All language subtitles for World at War e19 Pincers (August 1944 - March 1945).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:05,720 (narrator) August 25, 1944. 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,280 Paris was liberated. 3 00:00:21,640 --> 00:00:25,480 That same day, to the east, Romania changed sides, 4 00:00:25,560 --> 00:00:29,440 and with her defection went Hitler's only natural oil supply. 5 00:00:29,520 --> 00:00:31,680 Bulgaria had already quit the Axis, 6 00:00:31,760 --> 00:00:37,640 and Finland, too, began negotiating with the Russians for an armistice. 7 00:00:39,640 --> 00:00:45,040 General de Gaulle, the Free French leader, enters his capital, 8 00:00:45,120 --> 00:00:50,560 a capital four years before he had left a comparatively unknown soldier. 9 00:00:50,640 --> 00:00:54,840 Now he was being greeted as the very soul of France. 10 00:00:59,720 --> 00:01:03,880 For Parisians, the dark years of German occupation were over. 11 00:01:03,960 --> 00:01:08,640 Could it be long before the rest of Europe was freed too? 12 00:02:16,120 --> 00:02:18,640 August 15, 1944. 13 00:02:18,720 --> 00:02:23,120 Operation Anvil, the Allied invasion of southern France. 14 00:02:32,200 --> 00:02:35,960 With the break-out from the Normandy beachhead under way to the north, 15 00:02:36,040 --> 00:02:38,400 Anvil was meant to begin the pincer movement 16 00:02:38,480 --> 00:02:40,480 on Hitler's Germany from all sides— 17 00:02:40,560 --> 00:02:45,560 the pincer movement that was to squeeze the Third Reich dry. 18 00:02:48,320 --> 00:02:52,120 We leapt out near St Tropez and I thought, “They'll open up any minute,” 19 00:02:52,200 --> 00:02:54,080 and suddenly out of the mists 20 00:02:54,160 --> 00:02:57,000 on our particular beach there came a Frenchman. 21 00:02:57,080 --> 00:02:59,920 He carried a tray of champagne glasses. 22 00:03:00,000 --> 00:03:01,560 And we all stopped. 23 00:03:01,640 --> 00:03:04,080 Clearly, this was utterly unexpected, 24 00:03:04,160 --> 00:03:07,720 and he smiled and said, “Soyez les bienvenus, Monsieur.” 25 00:03:07,800 --> 00:03:12,400 “Welcome. But if I may venture a little criticism, you are somewhat late.” 26 00:03:12,480 --> 00:03:15,960 From there on it was known to the troops as the “Champagne Campaign”. 27 00:03:20,040 --> 00:03:24,000 (narrator) Everywhere, during those mad, joyful weeks of August 1944, 28 00:03:24,080 --> 00:03:25,960 the Germans were being driven back 29 00:03:26,040 --> 00:03:28,680 towards the borders of their own country. 30 00:03:33,120 --> 00:03:35,400 (gunfire) 31 00:03:35,480 --> 00:03:38,800 Those Frenchmen who had collaborated with the hated Boche 32 00:03:38,880 --> 00:03:41,120 became ever more desperate. 33 00:03:52,840 --> 00:03:56,480 Those Frenchwomen who had consorted with their conquerors 34 00:03:56,560 --> 00:03:59,680 were now singled out for special treatment. 35 00:04:26,040 --> 00:04:30,280 Thousands upon thousands of sullen, bewildered Germans were taken prisoner, 36 00:04:30,360 --> 00:04:33,520 sometimes whole divisions at a time. 37 00:04:34,360 --> 00:04:37,400 (newsreel) 20,000 German troops are surrendered 38 00:04:37,480 --> 00:04:40,320 by their commander, Major General Erich Elster. 39 00:04:40,400 --> 00:04:45,480 General Elster hands over his pistol as a token of surrender. 40 00:04:46,600 --> 00:04:49,000 General Elster commanded the Biarritz area 41 00:04:49,080 --> 00:04:51,280 from the Pyrenees to the Bay of Biscay. 42 00:05:04,480 --> 00:05:08,120 (narrator) To many in the Allied camp, the war seemed as good as over. 43 00:05:08,200 --> 00:05:11,720 Indeed, there was talk of being back home for Christmas. 44 00:05:11,800 --> 00:05:14,160 But the top brass didn't always see eye to eye 45 00:05:14,240 --> 00:05:16,720 on just how the final victory was to be won. 46 00:05:16,800 --> 00:05:19,160 (man) Montgomery argued 47 00:05:19,240 --> 00:05:23,720 that the Germans had had a very heavy defeat in Normandy. 48 00:05:23,800 --> 00:05:27,880 They'd lost approximately 500,000 troops. 49 00:05:27,960 --> 00:05:32,880 43 divisions had been smashed, and 2,000 tanks. 50 00:05:32,960 --> 00:05:36,000 This was the moment to really hit them. 51 00:05:36,080 --> 00:05:41,360 And what he advocated was a strong drive up the coastal plain, 52 00:05:41,440 --> 00:05:47,320 with the right on the Ardennes and the left probably almost on the coastline. 53 00:05:47,400 --> 00:05:51,680 Day and night, never letting up, never giving them time to recover. 54 00:05:51,760 --> 00:05:54,600 And, of course, he would be in command of this. 55 00:05:54,680 --> 00:05:57,840 And we'd go right through, bounce the crossing of the Rhine, 56 00:05:57,920 --> 00:06:00,120 come round behind the Ruhr, cut them off, 57 00:06:00,200 --> 00:06:02,840 and the war would be over in 1944. 58 00:06:02,920 --> 00:06:06,920 Eisenhower said, “No. I don't like this. It's a pincerlike thrust.” 59 00:06:07,000 --> 00:06:09,120 “You're not touching a lot of the troops 60 00:06:09,200 --> 00:06:10,800 which are in France.” 61 00:06:10,880 --> 00:06:13,400 “I propose to advance on a broad front, 62 00:06:13,480 --> 00:06:15,160 right up to the Rhine, 63 00:06:15,240 --> 00:06:17,800 and then do a crossing of the Rhine 64 00:06:17,880 --> 00:06:19,960 and finish the war there.” 65 00:06:20,040 --> 00:06:22,560 But… That was perhaps safer, 66 00:06:22,640 --> 00:06:24,120 but it meant that the war 67 00:06:24,200 --> 00:06:26,160 couldn't be finished in 1944. 