Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:00:44,246 --> 00:00:45,271
There's a big gap.
3
00:00:49,174 --> 00:00:51,350
This feels like the
only route, let's keep going.
4
00:00:56,918 --> 00:00:58,422
You okay?
5
00:01:01,558 --> 00:01:03,318
It's all right, kid.
Never be easy.
6
00:01:04,598 --> 00:01:05,687
Okay.
7
00:01:07,190 --> 00:01:08,350
- One...
- Be careful.
8
00:01:08,374 --> 00:01:09,974
...two, three!
9
00:01:11,318 --> 00:01:12,822
You okay?
10
00:01:12,854 --> 00:01:14,263
Okay.
11
00:01:16,022 --> 00:01:17,303
Oh, my God.
12
00:01:17,335 --> 00:01:18,335
Never better.
13
00:01:21,047 --> 00:01:22,047
Okay.
14
00:01:27,926 --> 00:01:29,462
Whoa, whoa, you're good. Shit.
15
00:01:29,494 --> 00:01:30,614
You're good. Yeah?
16
00:01:31,286 --> 00:01:32,286
You're good?
17
00:01:32,630 --> 00:01:34,102
No.
18
00:01:34,135 --> 00:01:36,503
Okay, you've done
way scarier than this.
19
00:01:36,535 --> 00:01:38,902
Remember A.J. Hackett,
Snake Dike.
20
00:01:38,935 --> 00:01:40,726
Stupid singing competition.
21
00:01:40,758 --> 00:01:42,071
God, you married this sad sack,
22
00:01:42,103 --> 00:01:43,958
for Christ's sake.
23
00:01:43,991 --> 00:01:45,718
Yeah? Okay.
Okay.
24
00:01:46,582 --> 00:01:48,950
One... Two...
25
00:01:49,847 --> 00:01:50,935
Three!
26
00:01:50,966 --> 00:01:53,527
Come on! I got you.
27
00:01:53,558 --> 00:01:54,679
That's my girl.
28
00:01:57,078 --> 00:01:59,351
Ew! Gross!
29
00:01:59,383 --> 00:02:01,046
You guys, get a room!
30
00:02:02,551 --> 00:02:04,375
Here comes Ethan Hunt.
31
00:02:04,406 --> 00:02:06,646
Careful, H, there's loose
rock around the elbow.
32
00:02:06,678 --> 00:02:08,983
Worry about your ropes, bitches.
33
00:02:09,014 --> 00:02:10,486
I'm fine.
34
00:02:10,518 --> 00:02:12,470
Whoo!
35
00:02:12,502 --> 00:02:13,910
Try to keep up!
36
00:02:23,926 --> 00:02:26,902
Taking your time there, hotshot.
37
00:02:26,935 --> 00:02:29,750
Hunter, you show off!
38
00:02:29,782 --> 00:02:30,838
Whoo!
39
00:03:06,454 --> 00:03:07,639
Dan!
40
00:03:11,030 --> 00:03:12,151
Dan!
41
00:03:13,526 --> 00:03:14,942
Hold on, Dan.
Hold on, I'm coming.
42
00:03:14,966 --> 00:03:16,183
Dan, are you okay?
43
00:03:16,214 --> 00:03:19,094
Just hold on.
I'm coming down.
44
00:03:19,127 --> 00:03:21,622
Come on. Come on.
I can't make it.
45
00:03:21,655 --> 00:03:23,798
- Oh, my God.
- Okay, Becky, Becky.
46
00:03:23,831 --> 00:03:25,087
I just need
a little more length.
47
00:03:25,111 --> 00:03:27,350
Can you
un-clip? Are you secure?
48
00:03:27,382 --> 00:03:28,759
Are you secure?
Yeah.
49
00:03:28,790 --> 00:03:30,454
Yeah, I'm... I'm secure.
50
00:03:30,487 --> 00:03:32,350
Just un-clip and I'll be able
to swing to the rock.
51
00:03:32,374 --> 00:03:34,102
- Okay.
- I think I can reach it.
52
00:03:34,135 --> 00:03:35,158
Ready?
53
00:03:39,511 --> 00:03:40,758
Can you reach it?
54
00:03:40,790 --> 00:03:42,103
Just...
Just one second.
55
00:03:42,134 --> 00:03:43,606
All right.
I think I can make it.
56
00:03:43,638 --> 00:03:45,079
Hold on, Dan.
57
00:03:45,110 --> 00:03:46,486
I'm almost there.
58
00:03:46,518 --> 00:03:47,551
Just need
a little more momentum.
59
00:03:47,575 --> 00:03:48,662
Okay.
60
00:03:49,398 --> 00:03:50,870
No!
61
00:03:52,759 --> 00:03:53,815
Dan!
62
00:04:17,846 --> 00:04:19,231
Hey!
63
00:04:19,255 --> 00:04:20,383
Hey, this is Becky and Dan.
64
00:04:20,407 --> 00:04:21,302
Leave a message.
65
00:04:21,334 --> 00:04:23,414
Hey, Becky, it's me.
66
00:04:23,447 --> 00:04:27,062
Look, I've tried to console you
every way I know how.
67
00:04:27,094 --> 00:04:28,662
But I...
68
00:04:28,694 --> 00:04:31,894
I can't help you
if you don't pick up the phone.
69
00:04:31,927 --> 00:04:34,486
Sweetheart,
I'm worried about you.
70
00:04:34,518 --> 00:04:36,406
So whenever
you stop hating on me,
71
00:04:37,430 --> 00:04:38,678
I am here.
72
00:05:07,735 --> 00:05:09,095
Hey, what's up?
73
00:05:11,318 --> 00:05:12,918
This is just the voice mail.
74
00:05:12,950 --> 00:05:14,294
You've reached Dan.
75
00:05:14,327 --> 00:05:16,094
Just leave a message,
I'll hit you back when I can.
76
00:05:16,118 --> 00:05:17,815
Get it off at the beep.
77
00:05:18,710 --> 00:05:19,798
Hey.
78
00:05:21,686 --> 00:05:22,774
Miss you.
79
00:05:30,679 --> 00:05:33,655
Dad, what?
Are you stalking me now?
80
00:05:33,686 --> 00:05:35,383
No, I just don't know
what else to do,
81
00:05:35,414 --> 00:05:37,046
'cause you're not
answering your phone.
82
00:05:37,078 --> 00:05:38,423
Take a hint.
83
00:05:38,455 --> 00:05:39,774
I... I think this is getting
a little bit ridiculous.
84
00:05:39,798 --> 00:05:41,239
"Ridiculous"?
85
00:05:41,270 --> 00:05:43,831
You told me I shouldn't be
so broken up about him,
86
00:05:43,862 --> 00:05:45,847
because he was an asshole. No.
87
00:05:45,878 --> 00:05:47,807
I said that maybe he didn't
belong on this pedestal
88
00:05:47,831 --> 00:05:49,622
that you were putting him up on,
89
00:05:49,654 --> 00:05:51,839
that he wasn't this martyr that
you've been making him out to be.
90
00:05:51,863 --> 00:05:53,591
This is how
you console your daughter?
91
00:05:53,623 --> 00:05:55,766
I just want you to be able
to move on with your life.
92
00:05:55,799 --> 00:05:59,894
I don't want to move on.
I miss him!
93
00:05:59,926 --> 00:06:02,102
Every day, I miss the way
he looked at me.
94
00:06:02,134 --> 00:06:03,326
I miss the way he made me feel.
95
00:06:03,350 --> 00:06:04,350
Sweetie.
Don't!
96
00:06:04,375 --> 00:06:05,718
Don't what?
97
00:06:05,750 --> 00:06:07,319
What do you think
you're doing, Becky?
98
00:06:07,351 --> 00:06:09,055
Getting away from you.
You are not driving. Stop it.
99
00:06:09,079 --> 00:06:10,518
Fuck off!
100
00:06:10,550 --> 00:06:12,055
You don't get to
talk to me like that.
101
00:06:12,086 --> 00:06:14,903
Your mother and I, we
raised you better than that.
102
00:06:14,935 --> 00:06:16,694
So getting shit-faced
103
00:06:16,727 --> 00:06:19,222
and pushing the people away
that love you,
104
00:06:19,831 --> 00:06:21,175
it's not gonna work.
105
00:06:21,206 --> 00:06:22,231
All right, look,
106
00:06:22,262 --> 00:06:24,886
a horrible thing
happened to you,
107
00:06:24,918 --> 00:06:27,031
but you have to start
living your life again.
108
00:06:27,062 --> 00:06:28,694
All right?
109
00:06:28,726 --> 00:06:30,143
There's a whole big wide
world out there that needs you
110
00:06:30,167 --> 00:06:31,831
and believe it or not,
I need you.
111
00:06:32,887 --> 00:06:34,711
Let me give you a ride home.
112
00:06:36,694 --> 00:06:37,975
I'd rather walk.
113
00:06:41,335 --> 00:06:42,583
Let me ask you something.
114
00:06:44,086 --> 00:06:45,302
If roles reversed,
115
00:06:45,334 --> 00:06:48,055
if it had been you
that had fallen that day,
116
00:06:48,086 --> 00:06:50,038
do you think Dan
is standing out here alone?
117
00:06:50,071 --> 00:06:52,855
Drowning in booze,
grief, sorrow,
118
00:06:52,886 --> 00:06:54,775
whatever the hell this is?
119
00:06:56,054 --> 00:06:57,943
He's not.
120
00:06:57,974 --> 00:06:59,575
And you damn well know it.
121
00:07:00,887 --> 00:07:03,222
God damn it, Becky,
I need you to try.
122
00:07:05,623 --> 00:07:07,574
Do you know what I need, Dad?
123
00:07:07,607 --> 00:07:09,686
I need you to leave me alone.
124
00:07:18,103 --> 00:07:19,103
God damn it.
125
00:07:27,703 --> 00:07:29,855
The number
you have called has been disconnected.
126
00:07:32,054 --> 00:07:33,238
No.
127
00:07:34,198 --> 00:07:35,383
No!
128
00:08:13,687 --> 00:08:15,863
Hi!
Hey.
129
00:08:15,895 --> 00:08:18,518
You look, um...
130
00:08:18,551 --> 00:08:20,022
Awful.
Yeah.
131
00:08:20,054 --> 00:08:21,655
Yeah, like
really freakin' awful.
132
00:08:21,686 --> 00:08:23,062
Well, come here.
133
00:08:26,551 --> 00:08:29,782
So, what brings you back?
134
00:08:29,815 --> 00:08:31,223
Are you finally ready to rest?
135
00:08:32,279 --> 00:08:33,943
I'll rest when I'm dead.
136
00:08:35,126 --> 00:08:37,302
I have something that's planned.
137
00:08:37,334 --> 00:08:38,743
And I need a partner in crime.
138
00:08:40,694 --> 00:08:44,342
Look, your dad called me
a few weeks ago.
139
00:08:44,374 --> 00:08:46,038
He didn't know
who else to turn to.
140
00:08:46,070 --> 00:08:48,022
And he said that
you were in a bad place.
141
00:08:48,055 --> 00:08:50,231
He had no right to do that.
He's worried about you.
142
00:08:50,263 --> 00:08:51,415
It's coming up on a year.
143
00:08:51,446 --> 00:08:53,654
He doesn't want you to be alone.
144
00:08:53,686 --> 00:08:55,606
Look, the only thing
that drives me crazier
145
00:08:55,638 --> 00:08:58,454
than Dan's boxed ashes
collecting dust in there,
146
00:08:58,486 --> 00:09:01,462
is my best friend
stuck in here with him.
147
00:09:01,495 --> 00:09:03,671
So I have something
that I wanna pitch you.
148
00:09:03,703 --> 00:09:04,759
You're not gonna like it,
149
00:09:04,790 --> 00:09:06,551
but just try to keep
an open mind.
150
00:09:06,583 --> 00:09:07,735
Look...
151
00:09:10,006 --> 00:09:12,950
The B-67 TV Tower.
152
00:09:12,982 --> 00:09:14,870
It's only a six-hour drive
from here.
153
00:09:14,902 --> 00:09:16,822
I was planning on
climbing it this weekend
154
00:09:16,855 --> 00:09:18,967
and I wanted to see
if you'd climb it with me.
155
00:09:22,007 --> 00:09:23,542
It would be an adventure,
156
00:09:24,566 --> 00:09:26,614
like old times.
157
00:09:26,647 --> 00:09:28,598
And you could scatter
Dan's ashes on top.
158
00:09:30,230 --> 00:09:32,311
I just...
I haven't climbed since...
159
00:09:32,342 --> 00:09:33,342
I get it.
