All language subtitles for 2-20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,255 Dwight: Kevin Malone, you're next. Spit that out. 2 00:00:06,798 --> 00:00:09,468 Spit. Okay, come on. Let's go. 3 00:00:13,347 --> 00:00:15,474 You look cute today, Dwight. 4 00:00:16,141 --> 00:00:17,601 Thanks, girl. 5 00:00:20,521 --> 00:00:23,649 So, yesterday Dwight found half ajoint in the parking lot, 6 00:00:23,732 --> 00:00:25,943 which is unfortunate, because, as it turns out, 7 00:00:26,026 --> 00:00:29,738 Dwight finding drugs is more dangerous than most people using drugs. 8 00:00:30,113 --> 00:00:34,159 Let's go over some of these symptoms of marijuana use, shall we? 9 00:00:34,535 --> 00:00:37,037 You tell me who this sounds like. 10 00:00:37,663 --> 00:00:41,291 Slow moving, inattentive, 11 00:00:42,084 --> 00:00:43,335 dull, 12 00:00:44,127 --> 00:00:46,088 constantly snacking, 13 00:00:46,838 --> 00:00:49,633 shows a lack of motivation. 14 00:00:52,719 --> 00:00:54,012 Hey. 15 00:00:54,096 --> 00:00:57,975 I like the people I work with, generally, with four exceptions. 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,727 But someone committed a crime, 17 00:01:00,811 --> 00:01:01,937 and I did not become 18 00:01:02,062 --> 00:01:05,482 a lackawanna county volunteer sheriff's deputy to make friends. 19 00:01:05,941 --> 00:01:07,985 And by the way, I haven't. 20 00:01:40,976 --> 00:01:45,022 I enjoy the tangy zip of miracle whip. 21 00:01:46,315 --> 00:01:48,400 Jim does the best impressions. 22 00:01:48,483 --> 00:01:51,987 Sometimes he'll look up at me from his desk, and he'll just be someone else. 23 00:01:52,070 --> 00:01:53,739 Like, he'll go... 24 00:02:00,412 --> 00:02:02,664 That's supposed to be Phyllis. 25 00:02:02,748 --> 00:02:04,333 I can't do it as good as he can. 26 00:02:04,458 --> 00:02:06,918 And the guys are saying, "chug! Chug! Chug!" 27 00:02:07,002 --> 00:02:08,920 But I'm so small and all I had eaten that day 28 00:02:09,004 --> 00:02:11,548 was one of those auntie em pretzels from the food court. 29 00:02:11,632 --> 00:02:13,717 So I said, "is it okay if I sip it?" 30 00:02:13,800 --> 00:02:16,053 And they said, "no." But Ryan seemed cool either way... 31 00:02:16,136 --> 00:02:17,262 Stop! 32 00:02:17,804 --> 00:02:20,307 This is not "Kelly kapour's story hour." 33 00:02:20,724 --> 00:02:24,519 Illegal drugs were consumed on company property, okay? 34 00:02:24,645 --> 00:02:26,980 Your ass is on the line, mister! 35 00:02:27,105 --> 00:02:30,067 My ass is on the line! Now, I'm gonna ask you again, 36 00:02:30,651 --> 00:02:33,779 what time did you go home last night? 37 00:02:34,237 --> 00:02:35,238 6:00. 38 00:02:42,454 --> 00:02:45,082 I didn't know that you were at a party on Saturday night. 39 00:02:45,165 --> 00:02:47,167 I go to a lot of parties. 40 00:02:47,584 --> 00:02:49,920 Okay, I'm gonna need to search your car. Give me your keys. 41 00:02:50,003 --> 00:02:51,755 I am not giving you my keys. 42 00:02:51,838 --> 00:02:53,382 Don't make me do this the hard way. 43 00:02:53,465 --> 00:02:55,384 What's the hard way? 44 00:02:55,467 --> 00:02:59,388 I go down to the police station on my lunch break. I tell a police officer, 45 00:02:59,471 --> 00:03:02,516 I know several, what I suspect you may have in your car. 46 00:03:02,599 --> 00:03:05,435 He requests a hearing from a judge and obtains a search warrant. 