Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,489 --> 00:00:02,489
Nein!
2
00:00:12,510 --> 00:00:13,510
Lass uns abhauen.
3
00:00:14,090 --> 00:00:16,350
Vergiss doch den Urlaub mit deinen
Eltern und fahr lieber mit mir weg.
4
00:00:16,670 --> 00:00:17,850
Wie denn, mit deinem Fahrrad?
5
00:00:18,250 --> 00:00:19,270
Mit dem Auto natürlich.
6
00:00:20,630 --> 00:00:21,930
Ich besorg uns eins, okay?
7
00:00:25,950 --> 00:00:27,030
Was denn für eins?
8
00:00:27,450 --> 00:00:28,450
Der hier vielleicht?
9
00:00:30,350 --> 00:00:31,730
Viel zu langweilig für dich.
10
00:00:35,670 --> 00:00:36,990
Der würde mir gefallen.
11
00:00:38,250 --> 00:00:39,410
Du willst den?
12
00:00:40,230 --> 00:00:41,230
Okay.
13
00:00:48,330 --> 00:00:49,750
Hallo, komm, schnell!
14
00:00:51,030 --> 00:00:52,030
Hey!
15
00:00:54,630 --> 00:00:55,630
Hey!
16
00:01:04,940 --> 00:01:07,520
Demir, kannst du vielleicht eine bessere
Schleife? Leider nicht.
17
00:01:08,660 --> 00:01:10,460
Ist klasse, würde er sich freuen.
18
00:01:11,200 --> 00:01:12,360
Aber die ist doch blau.
19
00:01:12,580 --> 00:01:14,560
Ja sicher ist die blau. Hotte hat ja
gesagt blau.
20
00:01:14,860 --> 00:01:16,820
Rot. Die sollte eine rote haben.
21
00:01:17,080 --> 00:01:19,260
Hotte, du hast zu mir gesagt eine blaue
Schürze.
22
00:01:19,480 --> 00:01:20,920
Ich habe rot gesagt.
23
00:01:21,140 --> 00:01:22,560
Und jetzt kommt, ich habe schon Hunger.
24
00:01:23,840 --> 00:01:26,780
Ich finde das nicht normal, wenn man
dich mal losschickelt, Doofkopf.
25
00:01:27,440 --> 00:01:28,440
Schlauberger.
26
00:01:45,080 --> 00:01:47,940
Ich hätte nie gedacht, dass du das
wirklich machst. Einfach so.
27
00:01:48,580 --> 00:01:51,120
Einfach so. Wenn du was willst, dann
kriegst du es auch. Egal wann.
28
00:01:52,980 --> 00:01:54,940
Stell dir mal vor, dein Vater könnte uns
jetzt sehen.
29
00:01:55,600 --> 00:01:56,880
Der wäre gar nicht begeistert.
30
00:01:57,360 --> 00:01:58,440
Der, der kann mich mal.
31
00:02:06,190 --> 00:02:07,390
Mal sehen, was der Typ gehört.
32
00:02:19,710 --> 00:02:20,710
Mach lauter!
33
00:02:21,530 --> 00:02:22,630
Da kommt nix!
34
00:02:22,970 --> 00:02:25,330
Der alte Knacker hat wohl vergessen, auf
Aufnahme zu drücken.
35
00:03:17,320 --> 00:03:21,700
Wir ist die Autobahn. Ihr Tempo ist
mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
36
00:03:21,700 --> 00:03:25,680
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
37
00:03:26,140 --> 00:03:27,820
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
38
00:04:34,780 --> 00:04:36,520
Kotte, du hast eindeutig blau gesagt.
39
00:04:36,860 --> 00:04:40,640
Mensch, Seemir, ich hab rot gesagt. Ich
hab extra ne rote Schleife besorgt. Ja,
40
00:04:40,700 --> 00:04:43,360
ich hätte aber keine blaue Schürze
gekauft, wenn ich gewusst hätte, dass
41
00:04:43,360 --> 00:04:44,520
das blau-rote ist. Kuba11, komm.
42
00:04:45,680 --> 00:04:49,100
Kuba11? Schwerer Unfall auf der A3,
Kilometer 361.
43
00:04:50,120 --> 00:04:51,120
Oh nee.
44
00:04:51,620 --> 00:04:52,620
Was ist denn denn das?
45
00:04:54,660 --> 00:04:55,660
So ein Mist.
46
00:04:55,900 --> 00:04:58,040
Du hättest doch ein bisschen dran warten
müssen.
47
00:05:16,080 --> 00:05:18,180
Bonnerat Rot steht Ihnen ausgezeichnet.
48
00:05:18,580 --> 00:05:21,480
Danke, das ist auch genau die, die ich
mir gewünscht habe.
49
00:05:25,300 --> 00:05:28,040
Tja, wo bleiben Sie denn, Sie Kollegen?
50
00:05:28,560 --> 00:05:30,220
Wir werden schon kommen, wenn Sie was zu
essen geben.
51
00:05:32,380 --> 00:05:33,380
Ja. Okay.
52
00:05:36,180 --> 00:05:37,180
Wollen Sie auch eins?
53
00:05:37,220 --> 00:05:38,220
Gerne, ja.
54
00:05:38,280 --> 00:05:39,800
Wo ist denn eigentlich Ihr Sohn von
heute?
55
00:05:40,200 --> 00:05:42,900
Ach der, der sagt mir schon lange nicht
mehr, wo er steht.
56
00:05:43,700 --> 00:05:44,700
Mh, lecker.
57
00:05:58,060 --> 00:06:01,180
Der Wagen ist aber an Dr. Schmidt
zugelassen. Scheint aber gestohlen
58
00:06:01,180 --> 00:06:02,180
worden zu sein.
59
00:06:03,060 --> 00:06:05,920
Das Zeugen haben beobachtet, wie zwei
Jugendliche mit dem Wagen weggefahren
60
00:06:05,920 --> 00:06:07,740
sind. Hast du was gefunden heute?
61
00:06:08,300 --> 00:06:09,520
Was? Hast du was gefunden?
62
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
Nein, nein, nichts.