160
00:09:34,934 --> 00:09:36,287
But if you don't
confront your fears,
161
00:09:36,311 --> 00:09:37,846
you are always
going to be afraid.
162
00:09:38,966 --> 00:09:40,630
What is it that Dan used to say?
163
00:09:41,846 --> 00:09:44,630
Don't die if you wanna live
164
00:09:44,662 --> 00:09:47,063
or keep living
even if you're dying.
165
00:09:47,095 --> 00:09:48,823
Shit, I feel like
I'm messing this pitch up.
166
00:09:48,854 --> 00:09:50,614
No, I'm sorry.
167
00:09:50,647 --> 00:09:52,150
Hunter, I just... I can't.
168
00:09:53,654 --> 00:09:56,278
It's like I know I
can't do it, I'm sorry.
169
00:09:56,311 --> 00:09:58,006
Hey, you're gonna be okay.
170
00:09:58,038 --> 00:09:59,926
I can't.
Hey, hey, it's okay.
171
00:09:59,958 --> 00:10:01,814
It's okay.
172
00:10:38,774 --> 00:10:40,150
Morning, princess.
173
00:10:42,454 --> 00:10:44,630
What's wrong?
174
00:10:44,663 --> 00:10:46,934
"If you're scared of dying,
don't be afraid to live."
175
00:10:48,886 --> 00:10:50,390
That's what Dan used to say.
176
00:10:52,183 --> 00:10:53,815
Let's do it.
177
00:10:53,846 --> 00:10:57,047
Let's climb your stupid tower.
178
00:10:57,079 --> 00:10:59,030
Oh, my God, Becky,
baby, I'm so excited!
179
00:11:06,358 --> 00:11:08,567
I've never
actually seen this video.
180
00:11:10,262 --> 00:11:11,862
Shit, I was really ripped.
181
00:11:11,894 --> 00:11:14,102
Yeah! You're awesome.
182
00:11:14,134 --> 00:11:16,151
That is the Becky
that we need for this trip.
183
00:11:18,614 --> 00:11:19,831
Aw!
184
00:11:19,862 --> 00:11:22,838
Holy shit!
Look at your beaming face.
185
00:11:22,871 --> 00:11:24,566
Now, who's this
in the photo with you?
186
00:11:24,598 --> 00:11:26,518
I don't know. It's an oldie.
187
00:11:26,551 --> 00:11:28,631
Who is it?
Nobody.
188
00:11:28,663 --> 00:11:30,487
Just give it back.
Hunter has a boyfriend.
189
00:11:30,518 --> 00:11:32,567
It's nothing.
Just some guy.
190
00:11:32,599 --> 00:11:35,191
Oh, that some guy sure knew
how to tickle your whistle.
191
00:11:47,575 --> 00:11:48,959
Yo, what's up, guys?
192
00:11:48,983 --> 00:11:51,350
Danger D,
and I'm back stateside, yo,
193
00:11:51,382 --> 00:11:53,238
hashtag, super badass.
194
00:11:53,270 --> 00:11:55,607
Okay, in my defense,
195
00:11:55,639 --> 00:11:57,655
I may act like
a total dick on camera,
196
00:11:57,686 --> 00:11:58,686
but it's worth it.
197
00:11:58,711 --> 00:12:00,247
I get paid for this shit.
198
00:12:00,278 --> 00:12:02,359
It's enough to keep me
traveling and you know me,
199
00:12:02,390 --> 00:12:04,982
I have to be doing dangerous
shit to keep my blood pumping,
200
00:12:05,014 --> 00:12:06,902
so I might as well
monetize that.
201
00:12:06,934 --> 00:12:09,622
I'm just saying if you're
gonna be a YouTuber,
202
00:12:09,655 --> 00:12:11,510
why not be yourself?
You are awesome.
203
00:12:11,542 --> 00:12:13,975
Natural born click-bait.
No.
204
00:12:14,006 --> 00:12:17,174
What we're doing here,
this is clickbait.
205
00:12:20,278 --> 00:12:22,231
Excuse me?
206
00:12:22,262 --> 00:12:24,214
Do you have somewhere
I could charge my phone?
207
00:12:24,247 --> 00:12:25,942
Power ain't free, ma'am.
208
00:12:25,975 --> 00:12:29,047
Oh, and do you know
where the B-67 TV Tower is?
209
00:12:29,078 --> 00:12:30,198
We can't find it on the map.
210
00:12:31,127 --> 00:12:33,558
You don't need a map.
211
00:12:33,590 --> 00:12:34,967
You see that light way up there?
212
00:12:36,662 --> 00:12:38,390
That's your tower.
213
00:12:38,422 --> 00:12:40,375
That's insanely high.
214
00:12:42,518 --> 00:12:44,054
What's with the light?
215
00:12:44,086 --> 00:12:44,982
I thought you said
it was out of commission.
216
00:12:45,014 --> 00:12:47,351
So aircraft can see it.
217
00:12:47,383 --> 00:12:49,782
You know, this was once
the tallest structure in the U.S.
218
00:12:51,223 --> 00:12:53,815
Now it's just this old relic.
219
00:12:53,846 --> 00:12:55,798
They're due to tear it down
next winter.
220
00:12:57,110 --> 00:12:58,582
Becky?
221
00:12:58,615 --> 00:13:00,438
Becky?
222
00:13:00,470 --> 00:13:02,390
What?
Give me your phone charger.
223
00:13:03,446 --> 00:13:04,471
What are you doing?
224
00:13:06,743 --> 00:13:08,471
A very cool life hack.
225
00:13:10,615 --> 00:13:12,247
Now I'm just gonna
line up the prongs
226
00:13:12,278 --> 00:13:14,263
with the elements in the lamp.
227
00:13:14,294 --> 00:13:15,319
And...
228
00:13:17,911 --> 00:13:19,702
How's that for a dumb YouTuber?
229
00:13:38,838 --> 00:13:41,047
Hey, honey.
230
00:13:41,078 --> 00:13:42,902
- Mm-hmm.
- Did you sleep well?
231
00:13:48,887 --> 00:13:50,006
I love you.
232
00:13:55,255 --> 00:13:57,014
You're not gonna say it back?
233
00:13:58,327 --> 00:13:59,327
I am saying it.
234
00:14:00,214 --> 00:14:01,214
One...
235
00:14:02,327 --> 00:14:03,350
Four...
236
00:14:04,918 --> 00:14:05,918
Three...
237
00:14:06,998 --> 00:14:08,119
I love you.
238
00:14:28,118 --> 00:14:30,550
Hey, come
on, Becks. Sun's up.
239
00:14:37,751 --> 00:14:39,607
What up, El Capitan?
240
00:14:39,638 --> 00:14:42,518
I don't know, but something's
up, Sports Illustrated.
241
00:14:42,551 --> 00:14:43,551
Tits for clicks.
242
00:14:48,407 --> 00:14:49,559
Are you live streaming?
243
00:14:49,591 --> 00:14:51,734
No, dude.
Shoot now, post later.
244
00:14:51,766 --> 00:14:53,111
Oh, good.
I don't wanna be in it.
245
00:14:54,934 --> 00:14:57,239
Hey, guys. Danger D here
246
00:14:57,271 --> 00:15:00,023
and I have somebody
very special for you to meet.
247
00:15:00,055 --> 00:15:03,446
Say hello, Becky C.
Hi.
248
00:15:03,478 --> 00:15:05,142
And we have something
249
00:15:05,174 --> 00:15:08,663
totally bat shit crazy
for you guys today.
250
00:15:08,695 --> 00:15:12,439
The B-67 TV Tower.
251
00:15:12,470 --> 00:15:15,766
This bad boy is
over 2,000 feet tall.
252
00:15:15,798 --> 00:15:17,303
And your home girls
253
00:15:17,335 --> 00:15:19,927
are gonna be climbing
to the tippy, tippy top.
254
00:15:21,686 --> 00:15:23,454
But don't worry, Becky C,
because you're safe with...
255
00:15:23,478 --> 00:15:24,878
Watch out!
256
00:15:31,511 --> 00:15:33,623
Holy shit!
257
00:15:33,655 --> 00:15:34,679
Whoo!
258
00:15:34,711 --> 00:15:36,822
Eight more lives, baby!
259
00:16:11,798 --> 00:16:12,798
Shit.
260
00:16:21,046 --> 00:16:22,966
Looks like
we're walking from here.
261
00:16:22,998 --> 00:16:24,822
How far?
I don't know.
262
00:16:27,158 --> 00:16:29,111
Like a mile?
263
00:16:29,143 --> 00:16:30,326
Maybe two-ish?
264
00:16:34,807 --> 00:16:36,727
Damn, it's hot.
265
00:16:36,758 --> 00:16:38,903
You'll cool down
once we get some air time.
266
00:16:40,375 --> 00:16:41,630
We've got
enough water, you think?
267
00:16:41,654 --> 00:16:44,022
Water's check.
Harnesses check.
268
00:16:44,054 --> 00:16:46,454
Super badass 4K drone check.
269
00:16:46,487 --> 00:16:48,982
Selfie stick,
all the essentials.
270
00:16:49,015 --> 00:16:50,327
Food?
271
00:16:50,359 --> 00:16:51,391
Nah, we'll be back in time
before lunch...
272
00:16:51,415 --> 00:16:53,111
Oh, Jesus.
273
00:16:56,854 --> 00:16:57,974
Holy shit, they're big.
274
00:17:02,582 --> 00:17:04,375
It's still alive.
275
00:17:04,406 --> 00:17:05,494
Get off of him!
276
00:17:05,527 --> 00:17:07,030
Hey! Hey!
Go away!
277
00:17:07,766 --> 00:17:09,302
Just go. Go!
278
00:17:16,151 --> 00:17:17,366
Poor thing.
279
00:17:21,239 --> 00:17:22,518
Pricks.
280
00:17:24,119 --> 00:17:25,847
Survival of the fittest, right?
281
00:17:27,734 --> 00:17:29,687
You'd do the same
if you were starving out here.
282
00:17:31,478 --> 00:17:33,719
"Feeling peckish."
Hunter.
283
00:17:33,751 --> 00:17:35,191
What?
284
00:17:35,222 --> 00:17:36,311
That's funny.
285
00:17:49,622 --> 00:17:51,542
Holy shit, 300 likes.
286
00:17:51,574 --> 00:17:52,855
Oh, wow.
287
00:17:54,326 --> 00:17:56,278
350.
288
00:17:56,311 --> 00:17:58,751
I wonder how many of
your followers are serial killers.
289
00:18:01,111 --> 00:18:02,327
Holy shit.
290
00:18:03,895 --> 00:18:05,782
Looks a lot bigger
up close, right?
291
00:18:07,831 --> 00:18:09,718
This is sick.
292
00:18:11,414 --> 00:18:12,791
This is awful.
293
00:18:13,847 --> 00:18:15,446
Hey, guys!
294
00:18:15,478 --> 00:18:17,335
Danger D here.
295
00:18:17,366 --> 00:18:21,046
And we are at the foot of this
stomach-churningly massive
296
00:18:21,078 --> 00:18:23,447
fourth-highest structure
in the U.S.
297
00:18:23,479 --> 00:18:25,782
We're gonna begin
our grueling journey
298
00:18:25,814 --> 00:18:28,151
with an 1,800-foot ladder climb
299
00:18:28,183 --> 00:18:30,646
inside a steel cage.
300
00:18:30,678 --> 00:18:31,862
And then after the cage...
301
00:18:33,271 --> 00:18:35,990
...we have a 200-foot,
vertigo-inspiring mast
302
00:18:36,023 --> 00:18:37,654
with an external ladder.
303
00:18:37,687 --> 00:18:40,534
Your girl's gonna be wide open
to the elements.
304
00:18:40,567 --> 00:18:43,447
And then beyond that,
we have the precipice.
305
00:18:43,478 --> 00:18:46,454
The ledge.
The top of the world, Ma.
306
00:18:46,487 --> 00:18:47,487
Hunter?
307
00:18:52,087 --> 00:18:53,815
I'm sorry. I can't do it.
308
00:18:53,846 --> 00:18:55,255
Babe, of course you can.
309
00:18:55,286 --> 00:18:57,047
No, um, I really can't.
I'm, like...
310
00:18:58,135 --> 00:18:59,798
I'm petrified.
I'm, like, shaking.
311
00:19:00,823 --> 00:19:01,847
I'm here.
312
00:19:03,318 --> 00:19:04,438
Take a breath.
313
00:19:06,806 --> 00:19:09,367
After Dan died, I was
afraid of my own shadow.
314
00:19:10,294 --> 00:19:12,311
But I pushed through.