68 00:06:26,760 --> 00:06:29,640 I think the British were very slow 69 00:06:29,720 --> 00:06:31,720 to realise that the main effort 70 00:06:31,800 --> 00:06:33,840 for war in Europe 71 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 lay with the Americans. 72 00:06:36,000 --> 00:06:39,560 I think the British press was probably slow, as well. 73 00:06:39,640 --> 00:06:42,760 I think people forgot 74 00:06:42,840 --> 00:06:49,600 that the great weight of divisions and supplies and so on were American. 75 00:06:50,160 --> 00:06:52,840 After we broke out from the bridgehead, 76 00:06:52,920 --> 00:06:56,160 supply for a very long time had to come over the beaches 77 00:06:56,240 --> 00:06:58,400 or be carried by air. 78 00:06:58,480 --> 00:07:01,920 Army groups found often that they couldn't do what they wanted to 79 00:07:02,000 --> 00:07:05,600 for lack of supplies, particularly petrol. 80 00:07:18,920 --> 00:07:23,200 (narrator) Each tank used a gallon of petrol a mile. 81 00:07:24,080 --> 00:07:25,800 The trucks carrying the stuff 82 00:07:25,880 --> 00:07:28,760 stretched back 250 miles to the Normandy beaches. 83 00:07:30,600 --> 00:07:33,080 Such had been the speed of the Allied break-out 84 00:07:33,160 --> 00:07:36,080 that pockets of German troops had been left behind, 85 00:07:36,160 --> 00:07:41,120 and so the road convoys had often to run a gauntlet of enemy sniping on the way. 86 00:07:45,000 --> 00:07:47,320 The lorry drivers had nicknamed the area 87 00:07:47,400 --> 00:07:51,320 between Paris and the front line “Injun country”. 88 00:08:03,960 --> 00:08:06,920 The hardest fighting of all was along the coast. 89 00:08:07,000 --> 00:08:09,240 Every port had been garrisoned by Hitler 90 00:08:09,320 --> 00:08:12,480 with orders to fight to the proverbial last round. 91 00:08:12,560 --> 00:08:19,640 Le Havre, Dieppe, Boulogne, Calais, Dunkirk, had all to be assaulted in turn 92 00:08:19,720 --> 00:08:21,800 by separate set-piece battle. 93 00:08:24,920 --> 00:08:27,840 Hitler knew supply would be the Allies' main headache, 94 00:08:27,920 --> 00:08:31,920 hence his determination to hang on to the Channel ports as long as possible 95 00:08:32,000 --> 00:08:36,080 and, when finally yielded, to see they were destroyed utterly. 96 00:08:44,640 --> 00:08:46,960 One third of Montgomery's forces 97 00:08:47,040 --> 00:08:50,120 were engaged in clearing Germans from the Channel ports 98 00:08:50,200 --> 00:08:52,720 while the rest pushed on into Belgium. 99 00:08:58,840 --> 00:09:02,520 (Horrocks) My really big moment was when we crossed the frontier, 100 00:09:02,600 --> 00:09:06,920 because, you see, I had commanded the rearguard 101 00:09:07,000 --> 00:09:09,040 during the withdrawal to Dunkirk. 102 00:09:09,120 --> 00:09:11,560 I was then a battalion commander. 103 00:09:11,640 --> 00:09:15,760 And I'd been doing flank guard and rear guard to the 3rd Division, 104 00:09:15,840 --> 00:09:20,200 commanded by a certain Field Marshal Montgomery, who was then a general. 105 00:09:20,280 --> 00:09:22,720 And I was very ashamed of myself. 106 00:09:22,800 --> 00:09:26,160 We'd advanced to the cheers of the Belgian people, 107 00:09:26,240 --> 00:09:31,520 and now a few days later, back we were going through these ashen-faced crowds, 108 00:09:31,600 --> 00:09:33,000 terribly despondent— 109 00:09:33,080 --> 00:09:36,480 they knew they were going to be occupied again by the Germans. 110 00:09:36,560 --> 00:09:40,960 And I kept on saying, “Don't worry. We'll come back.” 111 00:09:41,040 --> 00:09:44,960 And as we crossed the frontier, we had come back. 112 00:09:45,040 --> 00:09:50,400 And a young man—I suppose he saw the red round my hat, you know— 113 00:09:50,480 --> 00:09:53,920 and he ran across to my tank. 114 00:09:54,000 --> 00:09:58,760 There were tears pouring down his face. And he held out his hand like this, 115 00:09:58,840 --> 00:10:02,080 and he said, “I knew you'd come back! I knew you'd come back!” 116 00:10:02,160 --> 00:10:03,680 (cheering) 117 00:10:15,000 --> 00:10:19,160 A friend of mine in Brussels told me that he heard the sound of tanks, 118 00:10:19,240 --> 00:10:21,440 but they were quite used to that. 119 00:10:21,520 --> 00:10:24,080 He looked out of the window, and he said to himself: 120 00:10:24,160 --> 00:10:26,960 “Those are different. They don't seem to be German.” 121 00:10:27,040 --> 00:10:31,080 Then he opened the window and leant out, and somebody waved. 122 00:10:31,160 --> 00:10:35,680 He said, “They're British!” And he tore down into the street, 123 00:10:35,760 --> 00:10:38,880 and so did everybody else in Brussels. 124 00:10:38,960 --> 00:10:43,520 There has never been such a scene as when we liberated Brussels, never. 125 00:10:43,600 --> 00:10:46,800 And some of the really tough old 30 Corps veterans 126 00:10:46,880 --> 00:10:50,960 still blush to think of the things that happened. 127 00:11:11,120 --> 00:11:14,920 So far, so good. Now we come to the mistakes. 128 00:11:15,000 --> 00:11:20,240 We were ordered to halt. The reason was that we were outrunning our supply. 129 00:11:20,320 --> 00:11:22,680 Now, this was wrong, 130 00:11:22,760 --> 00:11:28,000 because we had 100 kilometres' worth of petrol with our vehicles, 131 00:11:28,080 --> 00:11:32,400 and another 100 kilometres' within about 24 hours' reach, 132 00:11:32,480 --> 00:11:35,480 and they should, in my opinion, have taken a chance. 133 00:11:35,560 --> 00:11:38,320 Because that day that we were halted, 134 00:11:38,400 --> 00:11:42,120 the only thing between us and the Rhine 135 00:11:42,200 --> 00:11:46,240 was one division of very old gentlemen. 