All language subtitles for World at War e06 Banzai!; Japan (1931-1942).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,600 --> 00:00:25,280 (narrator) Every day now, for more than 30 years, 2 00:00:25,360 --> 00:00:28,160 this couple have carried out this quaint ceremony 3 00:00:28,240 --> 00:00:33,320 meant, before their god, to expiate the guilt of seven souls. 4 00:00:36,640 --> 00:00:39,560 (chanting) 5 00:00:45,880 --> 00:00:47,760 This is Japan 6 00:00:47,840 --> 00:00:51,560 and the seven souls belong to the seven Japanese war criminals 7 00:00:51,640 --> 00:00:55,120 hanged by the Allies after 1945. 8 00:01:58,920 --> 00:02:01,200 Japan suffered more than most countries 9 00:02:01,280 --> 00:02:04,280 from the Great Depression after the First World War. 10 00:02:04,360 --> 00:02:06,200 The population was increasing fast 11 00:02:06,280 --> 00:02:12,040 and every year produced another million mouths to feed. 12 00:02:14,680 --> 00:02:19,040 Japan had no mineral resources of her own, unemployment was high, 13 00:02:19,120 --> 00:02:23,200 and crop failures brought disastrous famines in rural areas. 14 00:02:23,280 --> 00:02:27,760 (man) Public life was very hard in those days 15 00:02:27,840 --> 00:02:30,480 and most of the young military officers 16 00:02:30,560 --> 00:02:35,040 came from low-class agricultural families. 17 00:02:35,120 --> 00:02:39,320 And our culture was in a very, very hard position. 18 00:02:39,400 --> 00:02:42,400 (man speaking Japanese) 19 00:02:44,920 --> 00:02:47,520 (translator) 1930 was the time when Japan 20 00:02:47,600 --> 00:02:52,880 entered what might be called her convulsive period of history. 21 00:02:54,760 --> 00:02:59,280 The influence of the ultra-nationalists grew 22 00:02:59,360 --> 00:03:03,480 and such incidents as the young officers' revolt of May 15 23 00:03:03,560 --> 00:03:08,400 placed Japan step by step under the power of the military. 24 00:03:08,480 --> 00:03:11,760 The politicians took second place to the army. 25 00:03:14,360 --> 00:03:18,160 (man) The Japanese army had been in disrepute 26 00:03:18,240 --> 00:03:21,320 till about the beginning of the 1930s, 27 00:03:21,400 --> 00:03:28,000 and then they came back through the so-called patriotic societies— 28 00:03:30,680 --> 00:03:33,120 many of them no more than gangsters 29 00:03:33,200 --> 00:03:37,680 who could commit any misdeed in the name of patriotism. 30 00:03:37,760 --> 00:03:40,280 (yelling) 31 00:03:51,800 --> 00:03:54,680 Those were the years certain authors have described 32 00:03:54,760 --> 00:03:59,000 as the period of government by assassination. 33 00:03:59,080 --> 00:04:01,160 And there were several assassinations 34 00:04:01,240 --> 00:04:04,440 of prime ministers and leaders in those days 35 00:04:04,520 --> 00:04:07,680 just because they had liberal views 36 00:04:07,760 --> 00:04:11,120 or because they favoured 37 00:04:11,200 --> 00:04:14,320 better relations with the United States, Britain, 38 00:04:14,400 --> 00:04:18,280 or more other democratic-minded nations. 39 00:04:21,400 --> 00:04:24,400 (narrator) The army also controlled the education system. 40 00:04:24,480 --> 00:04:26,040 A respect for the martial arts 41 00:04:26,120 --> 00:04:31,480 was inculcated into every Japanese child from an early age. 42 00:04:37,160 --> 00:04:41,360 To the Japanese, their emperor was a god. 43 00:04:41,440 --> 00:04:45,040 But Hirohito chose to reign, not to rule. 44 00:04:45,120 --> 00:04:47,920 He allowed himself to be manipulated by the military, 45 00:04:48,000 --> 00:04:51,880 and since every Japanese was pledged to serve the emperor unto death, 46 00:04:51,960 --> 00:04:56,360 his connivance was a considerable asset to the army. 47 00:04:57,680 --> 00:04:59,760 To solve Japan's economic problems, 48 00:04:59,840 --> 00:05:03,480 the army favoured expansion on the Asian mainland. 49 00:05:03,560 --> 00:05:08,080 Korea had long been Japan's, and since her victory over Tsarist Russia in 1905, 50 00:05:08,160 --> 00:05:12,400 Japan had also been allowed to station troops in Manchuria. 51 00:05:12,480 --> 00:05:14,720 Manchuria was mostly empty wilderness, 52 00:05:14,800 --> 00:05:17,800 but it contained raw materials that Japan lacked, 53 00:05:17,880 --> 00:05:20,240 such as coal and iron ore. 54 00:05:33,200 --> 00:05:36,920 Impatient that the politicians back in Tokyo did not see the obvious need 55 00:05:37,000 --> 00:05:39,040 to seize Manchuria once and for all, 56 00:05:39,120 --> 00:05:43,600 a group of extremists in 1931 infiltrated the Japanese garrisons there 57 00:05:43,680 --> 00:05:47,120 and persuaded them to take on Manchuria's feeble army. 58 00:05:59,480 --> 00:06:01,480 (yelling) 59 00:06:19,680 --> 00:06:21,440 Against little real opposition, 60 00:06:21,520 --> 00:06:24,400 the Japanese army soon controlled the whole country, 61 00:06:24,480 --> 00:06:28,480 driving the luckless Manchurians before them. 62 00:06:33,920 --> 00:06:36,560 The world was shocked, but did nothing… 63 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 (all yell) 64 00:06:40,920 --> 00:06:44,480 apart from a rebuke at the League of Nations. 65 00:06:44,560 --> 00:06:47,160 Japan, however, 66 00:06:47,240 --> 00:06:50,920 finds it impossible to accept 67 00:06:51,000 --> 00:06:54,640 the report adopted by the assembly. 68 00:06:55,040 --> 00:06:57,560 (reporter) And so Japan leaves the League. 69 00:06:57,640 --> 00:07:02,760 The Far Eastern war cloud casts its shadow over the whole world. 