315
00:19:12,343 --> 00:19:14,902
I overcame the fear.
I took control.
316
00:19:16,183 --> 00:19:18,871
Do not let this fear
consume you.
317
00:19:18,902 --> 00:19:21,847
Come at it head on
and kick its ass.
318
00:19:21,878 --> 00:19:24,950
If you can beat it,
you can beat anything.
319
00:19:24,983 --> 00:19:28,246
And I'm right here
beside you the whole time.
320
00:19:29,879 --> 00:19:32,311
You are so much stronger
than you think you are.
321
00:19:33,398 --> 00:19:35,062
So shut your shit.
322
00:19:35,095 --> 00:19:36,278
And let's do this.
323
00:19:38,486 --> 00:19:40,087
God, Hunter.
324
00:19:40,118 --> 00:19:41,782
You know,
that's the kind of shit
325
00:19:41,815 --> 00:19:43,286
you should be posting
on Instagram.
326
00:19:44,246 --> 00:19:45,246
Come on.
327
00:19:49,430 --> 00:19:51,671
Dude, this is so cool.
328
00:19:51,703 --> 00:19:53,174
Holy shit.
329
00:19:55,255 --> 00:19:56,982
Look at this.
330
00:19:57,014 --> 00:19:59,862
Damn it, Hunter.
You are such an asshole.
331
00:20:00,982 --> 00:20:02,327
What are you getting us into?
332
00:20:02,359 --> 00:20:03,479
Don't worry.
333
00:20:03,511 --> 00:20:05,718
We've got 50 feet of rope
between us.
334
00:20:05,750 --> 00:20:07,606
We're clipped in
and we're all good.
335
00:20:08,791 --> 00:20:09,974
Okay.
336
00:20:10,007 --> 00:20:11,414
One rung at a time,
337
00:20:11,446 --> 00:20:12,846
and let me know
if you have to rest.
338
00:20:43,094 --> 00:20:44,407
Okay, okay.
339
00:20:53,143 --> 00:20:54,582
See?
340
00:20:54,614 --> 00:20:55,702
It's easy.
341
00:20:59,414 --> 00:21:00,502
Sure.
342
00:21:02,422 --> 00:21:03,959
You're doing great.
Come on.
343
00:21:46,871 --> 00:21:48,023
You okay?
344
00:21:49,718 --> 00:21:50,743
No.
345
00:21:52,342 --> 00:21:53,398
You're doing great.
346
00:21:53,846 --> 00:21:54,846
Come on.
347
00:22:30,967 --> 00:22:31,967
Hunter?
348
00:22:34,646 --> 00:22:36,055
Hunter?
Yeah?
349
00:22:36,086 --> 00:22:37,943
Can we rest a moment?
350
00:22:37,975 --> 00:22:39,350
I need a drink.
351
00:22:39,382 --> 00:22:40,382
Of course.
352
00:22:42,743 --> 00:22:44,534
Those guy lines means
we're halfway up.
353
00:22:48,631 --> 00:22:49,782
Perfect spot.
354
00:22:51,350 --> 00:22:52,918
Wanna know something crazy?
355
00:22:54,103 --> 00:22:55,094
What?
356
00:22:55,127 --> 00:22:56,758
Halfway up.
357
00:22:56,791 --> 00:22:59,575
That means we've
climbed about 1,000 feet.
358
00:22:59,606 --> 00:23:01,718
So we've climbed the height
of the Eiffel Tower.
359
00:23:03,286 --> 00:23:04,846
Please don't say
shit like that, Hunter.
360
00:23:05,911 --> 00:23:07,414
Whoa!
361
00:23:07,447 --> 00:23:10,231
There's the motel.
And the diner.
362
00:23:10,262 --> 00:23:13,367
No way. Looks like
a little toy town.
363
00:23:18,038 --> 00:23:19,606
Let's just get this over with.
364
00:23:19,638 --> 00:23:20,638
Yeah.
365
00:23:24,151 --> 00:23:25,430
Come on.
366
00:23:25,462 --> 00:23:26,462
Catch up.
367
00:23:44,951 --> 00:23:46,742
That's it.
368
00:23:46,774 --> 00:23:48,535
Becky, you're doing amazing.
369
00:23:51,926 --> 00:23:53,302
Come on!
370
00:23:53,335 --> 00:23:54,518
Come on, Becky!
371
00:24:10,807 --> 00:24:12,662
Okay.
372
00:24:12,694 --> 00:24:14,966
This is the end
of the internal ladder.
373
00:24:14,999 --> 00:24:17,238
One step at a time, okay.
You got this.
374
00:24:18,871 --> 00:24:22,038
The next 200 feet is external.
375
00:24:22,070 --> 00:24:23,222
I'm not gonna lie.
376
00:24:23,254 --> 00:24:24,511
It's gonna get
a little bit crazy
377
00:24:24,535 --> 00:24:26,102
when we're out of the cage
in the open.
378
00:24:26,134 --> 00:24:27,191
But don't panic.
379
00:24:38,678 --> 00:24:40,278
Hunter.
380
00:24:40,310 --> 00:24:41,558
Hunter!
381
00:24:41,591 --> 00:24:43,126
Hunter! Hunter!
382
00:24:43,158 --> 00:24:45,527
Becky! You gotta come up.
It's so sick!
383
00:24:47,287 --> 00:24:48,343
Okay.
384
00:25:01,046 --> 00:25:02,326
Hunter?
385
00:25:02,358 --> 00:25:03,671
I'm here.
386
00:25:03,703 --> 00:25:05,462
It's just like 200 feet more,
that's all.
387
00:25:05,494 --> 00:25:07,094
I can't!
388
00:25:07,126 --> 00:25:08,534
Yes, you can!
389
00:25:09,398 --> 00:25:12,214
Just look up and only up.
390
00:25:16,886 --> 00:25:19,286
You're doing great.
You got this.
391
00:25:22,454 --> 00:25:23,454
Okay.
392
00:25:23,894 --> 00:25:24,894
Okay.
393
00:25:35,894 --> 00:25:36,894
Okay.
394
00:25:57,398 --> 00:25:59,222
Yeah! You're killing it!
395
00:25:59,254 --> 00:26:00,254
Whoo!
396
00:26:04,151 --> 00:26:05,151
You're okay.
397
00:26:06,614 --> 00:26:08,183
Remember, only look up.
398
00:26:14,422 --> 00:26:15,767
What the hell are we doing?
399
00:26:16,438 --> 00:26:17,750
Hey!
400
00:26:17,783 --> 00:26:19,414
Stop over thinking.
401
00:26:19,447 --> 00:26:21,175
- How?
- I don't know.
402
00:26:21,206 --> 00:26:23,575
Concentrate on
something else, like...
403
00:26:23,606 --> 00:26:27,254
Sing a, a nursery rhyme
or some shit.
404
00:26:30,359 --> 00:26:31,702
Okay, okay.
405
00:26:32,150 --> 00:26:33,878
Okay.
406
00:26:42,518 --> 00:26:44,118
Down!
407
00:26:45,334 --> 00:26:46,615
I wouldn't have picked that one.
408
00:26:48,214 --> 00:26:49,846
Wow.
409
00:26:49,878 --> 00:26:51,446
Okay. Okay, Becks,
410
00:26:51,479 --> 00:26:54,710
this is gonna look a
little bit worse than it is.
411
00:26:54,742 --> 00:26:57,526
Ah, what the hell, Hunter?
Let's just go back down!
412
00:27:02,039 --> 00:27:05,270
Becky, if I let you go back now,
413
00:27:05,302 --> 00:27:06,551
fear wins.
414
00:27:06,583 --> 00:27:09,142
And I'm not going
to let that happen.
415
00:27:42,775 --> 00:27:43,927
It's okay, Becks.
416
00:27:45,911 --> 00:27:46,903
It's okay.
417
00:27:46,934 --> 00:27:48,342
I've got your weight.
418
00:27:50,422 --> 00:27:52,310
Thanks. Okay.
419
00:28:09,143 --> 00:28:10,486
Reach up.
420
00:28:10,518 --> 00:28:11,551
- Okay.
- Oh, yeah.
421
00:28:19,382 --> 00:28:20,567
Okay.
422
00:28:20,599 --> 00:28:23,158
Smooth as sailing
to the top now.
423
00:28:23,191 --> 00:28:24,214
You got this.
424
00:28:26,774 --> 00:28:28,855
I actually really
do hate you, Hunter.
425
00:28:30,199 --> 00:28:32,054
Hey, does this ladder
feel loose to you?
426
00:28:35,542 --> 00:28:37,430
Stop, you dick, Hunter!
427
00:28:37,462 --> 00:28:39,286
Sorry.
428
00:28:45,014 --> 00:28:48,118
What was that?
429
00:28:48,151 --> 00:28:50,423
Come on, we're almost there.
430
00:28:54,071 --> 00:28:55,798
Come on.
Okay.
431
00:29:24,631 --> 00:29:25,631
Wow.
432
00:29:29,846 --> 00:29:31,262
Becky, you're not gonna
believe this.
433
00:29:31,286 --> 00:29:32,646
You gotta come up here.
I'm coming.
434
00:29:34,519 --> 00:29:36,086
- Okay.
- Whoo!
435
00:29:37,046 --> 00:29:38,071
Okay.
436
00:29:42,710 --> 00:29:43,710
Hunter.
437
00:29:51,031 --> 00:29:52,694
Hey, trust me.
438
00:29:54,839 --> 00:29:56,022
Okay, okay.
439
00:30:06,263 --> 00:30:07,894
Fuck, Becky!
440
00:30:07,927 --> 00:30:09,718
Oh, I'm here.
Oh, my God.
441
00:30:18,422 --> 00:30:20,118
Oh, my God.
442
00:30:20,150 --> 00:30:21,463
We did it, Becks!
443
00:30:21,494 --> 00:30:22,550
I knew you could.
444
00:30:23,414 --> 00:30:24,886
Whoo!
445
00:30:41,270 --> 00:30:42,710
Whoo!
446
00:30:45,206 --> 00:30:46,934
Here we go!
447
00:30:50,423 --> 00:30:52,375
On top of the goddamn world!
448
00:30:52,406 --> 00:30:53,846
Whoo!
449
00:30:57,014 --> 00:30:58,518
Do you wanna try?
450
00:31:00,631 --> 00:31:01,847
Shit! Hunter, stop!
451
00:31:01,879 --> 00:31:03,607
Just focus on
getting a good shot.
452
00:31:03,638 --> 00:31:05,431
I didn't wear this
stupid bra for nothing.
453
00:31:05,462 --> 00:31:06,551
No.
454
00:31:06,583 --> 00:31:07,703
No, Hunter.
Whoo!
455
00:31:10,070 --> 00:31:11,126
Swoop it around!
456
00:31:13,526 --> 00:31:15,031
Seize your day!
457
00:31:15,062 --> 00:31:17,174
Okay. Oh, my God.
458
00:31:28,727 --> 00:31:30,134
How'd it look?
459
00:31:30,166 --> 00:31:32,438
Insane! Insane. Crazy.
460
00:31:33,974 --> 00:31:36,535
Let's get this bad boy back.
461
00:31:36,566 --> 00:31:40,151
Holy shit, so sick, dude.
462
00:31:40,183 --> 00:31:42,806
Okay. Now the ultimate, Becks.
463
00:31:42,838 --> 00:31:44,054
Your turn.
464
00:31:48,887 --> 00:31:50,711
What? No.
465
00:31:50,743 --> 00:31:52,598
Do you want to kick fear
in the dick or not?
466
00:31:52,631 --> 00:31:56,086
No. No, Hunter.
467
00:31:56,118 --> 00:31:57,974
The old Becky
would have done it.
468
00:31:59,543 --> 00:32:01,526
Just saying...
Dude.
469
00:32:01,559 --> 00:32:03,958
Here. I'll hold your hand.
470
00:32:09,686 --> 00:32:11,126
Okay.
Yeah?
471
00:32:11,159 --> 00:32:12,438
Okay.
472
00:32:13,079 --> 00:32:14,711
Shit.
473
00:32:14,743 --> 00:32:16,375
Come on, come on!
474
00:32:17,719 --> 00:32:19,126
You can do this.
475
00:32:21,751 --> 00:32:23,062
You can do it.
476
00:32:23,095 --> 00:32:26,231
Okay, okay, okay.
477
00:32:26,263 --> 00:32:29,111
- I got you.
- Okay.
478
00:32:29,143 --> 00:32:30,646
Okay. Whoa!
479
00:32:30,678 --> 00:32:32,159
- You can trust me.
- Whoa, okay.
