --> 00:07:42,462 What triggered the change? 126 00:07:42,596 --> 00:07:43,897 He was never cooling off. 127 00:07:43,997 --> 00:07:46,966 He was executing every step of his plan. 128 00:07:46,967 --> 00:07:48,335 Guys? 129 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 - Keep looking. - All right. 130 00:07:51,438 --> 00:07:52,773 All right, 131 00:07:52,873 --> 00:07:54,508 Jennifer said put everything back on the table, 132 00:07:54,608 --> 00:07:57,010 right? Reexamine all of our assumptions about the Fan. 133 00:07:57,144 --> 00:08:00,648 That means we need to reexamine this. 134 00:08:00,748 --> 00:08:01,915 You don't think he's OCD? 135 00:08:02,015 --> 00:08:03,316 - I don't. - How is that possible? 136 00:08:03,450 --> 00:08:06,520 His letters to Voit tell us he is. 137 00:08:06,620 --> 00:08:08,622 Except people with OCD are actually 138 00:08:08,722 --> 00:08:10,022 less likely to be violent 139 00:08:10,023 --> 00:08:12,324 due to a hyperawareness of their actions. 140 00:08:12,325 --> 00:08:14,261 True, but we have seen it. 141 00:08:14,361 --> 00:08:15,462 Vincent Rowlings, 142 00:08:15,563 --> 00:08:17,865 Clara Hayes, they had OCD and were unsubs. 143 00:08:17,965 --> 00:08:19,331 But they weren't this focused. 144 00:08:19,332 --> 00:08:21,068 One mistake, one distraction 145 00:08:21,168 --> 00:08:22,670 should cause the Fan to unravel. 146 00:08:22,770 --> 00:08:24,572 Instead, he's executed everything 147 00:08:24,672 --> 00:08:26,607 - flawlessly. - Well, if he's not 148 00:08:26,618 --> 00:08:27,764 OCD, what is he? 149 00:08:27,775 --> 00:08:29,376 Bear with me here. 150 00:08:31,679 --> 00:08:35,382 OCPD. Obsessive-compulsive personality disorder. 151 00:08:35,482 --> 00:08:37,050 Break it down for us, please. 152 00:08:37,184 --> 00:08:39,185 OCD is ego-dystonic, 153 00:08:39,186 --> 00:08:41,554 meaning the intrusive thoughts are in conflict 154 00:08:41,555 --> 00:08:44,324 with your self-image. They break down regular actions. 155 00:08:44,424 --> 00:08:46,358 But OCPD is 156 00:08:46,359 --> 00:08:50,230 ego-syntonic, meaning that you justify your perfectionism 157 00:08:50,330 --> 00:08:52,199 and your control with your personality 158 00:08:52,299 --> 00:08:54,533 and your morality. 159 00:08:54,534 --> 00:08:55,903 So you can function as a psychopath 160 00:08:56,003 --> 00:08:57,204 as long as you're perfect at it. 161 00:08:57,304 --> 00:09:00,040 Exactly. This is what we got wrong. 162 00:09:00,140 --> 00:09:03,910 For most people, OCPD is a hindrance, but for the Fan, 163 00:09:03,911 --> 00:09:06,346 it's an advantage. It makes him cocky. 164 00:09:06,446 --> 00:09:08,214 Do we bring this to Voit? 165 00:09:08,215 --> 00:09:11,050 - No. - Dave is right. 166 00:09:11,051 --> 00:09:12,920 The Fan is in Voit's head. 167 00:09:13,053 --> 00:09:14,054 He's of no use to us now. 168 00:09:14,187 --> 00:09:15,589 You bet your ass I'm right. 169 00:09:15,723 --> 00:09:19,391 I've been wanting to say this for years. 170 00:09:19,392 --> 00:09:23,062 Fuck Elias Voit, and fuck Lee Duval. 171 00:09:23,063 --> 00:09:25,999 We're gonna catch his little fan without him. 172 00:09:26,099 --> 00:09:28,001 Now, let's get to work. 173 00:09:30,137 --> 00:09:32,005 Inmates, clear the tier. 174 00:09:32,105 --> 00:09:34,307 Inmates, clear the tier. 175 00:09:35,375 --> 00:09:38,178 Now who's pathetic? 176 00:09:38,278 --> 00:09:40,513 Elias Voit, 177 00:09:40,614 --> 00:09:42,750 locked away. 178 00:09:42,850 --> 00:09:46,920 Won't let Sicarius out to play. 179 00:09:47,020 --> 00:09:48,555 Who's gonna stop me? 180 00:09:48,656 --> 00:09:52,259 You? I don't think so. 181 00:09:52,392 --> 00:09:54,426 First I'll kill 182 00:09:54,427 --> 00:09:56,096 Harlow in front of Holly. 183 00:09:56,196 --> 00:09:59,599 Then I'll kill Holly in front of Sydney. 184 00:09:59,700 --> 00:10:01,001 Then... 185 00:10:02,035 --> 00:10:04,938 Back away from the glass. 186 00:10:07,307 --> 00:10:08,441 It's getting kinda 187 00:10:08,541 --> 00:10:11,144 crowded up in here. Don't you think? 188 00:10:11,278 --> 00:10:14,314 Still, he's got a point. 189 00:10:14,447 --> 00:10:15,615 While you're in here, 190 00:10:15,716 --> 00:10:18,151 someone smarter, 191 00:10:18,285 --> 00:10:21,621 someone better than you, 192 00:10:21,722 --> 00:10:23,155 is hunting your family. 193 00:10:23,156 --> 00:10:24,892 He's not better than me. 194 00:10:24,992 --> 00:10:26,459 And he's not gonna get to them. 195 00:10:27,861 --> 00:10:32,332 One of those statements you actually believe. 196 00:10:32,465 --> 00:10:34,467 Which one is it? 197 00:10:44,845 --> 00:10:46,613 So, even without a face, 198 00:10:46,714 --> 00:10:48,982 what can we tell about our unsub? 199 00:10:49,082 --> 00:10:52,686 Gait and posture puts him in his 40s to 50s. 200 00:10:52,786 --> 00:10:54,788 But how can a middle-aged man 201 00:10:54,888 --> 00:10:56,823 kill a freshman in her dorm unnoticed? 202 00:10:56,824 --> 00:10:58,357 Not even OCPD can do that. 203 00:10:58,358 --> 00:11:00,360 Well, he fits in. He can walk around campus 204 00:11:00,460 --> 00:11:01,762 and not call attention to himself. 205 00:11:01,862 --> 00:11:03,496 Well, he told Voit and Deena Ryan's dad 206 00:11:03,596 --> 00:11:04,831 he studied criminology. 207 00:11:04,832 --> 00:11:05,933 Maybe that's the college connection. 208 00:11:06,033 --> 00:11:07,167 No, no, trust. 209 00:11:07,300 --> 00:11:09,501 I have scoured. There is not a professor, 210 00:11:09,502 --> 00:11:12,339 a PhD candidate, a T.A. even, 211 00:11:12,439 --> 00:11:14,674 staffed at Victoria's college who matches this profile. 212 00:11:14,775 --> 00:11:16,009 Then he's criminology adjacent. 213 00:11:16,109 --> 00:11:17,845 An author, maybe true crime, 214 00:11:17,978 --> 00:11:20,447 maybe in podcasting like Garrity. 215 00:11:20,547 --> 00:11:21,949 Penelope, can you look... 216 00:11:22,049 --> 00:11:24,016 Are you making a joke? Are you trying out material 217 00:11:24,017 --> 00:11:26,419 when we're on the clock? Do you know how many 218 00:11:26,519 --> 00:11:28,354 people in this country alone 219 00:11:28,355 --> 00:11:29,522 are into true crime? You might as well ask me, 220 00:11:29,656 --> 00:11:31,023 "Hey, Penelope, 221 00:11:31,024 --> 00:11:32,358 make a list of people not into true crime," 222 00:11:32,359 --> 00:11:33,360 'cause that list is gonna be shorter. 223 00:11:33,460 --> 00:11:35,495 - Leather allergy. - Huh? 224 00:11:35,595 --> 00:11:37,196 He could have a leather allergy. 225 00:11:37,197 --> 00:11:40,367 It's the most common reason why people use 226 00:11:40,467 --> 00:11:42,234 stingray leather. It's hypoallergenic. 227 00:11:42,235 --> 00:11:43,804 And if he's published, or self-published, 228 00:11:43,904 --> 00:11:45,806 his OCPD would want the highest-quality binding 229 00:11:45,906 --> 00:11:47,374 he could get. Something perfect 230 00:11:47,474 --> 00:11:48,608 he can give to his friends. 231 00:11:48,708 --> 00:11:50,110 Or to coeds on the college campus 232 00:11:50,210 --> 00:11:52,078 where he's lecturing. Does that narrow it down? 233 00:11:52,079 --> 00:11:53,646 Very much so. Thank you. 234 00:11:53,747 --> 00:11:54,948 Oh. 235 00:11:57,584 --> 00:11:58,919 Oh. 236 00:12:06,059 --> 00:12:08,595 Come on, come on, pick up. 237 00:12:08,695 --> 00:12:10,596 We're sorry, you have 238 00:12:10,597 --> 00:12:12,665 reached a number that... 239 00:12:22,675 --> 00:12:24,044 Hello, leave a message. 