136 00:11:46,320 --> 00:11:50,040 We called them “stomach divisions”, because they were sort of my age, 137 00:11:50,120 --> 00:11:52,480 and all had things wrong with their tummies. 138 00:11:52,560 --> 00:11:54,840 They'd been guarding the coast of Holland, 139 00:11:54,920 --> 00:11:56,640 never seen a shot fired in anger, 140 00:11:56,720 --> 00:12:00,360 and they'd have been delighted to move peacefully into our POW camps 141 00:12:00,440 --> 00:12:04,520 without having to indulge in this horrid war—that was the sort of mentality. 142 00:12:04,600 --> 00:12:07,640 Plus one Dutch SS battalion—nothing. 143 00:12:07,760 --> 00:12:12,080 We could have brushed straight through them, bounced the crossing to the Rhine, 144 00:12:12,160 --> 00:12:16,600 cut all the Germans in Holland off from the Ruhr, 145 00:12:16,680 --> 00:12:18,600 and then got round behind the Ruhr. 146 00:12:18,680 --> 00:12:22,000 Unquestionably, it was, to my mind, a very bad mistake. 147 00:12:22,080 --> 00:12:23,800 We should have taken the risk. 148 00:12:23,880 --> 00:12:28,000 When we were allowed to advance, which was September 7, 149 00:12:28,080 --> 00:12:31,240 we made ten miles in four days. 150 00:12:32,400 --> 00:12:37,200 We had previously done 250 miles in seven days. 151 00:12:37,280 --> 00:12:41,880 We were no longer pursuing. We were now fighting again. 152 00:12:47,480 --> 00:12:51,200 Then, on September 11, 153 00:12:51,280 --> 00:12:53,520 I got my orders for Arnhem. 154 00:12:54,080 --> 00:12:56,880 (narrator) The three main waterways of the Rhine delta 155 00:12:56,960 --> 00:12:59,760 lay between the Allied spearheads and Germany proper: 156 00:12:59,840 --> 00:13:03,560 the Maas, the Waal and the Neder Rijn. 157 00:13:04,560 --> 00:13:08,960 Montgomery's plan was to lay an airborne carpet across these waterways, 158 00:13:09,040 --> 00:13:10,280 capture the bridges, 159 00:13:10,360 --> 00:13:13,800 and rush a mobile force round the left flank of the Siegfried line 160 00:13:13,880 --> 00:13:19,640 to cut off the Ruhr, and so end German resistance before Christmas 1944. 161 00:14:08,720 --> 00:14:10,440 I've got it. 162 00:14:39,280 --> 00:14:43,080 (Strong) Many people will tell you that the plan was wrong— 163 00:14:43,160 --> 00:14:45,720 there were too many objectives, 164 00:14:45,800 --> 00:14:49,760 or the parachutists were not landed in proper places and so on. 165 00:14:49,840 --> 00:14:53,360 And the weather, of course, was not good, and did interrupt it. 166 00:14:53,440 --> 00:14:56,560 But I think that if more attention had been paid 167 00:14:56,640 --> 00:14:59,120 to what you might call the enemy's dispositions, 168 00:14:59,200 --> 00:15:02,360 then I think the plan would have been alright. 169 00:15:22,920 --> 00:15:25,760 (De Guingand) Airborne troops who landed at Arnhem 170 00:15:25,840 --> 00:15:29,960 suddenly found themselves up against some German armoured units 171 00:15:30,040 --> 00:15:35,080 that were refitting there, and just happened to be there at the time. 172 00:15:35,160 --> 00:15:37,280 (gunfire) 173 00:15:47,800 --> 00:15:53,280 (Strong) Among the first officers who were landed among the parachutists, 174 00:15:53,360 --> 00:15:57,320 the Germans found a complete copy of our plan. 175 00:15:57,960 --> 00:16:02,080 And this was whisked off to the German commander on the spot, 176 00:16:02,160 --> 00:16:05,040 and, of course, from then on he had all the information 177 00:16:05,120 --> 00:16:07,680 of what we were trying to do. 178 00:16:31,320 --> 00:16:33,880 (De Guingand) It's anyone's guess whether, 179 00:16:33,960 --> 00:16:36,000 having got that Rhine bridgehead, 180 00:16:36,080 --> 00:16:38,920 at that time of year, with the bad weather setting in, 181 00:16:39,000 --> 00:16:41,360 whether we'd have been able to maintain that 182 00:16:41,440 --> 00:16:43,960 for several months during the winter. 183 00:16:44,040 --> 00:16:48,040 Because one knew from experience how magnificent the Germans were 184 00:16:48,120 --> 00:16:51,200 at retrieving critical situations. 185 00:16:54,160 --> 00:16:57,560 The battle went on for three or four days, 186 00:16:57,640 --> 00:17:00,880 and we couldn't really make any progress. 187 00:17:01,760 --> 00:17:06,480 Eventually Montgomery decided that he couldn't go on, 188 00:17:06,560 --> 00:17:10,880 and that the operation was to be called off, 189 00:17:10,960 --> 00:17:15,040 and get as many people back across the Rhine as possible, which he did. 190 00:17:15,120 --> 00:17:18,320 We lost quite a lot. But I think one's got to be quite honest, 191 00:17:18,400 --> 00:17:22,120 and say that it failed in its object. 192 00:17:22,200 --> 00:17:24,760 It achieved partial success, 193 00:17:24,840 --> 00:17:27,080 and I always hate using that expression 194 00:17:27,160 --> 00:17:28,600 of “glorious failures”. 195 00:17:28,680 --> 00:17:30,920 I wouldn't call it that, but… 196 00:17:31,000 --> 00:17:33,440 it was a failure, up to a point. 197 00:17:34,000 --> 00:17:35,760 (narrator) The failure at Arnhem 198 00:17:35,840 --> 00:17:41,400 meant the war would now definitely not be over by Christmas 1944. 199 00:17:42,400 --> 00:17:45,560 It meant, too, that the initiative, for the moment, 200 00:17:45,640 --> 00:17:49,240 had been lost by the Western Allies. 201 00:17:49,320 --> 00:17:53,480 But on the Eastern Front, it was a vastly different story. 202 00:17:53,560 --> 00:17:56,040 There, the Red Army was advancing everywhere. 203 00:17:56,120 --> 00:17:59,600 In the centre, 100,000 Germans had been surrounded at Minsk. 