480
00:32:32,183 --> 00:32:33,919
- I've got you, Becks.
- Oh, my God.
481
00:32:35,126 --> 00:32:36,342
Careful over the ledge.
482
00:32:37,462 --> 00:32:39,222
Take it easy.
483
00:32:39,254 --> 00:32:41,719
Okay, I've got you.
I've got you.
484
00:32:47,926 --> 00:32:49,207
Open your eyes.
485
00:32:51,350 --> 00:32:53,782
Whoo-hoo!
486
00:32:59,446 --> 00:33:01,687
Okay, just one more.
487
00:33:06,230 --> 00:33:08,215
You're coming up right now.
488
00:33:11,894 --> 00:33:13,174
My God, you did it.
489
00:33:13,207 --> 00:33:15,991
You did it!
You did it, you idiot.
490
00:33:18,710 --> 00:33:20,887
Yes! Look.
491
00:33:20,918 --> 00:33:23,030
Look how amazing these are.
Oh, my God.
492
00:33:23,063 --> 00:33:24,887
Whoa!
493
00:33:28,310 --> 00:33:31,351
Next time you are
ever afraid of anything,
494
00:33:31,382 --> 00:33:33,078
I want you to look at these
495
00:33:33,110 --> 00:33:34,998
and know that you have
nothing to be afraid of.
496
00:33:36,535 --> 00:33:39,127
Thank you.
Yeah.
497
00:33:39,158 --> 00:33:40,630
I'm really proud of you.
498
00:33:41,782 --> 00:33:43,094
Dan would be, too.
499
00:33:47,030 --> 00:33:48,030
Yeah.
500
00:33:55,735 --> 00:33:57,110
Okay.
501
00:33:58,070 --> 00:33:59,447
Okay, it's time.
502
00:34:33,782 --> 00:34:36,727
You and I were one, Dan.
503
00:34:38,422 --> 00:34:40,214
And whenever I needed a laugh,
504
00:34:41,494 --> 00:34:44,022
you told me
one of your shit jokes.
505
00:34:48,982 --> 00:34:50,806
And whenever I needed
a shoulder to cry on,
506
00:34:50,838 --> 00:34:51,895
it was yours.
507
00:34:55,031 --> 00:34:57,047
And now you're gone and I'm...
508
00:35:00,470 --> 00:35:02,390
I don't feel whole anymore.
509
00:35:07,607 --> 00:35:11,126
I miss you, um,
just so much and I'm...
510
00:35:12,599 --> 00:35:14,294
I love you.
511
00:35:15,830 --> 00:35:17,014
Goodbye, Dan.
512
00:35:33,527 --> 00:35:34,998
Hey.
I'm sorry.
513
00:35:36,535 --> 00:35:38,806
I just didn't expect it
to hit me like that.
514
00:35:39,766 --> 00:35:41,239
Yeah.
515
00:35:41,270 --> 00:35:43,223
I've just been
so far away for so long.
516
00:35:44,726 --> 00:35:46,838
It just didn't really
feel real until then.
517
00:35:51,767 --> 00:35:53,206
Come on.
518
00:35:53,238 --> 00:35:58,166
Let's get back down
on earth, okay?
519
00:35:58,198 --> 00:35:59,998
I don't know about you,
but I really need to pee.
520
00:36:00,022 --> 00:36:02,062
I've needed to pee since
we passed the Eiffel Tower.
521
00:36:03,254 --> 00:36:04,918
Okay?
522
00:36:04,951 --> 00:36:06,934
Okay, home time.
523
00:36:06,967 --> 00:36:08,279
Home time.
524
00:36:08,311 --> 00:36:10,518
Harnesses?
Harnesses.
525
00:36:14,743 --> 00:36:17,366
Think of the
ice-cold beers waiting for us.
526
00:36:17,398 --> 00:36:18,614
Oh, stop.
527
00:36:20,534 --> 00:36:23,383
I've got you.
Okay, slowly.
528
00:36:23,414 --> 00:36:24,599
Okay.
529
00:36:24,631 --> 00:36:26,359
Uh, I'm just getting
a stitch here.
530
00:36:26,390 --> 00:36:28,022
Okay, okay.
531
00:36:45,271 --> 00:36:46,271
Okay.
532
00:37:02,422 --> 00:37:03,422
Hunter!
533
00:37:12,918 --> 00:37:14,359
No!
534
00:37:23,575 --> 00:37:26,455
Oh, my God!
Oh, my God, holy shit.
535
00:37:28,534 --> 00:37:31,222
Don't let go.
Yeah, I got you.
536
00:37:31,255 --> 00:37:32,255
Hunter!
537
00:37:40,790 --> 00:37:41,990
Oh, God, please don't drop me.
538
00:37:46,550 --> 00:37:47,638
Don't drop me.
539
00:37:59,383 --> 00:38:00,383
Becks?
540
00:38:05,815 --> 00:38:07,031
I've got you, Becks.
541
00:38:10,039 --> 00:38:11,478
I can see the ladder.
542
00:38:25,526 --> 00:38:27,127
I've got you.
543
00:38:31,190 --> 00:38:32,598
I just died almost.
544
00:38:35,959 --> 00:38:38,455
Oh, my God.
545
00:38:38,486 --> 00:38:40,727
Did that really just happen?
546
00:38:40,759 --> 00:38:43,062
Oh, my...
Jesus Christ!
547
00:38:43,094 --> 00:38:44,215
I wish we'd filmed that.
548
00:38:46,006 --> 00:38:47,575
Oh, you're here.
549
00:38:47,606 --> 00:38:49,854
Let's get back on the ground
before I actually pee myself.
550
00:38:49,878 --> 00:38:51,031
Yeah.
551
00:38:51,062 --> 00:38:52,062
Okay, take two.
552
00:39:01,366 --> 00:39:02,551
Oh, no.
553
00:39:03,542 --> 00:39:04,542
The ladder.
554
00:39:05,302 --> 00:39:06,326
It's gone.
555
00:39:23,159 --> 00:39:25,366
Hunter, how do we get down?
556
00:39:25,398 --> 00:39:26,486
Shit!
557
00:39:26,518 --> 00:39:27,614
Please tell me there's
a way to go down.
558
00:39:27,638 --> 00:39:29,879
There's nothing on the pole
I can get a good foothold on.
559
00:39:29,911 --> 00:39:31,670
No.
Oh, no.
560
00:39:31,703 --> 00:39:33,302
No, no, no.
561
00:39:33,334 --> 00:39:35,447
Um, there must be something.
562
00:39:37,430 --> 00:39:38,774
No. Shit.
563
00:39:38,806 --> 00:39:40,279
I don't have a signal.
564
00:39:42,871 --> 00:39:43,871
I don't get it, either.
565
00:39:44,951 --> 00:39:46,550
I'm sure there's something,
566
00:39:46,582 --> 00:39:47,966
I'm sure it's just
really spotty up here.
567
00:39:47,990 --> 00:39:49,598
No, we're too freaking high.
There's no signal up here.
568
00:39:49,622 --> 00:39:50,999
We're gonna be okay.
569
00:39:51,031 --> 00:39:52,382
Freaking out is not gonna
help anything right now.
570
00:39:52,406 --> 00:39:53,623
So just take a breath.
571
00:39:53,654 --> 00:39:55,158
We're stuck on
a pizza-sized platform
572
00:39:55,190 --> 00:39:56,599
in the middle of nowhere,
Hunter.
573
00:39:56,630 --> 00:39:59,062
Becky, freaking out
is not gonna help anything.
574
00:39:59,095 --> 00:40:00,470
It's not gonna help, okay.
575
00:40:01,142 --> 00:40:02,142
It's okay.
576
00:40:03,798 --> 00:40:06,359
I'm sure we can... Wait,
Hunter. Hunter, Hunter.
577
00:40:06,391 --> 00:40:07,670
Look at this.
578
00:40:07,702 --> 00:40:09,494
Oh, my God.
579
00:40:09,526 --> 00:40:11,478
Binoculars. Amazing.
Okay.
580
00:40:12,374 --> 00:40:13,558
We have a flare.
581
00:40:13,591 --> 00:40:14,591
Okay.
582
00:40:16,406 --> 00:40:17,462
Okay.
583
00:40:17,494 --> 00:40:18,551
This is great news.
Okay.
584
00:40:27,191 --> 00:40:29,270
Oh, shit, our bag is down there.
585
00:40:30,934 --> 00:40:32,951
Oh, man, our water's in there.
586
00:40:34,903 --> 00:40:35,935
Shit, we're gonna die of thirst.
587
00:40:35,959 --> 00:40:37,687
No. No.
We don't have water.
588
00:40:37,718 --> 00:40:39,222
No, think about it...
The noise!
589
00:40:39,254 --> 00:40:40,510
That is how you die
when you're stranded.
590
00:40:40,534 --> 00:40:42,142
The noise that this thing made
when it crashed,
591
00:40:42,166 --> 00:40:44,630
there is no way
nobody heard that.
592
00:40:44,663 --> 00:40:46,902
Okay? I'm...
I'm sure that there
593
00:40:46,934 --> 00:40:50,038
are like multiple calls to 911
as we speak.
594
00:40:50,071 --> 00:40:51,287
Do you really think so?
595
00:40:52,054 --> 00:40:53,239
Yeah.
596
00:40:53,270 --> 00:40:54,302
Yeah, the cavalry
is coming, okay?
597
00:40:54,326 --> 00:40:56,662
We just...
We just have to wait.
598
00:40:56,695 --> 00:40:58,550
Okay. Okay.
599
00:41:00,694 --> 00:41:01,943
Holy...
600
00:41:01,975 --> 00:41:03,478
What? What?
Becky, your leg.
601
00:41:03,511 --> 00:41:05,142
My God.
602
00:41:06,230 --> 00:41:07,735
What the hell?
603
00:41:07,766 --> 00:41:09,367
I didn't even notice this.
604
00:41:10,006 --> 00:41:11,479
Whoa!
605
00:41:11,510 --> 00:41:14,198
Um, whoa! Come
here. Let's compress it.
606
00:41:14,231 --> 00:41:15,871
Are you okay? I know.
Ow! It really hurts.
607
00:41:15,895 --> 00:41:17,183
Can you just like...
I'm sorry, I'm sorry.
608
00:41:17,207 --> 00:41:18,775
Can you warn me?
Okay.
609
00:41:18,806 --> 00:41:20,534
Count of three?
Yeah. One...
610
00:41:20,566 --> 00:41:23,414
Two... Sorry.
I'm really sorry.
611
00:41:23,446 --> 00:41:24,662
I know.
Oh, man.
612
00:41:24,694 --> 00:41:26,551
Are you okay?
613
00:41:26,582 --> 00:41:28,694
Yeah, I know I'm like,
I'm okay. It's like...
614
00:41:32,759 --> 00:41:35,383
I really have to pee.
615
00:41:35,414 --> 00:41:37,111
- Just go.
- No.
616
00:41:37,142 --> 00:41:39,254
Just pee.
No, it's fine. I can hold it.
617
00:41:39,287 --> 00:41:40,822
I just need to get comfortable.
618
00:41:49,814 --> 00:41:50,911
Can you go any farther?
619
00:41:50,935 --> 00:41:52,919
It's, like, spraying.
620
00:41:52,951 --> 00:41:54,839
Okay, careful over
the ledge. I'm trying.
621
00:41:54,871 --> 00:41:56,759
Stop looking at me.
622
00:41:56,791 --> 00:41:59,575
Oh, God. That's a relief.
623
00:41:59,606 --> 00:42:03,254
I'm just grateful
you didn't need to shit.
624
00:42:03,287 --> 00:42:05,335
Okay, well, we should find
a way to get comfortable,
625
00:42:05,366 --> 00:42:07,326
'cause I think we're gonna
be up here for a while.
626
00:42:09,079 --> 00:42:10,079
All right.
627
00:42:14,966 --> 00:42:16,310
All right!
628
00:42:22,262 --> 00:42:23,958
Do you really think
someone's coming?
629
00:42:25,463 --> 00:42:27,223
One million percent.
630
00:43:05,687 --> 00:43:09,431
Hey, Danger D,
what's happening, guys?
631
00:43:09,463 --> 00:43:12,214
I'll tell you what's happenin',
Becky C.
632
00:43:12,247 --> 00:43:16,855
We are stuck at the top of a
2,000-foot tower with no way down.
633
00:43:16,886 --> 00:43:19,798
And I shot some of the best
goddamn footage of my life.
634
00:43:19,831 --> 00:43:21,494
And no way to upload it.
635
00:43:21,526 --> 00:43:23,286
That's what worrying you
about the situation?