240 00:12:24,144 --> 00:12:25,913 If you're trying to reach Brian Garrity, 241 00:12:26,013 --> 00:12:27,247 this is totally not him. 242 00:12:27,347 --> 00:12:28,782 Although, he sounds like a cool guy. 243 00:12:28,916 --> 00:12:30,583 The mailbox is full and cannot... 244 00:12:32,285 --> 00:12:34,822 He can't even make this easy. 245 00:12:41,594 --> 00:12:43,931 Honey. Honey. Honey. Honey, look at me. 246 00:12:44,031 --> 00:12:46,266 Look at me. Look at me. What's your name? 247 00:12:46,366 --> 00:12:48,468 I don't wanna die. I don't wanna die. I don't wanna... 248 00:12:48,568 --> 00:12:50,403 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. Hey, look. 249 00:12:50,503 --> 00:12:54,774 Just breathe, okay? Come on. 250 00:12:54,875 --> 00:12:57,277 Good job. Just keep doing that. 251 00:13:00,369 --> 00:13:02,738 Okay. And I'm gonna lay out 252 00:13:02,749 --> 00:13:04,450 a little truth for you, okay? 253 00:13:05,752 --> 00:13:07,955 We are not in a great place 254 00:13:08,055 --> 00:13:10,290 right now. This is true. 255 00:13:11,124 --> 00:13:12,291 But if we freak out, 256 00:13:12,292 --> 00:13:14,561 it's gonna be worse. 257 00:13:14,661 --> 00:13:17,797 Okay? 258 00:13:20,133 --> 00:13:22,335 Uh, yeah. 259 00:13:22,469 --> 00:13:23,614 Thank you. 260 00:13:23,901 --> 00:13:26,139 You're welcome. I'm Sheila. 261 00:13:27,474 --> 00:13:29,342 I'm Laura. 262 00:13:30,944 --> 00:13:33,914 Are you like a therapist or something? 263 00:13:34,014 --> 00:13:37,150 No, I work for the IRS. 264 00:13:37,284 --> 00:13:38,618 The IRS? 265 00:13:38,718 --> 00:13:39,818 Mm-hmm. Yes. 266 00:13:39,819 --> 00:13:43,155 How are you so calm right now? 267 00:13:43,156 --> 00:13:44,657 I taught myself breathing exercises 268 00:13:44,757 --> 00:13:46,726 when I was married to him for nine years, 269 00:13:46,826 --> 00:13:48,862 and divorced for just about as long. 270 00:13:48,996 --> 00:13:50,530 What happened? 271 00:13:52,165 --> 00:13:53,633 I'm sorry. 272 00:13:53,733 --> 00:13:55,635 I'm sorry. I'm sorry. It was, it was an accident. 273 00:13:55,735 --> 00:13:57,004 Brian, Brian. Stop. 274 00:13:57,104 --> 00:14:00,173 I might kill you, but not over that. 275 00:14:04,711 --> 00:14:06,213 Something on your mind? 276 00:14:06,346 --> 00:14:09,215 Uh... the BAU. 277 00:14:09,216 --> 00:14:10,951 What about them? 278 00:14:11,051 --> 00:14:13,720 They think you have OCD 279 00:14:13,820 --> 00:14:16,924 because of the precise typewriting, 280 00:14:17,024 --> 00:14:19,192 so I thought, when I knocked that case over, 281 00:14:19,326 --> 00:14:21,528 - I had just killed us all. - Hmm. 282 00:14:23,296 --> 00:14:24,797 Is that what the BAU thinks? 283 00:14:24,898 --> 00:14:25,999 Yeah. 284 00:14:26,099 --> 00:14:28,335 They get a lot of stuff wrong. 285 00:14:28,435 --> 00:14:29,903 Have you noticed that? 286 00:14:30,037 --> 00:14:31,371 Take, uh... 287 00:14:32,539 --> 00:14:34,507 David Rossi. 288 00:14:34,607 --> 00:14:39,245 He wrote that the first kill is the most important. 289 00:14:39,246 --> 00:14:41,448 Do you know what I felt when I first killed? 290 00:14:44,484 --> 00:14:45,485 Like God? 291 00:14:45,585 --> 00:14:46,718 Nothing. 292 00:14:46,719 --> 00:14:50,357 I felt nothing, and it was glorious. 293 00:14:50,457 --> 00:14:51,925 The noise in my head, 294 00:14:52,059 --> 00:14:54,427 the need to be right all the time, 295 00:14:54,527 --> 00:14:56,562 to be perfect, it all stopped 296 00:14:56,563 --> 00:15:00,000 and I felt free. But this? Oh. 297 00:15:01,334 --> 00:15:03,603 This is even better. 298 00:15:04,871 --> 00:15:06,406 This makes me feel like God, 299 00:15:06,506 --> 00:15:08,475 'cause I know... 300 00:15:09,909 --> 00:15:12,112 once I've done everything I want to do... 301 00:15:13,813 --> 00:15:15,415 they'll never find me. 302 00:15:15,515 --> 00:15:17,050 I found him. 303 00:15:17,150 --> 00:15:19,519 This is James Crowley. 304 00:15:19,619 --> 00:15:21,621 He is a middling criminology author 305 00:15:21,754 --> 00:15:24,958 who supplements his income on the college lecture circuit. 306 00:15:25,092 --> 00:15:27,094 And guess what his area of expertise is? 307 00:15:27,194 --> 00:15:29,896 Whoa. Narcissistic patterns shared by serial killers 308 00:15:29,997 --> 00:15:31,931 - and cult leaders. - He probably 309 00:15:32,032 --> 00:15:35,102 aspires to both. He have any connection to the victims? 310 00:15:35,202 --> 00:15:36,436 Two months ago, 311 00:15:36,569 --> 00:15:38,270 he lectured at Sterling Heights University. 312 00:15:38,271 --> 00:15:40,140 That is where Victoria Everman was murdered. 313 00:15:40,240 --> 00:15:41,808 Okay, but this says that 314 00:15:41,908 --> 00:15:44,277 there were six other authors lecturing there that night. 315 00:15:44,377 --> 00:15:46,645 Right, and Crowley had a peculiar demand 316 00:15:46,646 --> 00:15:49,148 for the construction of his latest book. Peep that. 317 00:15:49,149 --> 00:15:51,650 It was published with a stingray-leather binding? 318 00:15:51,651 --> 00:15:53,120 Penelope, tell me 319 00:15:53,220 --> 00:15:54,653 you already know where this bastard is. 320 00:15:54,654 --> 00:15:56,655 I pinged his phone. He hasn't moved all day. 321 00:15:56,656 --> 00:15:58,158 Let's get him. 322 00:15:59,426 --> 00:16:02,629 Straighten the computer, connect the cable. 323 00:16:02,762 --> 00:16:04,264 Yep. 324 00:16:04,810 --> 00:16:06,545 Turn it on. 325 00:16:06,733 --> 00:16:08,468 _ 326 00:16:08,907 --> 00:16:11,471 Okay. They're a bit early. 327 00:16:12,284 --> 00:16:13,585 Who? 328 00:16:15,997 --> 00:16:17,099 What the fuck is... 329 00:16:17,233 --> 00:16:18,634 What is that? What is that? 330 00:16:18,645 --> 00:16:21,148 What is that? No, no, no, no, no, no, no, no! 331 00:16:21,248 --> 00:16:22,349 What are you doing to her? 332 00:16:22,449 --> 00:16:24,850 She is no longer your concern. 333 00:16:24,851 --> 00:16:27,520 What is, is who's in the hot seat. Brian. 334 00:16:28,255 --> 00:16:30,290 Let your ex-wife out of that chair. 335 00:16:32,425 --> 00:16:33,660 Okay. 336 00:16:33,760 --> 00:16:34,994 - It's okay, just go. - All right, sorry, sorry. 337 00:16:35,095 --> 00:16:36,196 - It's okay, just go. Okay. - Okay. 338 00:16:36,296 --> 00:16:37,430 Okay, that's clear. 339 00:16:37,530 --> 00:16:39,199 - Um... - Get this one. 340 00:16:39,299 --> 00:16:40,467 And, um... 341 00:16:40,567 --> 00:16:41,867 All right, okay. 342 00:16:41,868 --> 00:16:43,036 There you go. 343 00:16:43,136 --> 00:16:45,004 Now replace her. Sheila, strap him in. 344 00:16:45,138 --> 00:16:47,474 - What? - What do you mean? 345 00:16:47,574 --> 00:16:49,008 Why do you... Why do you... Whoa, okay, okay. 346 00:16:49,142 --> 00:16:51,043 Okay. 347 00:16:51,044 --> 00:16:53,180 - Here, I'll-I'll do this. - Okay. 348 00:16:53,313 --> 00:16:55,348 All right, just... 349 00:16:55,482 --> 00:16:57,917 Okay. 350 00:16:59,419 --> 00:17:00,720 Oh, damn it. 351 00:17:01,654 --> 00:17:04,291 Brian, I'm not leverage for you. 352 00:17:05,325 --> 00:17:07,160 You're leverage for me. 353 00:17:09,762 --> 00:17:11,998 Very good, Sheila. Now, if you please, 354 00:17:12,099 --> 00:17:13,200 I need you over there. 