63
00:06:12,140 --> 00:06:13,340
Schade um den schönen Wagen.
64
00:06:15,040 --> 00:06:16,040
Ja, okay.
65
00:06:16,400 --> 00:06:17,400
Bitte?
66
00:06:32,060 --> 00:06:36,260
Jochen? Ja, ist ja schön, dass du auch
nochmal kommst. Ich war noch bei Tina.
67
00:06:36,600 --> 00:06:38,580
Jetzt hau nicht gleich ab. Bis bald.
68
00:06:38,900 --> 00:06:39,940
Ich hab keinen Hunger.
69
00:06:40,480 --> 00:06:42,820
Na komm, ein Geburtstag für uns.
70
00:06:51,400 --> 00:06:54,540
Die Farbe ist auch egal, der freut sich
bestimmt drüber. Auf den Blick.
71
00:06:56,520 --> 00:06:57,459
Tag, Jörn.
72
00:06:57,460 --> 00:06:59,340
Hey. Letztes Mal haben wir...
73
00:07:04,700 --> 00:07:05,700
Hi.
74
00:07:11,060 --> 00:07:13,580
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
Danke.
75
00:07:44,360 --> 00:07:47,520
Ja, Dieter, wir wären ja schon früher
hier gewesen, aber es gab noch Stress.
76
00:07:48,080 --> 00:07:49,220
Also zwei Jugendliche.
77
00:07:50,370 --> 00:07:53,410
Haben ein Auto geklaut und einen riesen
Pinova auf der Autobahn veranstaltet.
78
00:07:53,910 --> 00:07:55,050
Ach, gibt's Zeugen?
79
00:07:56,930 --> 00:07:57,930
Jede Menge.
80
00:07:58,310 --> 00:08:00,290
Ja, aber die sagen alle was anderes.
81
00:08:01,250 --> 00:08:03,550
Aber die kriegen wir hundertprozentig.
82
00:08:04,130 --> 00:08:06,530
Jeder. Komm mal mit, ich muss gleich mit
dir sprechen.
83
00:08:07,910 --> 00:08:08,910
Jochen?
84
00:08:09,170 --> 00:08:10,170
Ja?
85
00:08:10,410 --> 00:08:11,410
Gibt's noch mal das Ketchup?
86
00:08:11,690 --> 00:08:14,450
Das Ketchup?
87
00:08:16,610 --> 00:08:17,610
Danke.
88
00:08:21,360 --> 00:08:22,820
Was tust du denn so heimlich?
89
00:08:25,040 --> 00:08:26,900
Die Uhr habe ich am Unfallort gefunden.
90
00:08:27,400 --> 00:08:28,099
Ja und?
91
00:08:28,100 --> 00:08:29,100
Sie gehört Jochen.
92
00:08:30,020 --> 00:08:32,960
Weil? Dein Sohn ist der flüchtige
Fahrer.
93
00:08:33,980 --> 00:08:36,280
Na Moment, das könnte ja jedem gehören.
94
00:08:36,700 --> 00:08:38,020
Ne, ne, guck mal die Gravur.
95
00:08:38,720 --> 00:08:40,659
Ich habe sie ihm selber vor einem Jahr
geschenkt.
96
00:08:54,320 --> 00:08:55,320
Ich muss den Kollegen sagen.
97
00:08:55,540 --> 00:08:58,660
Jetzt lass uns doch erstmal überlegen.
Ja, da gibt's doch nichts zu überlegen,
98
00:08:58,680 --> 00:09:01,380
Mensch. Wieder ganz in Ruhe, hol erstmal
Tiefluft.
99
00:09:03,220 --> 00:09:05,520
Ja prima, jetzt bin ich die ganze Zeit
mit dem Beutel hier rum, was mach ich
100
00:09:05,520 --> 00:09:06,520
denn damit?
101
00:09:06,780 --> 00:09:08,020
Gibt's nie, ich mach mir ein Zelt raus.
102
00:09:13,440 --> 00:09:15,120
Ich weiß nicht mehr, was ich mit dem
machen soll.
103
00:09:15,860 --> 00:09:16,980
Sein solcher Idiot.
104
00:09:17,320 --> 00:09:20,340
Sei bloß froh, dass er noch lebt, der
das Auto sehen soll.
105
00:09:24,840 --> 00:09:26,660
Okay, ich bringe das wieder in Ordnung.
106
00:09:29,000 --> 00:09:33,020
Aber die Kollegen, entschuldige, ich
schäme mich zu Tode.
107
00:09:34,720 --> 00:09:36,300
Wir kriegen das zusammen wieder hin.
108
00:09:37,380 --> 00:09:39,240
Komm jetzt, wir müssen wieder raus.
109
00:09:47,400 --> 00:09:50,460
Du solltest lediglich etwas von A nach B
bringen, ganz einfach.
110
00:09:51,840 --> 00:09:53,940
Stattdessen lässt du dir von einem
Jugendlichen...
111
00:09:54,240 --> 00:09:58,400
Den Wagen stehlen. Der war mindestens...
Und nun informiert mich die Polizei
112
00:09:58,400 --> 00:10:01,780
netterweise, dass der Wagen in ein
Unfall verwickelt war.
113
00:10:02,380 --> 00:10:03,920
Und dass ich ihn abholen kann.
114
00:10:04,260 --> 00:10:05,360
Bei der Polizei.
115
00:10:06,340 --> 00:10:08,740
Chef, ich werde... Du wirst gar nichts,
Kerner.
116
00:10:10,460 --> 00:10:12,600
Bete zu Gott, dass ich die CD
zurückbekomme.
117
00:10:40,880 --> 00:10:41,940
Hast du mir nichts zu sagen?
118
00:10:43,520 --> 00:10:44,520
Wüsste nicht was.
119
00:10:47,080 --> 00:10:48,480
Du weißt genau was.
120
00:10:50,360 --> 00:10:51,560
Keine Ahnung, was du meinst.
121
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
Ich geh nochmal los.
122
00:10:53,440 --> 00:10:56,040
Du hast das Auto gestohlen und den
Unfall verursacht.