70 00:07:08,880 --> 00:07:11,760 (narrator) As they had occupied Manchuria with such ease 71 00:07:11,840 --> 00:07:14,520 and without interference from the rest of the world, 72 00:07:14,600 --> 00:07:17,480 the Japanese generals there soon turned their attention 73 00:07:17,560 --> 00:07:20,280 to Manchuria's next-door neighbour, China. 74 00:07:20,360 --> 00:07:23,520 The China of 500 million souls. 75 00:07:23,600 --> 00:07:29,760 The China that for centuries had thought itself secure behind its Great Wall. 76 00:07:29,840 --> 00:07:32,760 In July, 1937, an incident was manufactured 77 00:07:32,840 --> 00:07:36,800 whereby the Chinese appeared to fire on the Japanese. 78 00:07:36,880 --> 00:07:40,840 Without waiting to investigate, Japan invaded China. 79 00:08:00,560 --> 00:08:05,920 Disunited and ill-equipped, the Chinese were no match for the ruthless Japanese. 80 00:08:21,840 --> 00:08:25,680 Within a matter of weeks, the Japanese had overrun most of northern China 81 00:08:25,760 --> 00:08:27,520 and were bombing Peking. 82 00:08:30,200 --> 00:08:32,800 (air-raid siren) 83 00:08:51,120 --> 00:08:55,040 Peking soon fell, and it was then Shanghai's turn. 84 00:09:45,960 --> 00:09:50,360 Once Shanghai had fallen, the Japanese forces advanced up the Yangtze valley 85 00:09:50,440 --> 00:09:55,000 to threaten the then-capital of China, Nanking. 86 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 (all yell) 87 00:11:15,000 --> 00:11:18,920 It was here at Nanking in December, 1937, 88 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 that the Japanese perpetrated what was, until then, 89 00:11:22,080 --> 00:11:24,720 one of the worst atrocities of this century, 90 00:11:24,800 --> 00:11:29,760 when their troops massacred more than 200,000 Chinese in cold blood. 91 00:11:36,920 --> 00:11:43,440 Even the Nazis were shocked, and offered to mediate to prevent further bloodshed. 92 00:11:43,520 --> 00:11:45,960 But the Japanese generals were unyielding 93 00:11:46,040 --> 00:11:48,120 as their military successes mounted. 94 00:11:48,200 --> 00:11:52,520 By the summer of 1938, the Japanese had captured a considerable part of China, 95 00:11:52,600 --> 00:11:54,760 including most of the major cities, 96 00:11:54,840 --> 00:11:57,560 but they were only conquering territory, not people, 97 00:11:57,640 --> 00:12:01,080 as the Chinese retreated into their vast hinterland. 98 00:12:01,160 --> 00:12:04,640 Worse for the Japanese, their conquests incurred the suspicion 99 00:12:04,720 --> 00:12:07,720 of their old enemy to the north, Russia. 100 00:12:14,760 --> 00:12:19,400 In the summer of 1938, Russian and Japanese troops battled for possession 101 00:12:19,480 --> 00:12:23,680 of a barren hill on the Soviet-Manchurian border. 102 00:12:32,240 --> 00:12:34,400 The Japanese received such a drubbing 103 00:12:34,480 --> 00:12:38,920 that they opted for a settlement after only two weeks. 104 00:12:59,680 --> 00:13:01,960 Ten months later, another squabble broke out 105 00:13:02,040 --> 00:13:04,080 and once again the Japanese were beaten, 106 00:13:04,160 --> 00:13:07,720 this time by none other than General Zhukov. 107 00:13:16,280 --> 00:13:20,160 It made them wary of further conflicts with the Soviet Union. 108 00:13:20,240 --> 00:13:21,520 (all yelling) 109 00:13:25,040 --> 00:13:28,480 But it also pushed them closer to Germany and Italy. 110 00:13:28,560 --> 00:13:30,480 —Banzai! —(all yell) 111 00:13:40,120 --> 00:13:44,200 Living in Japan became difficult for other Westerners. 112 00:13:44,280 --> 00:13:48,160 You were constantly under the supervision of police. 113 00:13:48,240 --> 00:13:52,520 You were always, as a European, suspected of being a spy. 114 00:13:52,600 --> 00:13:55,520 In the railway stations, you'd often see posters 115 00:13:55,600 --> 00:13:59,200 of a man with a Sherlock Holmes cap and a curly pipe, 116 00:13:59,280 --> 00:14:02,000 which said, “Beware of spies”. 117 00:14:02,080 --> 00:14:07,480 You had the intensified activities of the thought police and the Kempeitai, 118 00:14:07,560 --> 00:14:11,640 who controlled speech and thought. 119 00:14:11,720 --> 00:14:15,760 Then you had the introduction of a national uniform called Kokomin-fuku. 120 00:14:15,840 --> 00:14:20,440 After leaving school, people were supposed to wear these to go to work. 121 00:14:20,520 --> 00:14:21,560 And they were khaki 122 00:14:21,640 --> 00:14:26,440 and they were similar to the uniforms worn by the servicemen. 123 00:14:26,520 --> 00:14:29,400 And then the cinema and plays, 124 00:14:29,480 --> 00:14:34,960 the complexion of these became more martial and more a glorification of war, 125 00:14:35,040 --> 00:14:40,160 and the radio would play more and more music of a military nature. 126 00:14:43,840 --> 00:14:49,840 Then on the political field you had the Taisai Yukusankai, the one-party system 127 00:14:49,920 --> 00:14:51,640 that made it easy for the military 128 00:14:51,720 --> 00:14:56,920 to consolidate their influence over the country. 129 00:14:59,040 --> 00:15:01,720 (nationalistic song) 130 00:15:13,160 --> 00:15:15,160 (applause) 131 00:15:18,400 --> 00:15:21,080 There was constantly the sight and sounds 132 00:15:21,160 --> 00:15:23,960 of soldiers being sent off ceremoniously 133 00:15:24,040 --> 00:15:26,520 to the front in China. 