355 00:17:18,305 --> 00:17:22,609 Okay, let me remind you of the rules. 356 00:17:23,876 --> 00:17:25,044 You get out of this chair 357 00:17:25,178 --> 00:17:26,579 or you trip one of my alarms 358 00:17:26,679 --> 00:17:30,650 on the door, the cuff tightens, Brian dies. 359 00:17:30,750 --> 00:17:32,051 As a bonus, 360 00:17:32,152 --> 00:17:34,354 I'll kill Laura, too. 361 00:17:36,789 --> 00:17:37,890 Where are you going? 362 00:17:38,024 --> 00:17:39,759 Don't worry. I won't be gone long. 363 00:17:40,593 --> 00:17:44,731 I just have to go get arrested by the BAU. 364 00:18:13,682 --> 00:18:14,916 James Crowley. 365 00:18:14,927 --> 00:18:16,095 Put your hands above your head right now. 366 00:18:16,196 --> 00:18:17,597 Against the car! 367 00:18:32,612 --> 00:18:35,447 No weapons. No trace of Laura Boyd, 368 00:18:35,448 --> 00:18:38,151 Garrity, or anyone else in his car. 369 00:18:38,285 --> 00:18:41,321 There's his OCPD. How do you want to play this? 370 00:18:42,121 --> 00:18:43,655 Well, he's gonna have answers 371 00:18:43,656 --> 00:18:45,458 for all of our questions. 372 00:18:45,592 --> 00:18:46,659 So... 373 00:18:46,759 --> 00:18:48,528 we will need to keep him off-balance, 374 00:18:48,628 --> 00:18:51,331 um, change up who's asking. 375 00:18:51,431 --> 00:18:54,267 And then, uh, if we can find a mistake 376 00:18:54,367 --> 00:18:56,135 in his perfectly laid plans... 377 00:18:56,236 --> 00:18:58,705 Even better, we create one... 378 00:18:58,805 --> 00:19:00,807 then he should unravel. Emphasis on "should." 379 00:19:00,907 --> 00:19:03,042 Can you prep the team? Rebecca needs me. 380 00:19:11,218 --> 00:19:12,319 Emily, uh, 381 00:19:12,452 --> 00:19:13,920 this is Deputy Commissioner Baker, 382 00:19:14,020 --> 00:19:15,087 with the IRS. 383 00:19:15,188 --> 00:19:16,423 Commissioner. 384 00:19:16,523 --> 00:19:17,757 We don't get 385 00:19:17,857 --> 00:19:20,092 to host the IRS at Quantico that often. 386 00:19:20,193 --> 00:19:21,694 I wish this was a social visit. 387 00:19:22,043 --> 00:19:23,863 Are you familiar with one of our agents, 388 00:19:23,874 --> 00:19:26,591 - Sheila Watkins? - Sheila? 389 00:19:26,602 --> 00:19:28,957 I know she's Brian Garrity's ex-wife. 390 00:19:28,968 --> 00:19:30,937 I-I did not know she was with the IRS. 391 00:19:31,037 --> 00:19:32,505 Her boyfriend reported her missing this morning. 392 00:19:32,605 --> 00:19:36,509 You told me Brian kind of holds a flame 393 00:19:36,609 --> 00:19:37,677 for her? 394 00:19:37,777 --> 00:19:39,246 Yeah. Yeah, he does. 395 00:19:39,435 --> 00:19:42,438 We posted Mr. Garrity's picture at her branch office. 396 00:19:42,904 --> 00:19:44,338 Should we consider him a threat? 397 00:19:44,603 --> 00:19:46,314 No. If anything, he's a patsy. 398 00:19:47,170 --> 00:19:51,557 It's more likely she was taken as bait to capture Brian. 399 00:19:51,737 --> 00:19:53,338 Wait, hang on. 400 00:19:53,349 --> 00:19:56,585 Uh, our unsub James Crowley, he has a compulsion. 401 00:19:56,718 --> 00:19:59,688 It doesn't allow him to leave anything 402 00:19:59,699 --> 00:20:01,534 extraneous. He wouldn't take Sheila 403 00:20:01,668 --> 00:20:03,402 just for Brian, so she must serve 404 00:20:03,403 --> 00:20:07,039 some other purpose. What does Sheila do for the IRS? 405 00:20:07,553 --> 00:20:09,255 Nothing that affects your profile. 406 00:20:09,628 --> 00:20:12,879 Sir, you need to let my team make that judgment. 407 00:20:13,306 --> 00:20:15,103 - What is her posting inside... - I'm sorry, 408 00:20:15,114 --> 00:20:16,616 but we can't be of more assistance. 409 00:20:19,260 --> 00:20:20,328 What was that? 410 00:20:20,413 --> 00:20:22,181 I don't know. 411 00:20:25,470 --> 00:20:27,237 Hey, slow down. What's wrong? 412 00:20:27,248 --> 00:20:29,551 I've got James Crowley sitting in custody 413 00:20:29,562 --> 00:20:31,598 with a grin on his face. I can't confront him 414 00:20:31,698 --> 00:20:33,600 about Brian or Sheila until I know 415 00:20:33,700 --> 00:20:34,934 what he intends to do with them, 416 00:20:35,067 --> 00:20:36,503 otherwise he'll run circles around us. 417 00:20:36,603 --> 00:20:39,938 Oh, if I hadn't put Voit on Brian's stupid podcast. 418 00:20:39,939 --> 00:20:42,609 Hey, let's focus on what we can control. 419 00:20:43,410 --> 00:20:44,558 What can I do to help? 420 00:20:44,569 --> 00:20:47,579 Hmm. Can you just 421 00:20:47,580 --> 00:20:49,248 find out everything you can 422 00:20:49,349 --> 00:20:50,916 about Agent Sheila Watkins? 423 00:20:50,917 --> 00:20:52,084 Mm-hmm. 424 00:20:53,303 --> 00:20:56,278 Hey, Sheil, um, I'm just putting 425 00:20:56,289 --> 00:20:59,359 two and two together here while I have some time. 426 00:20:59,549 --> 00:21:02,284 When our mutual captor 427 00:21:02,384 --> 00:21:06,021 said that I was essential to his plan, 428 00:21:06,032 --> 00:21:08,100 I'm realizing that he meant 429 00:21:08,356 --> 00:21:10,058 in order to lure you here. 430 00:21:10,069 --> 00:21:11,704 Mm-hmm. 431 00:21:11,715 --> 00:21:13,050 Any idea why he'd do that? 432 00:21:13,272 --> 00:21:14,940 And idea what he's after? 433 00:21:14,941 --> 00:21:16,108 Yeah. 434 00:21:16,208 --> 00:21:18,277 The Scrambled Eggs Protocol. 435 00:21:18,378 --> 00:21:19,912 Oh. 436 00:21:20,012 --> 00:21:21,614 Scrambled Eggs Protocol. 437 00:21:21,893 --> 00:21:24,630 And-and-and what is that again? 438 00:21:24,641 --> 00:21:27,343 - I'm not at liberty to say. - I see, I see, 439 00:21:27,749 --> 00:21:29,911 you're not at liberty to say. 440 00:21:30,090 --> 00:21:33,292 And, um, why would that be? 441 00:21:34,995 --> 00:21:38,332 Because I can't trust you with the information. 442 00:21:38,343 --> 00:21:40,145 And-and not just you. 443 00:21:40,468 --> 00:21:43,181 But mostly you. 444 00:21:43,192 --> 00:21:44,925 Okey-doke. So, just trying to get 445 00:21:45,137 --> 00:21:48,007 a sense of the whole picture, now that I have all the pieces. 446 00:21:49,430 --> 00:21:52,501 I have spent the better part of my adult life 447 00:21:52,665 --> 00:21:54,132 chasing conspiracies, 448 00:21:54,671 --> 00:21:56,905 uncovering nothing. 449 00:21:57,817 --> 00:21:59,207 And now, 450 00:21:59,237 --> 00:22:03,855 I'm about to die in what can only be called a murder chair 451 00:22:04,257 --> 00:22:08,116 because of a secret cabal inside the IRS, 452 00:22:08,127 --> 00:22:10,662 that my wife can't tell me about. 453 00:22:10,899 --> 00:22:13,499 Do I have that correct, dear? 454 00:22:13,500 --> 00:22:16,102 No, you do not have that right, dear, 455 00:22:16,202 --> 00:22:19,672 because you said "wife." It's "ex-wife." 456 00:22:24,276 --> 00:22:25,912 Are you crying? 457 00:22:26,779 --> 00:22:28,748 - No. - Brian. 458 00:22:29,070 --> 00:22:32,173 It has taken me a lot of therapy to get to this point, 459 00:22:32,184 --> 00:22:35,988 but your tears don't work on me anymore. 460 00:22:38,722 --> 00:22:40,024 Ooh. 461 00:22:40,035 --> 00:22:42,429 That felt great. 