123
00:10:56,580 --> 00:10:58,560
Quatsch. Jetzt leg mich noch an.
124
00:10:58,760 --> 00:11:00,540
Lass mich in Ruhe. Jetzt komm mal her.
125
00:11:00,960 --> 00:11:03,220
Hier. Hotte hat deine Uhr gefunden.
126
00:11:07,060 --> 00:11:08,060
Ja gut.
127
00:11:08,760 --> 00:11:09,760
Ich war's.
128
00:11:10,160 --> 00:11:11,200
Dein Sohn. Und?
129
00:11:13,520 --> 00:11:15,780
Ja, bist du da jetzt auch noch stolz
drauf oder was?
130
00:11:16,080 --> 00:11:17,080
Willst du mich verhaften?
131
00:11:23,240 --> 00:11:24,300
Na los, was ist?
132
00:11:26,700 --> 00:11:27,860
Warum tust du so was?
133
00:11:28,640 --> 00:11:29,640
Ich versteh's nicht.
134
00:11:31,120 --> 00:11:32,120
Weiß nicht.
135
00:11:32,240 --> 00:11:33,240
Einfach so.
136
00:11:33,260 --> 00:11:34,460
Immer was Cooles machen.
137
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
Was Cooles?
138
00:11:36,400 --> 00:11:39,480
Mensch Jochen, da hätten Leute sterben
können. Du hättest sterben können.
139
00:11:40,120 --> 00:11:41,240
Und das meinst du cool?
140
00:11:43,200 --> 00:11:46,840
Mensch, ich sehe doch tagtäglich auf der
Autobahn, was da alles passieren kann.
141
00:11:46,880 --> 00:11:48,820
Das ist doch kein Spaß, Junge.
142
00:11:52,100 --> 00:11:53,620
Und dann noch abgehauen.
143
00:11:56,920 --> 00:11:58,320
Was hätte ich denn machen sollen?
144
00:12:00,180 --> 00:12:01,180
Na, dich stellen.
145
00:12:01,360 --> 00:12:02,920
Das wäre vielleicht cool gewesen.
146
00:12:03,320 --> 00:12:06,760
Ach, und warum hast du deinen Kollegen
nicht gesagt, dass ich es war? Du hast
147
00:12:06,760 --> 00:12:07,940
doch den ganzen Abend Zeit dazu.
148
00:12:09,420 --> 00:12:10,420
Ich weiß warum.
149
00:12:10,480 --> 00:12:12,420
Dein Ruf ist dir doch wichtiger als dein
Sohn.
150
00:12:13,980 --> 00:12:15,180
Hauptsache die Fassade stimmt.
151
00:12:15,540 --> 00:12:19,360
Der penible Polizeiaufmeister von Rat,
der immer alles richtig macht. Macht nie
152
00:12:19,360 --> 00:12:20,460
einen Fehler, riskiert nie was.
153
00:12:20,780 --> 00:12:22,320
Immer schön nach Dienstvorschrift.
154
00:12:23,120 --> 00:12:26,900
Genau wie ihr zu Hause. Die Mütze immer
am zweiten Haken von rechts. Um 8 Uhr
155
00:12:26,900 --> 00:12:28,060
Nachrichten, um 10 Uhr ins Bett.
156
00:12:28,300 --> 00:12:29,540
Jeden Tag, nie anders.
157
00:12:30,560 --> 00:12:31,560
Weißt du was?
158
00:12:32,120 --> 00:12:33,780
Genau deswegen ist Mama abgehauen.
159
00:12:35,520 --> 00:12:37,900
Du meinst, du hast das Recht, so über
mich zu reden?
160
00:12:38,100 --> 00:12:39,100
Du?
161
00:12:39,400 --> 00:12:41,640
Du gehst jetzt sofort auf dein Zimmer.
162
00:12:41,840 --> 00:12:43,380
Du gehst jetzt sofort auf dein Zimmer.
163
00:13:20,100 --> 00:13:22,660
Ja, würden Sie bitte nachschauen, ob
irgendwas fehlt hier, Dr. Schmidt?
164
00:13:23,840 --> 00:13:25,760
Abgesehen davon, dass der Wagen nur noch
halb so groß ist.
165
00:13:34,380 --> 00:13:37,120
Hallo Karl. Hallo Lisa. Und, wie
läuft's? Oh, danke, gut.
166
00:13:38,880 --> 00:13:41,400
Weißt du zufällig, wie der Besitzer von
dem Wagen da heißt?
167
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
Dr. Schmidt.
168
00:13:54,180 --> 00:13:55,440
Es scheint, als wäre alles da.
169
00:13:58,460 --> 00:13:59,760
Sind Sie sicher?
170
00:14:00,600 --> 00:14:01,800
Es ist alles da.
171
00:14:02,300 --> 00:14:04,500
Gut, wenn Sie denn hier bitte quittieren
möchten.
172
00:14:05,540 --> 00:14:06,540
Haben Sie eine Spur?
173
00:14:06,780 --> 00:14:07,780
Leider nicht.
174
00:14:09,080 --> 00:14:10,800
Sagen Sie, wenn Sie ihn haben, würde ich
gerne mit ihm sprechen.
175
00:14:11,780 --> 00:14:14,860
Es nützt vielleicht etwas, wenn der
junge Mann direkt mit dem Menschen
176
00:14:14,860 --> 00:14:16,040
redet, den er geschädigt hat.
177
00:14:17,240 --> 00:14:18,240
Ich sage Sie ja.
178
00:14:18,420 --> 00:14:19,420
Wiedersehen.
179
00:14:19,780 --> 00:14:22,580
Wiedersehen. Scheint ein richtiger
Menschenfreund zu sein, unser Herr Dr.
180
00:14:22,680 --> 00:14:23,680
Schmidt.
181
00:14:23,720 --> 00:14:25,880
Hast du eine Ahnung, warum der Typ sein
Geld verdient? Nein.
182
00:14:27,240 --> 00:14:28,240
Herr Dr. Schmidt?
183
00:14:28,800 --> 00:14:30,000
Ja, was gibt's? Ich hab's eilig.