47 00:03:05,519 --> 00:03:08,230 Once he has said warrant, he will drive over here 48 00:03:08,313 --> 00:03:10,816 and make you give him the keys to your car 49 00:03:10,899 --> 00:03:13,151 and you will have to obey him. 50 00:03:13,735 --> 00:03:14,861 Yeah, let's do it that way. 51 00:03:14,945 --> 00:03:16,905 Dwight! Is he bugging you? 52 00:03:16,988 --> 00:03:19,449 Dwight, dude, you gotta take a chill pill, man. 53 00:03:19,533 --> 00:03:21,952 It was one joint in the parking lot. 54 00:03:22,035 --> 00:03:25,747 You know, you're totally harshing the office mellow. 55 00:03:25,831 --> 00:03:27,916 I can't stop this investigation. It is my job. 56 00:03:27,999 --> 00:03:29,167 Whoa, you are a volunteer. 57 00:03:29,251 --> 00:03:31,670 I volunteered for this job. And that's not the same. 58 00:03:31,753 --> 00:03:33,046 It is my duty... volunteer duty. 59 00:03:33,130 --> 00:03:35,006 To investigate the crime scene. 60 00:03:35,090 --> 00:03:39,094 I have six more interviews to go, and then I will reveal what I know. 61 00:03:39,177 --> 00:03:40,303 Narc! 62 00:03:41,805 --> 00:03:44,617 If you are attempting to compliment me, then you have done a very good job. 63 00:03:44,641 --> 00:03:45,993 I wasn't attempting to compliment you. 64 00:03:46,017 --> 00:03:47,519 Well, you have, because being a narc 65 00:03:47,602 --> 00:03:49,247 is one of the hardestjobs that you can have. 66 00:03:49,271 --> 00:03:50,498 Okay. And I am very proud of being... 67 00:03:50,522 --> 00:03:51,666 Why don't you just cool it? Cool it! 68 00:03:51,690 --> 00:03:53,775 Dwight, please! God! So... 69 00:03:53,859 --> 00:03:57,070 Dude, where's my office? I totally lost it 70 00:03:57,696 --> 00:04:01,116 because I was half-baked, smoking doobies! 71 00:04:01,491 --> 00:04:05,203 Doobie brothers. I was smoking doobies with my brothers. 72 00:04:05,412 --> 00:04:07,205 Peace out, seacrest! 73 00:04:09,332 --> 00:04:11,793 Well, your office is behind you. Thanks. 74 00:04:12,669 --> 00:04:15,046 Munchies. Who wants some munchies? 75 00:04:15,464 --> 00:04:18,175 I don't think Michael's ever done drugs. 76 00:04:18,759 --> 00:04:21,428 I don't know if anyone's ever offered him any. 77 00:04:21,970 --> 00:04:24,222 Dwight: Oscar visited Mexico, when he was five, 78 00:04:24,306 --> 00:04:26,349 to attend his great-grandmother's funeral. 79 00:04:26,433 --> 00:04:30,353 What does that mean to a united states law enforcement officer? 80 00:04:30,937 --> 00:04:32,606 He's a potential drug mule. 81 00:04:33,064 --> 00:04:36,026 Have you ever taken any illegal drugs? No, I have not. 82 00:04:36,109 --> 00:04:39,571 Do you think it's possible that maybe you could have had some drugs 83 00:04:39,654 --> 00:04:42,532 in your system without you knowing about it? 84 00:04:43,366 --> 00:04:44,951 What are you implying? 85 00:04:45,035 --> 00:04:46,578 Have you ever 86 00:04:47,996 --> 00:04:51,041 pooped a balloon? 87 00:04:53,710 --> 00:04:56,254 Okay, I'm done with this. 88 00:05:03,053 --> 00:05:04,888 He sure left in a hurry. 