462 00:22:42,529 --> 00:22:44,230 Oh, I wonder if I'll get to tell Dr. Clyburn 463 00:22:44,363 --> 00:22:45,532 about this breakthrough. 464 00:22:45,632 --> 00:22:47,199 That's not why I'm crying. 465 00:22:51,237 --> 00:22:52,739 You remember... 466 00:22:52,872 --> 00:22:55,675 the last time we were in this place together? 467 00:22:56,909 --> 00:22:58,545 Of course I do. 468 00:22:59,105 --> 00:23:01,040 Here's what I remember. 469 00:23:01,436 --> 00:23:04,105 I remember watching you walk down this aisle, 470 00:23:04,537 --> 00:23:06,907 and thinking I have never seen 471 00:23:06,918 --> 00:23:09,687 a more beautiful woman in my entire life. 472 00:23:10,757 --> 00:23:12,725 I remember that. 473 00:23:12,991 --> 00:23:17,596 And I also remember May 22, 2016. 474 00:23:20,756 --> 00:23:22,724 It's the day I was promoted to special agent 475 00:23:22,735 --> 00:23:24,571 inside of the Criminal Investigative Division. 476 00:23:24,944 --> 00:23:28,513 And do you know what you said to me when I told you? 477 00:23:30,184 --> 00:23:33,813 "Pull Lee Harvey Oswald's tax returns for me 478 00:23:33,946 --> 00:23:36,683 so I could finally get some answers." 479 00:23:38,762 --> 00:23:40,375 No flowers, 480 00:23:40,386 --> 00:23:42,789 no... back massage, 481 00:23:43,067 --> 00:23:45,402 not even a congratulations. 482 00:23:45,413 --> 00:23:47,549 And that's when I knew 483 00:23:48,233 --> 00:23:50,869 it was over. 484 00:23:52,779 --> 00:23:55,181 Sheila, I'm sorry. 485 00:23:55,935 --> 00:23:57,469 If this is the end, 486 00:23:58,509 --> 00:24:01,541 I need you to know 487 00:24:01,641 --> 00:24:03,275 that I'm sorry. 488 00:24:04,990 --> 00:24:07,325 For all of it. 489 00:24:11,673 --> 00:24:13,208 What-what are you doing? 490 00:24:13,219 --> 00:24:15,654 We're both trapped, you're not gonna be able to... 491 00:24:15,655 --> 00:24:17,724 I know, just give me a second. 492 00:24:19,358 --> 00:24:20,827 Oh. 493 00:24:30,136 --> 00:24:31,703 Please don't tell Dr. Clyburn, 494 00:24:31,704 --> 00:24:34,240 'cause this is a bit of a backsliding moment for me. 495 00:24:34,708 --> 00:24:35,709 Okay. 496 00:24:35,720 --> 00:24:37,956 - I won't tell Dr. Clyburn. - Okay. 497 00:24:38,711 --> 00:24:41,513 I'm absolutely telling Bob, though. 498 00:24:49,508 --> 00:24:51,210 Three, 499 00:24:51,869 --> 00:24:52,903 two... 500 00:24:54,953 --> 00:24:55,987 one. 501 00:25:12,875 --> 00:25:14,577 I don't get it. 502 00:25:14,689 --> 00:25:16,649 You studied the security doors. 503 00:25:16,838 --> 00:25:18,173 You watched 504 00:25:18,184 --> 00:25:21,520 the shift changes. You're not getting out that way. 505 00:25:22,294 --> 00:25:24,062 So where's your head? 506 00:25:30,021 --> 00:25:33,966 Well, this is gonna be fun. 507 00:25:46,234 --> 00:25:48,737 This is you, isn't it? 508 00:25:48,748 --> 00:25:50,049 Yes, that's me. 509 00:25:50,149 --> 00:25:53,119 Why did you lie about who you were when you met 510 00:25:53,252 --> 00:25:55,121 Elias Voit in prison? 511 00:25:56,555 --> 00:25:59,424 I wanted to write the definitive book about him. 512 00:25:59,425 --> 00:26:01,427 The only people who could see him 513 00:26:01,560 --> 00:26:05,665 were family members of his victims, so I had to resort 514 00:26:05,765 --> 00:26:08,968 to subterfuge to get in to see him. 515 00:26:09,068 --> 00:26:10,069 Is that why you arrested me? 516 00:26:10,169 --> 00:26:12,639 May I see your keychain please? 517 00:26:19,779 --> 00:26:22,281 That is a different keychain 518 00:26:22,381 --> 00:26:24,449 from the anime one 519 00:26:24,450 --> 00:26:26,819 that you brought in with you to see Voit. 520 00:26:26,919 --> 00:26:28,320 Mm-hmm. 521 00:26:28,454 --> 00:26:30,890 I like anime. Seriously, is this why you arrested me? 522 00:26:30,990 --> 00:26:34,961 No, you were arrested because the keychain in this 523 00:26:35,061 --> 00:26:37,664 picture is a trophy from a murder. 524 00:26:37,764 --> 00:26:41,801 And because you made a material threat against 525 00:26:41,901 --> 00:26:44,771 these three people. Can you explain that? 526 00:26:45,604 --> 00:26:47,707 I can, as a matter of fact. 527 00:26:47,807 --> 00:26:50,009 I did my research. I listened to the podcast. 528 00:26:51,778 --> 00:26:54,213 I just wanted to elicit a response 529 00:26:54,313 --> 00:26:57,148 that I could use in my book. 530 00:26:57,149 --> 00:26:59,351 By threatening to kill Voit's family? 531 00:26:59,451 --> 00:27:02,154 I was in character. 532 00:27:06,993 --> 00:27:09,328 Do you know what we call this unsub? 533 00:27:10,663 --> 00:27:12,664 We call him the Fan. 534 00:27:12,665 --> 00:27:14,333 But not because he's a fan. 535 00:27:14,433 --> 00:27:17,168 Because he's a wannabe. 536 00:27:17,169 --> 00:27:22,507 He's an insignificant loser whose ego is so crushed 537 00:27:22,508 --> 00:27:26,245 by Voit calling him "pathetic," that he'll go this far. 538 00:27:28,147 --> 00:27:29,749 But that isn't you. 539 00:27:31,256 --> 00:27:33,425 That is not me. 540 00:27:38,647 --> 00:27:40,015 You're up. 541 00:27:40,393 --> 00:27:44,485 We tracked down a copy of your book. I gotta say, 542 00:27:44,496 --> 00:27:48,566 this binding is pretty nice. 543 00:27:48,930 --> 00:27:50,394 What is it? 544 00:27:50,710 --> 00:27:52,612 That's shagreen. 545 00:27:53,039 --> 00:27:54,539 And what's it made out of? 546 00:27:54,540 --> 00:27:56,175 Stingray leather, I think. 547 00:27:56,275 --> 00:27:58,576 Makes the book more valuable. 548 00:27:58,869 --> 00:28:00,135 Hmm. 549 00:28:00,146 --> 00:28:01,613 It's beautiful. 550 00:28:05,369 --> 00:28:06,961 Do you recognize this man? 551 00:28:06,972 --> 00:28:08,140 Jesus. 552 00:28:08,154 --> 00:28:09,355 No. Why? 553 00:28:09,455 --> 00:28:11,257 He was bound with leather straps 554 00:28:11,357 --> 00:28:13,259 while he was being tortured. 555 00:28:13,392 --> 00:28:17,562 Any guess as to what leather was used? 556 00:28:19,231 --> 00:28:21,934 Well, based on your leading questions, I'll say stingray. 557 00:28:22,068 --> 00:28:23,569 I don't... What does... 558 00:28:25,236 --> 00:28:27,974 Forensics determined that a stingray leather belt 559 00:28:28,074 --> 00:28:32,111 was also used to strangle Victoria Everman. 560 00:28:37,782 --> 00:28:39,718 That poor woman. 561 00:28:40,258 --> 00:28:41,826 Yeah. 562 00:28:42,807 --> 00:28:46,944 She was a student at a college where you were a guest speaker. 563 00:28:47,392 --> 00:28:48,861 Which one? 564 00:28:49,816 --> 00:28:51,350 Sterling Heights. 565 00:28:53,032 --> 00:28:54,337 I'd, mm, 566 00:28:54,348 --> 00:28:55,913 I'd like to help you, I speak at a lot of colleges. 567 00:28:56,102 --> 00:29:00,807 Maybe sometimes a coincidence is just that. 568 00:29:04,069 --> 00:29:06,305 That reminds me of something Einstein said. 569 00:29:07,213 --> 00:29:08,514 "Coincidence 570 00:29:08,841 --> 00:29:13,613 is God's way of remaining anonymous." 571 00:29:15,443 --> 00:29:17,712 The unsub that did this? 572 00:29:17,812 --> 00:29:19,114 He's not God. 573 00:29:19,532 --> 00:29:22,034 Even though he thinks he is. 574 00:29:22,795 --> 00:29:23,896 Yeah. 575 00:29:23,996 --> 00:29:27,233 He's just some... guy 576 00:29:27,914 --> 00:29:31,050 who kills with a stingray belt. 577 00:29:38,367 --> 00:29:40,135 I'm reaching for my waist, 578 00:29:40,146 --> 00:29:42,214 not grabbing a weapon. 