134 00:15:26,600 --> 00:15:28,400 (Bush) They were always taught that 135 00:15:28,480 --> 00:15:31,160 the greatest thing that could happen to any family 136 00:15:31,240 --> 00:15:35,120 was to be able to give a son or two sons or three sons or seven sons 137 00:15:35,200 --> 00:15:36,760 to the service of their country 138 00:15:36,840 --> 00:15:40,480 and to die for the emperor and the imperial family. 139 00:15:41,360 --> 00:15:46,720 (Mutsu) You had the so-called ash boxes, remains of soldiers, 140 00:15:46,800 --> 00:15:50,400 coming back to Japan, so we knew we were at war. 141 00:15:57,440 --> 00:16:00,720 (narrator) Western influences had grown in Japan in the '30s, 142 00:16:00,800 --> 00:16:03,800 which the military disliked and now discouraged. 143 00:16:03,880 --> 00:16:08,960 (Bush) I remember my former wife— it must have been about 1938— 144 00:16:09,040 --> 00:16:12,080 coming from a hairdressers' where she had her hair waved 145 00:16:12,160 --> 00:16:14,640 and being stopped by a policeman, 146 00:16:14,720 --> 00:16:19,160 who told her that this was a sign of Western decadence— 147 00:16:19,240 --> 00:16:22,880 you shouldn't have your hair waved. 148 00:16:22,960 --> 00:16:25,600 Dancing, even Western music— 149 00:16:25,680 --> 00:16:30,800 except classical music, which was mostly German, Beethoven, sort of thing— 150 00:16:30,880 --> 00:16:32,800 was frowned upon. 151 00:16:32,880 --> 00:16:38,840 Dancehalls were closed down and any kind of pleasure introduced from the West, 152 00:16:38,920 --> 00:16:44,600 the military did their best to prohibit it and rub it out altogether. 153 00:16:48,360 --> 00:16:54,680 (Bush) When I left Japan, early '40, there was rationing, prices were high, 154 00:16:54,760 --> 00:16:57,000 students of high schools, universities, 155 00:16:57,080 --> 00:17:00,080 were doing military training practically every day, 156 00:17:00,160 --> 00:17:05,200 you had army officers attached to every school to supervise such training. 157 00:17:05,280 --> 00:17:08,480 And so it was a nation preparing for war. 158 00:17:08,840 --> 00:17:10,400 (yells) 159 00:17:31,880 --> 00:17:34,360 (narrator) The China war dragged on into 1940, 160 00:17:34,440 --> 00:17:37,080 though the Japanese generals were looking to end it 161 00:17:37,160 --> 00:17:40,040 without too much loss of face. 162 00:17:46,040 --> 00:17:49,840 But Hitler's swift victories over Holland and France in May, 1940, 163 00:17:49,920 --> 00:17:52,680 and the seemingly imminent defeat of Britain 164 00:17:52,760 --> 00:17:56,960 made the Japanese generals greedy for more. 165 00:18:04,200 --> 00:18:11,640 Generally speaking, the Japanese public was very elated by the German success. 166 00:18:11,720 --> 00:18:15,080 The catchword in those days was “Don't miss the bus”. 167 00:18:18,240 --> 00:18:20,720 Within three months of France's fall, 168 00:18:20,800 --> 00:18:23,360 the puppet Vichy government had been persuaded 169 00:18:23,440 --> 00:18:26,120 to allow Japanese troops to enter French Indochina, 170 00:18:26,200 --> 00:18:30,760 ominously close to the Philippines, then an American dependency. 171 00:18:30,840 --> 00:18:32,560 America reacted sharply 172 00:18:32,640 --> 00:18:37,040 by embargoing supplies to Japan of iron ore and aviation fuel. 173 00:18:37,120 --> 00:18:40,600 The embargo pushed Japan still closer to the Axis. 174 00:18:58,360 --> 00:19:00,040 In Berlin in September, 1940, 175 00:19:00,120 --> 00:19:05,840 Germany, Italy and Japan concluded the Tripartite Pact. 176 00:19:05,920 --> 00:19:09,080 The two wars at opposite ends of the globe were now linked, 177 00:19:09,160 --> 00:19:12,600 though not yet joined. 178 00:19:19,760 --> 00:19:23,840 Japan's pro-German foreign minister Yōsuke Matsuoka 179 00:19:23,920 --> 00:19:28,080 followed up his goodwill trip to Hitler with a visit in April, 1941, to Moscow, 180 00:19:28,160 --> 00:19:31,120 where he signed a neutrality treaty with Stalin. 181 00:19:32,440 --> 00:19:39,520 (man) The Soviet Union had already posed a threat to Japanese security, 182 00:19:39,600 --> 00:19:45,960 and so the army was itching for a showdown with the Soviet Union. 183 00:19:46,040 --> 00:19:49,360 The navy, on the other hand, 184 00:19:49,440 --> 00:19:52,160 wanted to advance southward 185 00:19:53,160 --> 00:19:56,160 because the resources 186 00:19:57,560 --> 00:20:03,320 our country lacked were largely in the South Seas. 187 00:20:03,400 --> 00:20:06,960 And so Japan was, so to speak, pulled apart 188 00:20:07,040 --> 00:20:12,360 between the army ambition and naval design. 189 00:20:12,440 --> 00:20:17,680 But when the time for intervention against the north passed, 190 00:20:17,760 --> 00:20:22,160 the army naturally joined with the navy. 191 00:20:25,360 --> 00:20:28,320 (narrator) Japan had the strongest navy in the Pacific, 192 00:20:28,400 --> 00:20:32,880 but when she occupied the rest of French Indochina in the summer of 1941, 193 00:20:32,960 --> 00:20:34,880 the United States embargoed oil, 194 00:20:34,960 --> 00:20:38,600 which left the Japanese navy critically short of it. 195 00:20:48,800 --> 00:20:51,800 Japan could either climb down and suffer loss of face, 196 00:20:51,880 --> 00:20:54,240 or else move south to seize these, 197 00:20:54,320 --> 00:20:58,160 the oil wells of the Dutch East Indies. 198 00:20:58,240 --> 00:21:01,360 Serious planning for such a move began straight away. 199 00:21:01,440 --> 00:21:07,800 Special jungle training and amphibious landing exercises were put in hand. 200 00:21:33,440 --> 00:21:34,720 Army leaders argued that 201 00:21:34,800 --> 00:21:38,920 unless an invasion of the Dutch East Indies began before the end of 1941, 202 00:21:39,000 --> 00:21:42,280 a shortage of oil would rule it out forever. 