89 00:05:05,222 --> 00:05:06,473 I don't wanna blow this. 90 00:05:06,556 --> 00:05:09,351 Dwight: This is what all good law enforcement officers dream of, 91 00:05:09,434 --> 00:05:12,062 the chance to solve an actual crime. 92 00:05:13,605 --> 00:05:15,524 Dwight: Do you know what this is? 93 00:05:15,607 --> 00:05:17,317 Yes, it's marijuana. 94 00:05:17,526 --> 00:05:19,152 How do you know that? 95 00:05:19,236 --> 00:05:20,403 It's labeled. 96 00:05:22,531 --> 00:05:23,573 Damn it. 97 00:05:25,367 --> 00:05:28,745 That is northern lights, cannabis indica. 98 00:05:32,415 --> 00:05:33,667 It's marijuana. 99 00:05:33,834 --> 00:05:36,115 I'm just saying that you can't be sure that it wasn't you. 100 00:05:36,169 --> 00:05:38,255 That's ridiculous. Of course it wasn't me. 101 00:05:38,338 --> 00:05:41,591 Marijuana is a memory loss drug, so maybe you just don't remember. 102 00:05:41,675 --> 00:05:42,884 I would remember. 103 00:05:42,968 --> 00:05:44,779 Well, how could you if it just erased your memory? 104 00:05:44,803 --> 00:05:45,887 That's not how it works. 105 00:05:45,971 --> 00:05:48,014 Now, how do you know how it works? 106 00:05:48,098 --> 00:05:49,975 Knock it off, okay? I'm interviewing you. No! 107 00:05:50,058 --> 00:05:52,602 You said I'd be conducting the interview when iwalked in here. 108 00:05:52,686 --> 00:05:55,438 Now, exactly how much pot did you smoke? 109 00:05:56,898 --> 00:06:00,569 So, Pam told me you do a great Stanley impression. I'd love to hear it. 110 00:06:02,153 --> 00:06:03,238 Oscar: Good. 111 00:06:04,197 --> 00:06:08,660 "Why do you keep cc-ing me on things that have nothing to do with me?" 112 00:06:11,454 --> 00:06:12,581 Is that supposed to be me? 113 00:06:12,664 --> 00:06:15,500 Oh, hey, Stanley. I was just doing an impression. 114 00:06:15,584 --> 00:06:18,003 I do not think that is funny. 115 00:06:19,880 --> 00:06:22,173 He does everyone in the office. 116 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 Hmm. 117 00:06:28,138 --> 00:06:30,640 "I do not think that is funny." "I do not think that is funny." 118 00:06:30,724 --> 00:06:32,225 Jinx. Buy me a coke. 119 00:06:32,309 --> 00:06:34,102 No, no! No talking! 120 00:06:37,606 --> 00:06:40,734 Jim is not allowed to talk until after he buys me a coke. 121 00:06:40,817 --> 00:06:44,613 Those are the rules of jinx and they are unflinchingly rigid. 122 00:06:52,245 --> 00:06:53,580 "Sold out"? 123 00:06:53,663 --> 00:06:56,708 That has never happened in the history of jinx. 124 00:06:57,751 --> 00:06:59,544 Sorry, it's not my problem. 125 00:07:08,219 --> 00:07:09,554 Dwight: I know you're innocent, 126 00:07:09,638 --> 00:07:12,474 but it can't look like I'm treating you any differently. 127 00:07:12,557 --> 00:07:14,017 I understand. 128 00:07:15,101 --> 00:07:17,270 Where were you yesterday after work? 129 00:07:18,521 --> 00:07:20,023 Michael: Uh-oh, uh-oh. 130 00:07:20,273 --> 00:07:24,819 Who's he calling? Ratting somebody out! Narc! Narc! 131 00:07:25,153 --> 00:07:27,447 Kevin. That is so good, Michael. 132 00:07:27,530 --> 00:07:29,449 Michael: Remember the narc bit? 133 00:07:29,532 --> 00:07:31,451 Uh-oh. Okay, I will let them know. 134 00:07:31,952 --> 00:07:33,578 Who's in trouble? Attention, everyone! 135 00:07:33,662 --> 00:07:38,083 Drug testers are coming in a couple of hours to test everyone's urine. 