579 00:29:55,239 --> 00:29:57,841 It's cow leather. We were wrong about the allergy. 580 00:29:58,024 --> 00:30:01,589 Doesn't matter. The stingray is his signature. 581 00:30:01,600 --> 00:30:02,668 If it's not functional, 582 00:30:02,768 --> 00:30:04,169 then it's gotta be psychological. 583 00:30:04,889 --> 00:30:07,758 I'm up. Have Luke on deck. 584 00:30:09,031 --> 00:30:11,833 Mr. Crowley, I'm SSA David Rossi. 585 00:30:11,966 --> 00:30:14,335 Can I, uh, get you something? Coffee? 586 00:30:14,524 --> 00:30:15,792 Sure. Black. 587 00:30:15,803 --> 00:30:17,038 Mm. 588 00:30:20,982 --> 00:30:23,522 You know, I find this book 589 00:30:23,711 --> 00:30:25,146 very interesting. 590 00:30:25,157 --> 00:30:26,691 Really? 591 00:30:26,781 --> 00:30:28,816 That's high praise coming from you. 592 00:30:28,827 --> 00:30:31,030 Oh, no, not the theories. That's trash. 593 00:30:31,898 --> 00:30:34,867 I like the font. 594 00:30:35,124 --> 00:30:37,859 It matches these. 595 00:30:38,299 --> 00:30:40,167 Yeah, I-I-I... 596 00:30:40,283 --> 00:30:43,208 blew these up so you can see that. 597 00:30:43,209 --> 00:30:44,876 Uh-huh. What, uh, 598 00:30:44,877 --> 00:30:46,245 what-what is this? 599 00:30:46,256 --> 00:30:48,125 Fan mail sent to Voit. 600 00:30:49,882 --> 00:30:52,218 So, what do you think, James? 601 00:30:52,229 --> 00:30:53,997 Looks pretty similar to me. 602 00:30:54,008 --> 00:30:56,811 Oh, my publisher chose the font. 603 00:30:59,877 --> 00:31:01,178 Can you prove that? 604 00:31:01,491 --> 00:31:03,095 I have the original manuscripts. 605 00:31:03,195 --> 00:31:05,431 I prefer Arial, personally. 606 00:31:05,531 --> 00:31:07,533 Um, would a PDF work for you? 607 00:31:07,633 --> 00:31:10,136 So you didn't use a typewriter? 608 00:31:11,026 --> 00:31:12,994 Agent Rossi. A typewriter? 609 00:31:13,005 --> 00:31:16,241 Do you know what year it is? 610 00:31:19,683 --> 00:31:22,869 All right, one coffee, black. 611 00:31:22,880 --> 00:31:25,417 Please be careful, it's very hot... 612 00:31:25,952 --> 00:31:28,086 Shit. 613 00:31:28,087 --> 00:31:29,587 I'm sorry. 614 00:31:29,588 --> 00:31:31,924 I'm really sorry about that. 615 00:31:57,516 --> 00:31:59,117 These things happen. 616 00:32:06,681 --> 00:32:10,051 His OCPD compelled him to design those pages 617 00:32:10,062 --> 00:32:11,430 and that book with great precision. 618 00:32:11,652 --> 00:32:12,920 And seeing them destroyed 619 00:32:12,931 --> 00:32:15,501 should've set him off. He didn't even flinch. 620 00:32:16,335 --> 00:32:18,670 Is that it? Do we call it? 621 00:32:27,813 --> 00:32:29,681 Not yet. 622 00:32:29,781 --> 00:32:31,550 We have one last card. 623 00:32:39,908 --> 00:32:42,417 Lance, I'm SSA Emily Prentiss. 624 00:32:42,428 --> 00:32:44,695 I'm gonna walk you through this. 625 00:32:44,696 --> 00:32:46,498 - Is that him? - That's what you're here 626 00:32:46,598 --> 00:32:47,799 to help us figure out. 627 00:32:48,534 --> 00:32:50,002 I'm not really sure I can help at all. 628 00:32:50,102 --> 00:32:51,303 I never saw his face. 629 00:32:51,789 --> 00:32:53,758 But you heard his voice, right? 630 00:32:53,869 --> 00:32:55,741 Briefly, yes. But... 631 00:32:55,841 --> 00:32:57,209 I was mostly reading off a screen. 632 00:32:57,398 --> 00:32:58,866 Briefly could work. 633 00:32:59,170 --> 00:33:02,774 Just take your time, listen, concentrate. 634 00:33:03,302 --> 00:33:04,603 Okay. 635 00:33:06,352 --> 00:33:08,087 We're ready. 636 00:33:13,752 --> 00:33:15,687 Read this, please. 637 00:33:16,548 --> 00:33:19,918 "I need you to follow my instructions." 638 00:33:22,895 --> 00:33:26,161 Can he, uh, can he read it again? 639 00:33:26,172 --> 00:33:28,307 Again. 640 00:33:30,835 --> 00:33:34,605 "I need you to follow my instructions." 641 00:33:38,195 --> 00:33:42,166 No. Uh, no, it's not him. 642 00:33:43,603 --> 00:33:46,181 Lance, are you sure? 643 00:33:46,192 --> 00:33:47,359 This is your chance 644 00:33:47,459 --> 00:33:49,695 to hold the man who hurt you responsible. 645 00:33:51,763 --> 00:33:52,831 No. 646 00:33:52,931 --> 00:33:55,267 Not even close. Sorry. 647 00:34:06,137 --> 00:34:08,747 That confirmed it. James Crowley is the Fan. 648 00:34:09,237 --> 00:34:11,273 How? Lance couldn't ID the voice. 649 00:34:11,843 --> 00:34:13,908 Here's the card Crowley read. 650 00:34:14,042 --> 00:34:17,412 He said "need" instead of "want" twice. 651 00:34:17,423 --> 00:34:19,525 And that is the exact same phrase 652 00:34:19,625 --> 00:34:21,760 that Lance recalled from being tortured. 653 00:34:23,206 --> 00:34:25,175 Guys, it's very clever. 654 00:34:25,275 --> 00:34:27,010 It's also very circumstantial. 655 00:34:27,110 --> 00:34:28,512 Legally, we can hold James Crowley 656 00:34:28,613 --> 00:34:30,581 for 72 hours, but... 657 00:34:30,592 --> 00:34:33,161 But by that time, Brian, Sheila and Laura 658 00:34:33,350 --> 00:34:34,818 will be dead, so... 659 00:34:34,829 --> 00:34:38,065 Unless we let him go, I tail him myself 660 00:34:38,165 --> 00:34:40,868 - and he leads us to them? - Great idea. 661 00:34:41,228 --> 00:34:43,148 Rebecca, also, I would like to put a protective detail 662 00:34:43,149 --> 00:34:45,984 on Lance here because, A, he may actually need it, 663 00:34:46,240 --> 00:34:50,278 and, B... and this is a capital B... I don't trust him. 664 00:34:50,289 --> 00:34:52,157 You got it. 665 00:35:08,467 --> 00:35:10,301 How long do you think he'll be? 666 00:35:10,312 --> 00:35:13,148 However long he needs to stall for. 667 00:35:24,913 --> 00:35:26,981 - Where's Lance Kingston? - Restroom. 668 00:35:26,992 --> 00:35:28,660 - You didn't go with him? - No. 669 00:35:34,446 --> 00:35:36,014 Lance? 670 00:35:37,288 --> 00:35:38,926 Lance, are you in here? 671 00:35:41,440 --> 00:35:42,663 Find Prentiss. Tell her Lance Kingston 672 00:35:42,823 --> 00:35:44,925 - has escaped. - Yep. On it. 673 00:35:56,374 --> 00:35:57,875 Is there another exit? 674 00:35:57,886 --> 00:36:00,789 No, he's just waiting us out. 675 00:36:03,282 --> 00:36:05,650 Here we go. 676 00:36:12,382 --> 00:36:14,384 What the hell? 677 00:36:20,087 --> 00:36:21,521 It's a tire spike. 678 00:36:22,546 --> 00:36:24,281 Shit. 679 00:36:25,619 --> 00:36:26,954 We need an emergency tail 680 00:36:26,965 --> 00:36:29,014 on a gray Chevy Malibu, license plate: 681 00:36:29,242 --> 00:36:31,512 Victor-One-Tango-Kilo 682 00:36:31,701 --> 00:36:34,237 Juliet-One-Zero. 683 00:36:34,248 --> 00:36:35,750 Turning north on Seventh Street. 684 00:36:36,185 --> 00:36:38,353 Copy that. Units responding. 685 00:36:42,834 --> 00:36:46,071 Okay! Let's get started. 686 00:36:46,568 --> 00:36:49,537 No. I won't do it. 687 00:36:51,089 --> 00:36:52,758 Hey, Brian. 688 00:36:53,634 --> 00:36:55,088 Want to hear something interesting? 689 00:36:55,099 --> 00:36:58,301 Um, when you go into witness protection, 690 00:36:58,312 --> 00:36:59,385 you still need to get paid. 691 00:36:59,607 --> 00:37:02,209 Right? No matter how well the Marshals hide you, 692 00:37:02,220 --> 00:37:06,892 no matter how well they scramble the eggs, so to speak... 