636
00:43:23,927 --> 00:43:25,718
It's quite ironic.
637
00:43:25,751 --> 00:43:27,743
Well, don't worry, you'll
still be famous if you fall,
638
00:43:27,767 --> 00:43:29,687
as the girl who died
taking a selfie.
639
00:43:29,719 --> 00:43:31,639
Now, that is ironic.
640
00:43:31,670 --> 00:43:34,262
I would like to be remembered
for my life, not my death.
641
00:43:34,294 --> 00:43:36,151
Thank you very much.
642
00:43:36,182 --> 00:43:37,878
Hashtag, life over death.
643
00:43:37,910 --> 00:43:40,118
Hashtag, Becky's a dick hole.
644
00:43:40,151 --> 00:43:42,007
Hashtag, Hunter says
645
00:43:42,038 --> 00:43:43,550
she's doing this YouTube
thing for the money,
646
00:43:43,574 --> 00:43:45,718
but really I think
she's just like a "like" whore.
647
00:43:45,751 --> 00:43:46,838
It's not like that.
648
00:43:46,871 --> 00:43:48,758
Okay, what is it like then?
649
00:43:48,791 --> 00:43:50,743
Come on, show us who you are.
650
00:43:50,774 --> 00:43:51,926
Show us Shiloh Hunter.
651
00:43:52,951 --> 00:43:54,391
Tell us why you vlog.
652
00:43:56,599 --> 00:43:58,615
Okay, firstly,
653
00:43:58,646 --> 00:44:00,055
you're an asshole.
654
00:44:00,086 --> 00:44:01,430
Hmm.
Yeah.
655
00:44:02,167 --> 00:44:03,223
Secondly,
656
00:44:04,918 --> 00:44:06,071
um...
657
00:44:08,215 --> 00:44:10,903
And this is gonna sound stupid,
658
00:44:12,854 --> 00:44:14,358
but I do this because of Dan.
659
00:44:19,382 --> 00:44:21,527
What happened...
660
00:44:21,559 --> 00:44:23,894
It just made me realize
that life is fleeting.
661
00:44:26,455 --> 00:44:30,167
And I want to spread that
message, that life is short,
662
00:44:30,199 --> 00:44:31,286
too short.
663
00:44:33,079 --> 00:44:34,582
So, you gotta use every moment.
664
00:44:34,615 --> 00:44:37,814
You have to do something
that makes you feel alive.
665
00:44:48,118 --> 00:44:49,430
That was amazing.
666
00:44:51,191 --> 00:44:53,878
Wow, I mean, I told you,
you should just be yourself.
667
00:44:55,351 --> 00:44:56,534
That was really great.
668
00:44:59,927 --> 00:45:01,687
Should I kill Danger D?
669
00:45:01,718 --> 00:45:02,870
Mm-hmm.
670
00:45:02,903 --> 00:45:04,534
I'll help you bury the body.
671
00:45:20,951 --> 00:45:22,774
Oh, shit.
672
00:45:22,807 --> 00:45:24,470
There's like
an old RV thing down there.
673
00:45:24,502 --> 00:45:25,687
Can I see?
674
00:45:25,718 --> 00:45:27,478
Just past the gate,
a little over.
675
00:45:29,687 --> 00:45:30,687
Yeah.
676
00:45:31,574 --> 00:45:32,599
That looks abandoned.
677
00:45:34,550 --> 00:45:36,086
It's been five hours.
678
00:45:36,118 --> 00:45:37,846
If anyone called 911,
they'd be here by now.
679
00:45:54,487 --> 00:45:55,487
Oh, my God.
680
00:45:56,278 --> 00:45:57,590
Holy shit.
681
00:45:57,623 --> 00:46:00,599
Hold on, Becky,
we don't get service up here,
682
00:46:00,631 --> 00:46:02,102
but we definitely
did down there.
683
00:46:02,134 --> 00:46:03,446
Remember, I got all those likes?
684
00:46:03,479 --> 00:46:04,758
Shit.
685
00:46:05,431 --> 00:46:07,223
Okay.
686
00:46:07,255 --> 00:46:08,702
Okay, so we don't know at
what point we lost service.
687
00:46:08,726 --> 00:46:10,103
Maybe it was just up here
688
00:46:10,135 --> 00:46:11,710
because of some
like interference with the...
689
00:46:11,734 --> 00:46:13,046
The broadcast antenna.
Yeah.
690
00:46:13,079 --> 00:46:14,783
I think you're definitely
onto something, Hunter.
691
00:46:14,807 --> 00:46:16,502
Okay, we have 50 feet of rope.
692
00:46:16,534 --> 00:46:18,230
We can try to fish for coverage.
693
00:46:18,262 --> 00:46:20,407
I just need something
to secure this with.
694
00:46:20,438 --> 00:46:22,519
My hair tie.
Yeah, perfect.
695
00:46:22,550 --> 00:46:23,550
Okay.
696
00:46:24,503 --> 00:46:25,910
Okay.
697
00:46:25,942 --> 00:46:27,230
Can you message
emergency services?
698
00:46:27,254 --> 00:46:28,406
I don't think so.
699
00:46:28,439 --> 00:46:29,750
But I have
over 60,000 followers.
700
00:46:29,782 --> 00:46:30,998
Okay.
701
00:46:31,031 --> 00:46:37,879
"Help us. Stuck on
B-67 Tower. Call 911."
702
00:46:37,910 --> 00:46:39,262
It's ready to post.
703
00:46:39,286 --> 00:46:40,727
We should hear it when it sends.
704
00:46:46,934 --> 00:46:48,374
Come on, come on.
705
00:46:48,918 --> 00:46:50,038
Okay.
706
00:46:50,966 --> 00:46:51,966
Okay.
707
00:46:55,670 --> 00:46:57,558
Let's see if I can get lower.
708
00:47:00,470 --> 00:47:02,039
Just be careful.
709
00:47:02,071 --> 00:47:04,342
Got it, okay. Come on.
710
00:47:09,590 --> 00:47:11,030
That's the end.
711
00:47:11,062 --> 00:47:13,111
I didn't hear anything.
I didn't, either.
712
00:47:13,142 --> 00:47:14,455
I don't think it posted.
713
00:47:17,399 --> 00:47:19,190
Okay, maybe I can get lower.
714
00:47:20,662 --> 00:47:22,007
What? What do you mean?
Just...
715
00:47:22,039 --> 00:47:23,199
I've got it.
I've got an idea.
716
00:47:30,518 --> 00:47:32,726
Careful, Hunter.
Feels solid.
717
00:47:35,030 --> 00:47:36,607
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
718
00:47:42,134 --> 00:47:43,766
Okay.
719
00:47:43,798 --> 00:47:45,590
- Oh, my God.
- Shit.
720
00:47:45,622 --> 00:47:46,615
- Careful.
- Shit.
721
00:47:46,646 --> 00:47:48,023
Oh, my God, Hunter.
722
00:47:48,055 --> 00:47:49,879
- Are you okay?
- Yeah.
723
00:47:49,910 --> 00:47:51,007
- Oh, my God.
- Yeah.
724
00:47:53,815 --> 00:47:55,478
Careful. Shit.
725
00:48:03,766 --> 00:48:04,958
I don't hear anything.
Nothing.
726
00:48:04,982 --> 00:48:06,263
Okay, you need to come back up.
727
00:48:09,911 --> 00:48:10,999
Shit.
728
00:48:18,391 --> 00:48:19,391
I got it.
729
00:48:29,750 --> 00:48:30,871
Did it post?
730
00:48:32,054 --> 00:48:33,054
No.
731
00:48:34,166 --> 00:48:36,470
What do we do now?
I don't know.
732
00:48:39,607 --> 00:48:41,462
Wait, hold on.
733
00:48:41,494 --> 00:48:43,511
We know there's a signal
at the base for sure.
734
00:48:43,543 --> 00:48:44,534
Yeah.
735
00:48:44,567 --> 00:48:46,519
What if we just drop the phone?
736
00:48:46,550 --> 00:48:48,127
Okay, but what if my phone
just shatters into a million pieces?
737
00:48:48,151 --> 00:48:49,495
Not if we reinforce it somehow,
738
00:48:49,526 --> 00:48:51,103
so it doesn't like
the egg drop challenge.
739
00:48:51,127 --> 00:48:52,886
Yeah. Okay, shit.
740
00:48:52,918 --> 00:48:55,798
Um, we just need
something to... To put it in.
741
00:48:55,831 --> 00:48:57,494
Yeah.
This.
742
00:48:58,231 --> 00:48:59,798
It's welded on.
743
00:48:59,831 --> 00:49:01,526
My shoe's too flimsy.
744
00:49:01,558 --> 00:49:04,310
Your shoe?
Yeah, perfect.
745
00:49:04,342 --> 00:49:05,750
Okay, got it.
746
00:49:08,663 --> 00:49:10,998
We need some padding.
Can we use your sock?
747
00:49:12,535 --> 00:49:14,294
Yeah. Okay.
748
00:49:15,287 --> 00:49:16,790
Okay.
749
00:49:19,190 --> 00:49:21,558
We still need something
more substantial.
750
00:49:22,518 --> 00:49:24,055
Oh, Hunter.
751
00:49:24,086 --> 00:49:25,654
Your push-up bra.
752
00:49:25,687 --> 00:49:27,830
That is more substantial.
Yeah.
753
00:49:27,863 --> 00:49:29,750
Dying to get
this thing off, anyway.
754
00:49:31,351 --> 00:49:33,014
Thank you, VS.
755
00:49:35,062 --> 00:49:36,470
Okay.
756
00:49:36,503 --> 00:49:38,102
Hope it's strong enough.
757
00:49:38,134 --> 00:49:39,895
Shove it real good.
758
00:49:43,127 --> 00:49:44,127
Okay.
759
00:49:46,774 --> 00:49:47,798
Here goes nothing.
760
00:50:02,294 --> 00:50:03,702
Did it work?
761
00:50:03,734 --> 00:50:05,094
I don't know.
I can't tell.
762
00:50:19,222 --> 00:50:20,630
Do you see anything?
763
00:50:20,663 --> 00:50:22,294
No, nothing.
764
00:50:23,351 --> 00:50:24,374
Don't worry.
765
00:50:25,303 --> 00:50:26,359
They're coming.
766
00:50:32,822 --> 00:50:35,990
Holy shit!
There's a freaking guy!
767
00:50:36,023 --> 00:50:38,390
- What?
- Oh, my God. Yes.
768
00:50:38,422 --> 00:50:39,574
And a dog, too.
769
00:50:41,174 --> 00:50:43,478
Hey! Up here!
Hey, help us!
770
00:50:46,423 --> 00:50:49,111
Look, I sent you the
check, man. Come on.
771
00:50:49,142 --> 00:50:51,415
I need that...
772
00:50:51,446 --> 00:50:53,270
- Hey!
- Hey, boy! Big boy!
773
00:50:58,582 --> 00:50:59,582
Parker.
774
00:51:00,791 --> 00:51:02,711
Come! Come on, boy.
775
00:51:02,743 --> 00:51:03,926
No, no, no, no, no.
776
00:51:05,270 --> 00:51:06,270
Shit!
777
00:51:07,511 --> 00:51:08,630
Hey!
778
00:51:11,062 --> 00:51:12,182
Let's go.
779
00:51:14,486 --> 00:51:16,094
God damn it,
they're getting away.
780
00:51:30,166 --> 00:51:31,447
Parker.
781
00:51:33,175 --> 00:51:34,391
He got the shoe.
782
00:51:34,423 --> 00:51:36,086
Hey! Up here!
Look up here. Please!
783
00:51:45,110 --> 00:51:46,166
Hey!
Hey!
784
00:51:46,199 --> 00:51:47,575
He's walking!
Hey!
785
00:51:54,326 --> 00:51:56,022
No, no, no, turn around!
Turn around!
786
00:51:56,054 --> 00:51:57,175
Right here!
787
00:51:57,206 --> 00:51:58,206
Hey!
788
00:51:59,479 --> 00:52:01,526
Shit! Shit!
Hey!
789
00:52:04,279 --> 00:52:05,782
Wait, wait, wait.
No, no, no.
790
00:52:05,815 --> 00:52:07,542
Do not fire the flare,
he's not looking.
791
00:52:07,574 --> 00:52:08,767
This might be our only chance.
792
00:52:08,791 --> 00:52:10,742
No, no, no, he's not looking.
793
00:52:12,470 --> 00:52:13,687
Wait.
794
00:52:13,718 --> 00:52:15,511
Hold on.
There's somebody by the RV.
795
00:52:15,542 --> 00:52:17,431
He's setting up
a grill or some shit.