136 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 What? 137 00:07:40,418 --> 00:07:42,063 What are you talking about? Company policy. 138 00:07:42,087 --> 00:07:43,672 If drugs are found on the premises, 139 00:07:43,755 --> 00:07:47,717 there is automatic drug testing conducted within 24 hours. 140 00:07:47,884 --> 00:07:49,219 Is that true, Toby? 141 00:07:49,302 --> 00:07:51,554 When you sign your job application, 142 00:07:51,638 --> 00:07:54,432 you agree to comply with random drug testing. 143 00:07:56,726 --> 00:07:58,955 Michael: Two nights ago, I went to an Alicia keys concert 144 00:07:58,979 --> 00:08:00,748 at the montage mountain performing arts center. 145 00:08:00,772 --> 00:08:02,649 I had scored these great aisle seats. 146 00:08:02,732 --> 00:08:06,319 Anyway, after the opening act, this beautiful girl sits down next to me. 147 00:08:06,403 --> 00:08:09,990 And I never get to meet girls with lip rings and she had one. 148 00:08:10,073 --> 00:08:11,950 I don't know exactly how this happened, 149 00:08:12,033 --> 00:08:15,120 but one of her friends started passing around some stuff 150 00:08:15,203 --> 00:08:16,883 and they said that it was clove cigarettes. 151 00:08:16,913 --> 00:08:19,124 And I'm sure that it was clove cigarettes. 152 00:08:19,207 --> 00:08:21,501 Everybody in the aisle was doing it. 153 00:08:21,668 --> 00:08:25,588 Okay, attention, everyone! The drug testing has been cancelled. 154 00:08:25,839 --> 00:08:30,093 Instead, I will be going around to each of you and doing a visual inspection. 155 00:08:30,176 --> 00:08:32,762 No, you can't do that. I can do that. It is my office! 156 00:08:32,846 --> 00:08:34,055 Dwight: No, you cannot. 157 00:08:34,139 --> 00:08:37,892 It has to be official and it has to be urine. 158 00:08:42,897 --> 00:08:44,232 All right. 159 00:08:44,816 --> 00:08:45,900 Okay. 160 00:08:52,323 --> 00:08:56,161 Kevin, what prescription drugs are you taking besides Rogaine? 161 00:08:56,745 --> 00:08:58,663 I'm not taking Rogaine. 162 00:08:59,122 --> 00:09:00,415 Angela, what about you? 163 00:09:00,498 --> 00:09:02,792 Idonttake any prescription drugs. 164 00:09:02,876 --> 00:09:05,378 You're not on anything? 165 00:09:08,590 --> 00:09:09,674 Good. 166 00:09:13,053 --> 00:09:16,073 Kelly: So, the first time we went out to dinner, it was like, whatever, fine. 167 00:09:16,097 --> 00:09:20,101 But I was so nervous. So this time, I wanted it to be special. 168 00:09:20,268 --> 00:09:21,644 So I bought a new dress! 169 00:09:21,728 --> 00:09:23,748 One of those kinds that's kind of low-cut at the top 170 00:09:23,772 --> 00:09:25,648 to show something. But not everything. 171 00:09:25,732 --> 00:09:27,817 I mean, not everything, Jim. I promise... 172 00:09:27,901 --> 00:09:30,070 Hey, guys. What's going on? 173 00:09:30,403 --> 00:09:32,781 We're just having the best conversation. 174 00:09:32,864 --> 00:09:36,493 Okay, well, Michael wants to see everyone in the conference room. 175 00:09:36,576 --> 00:09:37,577 But you know what? 176 00:09:37,660 --> 00:09:41,247 We have a few minutes, so you guys should definitely finish up your conversation. 177 00:09:41,331 --> 00:09:42,707 Kelly: Thanks. 