693 00:37:08,538 --> 00:37:12,475 they still have to coordinate with the IRS. 694 00:37:13,792 --> 00:37:17,258 Your ex-wife is the official liaison 695 00:37:17,269 --> 00:37:19,305 with the WITSEC program. 696 00:37:19,405 --> 00:37:23,275 She's gonna help me find some very special people. 697 00:37:26,781 --> 00:37:28,783 Maybe you don't hear so good. 698 00:37:28,794 --> 00:37:30,528 The lady said no. 699 00:37:30,529 --> 00:37:32,565 And if you're stupid enough to go to the BAU, 700 00:37:32,698 --> 00:37:36,434 pretty sure my team is smart enough to tail you back here. 701 00:37:36,445 --> 00:37:37,945 Your team? 702 00:37:38,247 --> 00:37:39,415 What are you, an agent now? 703 00:37:39,426 --> 00:37:41,163 I'm a consultant. 704 00:37:41,174 --> 00:37:42,420 Oh. 705 00:37:42,431 --> 00:37:43,627 Right on time. 706 00:37:43,638 --> 00:37:44,743 Hurry, he's got a gun! 707 00:37:44,877 --> 00:37:46,545 We're in here! 708 00:37:52,896 --> 00:37:54,498 Lance? What? 709 00:37:54,509 --> 00:37:57,011 You were right. They did try to tail me. 710 00:37:57,289 --> 00:38:00,759 But Lance here was my ace in the hole all along. 711 00:38:00,893 --> 00:38:03,929 He disabled Rossi's vehicle with a tire spike. 712 00:38:04,184 --> 00:38:07,399 Lance, for God's sake, he branded you. 713 00:38:07,410 --> 00:38:08,878 He has Laura. 714 00:38:09,301 --> 00:38:11,136 He said if I helped him, he'd let her go. 715 00:38:11,904 --> 00:38:13,939 Hey-hey, Lance. It-it's Lance, yeah? 716 00:38:14,128 --> 00:38:16,798 I don't know you, but believe me 717 00:38:16,809 --> 00:38:20,579 when I say that you can't trust this man. 718 00:38:27,448 --> 00:38:29,253 I do believe you. 719 00:38:31,790 --> 00:38:33,258 Where is she? 720 00:38:33,269 --> 00:38:35,672 Easy, Lance. Easy. 721 00:38:36,104 --> 00:38:37,338 See this phone right here? 722 00:38:37,349 --> 00:38:39,316 It has Laura's GPS on it. 723 00:38:39,619 --> 00:38:43,602 Now, after you put the gun down, I can unlock it. 724 00:38:43,791 --> 00:38:46,160 - And then, you can rescue her. - Just shoot him. 725 00:38:46,171 --> 00:38:47,272 - No. No, no, no. - Just shoot him. 726 00:38:47,372 --> 00:38:48,440 I-I... if I die, 727 00:38:48,540 --> 00:38:50,475 Laura dies. 728 00:38:50,807 --> 00:38:54,111 Because where I put her, no one's gonna find her. 729 00:39:01,854 --> 00:39:03,421 No... 730 00:39:05,858 --> 00:39:07,559 Congratulations. 731 00:39:07,942 --> 00:39:11,545 You finally get to be the knight in shining armor. 732 00:39:13,393 --> 00:39:14,794 I'm sorry. 733 00:39:24,936 --> 00:39:27,538 You know what main character syndrome is? 734 00:39:32,450 --> 00:39:34,586 We all think we're the hero... 735 00:39:35,120 --> 00:39:37,723 in our own life's story. 736 00:39:39,792 --> 00:39:43,829 But... we're not. 737 00:39:52,188 --> 00:39:53,349 And when you realize 738 00:39:53,360 --> 00:39:56,931 you're not the main character, you become aware 739 00:39:56,942 --> 00:39:59,845 of your role in a bigger game. 740 00:39:59,945 --> 00:40:04,182 A game where every outcome has been predetermined. 741 00:40:05,685 --> 00:40:09,689 All that poor kid ever did... 742 00:40:10,155 --> 00:40:13,959 was suffer because of you. 743 00:40:13,970 --> 00:40:15,138 And that was his role. 744 00:40:15,360 --> 00:40:16,393 Well, you didn't have to kill him 745 00:40:16,394 --> 00:40:17,896 to make that point to me. 746 00:40:20,532 --> 00:40:22,734 I wasn't making it to you. 747 00:40:26,628 --> 00:40:28,896 Still want to be the main character? 748 00:40:28,907 --> 00:40:31,243 How well you think that's gonna work out? 749 00:40:34,798 --> 00:40:36,251 _ 750 00:40:38,056 --> 00:40:39,389 _ 751 00:40:41,259 --> 00:40:42,266 _ 752 00:40:42,277 --> 00:40:43,912 I'm in. 753 00:40:49,767 --> 00:40:52,530 Emergency dispatch couldn't pick up the tail. 754 00:40:52,630 --> 00:40:55,300 - Crowley's gone. - Okay, so, between that and Lance... 755 00:40:55,311 --> 00:40:57,347 Yeah. He planned for all of it. 756 00:40:57,602 --> 00:41:01,639 All we have left are Sheila and Brian. 757 00:41:01,650 --> 00:41:03,184 Well, Tara and Rebecca 758 00:41:03,408 --> 00:41:04,877 are getting into the Sheila of it all. 759 00:41:04,977 --> 00:41:06,278 They keep hitting this weird wall. 760 00:41:06,378 --> 00:41:07,645 A wall with a sign on it that says, 761 00:41:07,780 --> 00:41:09,114 "Wizard. You shall not pass." 762 00:41:11,172 --> 00:41:13,474 You know, it's funny. I-I can't even recall 763 00:41:13,485 --> 00:41:16,653 how many times Brian Garrity almost got me fired. 764 00:41:16,743 --> 00:41:18,212 Well, there was the time 765 00:41:18,223 --> 00:41:20,157 that he exposed you for coming back from the dead, 766 00:41:20,158 --> 00:41:21,492 there was the time he got you arrested. 767 00:41:21,493 --> 00:41:23,061 That's twice. 768 00:41:24,607 --> 00:41:27,021 But I'm not counting and it's irrelevant. Sorry. 769 00:41:27,032 --> 00:41:29,000 No, it's not, actually. 770 00:41:29,740 --> 00:41:32,170 Because when I did die, 771 00:41:32,304 --> 00:41:33,471 I knew it was coming. 772 00:41:34,107 --> 00:41:37,142 I knew for... I don't know, hours. 773 00:41:37,242 --> 00:41:39,344 Maybe a day before? 774 00:41:39,444 --> 00:41:41,513 And I was so scared. 775 00:41:41,646 --> 00:41:44,349 I was so scared. 776 00:41:45,809 --> 00:41:50,213 And that must be what Brian and Sheila are feeling right now. 777 00:41:50,435 --> 00:41:53,038 As crazy as he makes me... 778 00:41:53,792 --> 00:41:56,061 I never wanted this for him. 779 00:41:56,161 --> 00:41:57,963 I wouldn't want that for anyone. 780 00:41:58,241 --> 00:41:59,475 Knowing Brian, 781 00:41:59,486 --> 00:42:02,156 he probably thinks he can figure a way out. 782 00:42:02,256 --> 00:42:03,557 Yeah, he doesn't know he's up against 783 00:42:03,568 --> 00:42:05,871 someone who's already outsmarted him. 784 00:42:08,240 --> 00:42:09,875 That was his mistake. 785 00:42:11,336 --> 00:42:12,366 Brian's? 786 00:42:12,377 --> 00:42:14,912 No. Crowley. 787 00:42:15,500 --> 00:42:19,838 We have been trying to find his mistake, 788 00:42:19,849 --> 00:42:23,052 and it has been there all along. 789 00:42:23,063 --> 00:42:25,900 Brian Garrity is an agent of chaos 790 00:42:26,258 --> 00:42:27,972 that no one can plan for. 791 00:42:27,983 --> 00:42:30,795 You want to hang our entire profiling strategy 792 00:42:30,896 --> 00:42:33,230 on the man who has been a headache to us 793 00:42:33,231 --> 00:42:36,634 ever since, oh, I don't know, forever? 794 00:42:36,734 --> 00:42:41,039 Yes. Crowley has two victims secured in an unknown location, 795 00:42:41,139 --> 00:42:43,808 so we need to start the geo-profile here. 796 00:42:43,909 --> 00:42:45,710 When was Sheila's last call? 797 00:42:45,810 --> 00:42:48,914 This morning, to her boyfriend, and then the line went dead. 798 00:42:49,014 --> 00:42:50,048 And Brian? 799 00:42:50,182 --> 00:42:51,749 Three hours later, unknown number. 800 00:42:51,884 --> 00:42:53,986 So, Crowley took Sheila to entice Brian. 801 00:42:54,086 --> 00:42:55,887 He likes that. He likes emotional leverage. 802 00:42:55,888 --> 00:42:58,456 Except Brian is a suspicious guy. 803 00:42:58,556 --> 00:42:59,892 He should have seen that coming. 