204 00:17:59,680 --> 00:18:02,840 In the north, Finland had been knocked out of the war, 205 00:18:02,920 --> 00:18:07,600 Estonia recaptured, Latvia and Lithuania cleared of German troops, 206 00:18:07,680 --> 00:18:11,320 and the borders of East Prussia reached. 207 00:18:11,400 --> 00:18:14,720 In the south, the Ukraine had been freed. 208 00:18:14,800 --> 00:18:16,880 Romania had capitulated, 209 00:18:16,960 --> 00:18:19,040 Bulgaria had been overrun, 210 00:18:19,120 --> 00:18:21,000 Greece cut off, 211 00:18:21,080 --> 00:18:25,360 and a link-up effected with Tito's partisans in Yugoslavia. 212 00:18:25,440 --> 00:18:28,240 It was a story of gigantic triumph, 213 00:18:28,320 --> 00:18:30,120 of overwhelming success 214 00:18:30,200 --> 00:18:32,120 everywhere in the east, 215 00:18:32,200 --> 00:18:34,400 save in one near-forgotten city, 216 00:18:34,480 --> 00:18:37,760 where the war had first begun five years before: 217 00:18:37,840 --> 00:18:40,120 Poland's capital, Warsaw. 218 00:18:41,960 --> 00:18:46,280 By July 1944, the Red Army occupied the eastern half of Poland, 219 00:18:46,360 --> 00:18:52,360 that half allocated to them in the Hitler-Stalin pact of August 1939. 220 00:18:52,440 --> 00:18:56,040 The exiled Polish government in London was anxious to assert itself 221 00:18:56,120 --> 00:18:58,320 before the Russians overran the country. 222 00:18:58,400 --> 00:18:59,920 Otherwise, in their eyes, 223 00:19:00,000 --> 00:19:05,160 it would merely be an exchange of occupiers rather than true liberation. 224 00:19:05,240 --> 00:19:07,800 As the Red Army approached Warsaw, 225 00:19:07,880 --> 00:19:10,800 the German garrison seemed ready to leave. 226 00:19:24,320 --> 00:19:28,720 On July 29, a Russian broadcast talked of Warsaw's impending liberation, 227 00:19:28,800 --> 00:19:34,160 and urged the workers of the Resistance to rise against the retreating Germans. 228 00:19:34,240 --> 00:19:38,520 On August 1, the Polish underground army inside Warsaw did rise, 229 00:19:38,600 --> 00:19:41,920 though they did not all support the London government. 230 00:19:42,000 --> 00:19:43,760 However, the aim of those who did 231 00:19:43,840 --> 00:19:47,040 was to fly in the government-in-exile once they had control 232 00:19:47,120 --> 00:19:52,320 and set up a legitimate regime before the Russians arrived. 233 00:19:52,400 --> 00:19:56,920 But the uprising coincided with the Russian offensive running out of steam, 234 00:19:57,000 --> 00:20:00,080 a coincidence that nevertheless suited Stalin's book. 235 00:20:00,160 --> 00:20:04,280 (man) Stalin was very suspicious of the underground, 236 00:20:04,360 --> 00:20:08,000 but it was utterly cruel that he wouldn't even try to get supplies in. 237 00:20:08,080 --> 00:20:12,600 He refused to let our aeroplanes fly and try to drop supplies for several weeks. 238 00:20:12,680 --> 00:20:14,480 And that was a shock to all of us. 239 00:20:14,560 --> 00:20:17,440 I think it played a role in all of our minds 240 00:20:17,520 --> 00:20:20,240 as to the heartlessness of the Russians. 241 00:20:23,600 --> 00:20:26,920 (man) We had a very strong underground organisation, 242 00:20:27,000 --> 00:20:32,520 with a civilian government and all the military commands, 243 00:20:32,600 --> 00:20:38,280 and that was organised during the four years of the German occupation, 244 00:20:38,360 --> 00:20:41,280 and it just surfaced and took its functions. 245 00:20:42,240 --> 00:20:45,320 The postal service, which was run by Scouts, 246 00:20:45,400 --> 00:20:49,920 was the only means of communications between the various districts of Warsaw, 247 00:20:50,000 --> 00:20:52,760 which were completely cut off by enemy fire. 248 00:20:52,840 --> 00:20:56,000 The Scouts, to get from one district to another, 249 00:20:56,080 --> 00:21:02,160 had sometimes to go through sewers, or under the enemy fire. 250 00:21:02,240 --> 00:21:04,800 (gunfire) 251 00:21:07,120 --> 00:21:09,080 At the very beginning of the uprising 252 00:21:09,160 --> 00:21:12,000 we had ammunition for only, I think, ten or 12 days. 253 00:21:12,080 --> 00:21:17,600 And then we had to rely on the ammunition taken from the Germans, 254 00:21:17,680 --> 00:21:23,440 or there were factories of ammunition and arms in Warsaw going on, 255 00:21:23,520 --> 00:21:26,480 and they were producing their own ammunition. 256 00:21:40,600 --> 00:21:44,480 (woman) There is something in the Polish character which is optimistic, 257 00:21:44,560 --> 00:21:46,160 and we do not give up so easily. 258 00:21:46,240 --> 00:21:48,040 I would have given half of my life 259 00:21:48,120 --> 00:21:51,600 for the privilege of participating in the Warsaw insurrection. 260 00:21:51,680 --> 00:21:54,160 There was a tremendous intensification 261 00:21:54,240 --> 00:21:59,360 of moral life, intellectual life, emotional life, 262 00:21:59,440 --> 00:22:03,440 the best sides of people coming to the foreground. 263 00:22:03,520 --> 00:22:05,560 (stirring march) 264 00:22:16,960 --> 00:22:22,040 We had lots of recitals through all the Warsaw insurrection. 265 00:22:29,040 --> 00:22:35,640 (man) There were people who took single-handed actions against the tanks, 266 00:22:35,720 --> 00:22:40,920 people who threw themselves at enemy machine guns, things like that. 267 00:22:41,000 --> 00:22:43,640 There was plenty of individual heroism. 268 00:22:43,720 --> 00:22:46,400 (narrator) The London Poles almost pulled it off. 269 00:22:46,480 --> 00:22:49,760 By the end of the first week, they controlled most of the city, 270 00:22:49,840 --> 00:22:54,240 and the RAF was set to fly in the Polish government-in-exile. 