203 00:21:42,360 --> 00:21:46,000 Even so, some Japanese politicians still hadn't given up hope 204 00:21:46,080 --> 00:21:49,360 of achieving Japan's aims by diplomatic means. 205 00:21:49,440 --> 00:21:51,280 But time was short. 206 00:21:51,360 --> 00:21:54,520 The generals had given the diplomats until mid-October. 207 00:21:54,600 --> 00:21:59,000 When that deadline passed, Hirohito, on Marquis Kido's advice, 208 00:21:59,080 --> 00:22:02,720 invited his war minister General Tojo to form a government. 209 00:22:02,800 --> 00:22:06,560 There are many interpretations of Marquis Kido's actions 210 00:22:06,640 --> 00:22:11,160 in choosing General Tojo as the prime minister 211 00:22:11,240 --> 00:22:16,240 over the last cabinet preceding the outbreak of the war. 212 00:22:16,320 --> 00:22:20,920 I myself asked this point 213 00:22:21,000 --> 00:22:24,480 and Marquis Kido's reply was: 214 00:22:24,560 --> 00:22:29,640 “Nobody except Tojo was powerful enough to control the army, 215 00:22:29,720 --> 00:22:31,880 which was running amok.” 216 00:22:32,560 --> 00:22:39,240 And also: “Tojo was deeply devoted to the person of the emperor, 217 00:22:39,320 --> 00:22:44,760 and if His Majesty made his wish known to General Tojo, 218 00:22:44,840 --> 00:22:47,840 Tojo would faithfully abide by such a wish.” 219 00:22:47,920 --> 00:22:50,560 (speaking Japanese) 220 00:22:55,960 --> 00:22:59,400 (narrator) But even General Tojo shrank from the brink of war. 221 00:22:59,480 --> 00:23:04,080 He extended the deadline for diplomacy another month, until November 25, 222 00:23:04,160 --> 00:23:08,720 sending special envoys to Washington to negotiate the ending of the oil embargo. 223 00:23:08,800 --> 00:23:12,800 (man) Say a few words for us, sir. If you come quite close… 224 00:23:12,880 --> 00:23:17,760 Gentlemen, you all know how difficult my mission is. 225 00:23:17,840 --> 00:23:19,920 But I will do all I can 226 00:23:20,000 --> 00:23:23,800 to make it a successful one for the sake of two countries, 227 00:23:23,880 --> 00:23:27,080 Japan and the United States. 228 00:23:27,160 --> 00:23:30,920 (narrator) And so that autumn, with scant sincerity on either side, 229 00:23:31,000 --> 00:23:33,600 the diplomatic charade was played out. 230 00:23:33,680 --> 00:23:35,400 (Kase) The government undertook 231 00:23:35,480 --> 00:23:38,440 the difficult negotiations with the United States, 232 00:23:38,520 --> 00:23:42,720 but the temper of the nation grew more militaristic, 233 00:23:42,800 --> 00:23:48,120 which made it practically impossible to continue the negotiations. 234 00:23:48,200 --> 00:23:51,000 (narrator) While the diplomats talked in Washington, 235 00:23:51,080 --> 00:23:53,760 in Tokyo the militarists put the finishing touches 236 00:23:53,840 --> 00:23:55,440 to their plans of conquest. 237 00:23:56,360 --> 00:23:59,760 To capture the oil wells intact called for a surprise assault, 238 00:23:59,840 --> 00:24:03,680 not just on the Dutch East Indies, but also on Malaya and the Philippines. 239 00:24:03,760 --> 00:24:07,120 Having got the oil, there was the problem of getting it back to Japan 240 00:24:07,200 --> 00:24:10,240 unhindered by either the Royal Navy based at Singapore, 241 00:24:10,320 --> 00:24:16,640 or the massive United States Pacific fleet based in Hawaii at Pearl Harbour. 242 00:24:16,720 --> 00:24:19,520 (man speaking Japanese) 243 00:24:21,120 --> 00:24:23,200 (translator) It was felt that if war came 244 00:24:23,280 --> 00:24:26,080 and Japan were to fight in a conventional way, 245 00:24:26,160 --> 00:24:29,640 she had little hope of winning. 246 00:24:29,720 --> 00:24:32,120 And so the idea was to strike a blow 247 00:24:32,200 --> 00:24:34,920 against the American fleet at Pearl Harbour 248 00:24:35,000 --> 00:24:38,400 simultaneously as the war started. 249 00:24:42,480 --> 00:24:44,080 There were three main problems 250 00:24:44,160 --> 00:24:46,040 in attacking Pearl Harbour. 251 00:24:46,120 --> 00:24:48,200 The first was to keep it a secret, 252 00:24:48,280 --> 00:24:50,280 because if the Americans knew 253 00:24:50,360 --> 00:24:54,920 a Japanese fleet was approaching, then they would immediately attack it. 254 00:24:55,000 --> 00:24:57,600 The second concerned which route to take, 255 00:24:57,680 --> 00:25:00,480 and the third concerned the attack itself, 256 00:25:00,560 --> 00:25:03,200 whether it would be possible to use torpedoes 257 00:25:03,280 --> 00:25:06,120 in the shallow waters of Pearl Harbour. 258 00:25:07,560 --> 00:25:14,440 (man) The most difficult problem was torpedo launching in shallow water. 259 00:25:15,440 --> 00:25:17,200 The British navy 260 00:25:17,280 --> 00:25:21,720 attacked the Italian fleet at Taranto 261 00:25:23,720 --> 00:25:27,000 and I owe it very much for this lesson 262 00:25:27,080 --> 00:25:30,400 in shallow-water launching. 263 00:25:30,480 --> 00:25:33,360 (man) We made a model of Pearl Harbour 264 00:25:33,440 --> 00:25:38,080 and the situation of the battleships and other warships. 265 00:25:40,880 --> 00:25:45,560 We sent our agent to Pearl Harbour. 266 00:25:45,640 --> 00:25:51,160 (man) Sometimes I went Japanese teahouse in Aliwa Height. 267 00:25:52,160 --> 00:25:58,440 From there, I saw the fleet in Pearl Harbour. 