178 00:09:44,751 --> 00:09:47,420 So, I was looking so hot... 179 00:09:48,171 --> 00:09:50,298 It has come to my attention 180 00:09:50,715 --> 00:09:54,803 that some people here think that the use of drugs 181 00:09:55,470 --> 00:09:57,097 is something to laugh about. 182 00:09:57,180 --> 00:09:59,349 We don't feel that way. No, not at all. 183 00:09:59,432 --> 00:10:01,768 You were the one joking around, calling Dwight a narc. 184 00:10:01,851 --> 00:10:03,186 No, no. 185 00:10:03,770 --> 00:10:06,189 That was a test. I was testing you. 186 00:10:06,272 --> 00:10:09,901 And you all failed. Miserably. 187 00:10:10,276 --> 00:10:14,072 When I said that Dwight was a narc, how many of you defended him? 188 00:10:14,155 --> 00:10:16,616 How many of you said, "hey, you know what? He's right. 189 00:10:16,699 --> 00:10:21,121 "What he's doing is protecting this office from the evils of drugs." 190 00:10:21,204 --> 00:10:22,247 Thank you, Michael. 191 00:10:22,372 --> 00:10:24,082 I am ridiculously anti-drug. 192 00:10:24,165 --> 00:10:28,253 I am so anti-drug that I am above suspicion in any way 193 00:10:28,336 --> 00:10:32,298 that involves suspicion or testing of any kind. 194 00:10:32,590 --> 00:10:35,093 Drugs ruin lives, people. 195 00:10:35,176 --> 00:10:38,304 Drugs destroy careers. 196 00:10:38,596 --> 00:10:42,308 Take cheech and Chong. Everybody knows that cheech and Chong are funny. 197 00:10:42,392 --> 00:10:46,479 Butjust imagine how funny they would be if they didn't smoke pot. 198 00:10:46,771 --> 00:10:49,858 I want everybody to take a look to their left. 199 00:10:50,275 --> 00:10:53,570 Now, I want everybody to take a look to their right. 200 00:10:53,945 --> 00:10:58,616 One of those people will be dead from drug use 201 00:10:58,700 --> 00:11:00,869 at some point in their lives. 202 00:11:01,578 --> 00:11:04,706 This year more people will use cocaine 203 00:11:04,789 --> 00:11:07,167 than will read a book to their children. 204 00:11:07,250 --> 00:11:08,626 Where did you get these facts? 205 00:11:08,710 --> 00:11:10,879 Are these facts scaring you or are they not? 206 00:11:10,962 --> 00:11:12,172 They are not. 207 00:11:12,255 --> 00:11:15,508 Do you think that smoking drugs is cool? 208 00:11:15,592 --> 00:11:17,927 Do you think that doing alcohol is cool? 209 00:11:18,011 --> 00:11:19,053 Stanley: No, I don't. 210 00:11:19,137 --> 00:11:23,558 And I have a glass of red wine with dinner about once a week, for the antioxidants. 211 00:11:23,641 --> 00:11:26,361 Toby: Yeah, I have the same... Michael: Okay. Enough, enough, enough! 212 00:11:26,561 --> 00:11:31,274 I have written down a list of illegal drugs. 213 00:11:32,066 --> 00:11:35,236 Take a gander. How many of these are you familiar with? 214 00:11:35,320 --> 00:11:37,363 Hookah is not an illegal drug, Michael. 215 00:11:37,447 --> 00:11:38,448 Yes, it is. 216 00:11:38,531 --> 00:11:41,201 No, it's not. It's a type of pipe. 217 00:11:41,868 --> 00:11:44,913 You can fill it with tobacco, often mixed with fruit or other flavors... 218 00:11:44,996 --> 00:11:46,998 Okay, you know what, Toby? 219 00:11:47,165 --> 00:11:48,416 Pam, could you take this down? 220 00:11:48,499 --> 00:11:52,921 In addition to Toby's urine being tested, I would like to test his blood and his hair. 221 00:11:53,004 --> 00:11:54,047 You can't do that. 222 00:11:54,130 --> 00:11:58,218 I can test anyone randomly, and I have chosen you randomly. 