804 00:42:59,992 --> 00:43:01,758 Instead, he left his phone behind. 805 00:43:01,759 --> 00:43:03,095 That's right. 806 00:43:03,228 --> 00:43:06,230 Because he thought he was going to see his ex-wife. 807 00:43:06,231 --> 00:43:08,733 He didn't think he was walking into a trap. 808 00:43:08,833 --> 00:43:12,236 So, it must be a place that has meaning to them both. 809 00:43:12,237 --> 00:43:15,240 Yes, so, we need to go over 810 00:43:15,373 --> 00:43:16,941 the history of their relationship. 811 00:43:16,942 --> 00:43:18,110 Assemble the whole team. 812 00:43:18,210 --> 00:43:20,945 If we find them, we find Crowley. 813 00:43:35,127 --> 00:43:37,095 Do you know who it is? 814 00:43:37,229 --> 00:43:38,931 - Who he's having you look for? - No. 815 00:43:38,942 --> 00:43:42,078 The protocol won't show names, just addresses and code numbers. 816 00:43:42,267 --> 00:43:43,767 He gave me a list of parameters. 817 00:43:43,768 --> 00:43:45,971 It's someone in the Philadelphia area who was 818 00:43:46,071 --> 00:43:47,805 recently issued increased security. 819 00:43:47,906 --> 00:43:49,942 It's a small list. 820 00:43:55,480 --> 00:43:58,050 Hey. Hey. 821 00:43:58,917 --> 00:43:59,952 I may have figured a way out of here. 822 00:44:00,175 --> 00:44:02,910 Shut up. Shut up. 823 00:44:02,921 --> 00:44:06,624 Sheila, think about what happens next. 824 00:44:06,966 --> 00:44:10,281 You give him what he wants, and then we're both dead. 825 00:44:10,422 --> 00:44:12,591 Now, I don't see any point in that. Do you? 826 00:44:14,531 --> 00:44:17,824 I swear, if you tell me, "Wait for my signal," 827 00:44:17,835 --> 00:44:19,904 I will kill you myself. 828 00:44:19,915 --> 00:44:21,483 Understood. 829 00:44:22,896 --> 00:44:24,798 But wait for my signal. 830 00:44:25,238 --> 00:44:27,140 And sweetheart, 831 00:44:27,151 --> 00:44:29,587 this time, it's gonna work. 832 00:44:34,052 --> 00:44:37,155 Visitors waiting, check in at front desk. 833 00:44:39,224 --> 00:44:40,558 Dinner. 834 00:44:55,875 --> 00:44:59,211 - Almost time. - No, not yet. 835 00:45:00,698 --> 00:45:04,535 Do you really think you could do this without becoming him? 836 00:45:04,716 --> 00:45:08,886 I'm only going to do what I have to do. 837 00:45:09,109 --> 00:45:13,180 Ooh, so you're not gonna kill anybody? 838 00:45:13,878 --> 00:45:16,028 Not if I can help it. 839 00:45:16,303 --> 00:45:18,838 Not if you can help it? 840 00:45:18,849 --> 00:45:21,886 Where have I heard that before? Oh, yeah. 841 00:45:22,397 --> 00:45:25,734 Every time you were Sicarius, and you'd come home 842 00:45:25,745 --> 00:45:28,849 and you'd look at your wife and kids sleeping 843 00:45:29,207 --> 00:45:33,545 and you'd say to yourself, "I'm never gonna do that again. 844 00:45:34,038 --> 00:45:36,841 Not if I can help it." 845 00:45:37,815 --> 00:45:42,353 Stop trying to be someone you're not. 846 00:45:49,467 --> 00:45:51,152 Did you get anywhere on Sheila? 847 00:45:51,163 --> 00:45:52,455 No. Apparently, 848 00:45:52,819 --> 00:45:54,488 the IRS is great at hiding stuff 849 00:45:54,499 --> 00:45:56,068 when you are the one auditing them. 850 00:45:56,727 --> 00:45:59,393 This Agent Sheila Watkins has an exemplary work record 851 00:45:59,404 --> 00:46:01,573 right up until May 22, 2016, 852 00:46:01,795 --> 00:46:03,164 and then her work assignments go unlisted, 853 00:46:03,175 --> 00:46:05,577 even though she is still drawing a salary. 854 00:46:05,677 --> 00:46:07,612 - What about their married life? - Ooh, I have a wellspring 855 00:46:07,745 --> 00:46:09,613 of information on the tumultuous union 856 00:46:09,614 --> 00:46:11,416 between Sheila Watkins and Brian Garrity, 857 00:46:11,516 --> 00:46:13,118 working backwards from their divorce in 2017, 858 00:46:13,218 --> 00:46:16,288 where they cited the all-encompassing umbrella 859 00:46:16,388 --> 00:46:17,922 of irreconcilable differences. 860 00:46:18,022 --> 00:46:19,291 Sheila got the house in the divorce, 861 00:46:19,391 --> 00:46:20,924 she moved in with her boyfriend. 862 00:46:20,925 --> 00:46:22,459 There's no renters. It's unoccupied 863 00:46:22,460 --> 00:46:25,597 - right now. - JJ, Tara, go check that out. 864 00:46:25,730 --> 00:46:27,499 Okay, what else? Think, uh, neutral territory, 865 00:46:27,599 --> 00:46:28,932 happy memories. 866 00:46:28,933 --> 00:46:31,269 Uh, where did they honeymoon? 867 00:46:31,403 --> 00:46:32,404 - Horseshoe Bay. - Where is that? 868 00:46:32,504 --> 00:46:34,172 The Bermuda Triangle. 869 00:46:34,272 --> 00:46:36,241 Okay, keep working backward. 870 00:46:36,341 --> 00:46:37,942 Was there a wedding? 871 00:46:38,042 --> 00:46:39,611 If there was, where did they get married? 872 00:46:39,744 --> 00:46:41,646 - Where did they meet? - Okay, they got married 873 00:46:41,746 --> 00:46:43,281 in 2008 at Saint Michael's Church. 874 00:46:43,381 --> 00:46:45,482 And I found an old social media post of them meeting 875 00:46:45,483 --> 00:46:47,951 at a local anime convention at the Civic Center. 876 00:46:47,952 --> 00:46:49,954 Anime would appeal to Crowley's OCPD. 877 00:46:50,054 --> 00:46:52,456 Luke, Tyler, you go check that out. 878 00:46:52,457 --> 00:46:53,791 Dave and I will take the church. Where is it? 879 00:46:53,925 --> 00:46:56,094 Alexandria. Uh, it was... 880 00:46:56,194 --> 00:46:57,862 under renovation as of three months ago. 881 00:46:57,962 --> 00:47:00,031 - It's still empty. - Okay, let's move. 882 00:47:00,132 --> 00:47:02,300 Mm. Wait, hold on a minute. 883 00:47:02,434 --> 00:47:04,335 There's this sat link Internet connection. 884 00:47:04,336 --> 00:47:07,171 It's connected to sensors on all the doors. 885 00:47:07,172 --> 00:47:09,340 Not something you find on an average 886 00:47:09,341 --> 00:47:10,775 - renovation job. - Certainly not. 887 00:47:10,875 --> 00:47:13,677 And-and based on this signal coming from the sensors, 888 00:47:13,678 --> 00:47:16,114 Crowley set some sort of trap. Nobody's getting in or out. 889 00:47:16,214 --> 00:47:17,682 Penelope, you're coming with us to jam that signal 890 00:47:17,815 --> 00:47:19,151 and get us in. Let's go. 891 00:47:19,251 --> 00:47:20,618 Okay. 892 00:47:22,687 --> 00:47:24,055 Okay. 893 00:47:30,495 --> 00:47:32,164 Move aside. 894 00:47:32,287 --> 00:47:33,854 Who are they? 895 00:47:33,865 --> 00:47:35,867 They're just numbers. 896 00:47:35,967 --> 00:47:37,502 They're not just numbers, they're living, 897 00:47:37,635 --> 00:47:38,770 breathing people. 898 00:47:38,870 --> 00:47:41,206 Not for much longer. 899 00:47:43,584 --> 00:47:44,637 _ 900 00:47:45,977 --> 00:47:47,979 Well, well, well. 901 00:47:48,079 --> 00:47:50,782 Look who's had everything go his way. 902 00:47:50,882 --> 00:47:52,484 There's just one small problem. 903 00:47:52,584 --> 00:47:55,287 Teeny-tiny little problem. Can you guess what it is? 904 00:47:55,387 --> 00:47:56,788 Uh... 905 00:47:56,977 --> 00:47:58,845 - I know there's no problem. - Not true. 906 00:47:59,767 --> 00:48:02,770 Maybe double-check the connection. 907 00:48:02,960 --> 00:48:05,028 Not, not that connection. 908 00:48:05,359 --> 00:48:08,530 Wow. You really can't see it? 909 00:48:10,808 --> 00:48:11,832 You're bluffing. 