268 00:25:59,440 --> 00:26:05,240 Sometimes I go round Pearl Harbour 269 00:26:05,320 --> 00:26:07,520 by taxi or bus. 270 00:26:07,600 --> 00:26:14,640 Sometimes I walk along the front, drinking beer, to get information. 271 00:26:14,720 --> 00:26:17,400 I did, you know, fishing. 272 00:26:17,480 --> 00:26:21,040 I measured the depth of the sea, 273 00:26:21,120 --> 00:26:24,040 but it was very… danger. 274 00:26:24,120 --> 00:26:29,720 And one time I was ordered to see the torpedo gate. 275 00:26:29,800 --> 00:26:34,280 So I went to the prohibited area of Pearl Harbour, 276 00:26:34,360 --> 00:26:39,840 but I could not discover the submarine gate. 277 00:26:41,000 --> 00:26:45,960 I sent my information 278 00:26:47,520 --> 00:26:53,040 by commercial telegram, in code. 279 00:26:54,040 --> 00:26:58,800 (narrator) The Japanese carrier fleet had left Japan on November 26. 280 00:26:58,880 --> 00:27:02,040 It took them 11 days to sail, undetected, 281 00:27:02,120 --> 00:27:04,760 the 4,000 or so miles to this point, 282 00:27:04,840 --> 00:27:07,880 a mere 200 miles short of Hawaii. 283 00:27:07,960 --> 00:27:12,040 The Americans had broken the Japanese codes and knew war was imminent, 284 00:27:12,120 --> 00:27:16,440 but they had not found out where the Japanese might strike them. 285 00:27:16,520 --> 00:27:21,120 “Climb Mount Niitaka” came the message from Tokyo. 286 00:27:21,200 --> 00:27:25,080 It was the signal for war to commence. 287 00:27:25,160 --> 00:27:31,040 6am on the morning of Sunday, December 7, 1941. 288 00:27:32,080 --> 00:27:38,160 The first of 400 Japanese bombers and torpedo planes take to the air. 289 00:27:58,760 --> 00:28:02,520 Their destination: Pearl Harbour. 290 00:28:05,400 --> 00:28:08,960 In the early morning of December 7, 291 00:28:09,040 --> 00:28:10,920 Joseph L Lockard and myself 292 00:28:11,000 --> 00:28:16,640 were detailed to operate a problem from our radar unit. 293 00:28:17,640 --> 00:28:21,600 The problem was to last from 4am to 7am. 294 00:28:21,680 --> 00:28:24,880 And it was a training programme. 295 00:28:24,960 --> 00:28:31,400 I was the plotter and Joseph Lockard was the radar operator. 296 00:28:31,480 --> 00:28:36,680 We picked up a very large blip, which we had never seen before, 297 00:28:36,760 --> 00:28:39,600 and proceeded to plot that flight in. 298 00:28:39,680 --> 00:28:42,560 It was then that I suggested that we send the information 299 00:28:42,640 --> 00:28:45,080 in to our information centre. 300 00:28:45,160 --> 00:28:50,800 I called in and the switchboard operator told me that there was no one there. 301 00:28:50,880 --> 00:28:54,600 Did we wish to have someone call back to our radar station? 302 00:28:54,680 --> 00:28:58,560 And that's when this Lieutenant Tyler called back 303 00:28:58,640 --> 00:29:03,040 and told us, in essence, to forget it. 304 00:29:04,240 --> 00:29:07,920 We continued the flight until about 20 minutes of eight, 305 00:29:08,000 --> 00:29:14,680 when the flight seemed to disperse to the right and to the left of the island. 306 00:29:42,040 --> 00:29:45,720 (man) I was on board the USS California, tied to quay 3. 307 00:29:45,800 --> 00:29:48,520 I was on the quarterdeck, getting ready for a colour— 308 00:29:48,600 --> 00:29:51,560 as a matter of fact, I was a member of the band. 309 00:29:51,640 --> 00:29:54,840 And looking slightly to the south, 310 00:29:56,280 --> 00:30:00,040 I could see planes coming that direction, and some from that direction. 311 00:30:00,120 --> 00:30:03,000 That was about the time of general quarters. 312 00:30:03,080 --> 00:30:05,760 And I dropped my instrument, which was a clarinet, 313 00:30:05,840 --> 00:30:08,160 went down below into my battle station, 314 00:30:08,240 --> 00:30:14,040 and, about five minutes later, torpedoes hit us and exploded. 315 00:30:15,040 --> 00:30:20,160 (man #2) I was aboard the West Virginia when the first airplanes came over. 316 00:30:20,240 --> 00:30:24,680 They were built similar to our Helldivers, in those days. 317 00:30:24,760 --> 00:30:27,480 And the pilot had the greenhouse back, 318 00:30:27,560 --> 00:30:30,840 and he flew so low that I still remember him. 319 00:30:30,920 --> 00:30:36,400 He had the leather helmet, like World War II had, and the goggles, 320 00:30:36,480 --> 00:30:39,680 and the reason I remember, he had a real thick moustache. 321 00:30:39,760 --> 00:30:42,680 As he flew over, he kind of smiled and looked at the ship 322 00:30:42,760 --> 00:30:47,080 and flew over towards the hangar there, when he starts laying his first bomb. 323 00:30:54,600 --> 00:30:59,080 I saw the Arizona blow up, and it was like she just rained sailors. 324 00:30:59,160 --> 00:31:03,640 Those were the ones fortunate enough to live, the ones blown off the ship. 325 00:31:03,720 --> 00:31:06,640 I ran to the stern first to see if I could get off that way, 326 00:31:06,720 --> 00:31:09,240 cos everything was burning at this time. 327 00:31:09,320 --> 00:31:12,920 And so then I ran to the fo'c's'le. 328 00:31:13,000 --> 00:31:16,560 And then there was a lot of oil, but it hadn't caught fire at this time. 329 00:31:16,640 --> 00:31:19,640 So I said, “The best thing to do is to dive off there.” 330 00:31:19,720 --> 00:31:24,120 So I hit the water and swam around this way 331 00:31:24,200 --> 00:31:29,600 and then came up over this rock there, and this is where I landed. 332 00:31:29,680 --> 00:31:33,600 The thing I remember most about that morning was terror and confusion. 