184
00:14:30,540 --> 00:14:33,340
Herr Bonnrath, mein Name. Entschuldigen
Sie, wenn ich Sie so einfach anspreche.
185
00:14:33,360 --> 00:14:36,960
Aber es geht um Ihren Wagen und um...
Also ich wollte... Kommen Sie doch
186
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
endlich zur Sache.
187
00:14:39,020 --> 00:14:41,020
Ich wollte mich bei Ihnen entschuldigen,
Herr Dr. Schmidt.
188
00:14:41,260 --> 00:14:42,260
Von meinem Sohn Jochen.
189
00:14:43,840 --> 00:14:45,000
Er hat Ihren Wagen genommen.
190
00:14:50,020 --> 00:14:51,540
Ihr Sohn hat meinen Wagen gestohlen?
191
00:14:53,260 --> 00:14:55,920
Also Jochen hat sowas vorher noch nie
gemacht, glauben Sie mir. Und das wird
192
00:14:55,920 --> 00:14:56,920
auch nicht wieder vorkommen.
193
00:14:57,720 --> 00:15:00,860
Herr Dr. Schmidt, meine Versicherung
wird sich um alles kümmern und ich stehe
194
00:15:00,860 --> 00:15:01,860
für alles gerade.
195
00:15:02,260 --> 00:15:08,040
Aber um dem Jungen jetzt nicht den Staat
ins Leben zu versauen, würden Sie
196
00:15:08,040 --> 00:15:09,600
vielleicht auf eine Anzeige verzichten?
197
00:15:10,880 --> 00:15:12,200
Ja, Andrea, wir sind ja bald fertig.
198
00:15:12,520 --> 00:15:13,680
Hm, dauert nicht mehr lang.
199
00:15:13,940 --> 00:15:14,940
Ja,
200
00:15:15,240 --> 00:15:16,240
bis dann.
201
00:15:22,000 --> 00:15:23,580
Was sind die da mit diesem Smithsitt
drin?
202
00:15:24,540 --> 00:15:25,540
Keine Ahnung.
203
00:15:25,720 --> 00:15:27,200
Ich werde Ihnen was sagen, Herr
Bonnrath.
204
00:15:28,100 --> 00:15:31,680
Ich denke, ich werde auf eine Anzeige
verzichten.
205
00:15:32,640 --> 00:15:36,820
Jeder hat eine zweite Chance verdient
und unter uns, ich bin froh, dass ich
206
00:15:36,820 --> 00:15:38,320
damals nicht auf die schiefe Bahn
geraten bin.
207
00:15:40,320 --> 00:15:43,120
Sie können sich gar nicht vorstellen,
wie erleichtert ich bin, Herr Dr. Smith.
208
00:15:43,600 --> 00:15:44,960
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
209
00:15:46,480 --> 00:15:47,480
Ich danke Ihnen.
210
00:15:53,880 --> 00:15:56,720
Gerne. Hör zu, unser kleiner Autodieb
heißt Jochen Bonrad.
211
00:15:57,980 --> 00:15:59,540
Besonderweise der Sohn eines Polizisten.
212
00:16:00,640 --> 00:16:01,680
Der wird die CD haben.
213
00:16:02,020 --> 00:16:03,020
Schnappt ihn euch.
214
00:16:12,440 --> 00:16:14,200
Hallo Jungs. Na, alles klar?
215
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
Ja.
216
00:16:15,860 --> 00:16:17,280
Sag mal, worüber habt ihr denn so lange
gesprochen?
217
00:16:18,300 --> 00:16:19,900
Ach, ich dachte, ich kenne ihn von
früher.
218
00:16:20,460 --> 00:16:21,660
Ja, und? Hast du ihn gekannt?
219
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Nee.
220
00:16:23,580 --> 00:16:25,340
Ich muss noch mal nach Hause. Bis
später.
221
00:16:25,820 --> 00:16:26,820
Ciao.
222
00:16:27,580 --> 00:16:30,780
Wenn er ihn nicht kannte, warum hat er
sich so lange mit ihm unterhalten? Ich
223
00:16:30,780 --> 00:16:32,960
weiß auch nicht. Seit der Party gestern
ist irgendwas mit ihm.
224
00:17:00,330 --> 00:17:01,550
Sie schluckt mir lustig.
225
00:17:10,569 --> 00:17:11,569
Jochen?
226
00:17:12,770 --> 00:17:14,410
Jochen, ich habe mit dem Besitzer
gesprochen.
227
00:17:15,550 --> 00:17:16,710
Der ist richtig nett.
228
00:17:17,810 --> 00:17:21,410
Der will sogar auf eine Anzeige
verzichten. Weißt du eigentlich, was du
229
00:17:21,410 --> 00:17:22,410
damit für Glück hast?
230
00:17:23,290 --> 00:17:24,290
Jochen?
231
00:17:25,270 --> 00:17:26,270
Jochen?
232
00:17:42,960 --> 00:17:44,400
Was ist denn aus der Jugend geworden?
233
00:17:46,060 --> 00:17:48,840
So sehen also die Autodiebe von heute
aus.
234
00:17:54,600 --> 00:17:56,040
Viel verdienen tun sie ja nicht.
235
00:17:57,340 --> 00:17:58,720
Aber hübsche Freundin haben sie.
236
00:17:59,240 --> 00:18:00,580
Bitte, lass Tina da raus.
237
00:18:01,120 --> 00:18:05,360
Oh, süß. Der Kleine verteidigt seine
Freundin.
238
00:18:05,660 --> 00:18:06,660
Verständlich, wirklich hübsch.
239
00:18:07,420 --> 00:18:08,960
Die Nase ist ein bisschen lang.
240
00:18:09,220 --> 00:18:10,240
Die schneiden wir ab.
241
00:18:13,970 --> 00:18:15,710
Was? Na ja, und die Zunge, die Zunge
auch.
242
00:18:17,090 --> 00:18:18,310
Lassen Sie sie in Ruhe, bitte.
243
00:18:20,930 --> 00:18:24,030
Da müsstest du mich schon irgendwie
überzeugen. Wie denn?