223 00:11:58,301 --> 00:11:59,677 That's not random. Okay. 224 00:11:59,761 --> 00:12:02,555 Eenie, meenie, minie, moe, is random. 225 00:12:03,473 --> 00:12:07,393 Okay, you know what? I'm gonna need a volunteer to select one of these words 226 00:12:07,477 --> 00:12:11,314 and tell us of something tragic 227 00:12:11,397 --> 00:12:15,360 that happened in either their lives or the lives of a loved one. 228 00:12:16,277 --> 00:12:17,612 Yeah, Pam. 229 00:12:18,154 --> 00:12:20,531 I know that Jim has an amazing story 230 00:12:20,615 --> 00:12:24,285 about a relative of his who got caught up in the world of drugs. 231 00:12:24,369 --> 00:12:25,578 Michael: Really? Pam: Mmm-hmm. 232 00:12:26,371 --> 00:12:28,331 Jim, it's okay. You can... 233 00:12:30,166 --> 00:12:32,585 This would be a good place to let it out, Jim. 234 00:12:32,669 --> 00:12:35,922 These are people you can trust. These are people who care about you. 235 00:12:36,005 --> 00:12:37,382 It's okay. Just... 236 00:12:37,632 --> 00:12:40,635 We will not judge you. We are here to not judge you. 237 00:12:40,718 --> 00:12:42,637 Oh, he's doing it. Okay. 238 00:12:48,184 --> 00:12:49,519 It's okay. 239 00:13:04,492 --> 00:13:07,912 Okay, are you sure? That looked like it was gonna be good. 240 00:13:09,038 --> 00:13:11,291 All right. Okay, well... 241 00:13:11,791 --> 00:13:12,875 Wow! 242 00:13:13,001 --> 00:13:15,420 He really pulled out the big guns. 243 00:13:15,670 --> 00:13:19,132 Fake crying. I did not expect that. 244 00:13:20,967 --> 00:13:25,179 The point I'm trying to make with all of this, people, 245 00:13:25,263 --> 00:13:29,100 is that I hate drugs. I hate them! 246 00:13:29,726 --> 00:13:31,978 And based upon what I have seen, 247 00:13:32,061 --> 00:13:34,897 you all don't quite hate them as much as I do. 248 00:13:35,023 --> 00:13:38,985 So, you are going to have a drug test and I am not. 249 00:13:39,360 --> 00:13:41,654 No, you will be tested. Yes, I will... will not be. 250 00:13:41,738 --> 00:13:45,033 No, you will be. That is the law according to the rules. 251 00:13:45,116 --> 00:13:48,870 Okay, well, Dwight, just know that I've been very busy today 252 00:13:49,329 --> 00:13:52,707 and I've got a lot of work to do and I wasn't planning on going to the bathroom 253 00:13:52,790 --> 00:13:55,585 and I don't even know if anything's gonna come out. Okay? 254 00:13:55,668 --> 00:13:57,337 So, good. Thank you. 255 00:13:59,797 --> 00:14:03,301 Hi, Linda. Dwight schrute, assistant regional manager. 256 00:14:03,968 --> 00:14:06,220 You might remember testing my urine a few years back 257 00:14:06,304 --> 00:14:08,765 when I was applying to be a volunteer sheriff's deputy. 258 00:14:08,848 --> 00:14:10,600 We test a lot of urine. 259 00:14:10,683 --> 00:14:12,268 Mine was green. 260 00:14:13,519 --> 00:14:15,063 Oh, right. 261 00:14:15,813 --> 00:14:17,648 How are you? I'm all better. 262 00:14:17,732 --> 00:14:20,151 So, I need you to do some work on the Saint Andrews account. 263 00:14:20,234 --> 00:14:23,946 I need your urine, I need some filing done. What kind of filing? 264 00:14:24,030 --> 00:14:26,532 Just forget it. Just the urine. 