796
00:52:17,462 --> 00:52:18,710
Okay.
797
00:52:18,743 --> 00:52:20,350
And we'll fire the flare
when the sun goes down
798
00:52:20,374 --> 00:52:22,135
in like...
In like an hour.
799
00:52:22,166 --> 00:52:23,446
We've only got one shot at this.
800
00:52:25,142 --> 00:52:26,359
Oh, damn.
801
00:52:26,390 --> 00:52:27,415
What?
802
00:52:27,446 --> 00:52:29,974
They're making ribs.
Oh, no.
803
00:52:30,007 --> 00:52:31,574
And they have really cold beer.
804
00:52:31,606 --> 00:52:32,662
Don't.
805
00:52:47,990 --> 00:52:50,102
These guys
are definitely a couple.
806
00:52:51,062 --> 00:52:53,654
Dirty weekend away.
807
00:52:53,686 --> 00:52:54,775
I'm jealous.
808
00:53:11,510 --> 00:53:14,167
Hey, hey, hey.
They're finishing up.
809
00:53:14,198 --> 00:53:15,455
It's now or never,
fire the flare.
810
00:53:15,479 --> 00:53:17,686
Is it dark enough?
Uh-huh.
811
00:53:17,718 --> 00:53:19,862
Okay.
812
00:53:19,894 --> 00:53:21,079
Shit.
Shit. What the hell?
813
00:53:21,110 --> 00:53:22,838
Why isn't it firing?
I fired it.
814
00:53:22,871 --> 00:53:24,607
I cocked it, maybe there's
a safety or something?
815
00:53:24,631 --> 00:53:26,366
Shit. Okay, they're
going in, they're going in.
816
00:53:26,390 --> 00:53:27,518
You have to do the flare now.
- I'm trying.
817
00:53:27,542 --> 00:53:28,607
Get it to go.
It's stuck.
818
00:53:28,631 --> 00:53:30,134
Okay, I got it. I got it.
819
00:53:35,414 --> 00:53:37,910
Hey, Randy,
come check this shit out.
820
00:53:37,942 --> 00:53:40,022
Okay, give me your phone.
Okay.
821
00:53:41,911 --> 00:53:43,862
Hey, sons of bitches, up here!
822
00:53:44,822 --> 00:53:46,807
Holy shit! Check this out.
823
00:53:47,959 --> 00:53:49,398
Up here! Hey!
824
00:53:49,430 --> 00:53:50,494
Wait, wait, wait,
they're looking at us.
825
00:53:50,518 --> 00:53:51,511
What?
They can see us.
826
00:53:51,542 --> 00:53:52,631
Oh, my God!
827
00:53:52,663 --> 00:53:53,879
Holy shit! Oh, my God,
828
00:53:53,911 --> 00:53:56,311
let me see, let me see,
let me see.
829
00:53:56,342 --> 00:53:57,942
Oh, my God, they're coming.
830
00:53:59,095 --> 00:54:00,095
Hey!
831
00:54:03,766 --> 00:54:05,054
Holy shit, they found the car.
832
00:54:05,078 --> 00:54:06,710
They found our car,
they found our car.
833
00:54:09,047 --> 00:54:10,742
They have a... A crowbar.
834
00:54:10,774 --> 00:54:12,214
They're probably
gonna open the gate.
835
00:54:13,430 --> 00:54:14,647
- Okay.
- Okay.
836
00:54:14,678 --> 00:54:15,743
Wait, what the hell?
837
00:54:15,767 --> 00:54:17,206
Wait, what's going on?
838
00:54:17,238 --> 00:54:19,126
They stopped.
What?
839
00:54:19,158 --> 00:54:21,334
Quit chatting,
go open the freakin' gate.
840
00:54:21,367 --> 00:54:24,086
No. No, no, no.
What the hell?
841
00:54:24,118 --> 00:54:25,183
They're stealing
my freakin' car!
842
00:54:25,207 --> 00:54:26,231
What?
843
00:54:26,263 --> 00:54:28,310
No, you sons of bitches!
Hey!
844
00:54:28,343 --> 00:54:30,326
You asshole!
What the hell?
845
00:54:30,359 --> 00:54:32,183
No! I need to see it!
846
00:54:33,911 --> 00:54:37,910
Oh, my God. No, no!
Die, you freakin' assholes!
847
00:55:26,614 --> 00:55:29,206
Okay. New rule.
848
00:55:30,358 --> 00:55:32,471
If somebody falls off the tower,
849
00:55:32,503 --> 00:55:34,423
they bring the cell phone
with them.
850
00:55:34,454 --> 00:55:36,407
And call for help
on the way down.
851
00:55:38,806 --> 00:55:40,310
And maybe post that video.
852
00:55:41,750 --> 00:55:44,246
Kidding, ish.
853
00:55:47,767 --> 00:55:48,983
Yeah, my leg.
854
00:55:49,015 --> 00:55:51,190
I could eat aspirin
like Skittles right now.
855
00:55:52,598 --> 00:55:54,358
Yeah.
856
00:55:54,391 --> 00:55:56,022
It's looking a little funky.
857
00:55:56,054 --> 00:55:57,590
Could use some washing, here.
858
00:56:09,014 --> 00:56:10,014
I'm sorry.
859
00:56:19,574 --> 00:56:21,206
We'll just keep it wrapped up.
860
00:56:24,055 --> 00:56:25,174
What's wrong?
861
00:56:28,918 --> 00:56:30,967
Dan could never say
the words, "I love you."
862
00:56:33,911 --> 00:56:35,606
1-4-3.
863
00:56:39,895 --> 00:56:41,527
1-4-3.
864
00:56:46,711 --> 00:56:48,918
Becky, I...
How long?
865
00:56:52,918 --> 00:56:54,582
Four months.
866
00:56:58,999 --> 00:57:01,558
It was a huge mistake.
867
00:57:01,591 --> 00:57:05,238
I'm sorry, I am so, so sorry.
868
00:57:05,270 --> 00:57:07,607
For sleeping with my husband
or me finding out about it?
869
00:57:07,639 --> 00:57:09,590
For falling in love
with the same guy.
870
00:57:40,118 --> 00:57:42,582
Who made the move?
871
00:57:42,614 --> 00:57:44,502
- Both super drunk.
- Who?
872
00:57:46,838 --> 00:57:48,470
He did.
873
00:57:50,358 --> 00:57:54,230
But it was a huge,
huge mistake, Becks.
874
00:57:57,527 --> 00:57:58,527
No.
875
00:57:59,606 --> 00:58:02,006
A mistake is a kiss.
A one-night stand.
876
00:58:03,383 --> 00:58:05,718
You said you loved him, so...
877
00:58:08,726 --> 00:58:10,550
It got out of hand.
878
00:58:10,582 --> 00:58:15,350
I tried so hard not to,
but I fell for him. I mean...
879
00:58:15,382 --> 00:58:18,295
He listened to me, he was...
880
00:58:18,326 --> 00:58:20,246
He was just different
than every other douche bag
881
00:58:20,278 --> 00:58:21,463
that I'd ever dated and...
882
00:58:23,479 --> 00:58:25,303
And I'd never
felt that way before.
883
00:58:27,479 --> 00:58:29,119
And then you asked me
to be your maid of honor
884
00:58:29,143 --> 00:58:30,742
and it all hit me
like a ton of bricks,
885
00:58:30,775 --> 00:58:32,215
how messed up this all was.
886
00:58:34,550 --> 00:58:36,374
I loved him,
887
00:58:38,326 --> 00:58:40,694
but I love you more,
so I ended it.
888
00:58:44,438 --> 00:58:46,934
It was just so hard
seeing you guys together.
889
00:58:48,631 --> 00:58:50,134
And after Dan died, I...
890
00:58:51,350 --> 00:58:53,270
I just didn't have the strength
891
00:58:53,303 --> 00:58:54,678
to be there for you.
892
00:58:54,710 --> 00:58:56,822
To be strong enough
for you, so...
893
00:58:57,911 --> 00:58:59,063
So, I ran away.
894
00:59:00,823 --> 00:59:02,870
And now you hate me
and I don't blame you,
895
00:59:02,903 --> 00:59:05,462
and now we're stuck on
this stupid, freaking tower
896
00:59:05,494 --> 00:59:07,190
in the middle
of freaking nowhere.
897
00:59:08,374 --> 00:59:09,623
And it's all my fault.
898
00:59:11,383 --> 00:59:14,231
I am so, so sorry.
899
01:00:25,367 --> 01:00:27,766
What's that?
900
01:00:27,798 --> 01:00:30,103
I set it when we dropped
the phone down yesterday.
901
01:00:32,215 --> 01:00:33,814
It's been 24 hours.
902
01:00:36,887 --> 01:00:38,678
I think it's time to accept
903
01:00:38,711 --> 01:00:40,543
that either your 60,000
followers don't give a shit
904
01:00:40,567 --> 01:00:43,158
or your phone's down there
in a million pieces.
905
01:00:43,799 --> 01:00:46,231
Okay.
906
01:00:46,262 --> 01:00:49,367
Well, we've got one
more shot. Your phone.
907
01:00:49,399 --> 01:00:51,127
Yeah, no padding
this time, though.
908
01:00:51,158 --> 01:00:52,886
Even less of a chance.
909
01:00:52,918 --> 01:00:54,798
And if this fails we really
don't have any hope.
910
01:00:58,070 --> 01:00:59,831
How long till we die of thirst?
911
01:01:01,334 --> 01:01:02,654
It's just killing me
that our water
912
01:01:02,678 --> 01:01:04,694
is just right down there
in that bag.
913
01:01:06,358 --> 01:01:08,663
Yeah, with the drone.
914
01:01:08,695 --> 01:01:10,998
We could've used that
to get help.
915
01:01:11,030 --> 01:01:14,006
We could have flown it back to our
motel with a good old fashioned note.
916
01:01:19,670 --> 01:01:21,014
Wait, maybe I can get it.
917
01:01:22,646 --> 01:01:23,831
What do you mean?
918
01:01:23,863 --> 01:01:25,438
You said it was too smooth.
No footholds.
919
01:01:25,462 --> 01:01:26,846
Yeah, but when I hung
my cell down yesterday,
920
01:01:26,870 --> 01:01:29,206
I think the rope was
long enough to reach it.
921
01:01:31,703 --> 01:01:33,559
Are you serious?
Yeah.
922
01:01:35,383 --> 01:01:37,046
Yeah, I seriously think
I can get it.
923
01:01:45,590 --> 01:01:47,446
Hunter, I don't think
this is a good idea.
924
01:01:47,478 --> 01:01:49,975
Becky, I don't think
we have a choice.
925
01:01:50,006 --> 01:01:52,150
Every hour that passes,
the weaker we get.
926
01:01:56,471 --> 01:01:58,358
Besides...
927
01:01:58,391 --> 01:02:00,343
Maybe you'll get lucky
and I'll fall.
928
01:02:10,838 --> 01:02:11,894
Hunter.
929
01:02:15,542 --> 01:02:16,542
Be careful.
930
01:02:19,351 --> 01:02:20,503
I'm sorry, Becks.
931
01:02:22,102 --> 01:02:23,254
I love you.
932
01:02:34,934 --> 01:02:36,023
Okay.
933
01:02:45,175 --> 01:02:46,550
Are you okay?
934
01:02:47,543 --> 01:02:48,543
Yeah.
935
01:02:49,878 --> 01:02:51,191
Yeah, all good.
936
01:02:58,007 --> 01:02:59,478
Okay.
937
01:03:06,295 --> 01:03:07,295
Okay.
938
01:03:14,966 --> 01:03:16,022
Hunter, careful.
939
01:03:17,878 --> 01:03:18,878
Shit.
940
01:03:20,023 --> 01:03:22,135
I can't quite reach it.
941
01:03:22,166 --> 01:03:23,478
Just come back up.
942
01:03:23,510 --> 01:03:25,015
We'll attach it lower.
Come on.
943
01:03:25,046 --> 01:03:26,935
Shit.
944
01:03:30,518 --> 01:03:32,150
I think I can drop myself lower.
945
01:03:32,182 --> 01:03:33,974
What?
946
01:03:34,006 --> 01:03:36,182
What the hell
are you doing, Hunter?
947
01:03:37,495 --> 01:03:38,495
Hunter!
948
01:03:46,103 --> 01:03:47,103
Shit.
949
01:03:54,583 --> 01:03:57,206
I think I can swing to it.
Hunter, no!
950
01:03:57,238 --> 01:03:59,383
Hunter! Come back up!
951
01:03:59,414 --> 01:04:00,599
Hunter, no!