244
00:18:24,790 --> 00:18:26,010
Ich meine, ich mache, was Sie wollen.
245
00:18:31,130 --> 00:18:32,130
Weißt du was?
246
00:18:33,310 --> 00:18:34,430
Ich mag diese Einstellung.
247
00:18:35,590 --> 00:18:40,510
Wo ist die CD?
248
00:18:41,640 --> 00:18:42,640
Die CD.
249
00:18:43,140 --> 00:18:47,940
Sie wollen die CD. Ich meine, was ist
denn so wertvoll daran, dass... Genau um
250
00:18:47,940 --> 00:18:48,940
12 Uhr.
251
00:18:49,780 --> 00:18:51,240
Übergibst du meinen Mitarbeitern die CD?
252
00:18:51,580 --> 00:18:52,580
Ja.
253
00:18:55,800 --> 00:18:57,160
Wo soll ich die hinbringen?
254
00:18:57,380 --> 00:18:59,860
Ich meine, soll ich die herbringen
oder... Keine Angst, wir werden dich
255
00:18:59,860 --> 00:19:00,659
schon finden.
256
00:19:00,660 --> 00:19:02,160
Und kein Wort an deinen Vati.
257
00:19:02,860 --> 00:19:04,160
Oder seinen netten Kollegen.
258
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Alles klar.
259
00:19:07,380 --> 00:19:08,380
Haben wir uns verstanden?
260
00:19:08,600 --> 00:19:09,600
Ja.
261
00:19:11,370 --> 00:19:12,370
Sehr gut.
262
00:19:12,630 --> 00:19:13,630
Ich mach den raus.
263
00:19:17,530 --> 00:19:18,530
Ach, keiner.
264
00:19:23,630 --> 00:19:25,650
Wenn wir diese CD dann endlich haben.
265
00:19:28,050 --> 00:19:30,310
Ich hab Bock dafür, dass der Junge nicht
mehr drüber plaudern kann.
266
00:19:38,250 --> 00:19:41,290
Mensch. Bonnard, warum sind Sie denn
nicht gleich zu mir gekommen?
267
00:19:42,250 --> 00:19:44,170
Haben Sie denn gar kein Vertrauen zu
mir?
268
00:19:44,910 --> 00:19:47,410
Nein, das ist jetzt nicht zu erfinden.
269
00:19:52,770 --> 00:19:54,030
Ich habe mich geschämt.
270
00:20:01,950 --> 00:20:03,470
Ja, Bonnard, und was ist jetzt mit
Jochen?
271
00:20:03,990 --> 00:20:06,630
Na, das weiß ich eben nicht. Der Spur
ist verschwunden.
272
00:20:07,280 --> 00:20:10,620
Ich war so froh, dass dieser Dr. Schmidt
die Sache auf sich beruhen lassen
273
00:20:10,620 --> 00:20:13,480
wollte. Und jetzt, ich habe Angst, dass
irgendwas passiert.
274
00:20:16,520 --> 00:20:17,439
One word.
275
00:20:17,440 --> 00:20:18,440
Wir finden ihn schon.
276
00:20:19,840 --> 00:20:21,980
Haben die denn gar keine Ahnung, wo er
sein könnte?
277
00:20:23,940 --> 00:20:25,680
Hat er eine Clique? Einen wirklichen
Freund?
278
00:20:26,580 --> 00:20:29,920
Keine Ahnung. Wir reden ja kaum noch.
Und wenn, dann kenne ich die nicht. Ich
279
00:20:29,920 --> 00:20:31,000
weiß nicht, wo die wohnen.
280
00:20:31,640 --> 00:20:33,680
Ich kann überhaupt nicht mehr gerade
ausdenken.
281
00:20:35,880 --> 00:20:37,160
Hat er denn eine Freundin?
282
00:20:38,700 --> 00:20:39,900
Ja klar, natürlich.
283
00:20:41,440 --> 00:20:42,760
Was brauche ich, was brauche ich?
284
00:20:43,140 --> 00:20:44,460
Wie heißt die und wo wohnt sie denn?
285
00:20:44,660 --> 00:20:47,180
Tina, Tina Schormann, Merkenstraße 105.
286
00:20:49,380 --> 00:20:50,600
Bitte, bitte, geh ran.
287
00:20:54,460 --> 00:20:56,360
Hallo, hier ist die Mailbox von Tina
Schormann.
288
00:20:56,620 --> 00:20:57,620
Verdammt!
289
00:21:26,879 --> 00:21:28,240
Irgendwas stimmt doch an der Sache
nicht.
290
00:21:28,520 --> 00:21:32,240
Als ich den Schmidt in der KTU gefragt
habe, ob irgendwas fehlt, hat er doch
291
00:21:32,240 --> 00:21:33,240
gelogen.
292
00:21:33,520 --> 00:21:34,520
Kann sein.
293
00:21:34,900 --> 00:21:37,460
Viel seltsamer ist doch aber, dass er
Dieter erzählt hat, dass er auf eine
294
00:21:37,460 --> 00:21:38,460
Anzeige verzichten will.
295
00:21:39,680 --> 00:21:40,980
Jochen klaut Schmidts Wagen.
296
00:21:41,560 --> 00:21:43,480
Der lügt uns was vor und Jochen haut ab.
297
00:21:44,000 --> 00:21:45,720
Da muss es doch irgendeine Verbindung
geben.
298
00:21:46,320 --> 00:21:47,320
Ja, genau.
299
00:21:47,760 --> 00:21:49,840
Wenn es so ist, dass wir mal ganz
schnell Jochen finden.
300
00:23:05,810 --> 00:23:06,810
Scheiß Jochen!
301
00:23:08,950 --> 00:23:11,110
Was ist mit dir? Alles okay. Stopp ihn
hier!
302
00:23:12,790 --> 00:23:13,870
Die Gewalt, ne?
303
00:23:14,090 --> 00:23:15,770
Das hat er wohl irgendwie
missverstanden.
304
00:23:52,270 --> 00:23:54,410
Was ist? Willst du dich abhängen?