333 00:31:33,680 --> 00:31:37,520 First place, it was early in the morning—everybody wasn't quite awake, 334 00:31:37,600 --> 00:31:40,160 and to have somebody trying to kill you at that hour 335 00:31:40,240 --> 00:31:44,240 kinda confuses you at best. 336 00:31:44,320 --> 00:31:48,240 We were taking power and steam from the dock, 337 00:31:48,320 --> 00:31:50,200 since we were alongside for repairs, 338 00:31:50,280 --> 00:31:54,120 and somebody in the confusion cut our power and steam line, so we were left… 339 00:31:54,200 --> 00:31:56,280 Everything had to be operated in manual. 340 00:31:56,360 --> 00:31:59,080 We only had one battery en masse that we could use, 341 00:31:59,160 --> 00:32:01,120 which was the port five-inch battery, 342 00:32:01,200 --> 00:32:04,160 so we started using it on the aircraft as they came in. 343 00:32:04,240 --> 00:32:07,520 The low-flying torpedo planes all came directly over the hill 344 00:32:07,600 --> 00:32:09,800 and down this way toward battleship row, 345 00:32:09,880 --> 00:32:12,520 so we were able to get some pretty good shots at 'em, 346 00:32:12,600 --> 00:32:14,400 even though we were in manual. 347 00:32:14,480 --> 00:32:18,120 However, the guns had to be served by manual means— 348 00:32:18,200 --> 00:32:20,960 we had to pass ammunition by hand. 349 00:32:21,040 --> 00:32:23,920 We had a young chaplain aboard, JG, at the time— 350 00:32:24,000 --> 00:32:27,680 he'd been aboard less than two months. His name was Hallow M Forgy, 351 00:32:27,760 --> 00:32:30,640 and he was… 352 00:32:30,720 --> 00:32:33,200 As for his battle station, he didn't have one— 353 00:32:33,280 --> 00:32:37,120 he was concerned with crew morale— so he marched along the gun deck, 354 00:32:37,200 --> 00:32:39,800 saying, “Praise the Lord and pass the ammunition.” 355 00:33:27,920 --> 00:33:29,840 You live with these ships all the time— 356 00:33:29,920 --> 00:33:32,440 you never dream they could be damaged like this. 357 00:33:32,520 --> 00:33:36,680 There were ships afire, ships burning, explosions going on all over the place. 358 00:33:42,560 --> 00:33:45,960 (man) My first knowledge of the attack was when I was awakened 359 00:33:46,040 --> 00:33:50,600 by the sound of bombs dropping and the roaring of aircraft all around us. 360 00:33:50,680 --> 00:33:55,440 I ran out on the lanai and saw immediately they were Japanese planes 361 00:33:55,520 --> 00:33:58,080 and there was a fella standing next to me who said, 362 00:33:58,160 --> 00:34:00,160 “It certainly looks real, doesn't it?” 363 00:34:00,240 --> 00:34:02,440 And I said, “Yes, I'm afraid it is.” 364 00:34:02,520 --> 00:34:04,600 I ran over to my offices 365 00:34:04,680 --> 00:34:06,280 and I was standing alongside 366 00:34:06,360 --> 00:34:09,320 the commander-in-chief himself, Admiral Kimmel, 367 00:34:09,400 --> 00:34:14,400 and we were glumly watching the havoc, the carnage, that was going on. 368 00:34:14,480 --> 00:34:18,480 And suddenly he reached up, a motion of this kind, 369 00:34:18,560 --> 00:34:21,600 and tore off his four-star shoulder boards, 370 00:34:21,680 --> 00:34:26,920 which indicated his rank and title as Commander-in-Chief of Pacific Fleet. 371 00:34:27,000 --> 00:34:30,880 He stepped into his adjacent office and when he came out, 372 00:34:30,960 --> 00:34:33,840 he realised that he was going to lose command 373 00:34:33,920 --> 00:34:38,880 and he had donned two-star rear-admiral shoulder boards. 374 00:35:23,320 --> 00:35:26,760 (narrator) All nine battleships of the United States Pacific fleet 375 00:35:26,840 --> 00:35:28,040 had been sunk or ruined, 376 00:35:28,120 --> 00:35:31,000 together with several destroyers and cruisers, 377 00:35:31,080 --> 00:35:34,120 but no aircraft carriers. 378 00:35:34,200 --> 00:35:35,600 Luckily for the Americans, 379 00:35:35,680 --> 00:35:39,720 the carriers had been at sea that particular Sunday morning. 380 00:35:44,880 --> 00:35:48,760 However, the Japanese were well satisfied. 381 00:35:50,240 --> 00:35:55,720 (Fuchida) The United States Pacific fleet was not prepared 382 00:35:56,720 --> 00:35:59,840 and we succeeded. 383 00:36:00,400 --> 00:36:02,120 (cheering) 384 00:36:04,560 --> 00:36:06,840 (narrator) The Japanese did not just succeed 385 00:36:06,920 --> 00:36:09,600 against the Americans at Pearl Harbour. 386 00:36:09,680 --> 00:36:13,400 On December 10, the pride of the Royal Navy in the Pacific, 387 00:36:13,480 --> 00:36:17,040 the Prince of Wales and the Repulse, were sunk. 388 00:36:17,120 --> 00:36:19,120 (cheering) 389 00:36:21,240 --> 00:36:24,240 That same day, Guam fell. 390 00:36:24,320 --> 00:36:27,160 (cheering) 391 00:36:27,240 --> 00:36:30,640 On December 23, Wake Island. 392 00:36:30,720 --> 00:36:33,600 (cheering) 393 00:36:33,680 --> 00:36:37,240 On Christmas Day, Hong Kong. 394 00:36:37,320 --> 00:36:39,320 (cheering) 395 00:36:42,760 --> 00:36:48,160 On New Year's Day, 1942, Manila, capital of the Philippines. 396 00:36:48,240 --> 00:36:51,000 (cheering) 397 00:36:51,800 --> 00:36:54,960 On January 19, Borneo. 398 00:36:55,040 --> 00:36:57,640 (cheering) 399 00:36:57,720 --> 00:37:02,720 But the biggest prize of all awaited the Japanese in Malaya. 400 00:37:03,760 --> 00:37:11,680 (man) The plan for the defence of Malaya was based entirely on the air force. 