265 00:14:26,699 --> 00:14:30,119 Thatgoes directly to the tester. Just_ 266 00:14:36,751 --> 00:14:38,419 I need your urine. 267 00:14:41,381 --> 00:14:43,424 Like in a cup? Yes, in a cup. 268 00:14:43,508 --> 00:14:44,801 We're not animals, Dwight. 269 00:14:44,884 --> 00:14:46,427 For what purpose? 270 00:14:46,552 --> 00:14:48,192 It's none of your business. Then I refuse. 271 00:14:48,262 --> 00:14:50,223 Okay, all right, just... 272 00:14:50,765 --> 00:14:54,602 I went to an Alicia keys concert over the weekend. 273 00:14:56,437 --> 00:15:00,316 And I think I may have gotten high accidentally 274 00:15:00,525 --> 00:15:03,027 by a girl with a lip ring. 275 00:15:03,444 --> 00:15:05,113 Are you serious? 276 00:15:08,533 --> 00:15:12,203 I need clean urine for the lady. 277 00:15:16,833 --> 00:15:18,084 But that's illegal. 278 00:15:18,167 --> 00:15:19,419 Don't think of it that way. 279 00:15:19,502 --> 00:15:22,964 It's like urine goes all over the place. 280 00:15:23,214 --> 00:15:25,383 You know, there's no controlling it. It just... 281 00:15:25,466 --> 00:15:26,509 Not my urine. 282 00:15:26,592 --> 00:15:30,346 A cup could find its way under the urine. It might be an accident. 283 00:15:30,430 --> 00:15:31,431 We have... 284 00:15:31,514 --> 00:15:32,950 Were you forced to do drugs at this concert? 285 00:15:32,974 --> 00:15:34,214 No, just... is something wrong? 286 00:15:34,267 --> 00:15:35,476 Look, just... 287 00:15:38,104 --> 00:15:39,897 Just fill up the cup. 288 00:15:45,695 --> 00:15:48,406 Do you want to give Michael your urine? 289 00:15:49,824 --> 00:15:52,660 I want him to have all the urine he needs. 290 00:15:53,661 --> 00:15:55,455 You're not gonna get my permission on this. 291 00:15:55,538 --> 00:15:58,082 I know that. Don't you think I know that? 292 00:16:00,710 --> 00:16:04,172 Yeah, we do testing all over the country. Cool. 293 00:16:05,089 --> 00:16:06,966 Hey, are you guys hiring? 294 00:16:07,049 --> 00:16:09,469 You want to work at the urinalysis lab? 295 00:16:11,095 --> 00:16:12,638 Yeah. Maybe. 296 00:16:19,228 --> 00:16:21,898 My father's name was Dwight schrute. 297 00:16:22,148 --> 00:16:25,943 My grandfather's name was Dwight schrute. 298 00:16:27,069 --> 00:16:28,863 His father's name? 299 00:16:29,363 --> 00:16:31,991 Dwide schrude. 300 00:16:32,742 --> 00:16:33,951 Ambh 301 00:16:39,832 --> 00:16:42,126 I loved my father very much. 302 00:16:42,210 --> 00:16:44,253 Every morning he'd wake up at dawn 303 00:16:44,337 --> 00:16:46,464 and make us biscuits with gravy. 304 00:16:46,923 --> 00:16:49,926 When I was little, my dad and I played a lot of games together. 305 00:16:50,009 --> 00:16:53,221 My dad cheated a lot, but I never busted him on it. 306 00:16:53,304 --> 00:16:55,640 I would have, except I didn't know about it. 307 00:16:55,723 --> 00:17:00,019 He didn't tell me till years later. And I was shocked when I found out. 308 00:17:01,896 --> 00:17:03,022 What? 309 00:17:04,106 --> 00:17:07,818 Did you wanna tell me something? You look like you want to tell me something. 310 00:17:07,902 --> 00:17:09,838 You look like you have something really important to say 311 00:17:09,862 --> 00:17:12,198 and you just can't for some reason. 