Mensch, was soll ich denn machen?
305
00:23:54,750 --> 00:23:56,590
Irgendwie scheinen die Wanderer zum
Moment zu spinnen.
306
00:24:07,550 --> 00:24:08,770
Wer sind denn die Typen jetzt?
307
00:24:08,990 --> 00:24:10,010
Jetzt sehen die nicht gerade aus.
308
00:24:12,510 --> 00:24:13,510
Hey!
309
00:24:19,890 --> 00:24:20,890
Seht ihr?
310
00:24:28,330 --> 00:24:29,330
Sehr gut.
311
00:24:29,470 --> 00:24:30,470
Kann ich jetzt gehen?
312
00:24:31,050 --> 00:24:32,050
Nein.
313
00:24:32,350 --> 00:24:35,230
Aber jemand hat doch gesagt, willkommen
in der Erwachsenenwelt.
314
00:24:35,470 --> 00:24:36,930
Gerne. Ich kriege einen Besuch.
315
00:25:01,450 --> 00:25:02,450
Jochen, halt die Fette!
316
00:25:08,370 --> 00:25:09,770
Jochen?
317
00:25:10,510 --> 00:25:11,510
Jochen?
318
00:25:13,970 --> 00:25:15,370
Jochen?
319
00:25:18,390 --> 00:25:22,250
Jochen, halt die Fette!
320
00:26:32,520 --> 00:26:33,520
Vielen, vielen Dank.
321
00:27:03,790 --> 00:27:05,930
Ist die für dir so wichtig? Ja, was ist
denn eigentlich drauf?
322
00:27:06,330 --> 00:27:07,530
Ein trojanisches Pferd.
323
00:27:08,210 --> 00:27:12,770
Damit kann man sich in fremde
Computersysteme einloggen.
324
00:27:14,070 --> 00:27:16,370
Mit dem Programm kann man richtig
Schaden einrichten.
325
00:27:17,350 --> 00:27:20,250
Dateien löschen, Dateien stehlen, alles
mögliche.
326
00:27:31,420 --> 00:27:34,420
Was ist mit Tina? Der Typ hat gesagt,
wenn er die CD nicht bekommt... Ja, es
327
00:27:34,420 --> 00:27:36,660
ist alles in Ordnung. Tina hat den guten
Hemden.
328
00:27:37,200 --> 00:27:38,520
Wir haben die Streife hingeschickt.
329
00:27:40,380 --> 00:27:41,380
Bist du sicher?
330
00:27:41,980 --> 00:27:42,980
Ganz sicher.
331
00:27:43,040 --> 00:27:44,080
Mach dir mal keine Sorgen.
332
00:27:46,760 --> 00:27:49,180
Ja gut, aber es gibt doch bestimmte
Möglichkeiten, sich gegen so einen
333
00:27:49,180 --> 00:27:50,800
illegalen Zugriff von außen zu schützen,
oder?
334
00:27:51,420 --> 00:27:52,720
Ja, normalerweise schon.
335
00:27:53,840 --> 00:27:55,120
Aber das ist ja genial. Guck mal.
336
00:27:56,420 --> 00:27:57,580
Hey, das ist doch mein Konto.
337
00:27:59,520 --> 00:28:00,520
Boah, du bist ja pleite.
338
00:28:01,190 --> 00:28:02,190
Na ja,
339
00:28:04,030 --> 00:28:06,390
das stimmt doch überhaupt nicht. Guck
doch mal auf die Zahl, Chefin, ich bin
340
00:28:06,390 --> 00:28:07,510
reich, ich kündige.
341
00:28:07,970 --> 00:28:10,750
Ja, ja, das hätte jetzt keine zwei
Minuten gedauert, da war ich drin.
342
00:28:11,510 --> 00:28:14,210
Das ist wie eine Lizenz zum Gelddrucken.
Dachtest du eine Million draus?
343
00:28:16,470 --> 00:28:18,890
Wir sollten uns lieber mal um diesen Dr.
Schmidt kümmern.
344
00:28:19,870 --> 00:28:21,430
Ja gut, der Name ist mit Sicherheit
falsch.
345
00:28:23,370 --> 00:28:24,750
Stimmt, aber seine Finger drücken nicht.
346
00:28:25,130 --> 00:28:26,130
Ja und, haben wir die?
347
00:28:26,870 --> 00:28:28,310
Ja, überall auf seinem Wagen.
348
00:28:30,450 --> 00:28:31,690
Wollit hat es nicht geschafft.
349
00:28:32,070 --> 00:28:33,070
Was ist mit der CD?
350
00:28:33,190 --> 00:28:34,210
Die hatte er.
351
00:28:38,210 --> 00:28:41,190
Hast du eigentlich eine Ahnung davon,
wie wichtig diese CD ist?
352
00:28:41,650 --> 00:28:45,050
Hören Sie, ich bringe das wieder in
Ordnung.
353
00:28:50,030 --> 00:28:54,810
Es ist an der Zeit, Kerner, mein
Eigentum zurückzufordern.
354
00:28:57,010 --> 00:28:58,510
Und du wirst mir dabei helfen.
355
00:28:59,160 --> 00:29:00,160
Ja, natürlich.
356
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
Was haben Sie vor?
357
00:29:05,280 --> 00:29:06,280
Was ist da?
358
00:29:06,700 --> 00:29:08,680
Hans-Peter Morbach heißt er also
wirklich.
359
00:29:09,080 --> 00:29:12,300
Mein Gott, das ist ein hellen langes
Vollstrafenregister. Und hat sich auf
360
00:29:12,300 --> 00:29:13,880
Industrie-Spionage spezialisiert.
361
00:29:14,580 --> 00:29:17,700
Ach so, die Firmenadresse, die er
angegeben hat, ist schon falsch.
362
00:29:18,040 --> 00:29:20,580
Das hat mich auch gewundert. Gibt es
eine Anfrage ans LKA und BKA raus?
363
00:29:21,400 --> 00:29:22,400
Schon passiert.
364
00:29:24,100 --> 00:29:27,620
Irgendeine Idee könnte uns weiterhelfen,
wie wir dieses Haus finden können.