401 00:37:11,760 --> 00:37:17,280 And there were to be some 335 first-class aircraft, 402 00:37:17,360 --> 00:37:20,920 with the army protecting their bases and their aerodromes, 403 00:37:21,000 --> 00:37:23,520 and the idea was that they should attack 404 00:37:23,600 --> 00:37:27,200 the Japanese whilst they were at sea 405 00:37:28,200 --> 00:37:31,280 and destroy them or damage them 406 00:37:31,360 --> 00:37:34,000 before the campaign started. 407 00:37:34,080 --> 00:37:39,320 Percival's idea was to oppose the Japanese as they landed. 408 00:37:39,400 --> 00:37:46,880 And that didn't come off— they were able to land in Thailand 409 00:37:46,960 --> 00:37:51,640 and we would not break the neutrality, 410 00:37:51,720 --> 00:37:54,920 and so we were at a disadvantage from the start. 411 00:37:55,720 --> 00:37:58,680 (narrator) The Japanese were outnumbered two to one. 412 00:37:58,760 --> 00:38:03,920 They had only the poorest of maps, usually pages torn from school atlases, 413 00:38:04,000 --> 00:38:08,200 but they kept the British on the run, not stopping to consolidate or regroup. 414 00:38:08,280 --> 00:38:11,000 (Smyth) One reason we were thrown onto the defensive, 415 00:38:11,080 --> 00:38:14,000 the Japanese employed 300 tanks. 416 00:38:14,080 --> 00:38:15,880 We hadn't any tanks at all. 417 00:38:16,480 --> 00:38:18,760 (narrator) British strategists had decreed 418 00:38:18,840 --> 00:38:22,720 that armour was not suited to jungle warfare. 419 00:38:29,240 --> 00:38:33,160 Back in Whitehall, the British thought the jungle impenetrable, 420 00:38:33,240 --> 00:38:37,120 whereas in some places it was cleared, in others not so dense, 421 00:38:37,200 --> 00:38:42,120 and, anyway, the really dense patches could always be bypassed by sea— 422 00:38:42,200 --> 00:38:45,800 which was precisely what the Japanese did. 423 00:39:08,560 --> 00:39:11,080 (Okada) The jungle is not such a terrible place. 424 00:39:11,160 --> 00:39:16,000 We can live on rice, salt and sesame seeds, and salted fish, you see. 425 00:39:16,080 --> 00:39:18,640 This can keep a soldier going a long time. 426 00:39:18,720 --> 00:39:20,600 The jungle did not have the fear for us 427 00:39:20,680 --> 00:39:24,880 that it seems to have had for some of the Allied soldiers. 428 00:39:29,680 --> 00:39:32,040 (narrator) The Japanese had bombed Singapore 429 00:39:32,120 --> 00:39:34,040 the same morning as Pearl Harbour. 430 00:39:34,120 --> 00:39:37,960 The lights of the great port had guided them in and remained on during the raid 431 00:39:38,040 --> 00:39:41,160 because no one knew how to switch them off. 432 00:39:41,240 --> 00:39:47,160 Such confusion was to typify Singapore's reaction to the Japanese onslaught. 433 00:39:47,240 --> 00:39:51,000 (Bush) I remember a British national newspaper ran a story 434 00:39:51,080 --> 00:39:53,000 in which the opinion was expressed 435 00:39:53,080 --> 00:39:55,320 that the Japanese would never be good flyers 436 00:39:55,400 --> 00:39:58,240 because they had no sense of balance 437 00:39:58,320 --> 00:40:03,720 through being carried on the backs of their mothers as children. 438 00:40:50,080 --> 00:40:55,560 (narrator) The Japanese secret weapon in Malaya was… the bicycle. 439 00:41:19,960 --> 00:41:24,280 When their tyres punctured, the Japanese soldiers simply rode on their rims. 440 00:41:24,360 --> 00:41:28,560 To the retreating British, the clatter on the stony road sounded like tanks, 441 00:41:28,640 --> 00:41:31,040 and added to their fear. 442 00:41:57,200 --> 00:42:01,960 I think the fundamental reason why we failed in Malaya 443 00:42:02,040 --> 00:42:05,880 was that we were stretched to the limit at that time 444 00:42:05,960 --> 00:42:09,080 in our war with Germany and Italy 445 00:42:09,160 --> 00:42:16,200 and there simply were not the trained men, air forces and ships 446 00:42:16,280 --> 00:42:20,960 that we should have supplied to beat the Japanese attack. 447 00:42:31,920 --> 00:42:37,720 The priority of arms and equipment for Malaya at that time was very low. 448 00:42:37,800 --> 00:42:39,440 They were only number four, 449 00:42:39,520 --> 00:42:43,480 after Great Britain, the Middle East and Russia. 450 00:42:43,560 --> 00:42:49,120 Also, with regard to men, the first priority was the Middle East, 451 00:42:49,200 --> 00:42:51,920 and Malaya only came second. 452 00:42:52,000 --> 00:42:57,200 Some of the Australians that arrived in Malaya had never even fired a rifle. 453 00:42:57,280 --> 00:43:01,160 So we did field very much a second eleven 454 00:43:01,240 --> 00:43:05,520 against the very highly trained and strongly supported Japanese. 455 00:43:06,080 --> 00:43:08,640 (narrator) Like the Americans at Pearl Harbour, 456 00:43:08,720 --> 00:43:13,960 the British in Malaya wrongly believed the Japanese air force was poor, 457 00:43:14,040 --> 00:43:18,320 but now British air cover waned and eventually disappeared. 458 00:43:18,400 --> 00:43:21,640 There was no effective plan to stop the Japanese by land 459 00:43:21,720 --> 00:43:24,440 and too little determination to resist. 460 00:43:28,320 --> 00:43:31,440 Your forces 461 00:43:31,520 --> 00:43:35,680 are not so aggressive as we expected. 462 00:44:06,040 --> 00:44:08,760 The British planners had thought that, at worst, 463 00:44:08,840 --> 00:44:11,760 northern Malaya could hold out for at least three months, 464 00:44:11,840 --> 00:44:16,560 enough time to enable substantial reinforcements to be sent to Singapore. 465 00:44:16,640 --> 00:44:21,440 But it took the Japanese, under General Yamashita, just seven weeks 466 00:44:21,520 --> 00:44:25,640 to advance the 600 miles down the Malayan peninsula. 