271 00:22:54,320 --> 00:22:58,480 But then Hitler, realising Stalin was going to do nothing, 272 00:22:58,560 --> 00:23:00,880 ordered the SS to crush the uprising, 273 00:23:00,960 --> 00:23:04,600 which they proceeded to do with great relish and ruthlessness. 274 00:23:24,440 --> 00:23:28,080 (woman) The bombing was very bad— without interruption, practically. 275 00:23:28,160 --> 00:23:31,240 Not only bombing, we had artillery also. 276 00:23:31,320 --> 00:23:33,720 We would cover our dead with newspapers. 277 00:23:33,800 --> 00:23:38,240 This was the first thing always, you see, before the funeral, 278 00:23:38,320 --> 00:23:41,000 in order not to spoil the morale. 279 00:23:45,920 --> 00:23:49,360 (man) During the last days of the uprising, 280 00:23:49,440 --> 00:23:52,440 only one district was left unoccupied by the Germans. 281 00:23:52,520 --> 00:23:55,480 There were three to four, perhaps 5,000 people. 282 00:23:55,560 --> 00:23:59,320 There were sometimes 30 or 40 people sleeping in one room. 283 00:23:59,400 --> 00:24:04,480 Now, the Germans were bombarding us with their dive bombers. 284 00:24:15,680 --> 00:24:18,440 (woman) We had less and less food, you know. 285 00:24:18,520 --> 00:24:20,840 We had some starches, we didn't have bread, 286 00:24:20,920 --> 00:24:23,040 we had spaghetti, things of that sort. 287 00:24:23,120 --> 00:24:29,200 And at the end, you know, we would kill horses, and eat horse meat. 288 00:24:29,280 --> 00:24:32,240 And dogs were eaten also. 289 00:24:36,840 --> 00:24:40,840 (narrator) The London Poles became more frantic in their hopelessness, 290 00:24:40,920 --> 00:24:43,440 and blamed the British for their plight. 291 00:24:43,520 --> 00:24:46,960 But the RAF couldn't fly in much supplies 292 00:24:47,040 --> 00:24:51,600 as long as Stalin refused to let them refuel in Soviet-held territory. 293 00:24:51,680 --> 00:24:55,720 By the time he'd been persuaded to relent, so little was left of Warsaw 294 00:24:55,800 --> 00:25:00,720 that the supplies dropped fell more often than not into German hands. 295 00:25:00,800 --> 00:25:06,360 (man) We were terribly disappointed. The whole world forgot about us. 296 00:25:06,440 --> 00:25:10,800 (woman) I feel that Poland was betrayed by Allies, you see? 297 00:25:10,880 --> 00:25:14,320 (man) It was the end. We felt there was absolutely no hope for us, 298 00:25:14,400 --> 00:25:17,040 that we wouldn't get any help from the Russians. 299 00:25:17,120 --> 00:25:20,920 The Germans were set on absolutely annihilating us, 300 00:25:21,000 --> 00:25:25,800 and therefore I didn't bother to duck 301 00:25:25,880 --> 00:25:29,960 when I was going under the fire, anything like that. 302 00:25:30,040 --> 00:25:35,960 I just had the feeling that I should die sooner or later—sooner, better. 303 00:25:39,000 --> 00:25:42,040 (narrator) The Germans brought their biggest siege gun, 304 00:25:42,120 --> 00:25:44,840 the dreaded giant mortar nicknamed “Thor”, 305 00:25:44,920 --> 00:25:48,920 each of whose shells weighed more than two tons. 306 00:25:51,000 --> 00:25:56,160 It was a hopeless battle now that had been going on for ten long weeks, 307 00:25:56,240 --> 00:26:00,640 and had already cost the lives of more than 200,000 Poles. 308 00:26:00,720 --> 00:26:03,320 The time had come to call a halt. 309 00:26:20,600 --> 00:26:25,080 Surprisingly, the Germans allowed the Poles to surrender honourably, 310 00:26:25,160 --> 00:26:28,320 and treated them not as partisans fit for execution, 311 00:26:28,400 --> 00:26:31,400 but as enlisted combatants, due the rights of POWs 312 00:26:31,480 --> 00:26:33,720 under the Geneva Convention. 313 00:26:33,800 --> 00:26:35,920 Clearly, some of the German generals 314 00:26:36,000 --> 00:26:41,120 already had their eyes on possible war-crimes trials after the war. 315 00:27:02,880 --> 00:27:06,320 Once the remaining citizens had been driven from the city, 316 00:27:06,400 --> 00:27:09,800 Warsaw was systematically razed to the ground. 317 00:27:36,000 --> 00:27:39,720 Hitler was determined it should never rise again. 318 00:27:56,040 --> 00:28:00,240 Thus ended one of the war's most tragic episodes. 319 00:28:22,120 --> 00:28:24,520 Despite the bombing and the privations, 320 00:28:24,600 --> 00:28:29,400 the morale of the German people that autumn of 1944 was surprisingly high. 321 00:28:29,480 --> 00:28:33,040 They responded well to every propaganda call Hitler made. 322 00:28:33,120 --> 00:28:38,000 This one was for collecting winter clothing for the Eastern Front. 323 00:28:43,720 --> 00:28:47,480 Hitler reduced the call-up age that autumn to 16½, 324 00:28:47,560 --> 00:28:52,240 and raked in those who so far had escaped it on grounds of essential work. 325 00:28:52,320 --> 00:28:55,600 Some 700,000 new recruits were raised, 326 00:28:55,680 --> 00:28:58,600 partly for the Volkssturm, a sort of Home Guard, 327 00:28:58,680 --> 00:29:03,360 and partly to replace his terrible losses in both east and west. 328 00:29:03,440 --> 00:29:08,200 But he also had in mind a more daring use for his new recruits. 329 00:29:09,160 --> 00:29:13,600 Since his defeat in Normandy, Hitler had been planning a major counterattack, 330 00:29:13,680 --> 00:29:17,120 hoping not just to halt the Allies before they reached the Rhine, 331 00:29:17,200 --> 00:29:21,000 but to turn them back so decisively that they would want to sue for peace— 332 00:29:21,080 --> 00:29:24,720 a peace that would give him a breathing space to stem the Russian advance 333 00:29:24,800 --> 00:29:27,600 before it got too close to Berlin. 334 00:29:29,560 --> 00:29:31,560 Such was his fantasy. 