365
00:29:29,070 --> 00:29:31,310
Ich weiß nicht, auf dem Weg dorthin
hatten sie mir die Augen verbunden.
366
00:29:31,630 --> 00:29:33,130
Irgendwas im Haus, was uns weiterhelfen
könnte?
367
00:29:33,970 --> 00:29:35,310
Irgendwelche Geräusche, die du gehört
hast?
368
00:29:35,850 --> 00:29:38,410
Keine Ahnung, da hängt ein Bild an der
Wand. Ein Bild?
369
00:29:39,570 --> 00:29:42,770
Da stand irgendwas wie Architekturpreis
1993.
370
00:29:44,170 --> 00:29:45,170
94 war es.
371
00:30:51,370 --> 00:30:52,370
Hausgeflogen.
372
00:30:52,650 --> 00:30:55,430
Der Doktor macht wohl Hausbesuche. Ist
ja auch zu schön gewesen.
373
00:31:06,990 --> 00:31:07,990
Ach komm.
374
00:31:09,470 --> 00:31:10,670
Hey, scheiß drauf.
375
00:31:14,390 --> 00:31:15,369
Willst du ein Bier?
376
00:31:15,370 --> 00:31:18,510
Klar. Ich hol. Nee, nee, lass mal. Ich
geh schon.
377
00:31:25,300 --> 00:31:26,300
Danke.
378
00:31:28,200 --> 00:31:30,800
Weißt du noch, wie du hier dein erstes
Bier mit mir getrunken hast?
379
00:31:31,760 --> 00:31:32,760
Ich war 14.
380
00:31:33,560 --> 00:31:35,100
Das hat scheußlich geschmeckt.
381
00:31:35,580 --> 00:31:38,200
WM in Frankreich. Deutschland gegen
Kroatien.
382
00:31:40,080 --> 00:31:41,080
Prost, Jochen.
383
00:31:41,560 --> 00:31:42,560
Prost, Papa.
384
00:31:45,320 --> 00:31:46,320
Papa.
385
00:31:47,800 --> 00:31:49,700
Das hast du lange nicht mehr zu mir
gesagt.
386
00:32:29,659 --> 00:32:30,659
Hallo. Hallo.
387
00:32:31,340 --> 00:32:33,460
Und warum kann man das Gewicht nicht
austauschen?
388
00:32:33,760 --> 00:32:35,100
Zu gefährlich. Hallo.
389
00:32:35,740 --> 00:32:36,740
Bombenstimmung hier gerade.
390
00:32:37,260 --> 00:32:38,920
Mit deinem Morphine wird man nicht
verloren.
391
00:32:40,300 --> 00:32:41,300
Keine Angst.
392
00:32:42,350 --> 00:32:43,350
Kriegen wir sicher wieder hin.
393
00:32:43,690 --> 00:32:45,330
Das hat der andere Typ da auch schon
gesagt.
394
00:32:45,630 --> 00:32:46,630
Wie sieht's noch?
395
00:32:47,070 --> 00:32:49,750
Außer nach dem Zellwerk geht die Bombe
jetzt hier keine eine Stunde hoch.
396
00:32:50,650 --> 00:32:53,090
Wenn wir hier aufstehen, dann geht sie
ebenfalls hoch.
397
00:32:54,950 --> 00:32:56,890
Wo sind die Zellwerke? Kann man das
irgendwie anhalten?
398
00:32:57,330 --> 00:32:59,270
Mit einem speziellen Stift, ungefähr so
groß.
399
00:33:00,210 --> 00:33:03,210
So, was ist mit den Schafen? Das müssen
wir erst mal wissen, womit wir es zu tun
400
00:33:03,210 --> 00:33:06,190
haben. Und viele in der Nachbarschaft
gibt es ab morgen wieder ausweichende
401
00:33:06,190 --> 00:33:07,190
Parkplätze.
402
00:33:16,110 --> 00:33:17,110
Bei Bonrad?
403
00:33:17,490 --> 00:33:19,190
Sind die Einsatzleiterinnen vor Ort?
404
00:33:19,790 --> 00:33:21,570
Genau so ist es, Herr Mohrbach.
405
00:33:22,310 --> 00:33:24,850
Oh, da Sie ja nun wissen, mit wem Sie es
zu tun haben, können wir gleich zur
406
00:33:24,850 --> 00:33:25,850
Sache kommen.
407
00:33:25,910 --> 00:33:29,610
Also, Ihr Sprengstoffexperte hatte nun
Zeit genug, Ihnen zu erklären, dass Sie
408
00:33:29,610 --> 00:33:31,050
genau das tun, was ich Ihnen sage.
409
00:33:31,590 --> 00:33:34,190
Natürlich nur, falls Ihnen die Familie
Bonrad etwas bedeutet.
410
00:33:35,030 --> 00:33:36,810
Sie möchten gerne die CD haben, nicht
wahr?
411
00:33:37,630 --> 00:33:39,290
Sie schalten ja schneller als ein
Rennfahrer.
412
00:33:39,550 --> 00:33:43,790
Also, wir drücken einem Ihrer Kollegen
die CD in die eine und das Handy des
413
00:33:43,790 --> 00:33:44,790
Jungen in die andere Hand.
414
00:33:45,120 --> 00:33:47,700
Der besagte Kollege fährt dann auf der 4
in Richtung Westen.
415
00:33:48,260 --> 00:33:49,600
Ich melde mich dann wieder bei ihm.
416
00:33:49,880 --> 00:33:51,400
Herr Mohrbach, ich melde... Mohrbach!
417
00:33:52,420 --> 00:33:53,480
Mist, er hat aufgelegt.
418
00:33:53,720 --> 00:33:54,720
Haben wir ihn?
419
00:33:56,500 --> 00:33:58,800
Wie viel Zeit haben wir denn noch?
420
00:33:59,040 --> 00:34:00,220
Das ist länger als 50 Minuten.
421
00:34:05,380 --> 00:34:06,380
Okay.
422
00:34:06,760 --> 00:34:07,760
Wer macht es?