312 00:17:14,700 --> 00:17:16,619 Come on, you can tell me. 313 00:17:17,161 --> 00:17:19,413 Jim, you can tell me anything. 314 00:17:56,117 --> 00:17:57,785 I'd like a magazine. 315 00:17:57,994 --> 00:17:59,620 We just need urine, sir. 316 00:17:59,704 --> 00:18:01,122 I'd still like one. 317 00:18:02,707 --> 00:18:05,084 Michael: Dwight, well, 318 00:18:06,002 --> 00:18:09,797 I passed the test, thanks to you and your untainted pee. 319 00:18:09,964 --> 00:18:12,508 Thank you very much. That's great. 320 00:18:12,592 --> 00:18:15,011 What's wrong? Where's your costume? 321 00:18:15,094 --> 00:18:16,762 It's a uniform. 322 00:18:16,846 --> 00:18:19,557 And I turned it in today when I tendered my resignation. 323 00:18:19,849 --> 00:18:20,850 Why? What... 324 00:18:20,933 --> 00:18:23,811 I took an oath when I was sworn in. 325 00:18:25,313 --> 00:18:27,189 And I broke that oath today. 326 00:18:44,957 --> 00:18:46,042 Here. 327 00:18:47,418 --> 00:18:49,170 Just buy it from me. 328 00:18:50,338 --> 00:18:52,798 I haven't talked to you in hours and it's been weird. 329 00:18:52,882 --> 00:18:55,801 And I really wanna know what the hell's going on with Dwight. 330 00:19:09,857 --> 00:19:11,400 Hey. Hi. 331 00:19:11,484 --> 00:19:12,961 How much time do you have left on your break? 332 00:19:12,985 --> 00:19:14,111 Ten minutes. 333 00:19:17,365 --> 00:19:21,077 Since you did such a good job with the investigation, 334 00:19:21,410 --> 00:19:24,955 I decided to pull a few strings, call in a few favors, 335 00:19:25,373 --> 00:19:29,502 and I've decided to make you official security supervisor of the branch. 336 00:19:31,337 --> 00:19:32,546 Really? Yes, sir. 337 00:19:32,630 --> 00:19:37,093 That's fantastic. Because I've always felt that the security here sucked. 338 00:19:37,510 --> 00:19:39,136 So, you wanna... 339 00:19:42,014 --> 00:19:46,352 "Dwight k. Schrute, I hereby declare you an honorary volunteer corporal 340 00:19:46,435 --> 00:19:49,397 "in charge of assisting all activities' security." 341 00:19:51,273 --> 00:19:53,275 Okay. Here's your badge. 342 00:19:54,360 --> 00:19:55,945 Thank you, Michael. 343 00:19:56,487 --> 00:19:59,990 Very nice, great. Can I have a gun? 344 00:20:00,491 --> 00:20:01,867 No. I don't have a gun. 345 00:20:01,951 --> 00:20:03,160 Okay. 346 00:20:03,619 --> 00:20:06,080 I'll have to bring in my Bo staff. 347 00:20:06,539 --> 00:20:08,666 I don't think so. Don't... 348 00:20:09,500 --> 00:20:11,210 Good. Thank you, Michael. 349 00:20:15,631 --> 00:20:17,675 I need to go over some details with you. All right. 350 00:20:17,758 --> 00:20:19,385 First of all... well, thank you. 351 00:20:19,468 --> 00:20:20,678 Hank. Okay. 352 00:20:20,928 --> 00:20:23,639 How many orange traffic cones do you have? 353 00:20:23,931 --> 00:20:26,600 Two. Oh, god. 354 00:20:26,934 --> 00:20:29,937 Wow. What a terrible day to not be able to talk. 355 00:20:30,354 --> 00:20:32,499 Jim: Dwight was literally carrying around his own urine 356 00:20:32,523 --> 00:20:34,316 and dressed like one of the village people. 357 00:20:34,400 --> 00:20:37,862 Why does he do the things that he does for Michael? I just don't get it. 358 00:20:38,028 --> 00:20:40,990 What is he getting out of that relationship? 26626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.