335 00:29:32,840 --> 00:29:36,400 To that end, too, he'd been conserving his panzers, 336 00:29:36,480 --> 00:29:39,480 re-equipping them after their mauling in Normandy. 337 00:29:39,560 --> 00:29:41,280 But where to strike? 338 00:29:44,240 --> 00:29:46,080 That autumn of 1944, 339 00:29:46,160 --> 00:29:49,000 the Allies in the west had closed up to the German border 340 00:29:49,080 --> 00:29:50,520 along a 1,000-mile front, 341 00:29:50,600 --> 00:29:54,360 and had even penetrated the Siegfried line in one or two places. 342 00:29:54,440 --> 00:29:59,240 But supply still remained a problem, for Antwerp was not yet open. 343 00:29:59,320 --> 00:30:02,600 To the north of Antwerp lay the bulk of the British forces. 344 00:30:02,680 --> 00:30:06,840 If, by a daring blow, Hitler could capture Antwerp and reach the sea, 345 00:30:06,920 --> 00:30:10,040 he would not only eliminate the Allies' main supply port, 346 00:30:10,120 --> 00:30:12,520 he would also have split the Allies in two, 347 00:30:12,600 --> 00:30:16,760 and the British might once again have to contemplate a Dunkirk. 348 00:30:16,840 --> 00:30:19,920 Eisenhower, in manning his 1,000-mile front, 349 00:30:20,000 --> 00:30:22,440 had had to spread his forces thinly in places. 350 00:30:22,520 --> 00:30:27,840 One such place was just 125 miles from Antwerp—the Ardennes, 351 00:30:27,920 --> 00:30:31,920 of 1940 magical, mystical memory for Hitler. 352 00:30:32,000 --> 00:30:35,680 If only history could repeat itself for him. 353 00:30:40,360 --> 00:30:45,480 (De Guingand) In war, one must remember that you can't be strong everywhere. 354 00:30:45,560 --> 00:30:50,880 12th Army Group, Bradley's army group, were given certain tasks. 355 00:30:50,960 --> 00:30:53,200 And therefore he had to decide 356 00:30:53,280 --> 00:30:56,480 where he was going to be strong, and where he would be weak. 357 00:30:56,560 --> 00:30:59,040 And he assessed the situation 358 00:30:59,120 --> 00:31:03,240 and decided he'd thin out on the Ardennes sector. 359 00:31:13,440 --> 00:31:15,920 (American man) We were told by some of the men 360 00:31:16,000 --> 00:31:20,360 who were in the houses that we took over 361 00:31:20,440 --> 00:31:24,600 that it was a very quiet sector, nothing happened. 362 00:31:24,680 --> 00:31:27,160 Once in a while a patrol was sent out. 363 00:31:27,240 --> 00:31:31,720 They would hear sometimes the crackling of a gun in the distance, 364 00:31:31,800 --> 00:31:34,880 and… well, there was nothing to it. 365 00:31:46,600 --> 00:31:51,800 I was… not exactly green, 366 00:31:51,880 --> 00:31:54,640 but there weren't too many in our particular unit 367 00:31:54,720 --> 00:31:59,120 that had had much in the way of any combat experience. 368 00:32:10,800 --> 00:32:12,840 (German man) On October 24, 369 00:32:12,920 --> 00:32:15,600 I was ordered to come to Hitler, 370 00:32:15,680 --> 00:32:19,920 to his headquarters in East Prussia. 371 00:32:20,000 --> 00:32:23,880 And he developed me and General Krebs, 372 00:32:23,960 --> 00:32:29,040 the chief of the army group in the centre, who accompanied me, 373 00:32:29,120 --> 00:32:30,720 that we would get, 374 00:32:30,800 --> 00:32:36,920 end of November or beginning of December, strong reinforcements. 375 00:32:37,000 --> 00:32:41,240 He named… 20 infantry divisions, 376 00:32:41,320 --> 00:32:46,360 ten armoured divisions, and a lot of other special troops, 377 00:32:46,440 --> 00:32:51,080 and he promised that we would be supported by the air force, 378 00:32:51,160 --> 00:32:53,840 with about 3,000 planes. 379 00:32:56,000 --> 00:32:59,320 But we were totally surprised. 380 00:32:59,400 --> 00:33:04,920 He explained that the objectives, Antwerp and Brussels, 381 00:33:05,000 --> 00:33:07,480 were something of a risk, 382 00:33:07,560 --> 00:33:12,200 and might seem beyond the capacity of the forces available, 383 00:33:12,280 --> 00:33:14,600 and their condition. 384 00:33:14,680 --> 00:33:19,800 Nevertheless, he had decided to stake everything on one card, 385 00:33:19,880 --> 00:33:21,560 because Germany needed 386 00:33:21,640 --> 00:33:23,800 a breathing space. 387 00:33:23,880 --> 00:33:25,760 A defence struggle, he said, 388 00:33:25,840 --> 00:33:28,160 could only postpone the decision, 389 00:33:28,240 --> 00:33:31,640 and not change the general situation for Germany. 390 00:33:38,320 --> 00:33:41,520 (narrator) For his attack, Hitler, unknown to the Allies, 391 00:33:41,600 --> 00:33:44,440 had assembled more than half a million troops. 392 00:33:44,520 --> 00:33:49,200 Opposing them were just 80,000 ill-equipped, inexperienced Americans. 393 00:33:49,280 --> 00:33:52,840 It seemed like May 1940 all over again. 394 00:33:57,800 --> 00:34:03,040 (Manteuffel) The morale of the German attacking forces was high, 395 00:34:03,120 --> 00:34:05,960 and this compensated, in my opinion, 396 00:34:06,040 --> 00:34:10,520 for our comparative weakness in weapon and in manpower. 397 00:34:11,240 --> 00:34:16,600 (German man) We saw this build-up of forces—tanks in great number, 398 00:34:16,680 --> 00:34:21,200 more tanks than we had seen in the last two years. 399 00:34:21,280 --> 00:34:23,840 We even saw aircraft, 400 00:34:23,920 --> 00:34:30,000 and then we saw that the preparations were well kept in secrecy. 401 00:34:30,880 --> 00:34:33,120 (narrator) “Null Day”—Zero Day— 402 00:34:33,200 --> 00:34:35,200 December 16, arrived. 403 00:34:47,920 --> 00:34:49,640 Feuer! 