952
01:04:00,631 --> 01:04:01,782
Hunter!
953
01:04:08,023 --> 01:04:09,430
Are you okay?
954
01:04:11,606 --> 01:04:12,606
Yeah.
955
01:04:17,206 --> 01:04:19,382
Is there a way down?
956
01:04:19,414 --> 01:04:22,198
No. The ladder ripped
all the way off.
957
01:04:33,143 --> 01:04:34,143
Water.
958
01:04:37,751 --> 01:04:40,246
Oh, my God.
Wait, Hunter.
959
01:04:40,278 --> 01:04:42,422
How are you gonna
get back on the rope?
960
01:04:46,294 --> 01:04:47,294
Uh.
961
01:04:48,086 --> 01:04:49,367
Shit.
962
01:04:51,350 --> 01:04:53,078
Can... Can you reach it?
963
01:05:06,647 --> 01:05:08,246
Oh, my God.
964
01:05:22,742 --> 01:05:23,742
Shit.
965
01:05:28,278 --> 01:05:30,326
You okay?
Yeah.
966
01:05:30,358 --> 01:05:31,766
I have an idea.
967
01:05:41,047 --> 01:05:42,646
Okay.
968
01:05:42,678 --> 01:05:44,822
I'm gonna try
to hook it on with this,
969
01:05:44,854 --> 01:05:47,510
and then we're gonna
work together to pull me up.
970
01:05:47,542 --> 01:05:49,751
Okay?
That's amazing.
971
01:05:49,783 --> 01:05:51,903
That's some good MacGyver
shit right there.
972
01:06:19,447 --> 01:06:21,655
Oh, come on. Please.
Come on.
973
01:06:24,503 --> 01:06:26,742
You did it!
Okay.
974
01:06:26,774 --> 01:06:29,911
Okay. I'm gonna
jump onto this.
975
01:06:29,942 --> 01:06:31,958
I'm gonna need
your help to pull me up.
976
01:06:31,991 --> 01:06:33,462
Okay.
Get ready, Becks.
977
01:06:33,494 --> 01:06:35,446
Okay.
Okay.
978
01:06:36,023 --> 01:06:37,046
Okay.
979
01:06:40,567 --> 01:06:42,407
Okay, come on, come on.
Come on, you can do it.
980
01:06:51,862 --> 01:06:53,014
Shit.
981
01:06:53,047 --> 01:06:55,094
Hunter, are you okay?
You okay?
982
01:06:57,878 --> 01:07:00,086
Okay. I'm okay.
983
01:07:00,119 --> 01:07:02,039
Let's do this
fast and quick, Becky.
984
01:07:02,071 --> 01:07:03,607
Work together to pull me up.
985
01:07:03,638 --> 01:07:06,806
Okay.
I climb, you pull.
986
01:07:06,839 --> 01:07:10,070
Okay? Okay, now!
987
01:07:39,158 --> 01:07:40,951
I can almost reach the ladder.
988
01:07:45,847 --> 01:07:46,967
Almost there, Becks.
989
01:07:53,879 --> 01:07:55,255
Okay.
990
01:08:25,238 --> 01:08:27,415
Becky! I landed on the bag!
991
01:08:27,446 --> 01:08:29,622
Oh, my God...
Are you okay?
992
01:08:29,654 --> 01:08:33,014
I hurt my hands, real bad.
I don't think I can climb.
993
01:08:33,047 --> 01:08:34,903
You're gonna
have to pull me up, okay?
994
01:08:34,934 --> 01:08:36,086
Okay. Okay.
995
01:08:39,767 --> 01:08:40,790
I got you.
996
01:09:17,047 --> 01:09:18,047
Oh, shit.
997
01:09:21,014 --> 01:09:23,030
Oh, no. Are you okay?
998
01:09:23,063 --> 01:09:25,622
Shit. I thought
you died there.
999
01:09:25,654 --> 01:09:27,350
I'm not going anywhere, Becks.
1000
01:09:28,310 --> 01:09:29,783
Yeah, that was scary.
1001
01:09:37,271 --> 01:09:38,966
We should ration it.
Okay.
1002
01:09:38,998 --> 01:09:39,998
You're right.
1003
01:09:41,303 --> 01:09:43,542
Is there any food in there?
1004
01:09:43,574 --> 01:09:45,782
No, it's just
your cherry lip balm.
1005
01:09:45,814 --> 01:09:47,927
I don't think you can eat that.
1006
01:09:47,959 --> 01:09:50,039
Okay. It's getting dark.
1007
01:09:50,071 --> 01:09:52,598
I think it's now or never
on that drone.
1008
01:09:52,631 --> 01:09:56,374
I guess we need to...
We need to write a note.
1009
01:09:56,407 --> 01:09:58,487
Okay, the receipt
from the diner.
1010
01:09:58,519 --> 01:10:02,006
A pen... Do you have a pen?
Eye liner in here.
1011
01:10:02,038 --> 01:10:03,598
Aren't you glad
I brought up makeup now?
1012
01:10:06,199 --> 01:10:07,766
"Help.
1013
01:10:07,798 --> 01:10:12,823
"Stuck on top of B-67 Tower.
Call 911."
1014
01:10:14,614 --> 01:10:15,830
Yeah, perfect.
1015
01:10:19,766 --> 01:10:22,038
Okay. See that?
1016
01:10:22,070 --> 01:10:24,407
That's the road
where we almost got wiped out.
1017
01:10:24,439 --> 01:10:26,870
It leads to the motel.
1018
01:10:26,902 --> 01:10:28,662
Let's do this while
we still have light.
1019
01:10:32,183 --> 01:10:33,430
Okay.
1020
01:10:36,566 --> 01:10:38,431
Okay, just keep it straight
and follow the line of the road.
1021
01:10:38,455 --> 01:10:40,438
Let it drift down
as it goes. Okay.
1022
01:10:53,686 --> 01:10:55,223
Okay.
1023
01:10:55,255 --> 01:10:57,622
Okay, we're almost
past the gate.
1024
01:10:57,655 --> 01:10:58,847
Oh, my God.
1025
01:10:58,871 --> 01:11:00,127
- No, no, no. The battery.
- What?
1026
01:11:00,151 --> 01:11:02,294
It's running out of juice.
Oh, shit.
1027
01:11:02,326 --> 01:11:04,694
Hit retrieve.
Or has it gone too far?
1028
01:11:04,727 --> 01:11:06,583
Is it gonna make it?
There's no chance!
1029
01:11:06,614 --> 01:11:08,342
Are you sure?
It's not even at the gate.
1030
01:11:08,374 --> 01:11:09,942
Shit. It's dropping.
1031
01:11:09,974 --> 01:11:10,934
Hit retrieve, hit
retrieve... Hunter.
1032
01:11:10,966 --> 01:11:11,990
...hit retrieve.
Okay.
1033
01:11:13,303 --> 01:11:14,782
- It's coming back.
- Fly it up.
1034
01:11:14,806 --> 01:11:16,190
Give it the best shot
to get back to us.
1035
01:11:16,214 --> 01:11:17,934
Come on, just get it
higher, higher, higher.
1036
01:11:19,862 --> 01:11:21,686
Just get it higher!
I'm trying.
1037
01:11:23,095 --> 01:11:24,086
We'll grab it
when it gets close.
1038
01:11:24,119 --> 01:11:25,302
Okay.
1039
01:11:28,534 --> 01:11:30,230
Okay.
We've got this.
1040
01:11:31,607 --> 01:11:33,142
Get it, Becks, get it.
1041
01:11:36,182 --> 01:11:38,231
Nice! Good job.
1042
01:11:50,422 --> 01:11:52,278
We have a charger,
but we don't have any power.
1043
01:11:53,206 --> 01:11:54,518
Maybe just turn it off
1044
01:11:54,551 --> 01:11:56,191
and once it's rested,
it will have more juice.
1045
01:11:56,215 --> 01:11:58,583
It's never gonna
be enough. Hunter.
1046
01:12:07,798 --> 01:12:09,622
What are we gonna do?
1047
01:12:09,655 --> 01:12:11,702
Hey, we're not gonna panic.
1048
01:12:11,734 --> 01:12:14,006
We're gonna stay calm.
1049
01:12:14,039 --> 01:12:15,926
We're gonna figure it out, okay?
1050
01:12:15,959 --> 01:12:17,174
There's gotta be a way.
1051
01:12:20,534 --> 01:12:21,942
Are we gonna die?
1052
01:12:22,550 --> 01:12:23,606
No.
1053
01:12:24,439 --> 01:12:26,006
No, we're gonna be okay.
1054
01:12:53,974 --> 01:12:55,574
Hunter. Hunter...
1055
01:12:56,630 --> 01:12:58,070
Where are you? Hunter...
1056
01:13:05,270 --> 01:13:06,270
Hunter...
1057
01:13:07,670 --> 01:13:09,527
Hunter, where are you?
1058
01:13:13,303 --> 01:13:15,350
Hunter. Hunter!
1059
01:14:15,734 --> 01:14:16,855
Becky, it's okay.
1060
01:14:17,879 --> 01:14:19,799
You just had a bad dream.
1061
01:14:19,831 --> 01:14:21,719
You're nice and safe,
1062
01:14:21,751 --> 01:14:25,078
2,000 feet up
in the middle of nowhere.
1063
01:14:33,655 --> 01:14:35,510
I have an idea.
1064
01:14:35,542 --> 01:14:36,887
How to charge the drone.
1065
01:14:38,551 --> 01:14:39,863
Your dumb life hack.
1066
01:14:40,886 --> 01:14:42,743
Becky, you freakin' genius.
1067
01:14:49,942 --> 01:14:51,991
I think it's light
enough now. Let's do it.
1068
01:15:11,095 --> 01:15:12,918
Okay, it's a standard
bulb fitting,
1069
01:15:12,950 --> 01:15:14,423
but it's gonna be hot.
1070
01:15:14,455 --> 01:15:16,310
It's 30 feet but it's
gonna feel like 1,000.
1071
01:15:20,311 --> 01:15:22,646
Is your leg okay?
Yeah.
1072
01:15:22,678 --> 01:15:24,662
It smells,
but it doesn't hurt anymore.
1073
01:15:24,694 --> 01:15:25,694
It's fine.
1074
01:15:26,582 --> 01:15:27,582
Okay.
1075
01:15:31,511 --> 01:15:32,630
You can do this.
1076
01:15:41,143 --> 01:15:42,519
Yeah!
Yeah.
1077
01:15:46,166 --> 01:15:47,606
Keep going, Becky.
1078
01:15:52,246 --> 01:15:53,431
You got this, Becky.
1079
01:16:03,446 --> 01:16:05,111
I can't.
1080
01:16:05,143 --> 01:16:06,582
It's okay, it's okay.
1081
01:16:06,614 --> 01:16:08,215
I can't.
1082
01:16:08,246 --> 01:16:09,718
You can do it, Becky.
1083
01:16:10,454 --> 01:16:11,454
You got it.
1084
01:16:14,807 --> 01:16:16,375
It's okay.
1085
01:16:16,406 --> 01:16:18,551
It's just like pole dancing.
1086
01:16:18,583 --> 01:16:21,271
Um... Okay, Cherry Pie.
1087
01:16:33,047 --> 01:16:34,678
Whoo!
1088
01:16:42,358 --> 01:16:43,478
Whoo!
1089
01:16:47,191 --> 01:16:48,191
Yes!
1090
01:16:53,815 --> 01:16:55,159
You did it,
my little cherry pie.
1091
01:16:55,190 --> 01:16:56,246
Good job!
1092
01:16:58,871 --> 01:17:00,631
Okay.
Yeah!
1093
01:17:00,662 --> 01:17:02,582
You did it, cherry pie!
1094
01:17:04,759 --> 01:17:05,846
All right. All right.
1095
01:17:07,126 --> 01:17:08,599
Okay. Okay.
Remember, it's hot.
1096
01:17:11,383 --> 01:17:12,383
Be careful.
1097
01:17:30,487 --> 01:17:32,534
Okay, just think back
to the diner.
1098
01:17:32,567 --> 01:17:34,902
You're gonna want to line
the prongs of the charger
1099
01:17:34,934 --> 01:17:36,982
with the elements
of the bulb socket.
1100
01:17:42,646 --> 01:17:44,150
I don't think it's long enough.
1101
01:17:44,183 --> 01:17:45,974
I think the back prong
doesn't reach.
1102
01:17:46,007 --> 01:17:47,702
Okay, you're gonna need
1103
01:17:47,734 --> 01:17:50,582
something small and metal
to carry the current, like a...