910 00:48:11,843 --> 00:48:14,246 Maybe. Maybe not. 911 00:48:14,386 --> 00:48:15,762 Why don't you come a little closer 912 00:48:15,773 --> 00:48:17,242 and I'll whisper it in your ear? 913 00:48:17,253 --> 00:48:19,288 Hmm. Or... 914 00:48:19,749 --> 00:48:21,336 I could just press this button... 915 00:48:21,347 --> 00:48:22,548 Ah. Ah, ah, ah. 916 00:48:22,847 --> 00:48:24,081 What's good for the goose named Lance 917 00:48:24,216 --> 00:48:28,453 is good for the gander named... you. 918 00:48:29,643 --> 00:48:32,646 If I die, your screwup dies with me. 919 00:48:32,657 --> 00:48:33,758 You'll never know. 920 00:48:33,858 --> 00:48:35,960 I'm okay with that. 921 00:48:39,642 --> 00:48:41,811 Fine. I'll tell you. 922 00:48:41,822 --> 00:48:46,149 I'll tell you what's been under your nose this whole time. 923 00:48:46,160 --> 00:48:47,328 Brian. 924 00:48:47,928 --> 00:48:49,663 I'm starting to get bored. 925 00:48:50,026 --> 00:48:51,665 It's a person. 926 00:48:51,676 --> 00:48:53,778 That person has a name. 927 00:48:53,911 --> 00:48:57,114 And that name is... 928 00:49:00,518 --> 00:49:02,820 Special Agent Garrity. 929 00:49:05,122 --> 00:49:07,292 Special Agent Garrity. That's the signal. 930 00:49:07,303 --> 00:49:08,804 Oh! 931 00:49:48,411 --> 00:49:50,313 Uh... stop! 932 00:49:53,491 --> 00:49:54,683 Sheila, are you okay? 933 00:49:54,694 --> 00:49:56,162 H-He was right there. He was right there. 934 00:49:56,386 --> 00:49:58,455 - He... who? - The man, the man who wanted me to... 935 00:49:58,588 --> 00:50:00,389 Oh, my God, Brian. He's choking. 936 00:50:00,400 --> 00:50:01,868 - He's inside. You have to hurry. - We will. 937 00:50:01,879 --> 00:50:03,948 Officer, take her, secure the perimeter. Let's move. 938 00:50:03,959 --> 00:50:06,595 All units, James Crowley is still in the area. 939 00:50:07,111 --> 00:50:08,909 Alarm's off. Crowley set something up, 940 00:50:08,920 --> 00:50:10,754 - it's already triggered. - Stay behind me 941 00:50:10,755 --> 00:50:12,889 - and stay close. - Okay. 942 00:50:21,268 --> 00:50:23,134 I can't shut it off. It's powered internally. 943 00:50:23,179 --> 00:50:24,813 Dave, cut him loose. 944 00:50:26,070 --> 00:50:28,973 Okay, we got to get him down. 945 00:50:30,842 --> 00:50:32,610 Okay. 946 00:50:33,968 --> 00:50:35,194 How far out is medical? 947 00:50:35,205 --> 00:50:37,568 - Two minutes out. - It's a church, 948 00:50:37,579 --> 00:50:39,881 - they might still have an AED. - On it. 949 00:50:39,892 --> 00:50:41,160 Check his airway. 950 00:50:42,647 --> 00:50:45,083 Nothing blocking, nothing broken... 951 00:50:47,439 --> 00:50:48,782 but I'm not getting a pulse. 952 00:50:48,793 --> 00:50:50,927 He's in hypoxic shock. 953 00:50:51,098 --> 00:50:54,502 His brain's stopped telling his lungs and heart to work. 954 00:50:55,273 --> 00:50:56,866 - Penelope. - Found it! 955 00:50:56,877 --> 00:50:58,679 - Hook him up! - Okay. 956 00:50:59,737 --> 00:51:00,938 Okay. 957 00:51:01,574 --> 00:51:02,974 That's on the top. 958 00:51:03,408 --> 00:51:04,843 That's on the side. 959 00:51:06,184 --> 00:51:07,552 Charging. 960 00:51:11,383 --> 00:51:13,651 - Charged. - Clear. 961 00:51:15,393 --> 00:51:16,961 Goddamn it, Brian. 962 00:51:17,121 --> 00:51:18,723 ♪ At first, I was afraid ♪ 963 00:51:18,823 --> 00:51:20,291 ♪ I was petrified ♪ 964 00:51:20,425 --> 00:51:22,158 ♪ Kept thinking I could never live ♪ 965 00:51:22,281 --> 00:51:23,835 ♪ Without you by my side... ♪ 966 00:51:23,846 --> 00:51:25,448 - Charged. - Clear. 967 00:51:31,237 --> 00:51:33,660 - Emily, don't. - No, this is what we learned in our CPR class. 968 00:51:33,671 --> 00:51:35,338 ♪ But then I spent so many nights ♪ 969 00:51:35,339 --> 00:51:37,974 ♪ Thinking how you did me wrong ♪ 970 00:51:37,975 --> 00:51:39,544 ♪ And I grew strong ♪ 971 00:51:39,644 --> 00:51:41,512 ♪ And I learned how to get along... ♪ 972 00:51:41,513 --> 00:51:42,880 Charged. 973 00:51:43,522 --> 00:51:45,123 Clear. 974 00:51:52,876 --> 00:51:54,176 ♪ Oh, no, not I ♪ 975 00:51:54,747 --> 00:51:56,783 ♪ I will survive ♪ 976 00:51:56,883 --> 00:51:59,720 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 977 00:51:59,731 --> 00:52:00,998 ♪ I know I'll stay alive ♪ 978 00:52:01,132 --> 00:52:03,134 ♪ I've got all my life to live ♪ 979 00:52:03,323 --> 00:52:05,325 ♪ I've got all my love to give ♪ 980 00:52:05,336 --> 00:52:06,837 ♪ I'll survive ♪ 981 00:52:06,838 --> 00:52:08,573 ♪ I will... ♪ 982 00:52:33,731 --> 00:52:34,932 Medical! 983 00:52:37,032 --> 00:52:38,867 Medical! 984 00:52:46,210 --> 00:52:48,446 Check his vitals. 985 00:53:14,238 --> 00:53:16,073 - I'm gonna go check on him. - Yeah. 986 00:53:16,173 --> 00:53:17,542 Hi. 987 00:53:18,643 --> 00:53:21,046 How are you feeling? 988 00:53:23,648 --> 00:53:25,081 "Special Agent Garrity"? 989 00:53:25,082 --> 00:53:26,917 That was the signal? 990 00:53:27,640 --> 00:53:29,676 I am Special Agent Watkins. 991 00:53:29,859 --> 00:53:32,428 Can you put a little respect on my name? 992 00:53:37,018 --> 00:53:39,553 You really did save my life, though. 993 00:53:39,863 --> 00:53:41,631 Thank you. 994 00:53:44,313 --> 00:53:45,347 Sheila? 995 00:53:45,737 --> 00:53:46,937 Sheila! 996 00:53:46,938 --> 00:53:48,172 - Whoa, whoa, whoa. Sir. Hey. - Sheila. 997 00:53:48,361 --> 00:53:50,163 - Sheila, baby, I'm here. - That's... 998 00:53:50,174 --> 00:53:52,109 - I got to... Bob! - Sheila. 999 00:53:52,209 --> 00:53:54,477 - Bob! Ugh! - Oh, honey. 1000 00:53:54,582 --> 00:53:57,118 - Oh, honey, I love you. - So glad you're okay. 1001 00:53:58,146 --> 00:54:00,182 How you doing? 1002 00:54:01,786 --> 00:54:04,922 Did you catch him? 1003 00:54:05,101 --> 00:54:06,401 No. 1004 00:54:06,412 --> 00:54:08,214 But with Sheila's help, 1005 00:54:08,225 --> 00:54:10,061 we'll find out where he's heading with Laura. 1006 00:54:10,161 --> 00:54:12,463 And we will stop him. 1007 00:54:13,345 --> 00:54:17,849 You know, one could almost say that, uh, Brian Garrity 1008 00:54:17,969 --> 00:54:21,839 blew this entire case wide open. 1009 00:54:26,343 --> 00:54:29,313 I hate disco. 1010 00:54:29,413 --> 00:54:31,315 But... 1011 00:54:31,326 --> 00:54:34,697 I love karaoke. 1012 00:54:34,919 --> 00:54:36,353 Oh. 1013 00:54:36,487 --> 00:54:39,657 Well, I hate karaoke. 1014 00:54:40,303 --> 00:54:41,971 But... 1015 00:54:41,982 --> 00:54:45,153 I'd do it for a friend. 1016 00:54:53,504 --> 00:54:55,206 "The best way to find yourself 1017 00:54:55,339 --> 00:54:59,009 is to lose yourself in the service of others." 1018 00:54:59,010 --> 00:55:01,012 Mahatma Gandhi. 1019 00:55:06,931 --> 00:55:09,900 We have a possible medical situation. Cell 2B03. 1020 00:55:09,911 --> 00:55:11,578 Copy that. We'll send backup. 1021 00:55:32,076 --> 00:55:34,646 Requesting status on cell 2B03. 1022 00:55:34,835 --> 00:55:36,102 Is medical still needed? 1023 00:55:36,725 --> 00:55:38,749 Uh, no, all clear on cell 2B03. 1024 00:55:39,110 --> 00:55:40,989 - Inmate's fine. - Copy that. 1025 00:55:46,390 --> 00:55:48,459 Good luck. 1026 00:55:54,455 --> 00:55:57,088 _ 1027 00:55:59,587 --> 00:56:04,587 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 71119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.