404 00:35:00,320 --> 00:35:02,840 The barrage lasted an hour, and gave the Allies 405 00:35:02,920 --> 00:35:06,560 a taste of what they had themselves meted out at Cassino some months, 406 00:35:06,640 --> 00:35:10,200 and at El Alamein some years, before. 407 00:35:14,080 --> 00:35:17,160 The last great attack of the Germans in the west had begun. 408 00:35:17,240 --> 00:35:20,720 Hitler's most desperate gamble was on. 409 00:35:26,480 --> 00:35:29,800 (German man) As a simple soldier, everything is on the road, 410 00:35:29,880 --> 00:35:33,000 and you think these are more divisions than they are. 411 00:35:33,080 --> 00:35:37,520 Therefore we had the feeling that this build-up of force 412 00:35:37,600 --> 00:35:43,160 might enable us to reach the final goal, which was Antwerp. 413 00:35:43,840 --> 00:35:46,240 The weather was foggy. 414 00:35:46,320 --> 00:35:53,880 The American and British air superiority didn't matter in that type of weather, 415 00:35:53,960 --> 00:35:58,720 and therefore we believed that we would be successful. 416 00:36:07,440 --> 00:36:09,240 (narrator) Surprise was total. 417 00:36:09,320 --> 00:36:12,280 It began a day of monumental confusion for the Allies, 418 00:36:12,360 --> 00:36:17,080 the worst they experienced in the whole European war. 419 00:36:23,880 --> 00:36:26,680 Even as the first Wehrmacht waves were overrunning 420 00:36:26,760 --> 00:36:29,160 the American positions along the Ardennes, 421 00:36:29,240 --> 00:36:31,800 talk at Allied headquarters back at Versailles 422 00:36:31,880 --> 00:36:35,320 was focused more on the news of band leader Glenn Miller's death 423 00:36:35,400 --> 00:36:40,880 than of the possibility of the biggest German offensive in the west since 1940. 424 00:36:40,960 --> 00:36:45,040 It was the day Eisenhower was promoted five-star general, 425 00:36:45,120 --> 00:36:48,040 and the day Field Marshal Montgomery applied for leave 426 00:36:48,120 --> 00:36:50,840 to go home to England for Christmas. 427 00:36:50,920 --> 00:36:54,360 Ike was attending his chauffeur's wedding that morning, 428 00:36:54,440 --> 00:36:57,200 while Monty was playing golf. 429 00:36:57,280 --> 00:37:02,120 As the day wore on, the resemblances to May 1940 grew. 430 00:37:02,200 --> 00:37:05,320 The overwhelming German might, their relentless speed, 431 00:37:05,400 --> 00:37:07,720 above all the chaos in the Allied rear, 432 00:37:07,800 --> 00:37:10,960 as bewildered, untried troops dashed for safety, 433 00:37:11,040 --> 00:37:15,440 clogging the roads and preventing reinforcements reaching the front. 434 00:37:15,520 --> 00:37:18,560 (German man) A rumour was spread that the Americans 435 00:37:18,640 --> 00:37:22,360 would hand over part of the prisoners of war to the Russians, 436 00:37:22,440 --> 00:37:27,920 and that helped to build up morale and the will to fight. 437 00:37:32,560 --> 00:37:35,280 (narrator) 7,000 Americans surrendered in one go, 438 00:37:35,360 --> 00:37:41,280 the biggest mass surrender of American arms in the European campaign. 439 00:37:46,640 --> 00:37:50,120 German newsreel cameramen had a field day. 440 00:38:07,680 --> 00:38:12,680 (American man) The fog was lifting a little bit in the area where we were, 441 00:38:12,760 --> 00:38:18,840 but by about 12 o'clock, we found that we couldn't go any further, 442 00:38:18,920 --> 00:38:22,560 that it was just a question of surrendering. 443 00:38:25,880 --> 00:38:28,680 (man #2) The lieutenant went and made arrangements 444 00:38:28,760 --> 00:38:31,600 with the German officer in charge, 445 00:38:31,680 --> 00:38:35,200 and came back up and told us that we had one hour 446 00:38:35,280 --> 00:38:41,080 to dismantle and destroy our weapons, 447 00:38:41,160 --> 00:38:45,120 or dig holes and bury whatever we wanted to bury, 448 00:38:45,200 --> 00:38:49,280 and be ready to come off that hill within one hour. 449 00:38:53,880 --> 00:38:58,480 (German man) The first American prisoners didn't know what was going on. 450 00:38:58,560 --> 00:39:01,560 They came to us, asked for bread, and we had bread enough, 451 00:39:01,640 --> 00:39:05,560 so we gave them bread and they gave us chocolate. 452 00:39:48,120 --> 00:39:51,640 (German man) After two or three days, 453 00:39:51,720 --> 00:39:56,120 we already saw that the resistance of the American troops 454 00:39:56,200 --> 00:39:59,640 was stronger than we had believed. 455 00:39:59,720 --> 00:40:02,240 (gunfire) 456 00:40:04,920 --> 00:40:08,040 (American man) They had been able to break through 457 00:40:08,120 --> 00:40:10,720 because we could get no fighter-bomber support. 458 00:40:10,800 --> 00:40:13,600 The weather was sitting right on the treetops, 459 00:40:13,680 --> 00:40:18,680 and we couldn't pick up any of their moving troops from the air. 460 00:40:18,760 --> 00:40:23,000 But on Christmas Eve, the clouds lifted, 461 00:40:24,840 --> 00:40:28,160 and thereafter the fighter-bombers came in, 462 00:40:28,240 --> 00:40:31,680 and they simply destroyed the German armour. 463 00:40:46,280 --> 00:40:49,320 (narrator) Manteuffel's panzers had run out of petrol, 464 00:40:49,400 --> 00:40:52,480 still some 70 miles short of Antwerp. 465 00:40:52,560 --> 00:40:57,520 Motionless, they were sitting ducks for the Allied planes. 466 00:41:03,000 --> 00:41:04,560 “It was a great slaughter”, 467 00:41:04,640 --> 00:41:07,800 the American divisional commander wrote in his report. 468 00:41:07,880 --> 00:41:12,320 For Hitler, it was more than the beginning of the end. 469 00:41:15,560 --> 00:41:18,960 (Manteuffel) The failure of this offensive affected morale, 470 00:41:19,040 --> 00:41:23,680 and, therefore, the behaviour of the soldiers and the civilians alike. 