1104
01:17:50,614 --> 01:17:53,750
Like a screw or something
that you can jam in there.
1105
01:17:53,783 --> 01:17:56,471
There isn't anything.
Jesus. Um...
1106
01:18:23,958 --> 01:18:26,486
It's working!
It's freaking working!
1107
01:18:26,519 --> 01:18:28,439
Holy shit, my hero!
1108
01:18:28,471 --> 01:18:31,063
Okay, we're gonna need
a full charge.
1109
01:18:31,094 --> 01:18:33,686
I don't know.
It just has four lights.
1110
01:18:33,718 --> 01:18:35,767
Okay, we have to
charge it all the way.
1111
01:18:35,798 --> 01:18:37,558
Give ourselves the best shot.
1112
01:18:37,591 --> 01:18:38,839
You gonna be okay?
1113
01:18:38,870 --> 01:18:40,278
Yeah.
1114
01:18:40,310 --> 01:18:41,310
I got this.
1115
01:19:10,391 --> 01:19:11,479
You okay?
1116
01:19:12,599 --> 01:19:14,102
Yeah.
1117
01:19:14,134 --> 01:19:15,254
Hang in there, Becks.
1118
01:19:16,726 --> 01:19:18,199
Past halfway.
1119
01:19:38,551 --> 01:19:39,798
Get off of me!
1120
01:19:47,702 --> 01:19:50,486
It's okay, it's okay,
Becky. You've got it.
1121
01:19:51,638 --> 01:19:53,270
Three lights.
1122
01:19:57,398 --> 01:19:59,414
Come on, Becky, you're so close.
1123
01:20:05,942 --> 01:20:08,023
Get the hell away from me!
1124
01:20:13,879 --> 01:20:14,879
You did it!
1125
01:20:20,278 --> 01:20:21,494
Jesus, I'm so proud of you.
1126
01:20:25,399 --> 01:20:28,087
Why didn't you
catch the bag? Uh...
1127
01:20:28,118 --> 01:20:29,942
Babe, you okay?
1128
01:20:36,854 --> 01:20:40,246
We need to fly that thing
when the motel is the busiest.
1129
01:20:40,278 --> 01:20:42,614
Checkout, 10:00 a.m.
1130
01:20:42,647 --> 01:20:44,215
Just a couple of hours.
1131
01:21:11,639 --> 01:21:13,559
You know,
he was right about Dan.
1132
01:21:13,591 --> 01:21:15,319
He was just trying to help me.
1133
01:21:17,878 --> 01:21:19,894
And I was so horrible to him.
1134
01:21:22,999 --> 01:21:25,462
If there was anyone I
could text, it would be him.
1135
01:21:25,495 --> 01:21:26,551
Just to say...
1136
01:21:28,214 --> 01:21:29,591
I'm so sorry.
1137
01:21:32,086 --> 01:21:33,302
I love him.
1138
01:21:39,798 --> 01:21:41,047
I'm tapping out here.
1139
01:21:42,646 --> 01:21:44,215
Stay with me.
1140
01:21:44,246 --> 01:21:47,030
Try to keep your mind occupied.
1141
01:21:47,063 --> 01:21:49,687
Tell me something,
something that...
1142
01:21:49,718 --> 01:21:51,574
That you and your dad
used to do together.
1143
01:21:55,158 --> 01:21:56,726
We would watch wrestling.
1144
01:21:58,135 --> 01:22:01,142
WWE.
Yeah.
1145
01:22:01,174 --> 01:22:03,127
I forgot you guys
were into that.
1146
01:22:03,158 --> 01:22:04,310
Yeah.
1147
01:22:04,343 --> 01:22:06,806
It was our thing, you know.
1148
01:22:06,838 --> 01:22:08,215
He was always said
1149
01:22:08,246 --> 01:22:12,983
I'd be world champion
with my fighting spirit.
1150
01:22:13,015 --> 01:22:15,671
I always felt so close to him
when we would watch it.
1151
01:22:18,839 --> 01:22:21,110
Name some of
your favorite wrestlers.
1152
01:22:24,535 --> 01:22:27,094
Uh, "Stone Cold" Steve Austin.
1153
01:22:28,279 --> 01:22:30,775
The Rock.
1154
01:22:30,806 --> 01:22:34,103
What was Cactus Jack's name
when he was wearing the mask?
1155
01:22:34,135 --> 01:22:35,478
Mankind.
1156
01:22:36,854 --> 01:22:38,262
Mankind.
1157
01:22:40,246 --> 01:22:42,102
Wait, I thought you said
you didn't watch it.
1158
01:22:42,134 --> 01:22:43,639
I didn't.
1159
01:22:43,670 --> 01:22:45,590
Keep going,
you need to stay awake.
1160
01:22:48,118 --> 01:22:49,334
Batista.
1161
01:22:54,902 --> 01:22:56,791
Okay. It's checkout time.
1162
01:22:59,959 --> 01:23:01,430
Okay, here it goes.
1163
01:23:08,438 --> 01:23:10,070
Just keep that shit straight.
1164
01:23:10,102 --> 01:23:11,894
Follow the line of the road.
1165
01:23:16,726 --> 01:23:18,007
Come on, you son of a...
1166
01:23:23,927 --> 01:23:25,751
I'm past the point of no return,
1167
01:23:25,783 --> 01:23:27,830
so how's the battery?
1168
01:23:27,863 --> 01:23:29,238
Should I retrieve?
1169
01:23:29,270 --> 01:23:31,607
No, keep going.
1170
01:23:34,166 --> 01:23:36,311
Come on, come on,
just follow the road.
1171
01:23:43,063 --> 01:23:44,063
Oh, shit.
1172
01:23:49,847 --> 01:23:51,799
It's gonna work.
1173
01:24:00,214 --> 01:24:01,463
Oh, God.
1174
01:24:05,143 --> 01:24:06,143
No.
1175
01:24:08,311 --> 01:24:10,871
Screw your truck.
Get the drone!
1176
01:24:10,903 --> 01:24:12,055
Get it!
1177
01:24:16,886 --> 01:24:19,414
No, no, no, no!
1178
01:24:19,447 --> 01:24:22,262
Go back! Go back.
1179
01:24:22,294 --> 01:24:25,559
No, no, no. Go back!
1180
01:24:25,591 --> 01:24:26,742
Go back!
1181
01:24:31,574 --> 01:24:32,983
Fuck, no!
1182
01:25:20,087 --> 01:25:21,943
Is that a storm?
1183
01:25:23,990 --> 01:25:25,783
It's kind of beautiful
from up here.
1184
01:25:31,831 --> 01:25:34,166
I can't survive another night.
1185
01:25:34,198 --> 01:25:35,606
Becky, don't talk like that.
1186
01:25:39,223 --> 01:25:40,726
I just...
1187
01:25:40,758 --> 01:25:43,958
I just wanna sleep.
You can't sleep.
1188
01:25:43,991 --> 01:25:46,518
The vultures,
they can smell your leg.
1189
01:25:46,550 --> 01:25:48,670
They're waiting for you to
give up so they can attack.
1190
01:25:52,342 --> 01:25:54,102
Survival of the fittest.
1191
01:25:55,222 --> 01:25:57,142
You need energy.
1192
01:25:57,175 --> 01:25:59,062
We should eat something.
1193
01:25:59,095 --> 01:26:01,015
What?
1194
01:26:01,046 --> 01:26:04,247
We're 2,000 feet up in
the middle of the desert.
1195
01:26:04,279 --> 01:26:06,134
There's no food up here.
1196
01:26:06,167 --> 01:26:07,735
There's always something.
1197
01:26:10,711 --> 01:26:12,310
It's hopeless.
1198
01:26:16,342 --> 01:26:18,551
Let's send another message.
1199
01:26:18,583 --> 01:26:20,663
We can pad the cell
better this time.
1200
01:26:20,695 --> 01:26:23,030
With what?
Give me your shoe.
1201
01:26:23,062 --> 01:26:25,559
I can't.
Why?
1202
01:26:25,591 --> 01:26:27,991
It's not up here, is it?
What?
1203
01:26:30,838 --> 01:26:32,119
It's down there.
1204
01:26:33,622 --> 01:26:34,934
It's on your foot.
1205
01:26:36,406 --> 01:26:37,495
Yes.
1206
01:26:39,382 --> 01:26:45,175
But I'm down there, remember?
1207
01:26:50,327 --> 01:26:51,862
I fell.
1208
01:26:55,063 --> 01:26:57,622
You can't have the shoe,
1209
01:26:57,655 --> 01:26:59,671
because I didn't catch the bag.
1210
01:27:00,823 --> 01:27:02,262
I bled out.
1211
01:27:19,127 --> 01:27:22,486
You didn't really think your scrawny
ass could pull me up, did you?
1212
01:27:35,926 --> 01:27:37,334
You pulled the bag up.
1213
01:27:45,718 --> 01:27:47,831
I guess you were just too afraid
1214
01:27:47,863 --> 01:27:51,222
to realize that
you were up here,
1215
01:27:51,254 --> 01:27:53,431
all alone.
1216
01:29:05,654 --> 01:29:07,030
Hi, Dad.
1217
01:29:09,078 --> 01:29:11,894
I wanted you to know that I...
1218
01:29:11,926 --> 01:29:14,006
I found my fight again.
1219
01:29:17,815 --> 01:29:19,199
Please leave your message...
1220
01:29:20,662 --> 01:29:22,039
I wanna live.
1221
01:29:23,671 --> 01:29:25,366
I wanna go home,
1222
01:29:27,671 --> 01:29:30,583
but I'm not gonna make it.
1223
01:29:36,022 --> 01:29:38,231
You were right
about everything and I...
1224
01:29:39,287 --> 01:29:40,918
I'm sorry, Dad.
1225
01:29:46,774 --> 01:29:48,631
By the time you see this...
1226
01:29:51,254 --> 01:29:52,342
I'll be gone.
1227
01:30:00,247 --> 01:30:01,846
I love you.
1228
01:31:33,719 --> 01:31:35,447
That's it! Fuck!
1229
01:31:58,998 --> 01:32:00,247
You need energy.
1230
01:32:01,334 --> 01:32:02,710
You should eat something.
1231
01:32:07,127 --> 01:32:08,854
Survival of the fittest.
1232
01:32:44,567 --> 01:32:46,934
I can pad the cell
better this time.
1233
01:32:48,182 --> 01:32:49,367
Give me your shoe.
1234
01:34:05,207 --> 01:34:06,550
Hunter.
1235
01:34:19,735 --> 01:34:21,238
God, I love you.
1236
01:34:53,047 --> 01:34:54,295
I'm sorry.
1237
01:34:55,031 --> 01:34:56,758
I'm so sorry,
1238
01:34:56,791 --> 01:34:58,558
but I really have to make
sure this gets through.
1239
01:34:58,582 --> 01:35:00,406
God, God, I'm sorry.
1240
01:36:16,438 --> 01:36:17,623
You can't park here.
1241
01:36:17,654 --> 01:36:20,503
Becky! Becky!
1242
01:36:26,198 --> 01:36:27,223
No.
1243
01:36:28,951 --> 01:36:30,103
No.
1244
01:36:32,630 --> 01:36:34,615
Dad?
1245
01:36:34,646 --> 01:36:35,646
Dad?
1246
01:36:36,950 --> 01:36:37,950
Dad!
1247
01:36:44,150 --> 01:36:46,615
I thought that was you.
1248
01:36:46,646 --> 01:36:50,231
Dad, I love you.
I'm so sorry.
1249
01:36:51,446 --> 01:36:52,886
It's okay.
1250
01:36:55,127 --> 01:36:56,119
I just...
1251
01:36:56,150 --> 01:36:57,814
I just want you to be okay.
1252
01:37:01,847 --> 01:37:03,542
I am, you know.
1253
01:37:03,574 --> 01:37:04,694
I'm gonna be okay.
1254
01:37:05,783 --> 01:37:07,255
Really.
1255
01:37:21,718 --> 01:37:22,903
Let's go home.
1256
01:37:25,718 --> 01:37:27,190
Life is fleeting.
1257
01:37:27,926 --> 01:37:29,462
Life is short.
1258
01:37:30,295 --> 01:37:31,574
Too short.
1259
01:37:31,607 --> 01:37:34,934
So, you gotta use every moment.
1260
01:37:34,966 --> 01:37:38,006
You have to do something
that makes you feel alive.
1261
01:37:38,038 --> 01:37:39,926
And that shit?
1262
01:37:39,958 --> 01:37:43,831
That would spread that
message far and wide.
1263
01:37:44,305 --> 01:38:44,787
Build your confidence in English!
Try our app now: www.TutorLily.com76400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.