423
00:34:09,219 --> 00:34:10,219
Ich mache es.
424
00:34:11,179 --> 00:34:12,260
Ich hatte noch einen Schwein.
425
00:34:13,699 --> 00:34:14,699
Sehen wir?
426
00:34:20,690 --> 00:34:22,409
Fahren Sie an der großen Bergfalle
links.
427
00:34:23,170 --> 00:34:24,170
300 Meter.
428
00:34:30,429 --> 00:34:31,429
Steigen Sie aus.
429
00:34:38,370 --> 00:34:39,670
Sehen Sie durch das Tor 5.
430
00:34:49,639 --> 00:34:50,840
Werden Sie es rechtzeitig schaffen?
431
00:34:51,460 --> 00:34:52,460
Ich weiß nicht.
432
00:34:54,199 --> 00:34:56,699
Das Herzstück der Bombe ist verdammt gut
gesichert.
433
00:35:07,920 --> 00:35:10,820
Gehen Sie durch das rechte Tor in die
große Halle.
434
00:35:16,260 --> 00:35:17,980
Gehen Sie jetzt auf die Stapeltür zu.
435
00:35:37,450 --> 00:35:38,530
Umdrehen, Herr Kommissar.
436
00:35:47,650 --> 00:35:48,650
Darf ich bitten?
437
00:35:54,230 --> 00:35:55,230
Hälfte Schlüssel.
438
00:36:00,350 --> 00:36:01,770
Stellen Sie jetzt die Forderung.
439
00:36:02,010 --> 00:36:04,010
Die Familie Bonn-Rath sitzt auf einer
Bombe.
440
00:36:04,830 --> 00:36:06,050
Jede Sekunde zählt.
441
00:36:06,600 --> 00:36:08,900
Geben Sie mir erst den Schlüssel, sonst
können Sie Ihr Programm hier in
442
00:36:08,900 --> 00:36:09,900
Einzelteilen aufsammeln.
443
00:36:10,380 --> 00:36:12,340
Vertrauen Sie mir etwa nicht? Soll das
ein Witz sein?
444
00:37:25,260 --> 00:37:26,260
Shit.
445
00:38:50,830 --> 00:38:51,830
Was ist das?
446
00:39:26,060 --> 00:39:27,200
Willst du auch sterben, Otto?
447
00:39:29,280 --> 00:39:31,340
Ich weiß nicht, in wem soll ich das
nutzen?
448
00:39:32,840 --> 00:39:35,120
Aber ich kann euch doch nicht einfach so
sitzen lassen.
449
00:39:37,820 --> 00:39:39,500
Du hast alles getan, Otto.
450
00:39:40,500 --> 00:39:41,500
Geh.
451
00:40:06,380 --> 00:40:08,160
Sie haben den Schlüssel und wir sind auf
dem Weg.
452
00:40:09,340 --> 00:40:12,360
Mit alles klar, jetzt sind wir in 10
Minuten da.
453
00:40:14,300 --> 00:40:16,920
Sie haben genau noch 9 Minuten, keine
Sekunde länger.
454
00:40:18,140 --> 00:40:19,140
Das war knapp.
455
00:40:19,180 --> 00:40:20,180
Gib Gas!
456
00:40:28,980 --> 00:40:29,980
Hast du Angst?
457
00:40:36,550 --> 00:40:38,190
Papa, es tut mir leid.
458
00:40:40,710 --> 00:40:44,950
Wenn ich das Auto nicht geklaut hätte,
dann wäre das alles nicht passiert.
459
00:40:48,750 --> 00:40:51,210
Dann hätten wir uns vielleicht nie
wieder vertragen.
460
00:41:38,800 --> 00:41:40,240
Komm und seh mir. Wo sind sie denn?
461
00:41:41,840 --> 00:41:44,240
Stefan, da sind wir noch ein paar
Kilometer. Wir schaffen das.
462
00:41:50,940 --> 00:41:51,940
Was ist denn da los?
463
00:41:52,260 --> 00:41:53,260
Und jetzt?
464
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
Was denn hier? Warte auf!
465
00:42:24,280 --> 00:42:25,280
Tim, komm, komm!
466
00:42:30,380 --> 00:42:31,380
Tim!
467
00:44:22,819 --> 00:44:24,220
Entschuldigung.
468
00:44:27,300 --> 00:44:28,700
Entschuldigung.
469
00:44:33,960 --> 00:44:35,100
Wir nachholen.
470
00:45:03,440 --> 00:45:04,440
Ja.
471
00:45:04,900 --> 00:45:05,900
Ach,
472
00:45:06,340 --> 00:45:07,380
Dieter, wir brauchen dich doch noch.
473
00:45:07,980 --> 00:45:09,960
Brauchen wir auch jemanden, dem wir
nächstes Jahr wieder was schenken
474
00:45:09,960 --> 00:45:11,420
können. Genau, was blaues.
475
00:45:12,200 --> 00:45:14,080
Fangen wir wieder damit an, das war
nicht meine Schuld.
476
00:45:15,140 --> 00:45:16,140
Kommen Sie mit, ich will los.
477
00:45:16,580 --> 00:45:19,180
Nein, das wird jetzt endlich mal
ausdiskutiert. Hotta hat nämlich
478
00:45:19,180 --> 00:45:20,180
wirklich blau gesagt.
479
00:45:20,440 --> 00:45:23,200
Ich habe eine Verabredung. Das ist mir
ganz egal, ob du eine Verabredung hast.
480
00:45:24,140 --> 00:45:25,240
Wirklich, ja, eine Verabredung?
481
00:45:26,500 --> 00:45:29,520
Sag mal, hat deine Verabredung
vielleicht noch eine Schwester? Hm, die
482
00:45:29,520 --> 00:45:30,359
hat Bonnratsgröße.
483
00:45:30,360 --> 00:45:31,900
Das ist eine Lüge, das bin ich.
484
00:45:32,680 --> 00:45:33,800
Die beiden immer so?
485
00:45:34,520 --> 00:45:36,860
Nee, die sind sonst noch süß gemacht.
36463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.