471 00:41:23,760 --> 00:41:28,920 Thus we have contributed to speeding the end of the war. 472 00:41:30,320 --> 00:41:32,880 (narrator) With the German offensive halted, 473 00:41:32,960 --> 00:41:35,720 Americans from the south and British from the north 474 00:41:35,800 --> 00:41:39,440 pressed on the bulge that had been formed within the Ardennes front— 475 00:41:39,520 --> 00:41:43,600 the bulge that gave this particular battle its popular name. 476 00:41:44,520 --> 00:41:47,680 They met in mid-January 1945, 477 00:41:47,760 --> 00:41:51,520 by which time the German army was in total disarray, 478 00:41:51,600 --> 00:41:55,080 for the Russian winter offensive had begun four days before. 479 00:41:55,160 --> 00:42:00,600 Now Hitler's gamble in the west was seen to be supreme folly, 480 00:42:00,680 --> 00:42:04,640 for, to do it, he had denuded his defences in the east. 481 00:42:12,240 --> 00:42:15,720 With its carefully hoarded reserves of fuel and equipment 482 00:42:15,800 --> 00:42:18,760 and, of course, of men too, gone, 483 00:42:18,840 --> 00:42:22,480 the German war machine began to disintegrate. 484 00:43:01,880 --> 00:43:07,320 I would say that Hitler's attack in the Bulge brought the war to an end 485 00:43:07,400 --> 00:43:11,520 perhaps six months earlier than it would otherwise have ended. 486 00:43:11,600 --> 00:43:14,200 The Germans could have fallen back to the Rhine, 487 00:43:14,280 --> 00:43:16,480 which was a real obstacle. 488 00:43:16,560 --> 00:43:20,360 But they had nothing with which to hold the Rhine, because essentially, 489 00:43:20,440 --> 00:43:25,040 the reserves of the German army, the mobile troops and the reserves, 490 00:43:25,120 --> 00:43:27,400 were destroyed in the battle of the Bulge. 491 00:43:27,480 --> 00:43:30,600 The German soldier was exhausted, 492 00:43:30,680 --> 00:43:35,760 and he had only one desire: to end the war. 493 00:43:35,840 --> 00:43:41,000 But he was willing to fight on, 494 00:43:41,080 --> 00:43:45,360 to cover the rear of the Eastern Front. 495 00:43:47,240 --> 00:43:50,160 (narrator) On January 20, 1945, 496 00:43:50,240 --> 00:43:53,440 Zhukov's tanks entered Germany proper for the first time, 497 00:43:53,520 --> 00:43:56,400 a mere 100 miles from Berlin, 498 00:43:56,480 --> 00:43:58,400 the occasion being celebrated 499 00:43:58,480 --> 00:44:02,680 by a particularly savage sacking of every village in sight. 500 00:44:15,160 --> 00:44:18,000 Soon, thousands upon thousands of German civilians 501 00:44:18,080 --> 00:44:21,680 took to the roads westwards, away from the dreaded Russians, 502 00:44:21,760 --> 00:44:24,440 producing scenes reminiscent of those long lines 503 00:44:24,520 --> 00:44:28,160 of French and Belgian refugees five years before. 504 00:44:45,520 --> 00:44:47,480 As the Allied bombing intensified, 505 00:44:47,560 --> 00:44:50,400 more and more German cities were reduced to rubble. 506 00:44:50,480 --> 00:44:54,960 In Mein Kampf, Hitler had written, “Even if we cannot conquer, 507 00:44:55,040 --> 00:44:58,680 we shall drag the world into destruction with us.” 508 00:45:11,320 --> 00:45:16,360 All during March, the Russian guns could be heard in Berlin. 509 00:45:43,280 --> 00:45:47,160 (Horrocks) They came to me and said, “Do you want Cleves taking out?” 510 00:45:47,240 --> 00:45:51,720 By “taking out” they meant all the heavy bombers putting on to Cleves. 511 00:45:51,800 --> 00:45:57,000 Now, I knew that Cleves was a fine old historical German town. 512 00:45:57,880 --> 00:46:02,120 Anne of Cleves, one of Henry VIII's wives, came from there. 513 00:46:02,200 --> 00:46:04,880 I knew that there were a lot of civilians in Cleves, 514 00:46:04,960 --> 00:46:07,560 men, women and children. 515 00:46:07,640 --> 00:46:11,240 If I said no, they would live. If I said yes, they would die. 516 00:46:11,320 --> 00:46:16,840 A terrible decision you've got to take. But everything depended 517 00:46:16,920 --> 00:46:20,120 on getting a high piece of ground at Materborn. 518 00:46:20,200 --> 00:46:23,360 The German reserves would have to come through Cleves, 519 00:46:23,440 --> 00:46:26,760 and we would have to breach the Siegfried line and get there. 520 00:46:26,840 --> 00:46:29,680 And your own lives, your own troops, must come first, 521 00:46:29,760 --> 00:46:33,720 so I said yes, I did want it taking out. 522 00:46:33,800 --> 00:46:37,000 But when all those bombers went over the night… 523 00:46:37,080 --> 00:46:40,400 just before zero hour, to take out Cleves, 524 00:46:40,480 --> 00:46:42,800 I felt a murderer. 525 00:46:42,880 --> 00:46:48,040 And after the war I had an awful lot of nightmares. It was always Cleves. 526 00:47:14,280 --> 00:47:18,040 (narrator) The cities west of the Rhine were cleared of German troops— 527 00:47:18,120 --> 00:47:22,800 Bonn, Koblenz, Mainz and, of course, Cologne. 528 00:48:23,680 --> 00:48:29,440 By March 22, no German soldier fought west of the Rhine. 529 00:48:44,160 --> 00:48:47,320 Only the Rhine now lay between the Western Allies 530 00:48:47,400 --> 00:48:50,320 and the heartland of Hitler's Germany. 531 00:48:50,400 --> 00:48:53,760 Preparations began straightaway to cross it. 532 00:50:47,640 --> 00:50:52,360 (Horrocks) At nine o'clock in the evening, I remember waiting, 533 00:50:52,440 --> 00:50:55,480 sitting in a command post. 534 00:50:55,560 --> 00:51:00,560 Then the news came through that the Black Watch were over the Rhine. 535 00:51:00,640 --> 00:51:04,480 Rather historic, you know, in a way. They were over the Rhine. 45813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.