467 00:44:32,520 --> 00:44:35,120 On February 8, 1942, 468 00:44:35,200 --> 00:44:38,080 they crossed the thousands yards of the Straits of Johor 469 00:44:38,160 --> 00:44:40,640 onto the island of Singapore. 470 00:44:42,520 --> 00:44:46,160 No defences had been built on the northern shore of the island, 471 00:44:46,240 --> 00:44:49,360 so the Japanese were able to land relatively unmolested. 472 00:44:49,440 --> 00:44:51,360 What is more, they were able to capture 473 00:44:51,440 --> 00:44:54,760 most of Singapore's water supplies with ease. 474 00:44:58,240 --> 00:45:02,520 By now, the Japanese bombers raided Singapore at will, 475 00:45:02,600 --> 00:45:04,880 for there was virtually no air defence. 476 00:45:06,000 --> 00:45:08,840 The Japanese, in fact, were almost out of ammunition 477 00:45:08,920 --> 00:45:12,200 and were considering withdrawing to the mainland, 478 00:45:12,280 --> 00:45:16,280 but, unknown to them, British morale had collapsed. 479 00:45:18,920 --> 00:45:22,120 (speaking Japanese) 480 00:45:24,440 --> 00:45:27,440 (translator) General Yamashita had not prepared any plans 481 00:45:27,520 --> 00:45:30,680 in the event of a British surrender. 482 00:45:32,240 --> 00:45:37,440 And so when, on February 15, Major Wild, General Percival's emissary, 483 00:45:37,520 --> 00:45:41,320 arrived at our forward headquarters at 3pm, 484 00:45:41,400 --> 00:45:43,440 no one there believed him. 485 00:45:46,280 --> 00:45:48,840 I was ordered to discuss with him 486 00:45:48,920 --> 00:45:54,200 his suggestion of a meeting between General Percival and General Yamashita. 487 00:45:54,280 --> 00:45:56,400 Major Wild wanted General Yamashita 488 00:45:56,480 --> 00:45:58,960 to go to the governor general's residence, 489 00:45:59,040 --> 00:46:01,280 but did not mention surrender. 490 00:46:01,360 --> 00:46:06,040 I told him it was out of the question for General Yamashita to go anywhere 491 00:46:06,120 --> 00:46:08,840 and that his general must come to us. 492 00:46:08,920 --> 00:46:14,440 Eventually Major Wild agreed to this and said he would bring him at 6pm, 493 00:46:14,520 --> 00:46:17,480 but again made no mention of surrender. 494 00:46:17,560 --> 00:46:23,040 When I reported this to my superiors, they were suspicious and unbelieving. 495 00:46:23,120 --> 00:46:27,600 However, I returned at six to meet General Percival and Major Wild. 496 00:46:28,240 --> 00:46:30,680 I guided them to the Ford factory, 497 00:46:30,760 --> 00:46:34,880 where the meeting with General Yamashita was to take place. 498 00:46:34,960 --> 00:46:38,160 Because of this disbelief on the Japanese side, 499 00:46:38,240 --> 00:46:42,920 they were still setting up tables when we arrived. 500 00:46:43,000 --> 00:46:45,920 Straight away General Yamashita asked General Percival 501 00:46:46,000 --> 00:46:47,720 whether he was surrendering. 502 00:46:47,800 --> 00:46:52,360 But the British general merely talked about wanting to keep 1,500 soldiers 503 00:46:52,440 --> 00:46:55,280 to maintain peace and order in Singapore. 504 00:46:55,360 --> 00:46:58,160 General Yamashita again asked about surrender, 505 00:46:58,240 --> 00:47:02,640 but General Percival went on talking about these 1,500 troops. 506 00:47:02,720 --> 00:47:06,400 And so these two conversations continued in parallel 507 00:47:06,480 --> 00:47:08,320 and time was passing. 508 00:47:08,400 --> 00:47:11,120 Finally, General Yamashita could wait no longer. 509 00:47:11,200 --> 00:47:15,640 He banged the table and asked General Percival if he was surrendering. 510 00:47:15,720 --> 00:47:19,680 Otherwise, the Japanese would launch an immediate night attack. 511 00:47:19,760 --> 00:47:21,760 Would that be all right? 512 00:47:21,840 --> 00:47:27,000 Percival replied, no, he did not want any more attacks. 513 00:47:27,080 --> 00:47:31,080 So again General Yamashita asked, “Will you surrender?” 514 00:47:31,160 --> 00:47:34,480 And at last General Percival said yes. 515 00:47:34,560 --> 00:47:36,560 (cheering) 516 00:47:47,360 --> 00:47:51,200 (narrator) Singapore had been thought by the British to be impregnable, 517 00:47:51,280 --> 00:47:53,840 but they were thinking of an attack from the sea. 518 00:47:53,920 --> 00:47:59,320 Indeed, all the big fortress guns pointed seaward, not landward. 519 00:47:59,480 --> 00:48:03,720 Said Churchill later, “The possibility of Singapore having no landward defences 520 00:48:03,800 --> 00:48:05,520 no more entered into my mind 521 00:48:05,600 --> 00:48:09,840 than that of a battleship being launched without a bottom.” 522 00:48:09,920 --> 00:48:14,440 We were so surprised, because we expected that 523 00:48:14,520 --> 00:48:22,200 your forces were about 50,000 in total. 524 00:48:22,280 --> 00:48:25,440 And we found out that there were about 525 00:48:25,520 --> 00:48:32,440 110,000 prisoners in Singapore. 526 00:48:32,520 --> 00:48:35,920 (narrator) Singapore's fall was the worst military disaster 527 00:48:36,000 --> 00:48:38,480 in British history. 528 00:48:38,560 --> 00:48:42,280 More than 130,000 troops laid down their arms 529 00:48:42,360 --> 00:48:45,840 in the largest capitulation the British army has ever known. 530 00:48:45,920 --> 00:48:50,080 The Japanese soldiers are told not to be prisoners, 531 00:48:50,600 --> 00:48:52,440 so it's quite natural, 532 00:48:52,520 --> 00:48:58,120 when they see the tens of thousands of white prisoners at Singapore, 533 00:48:58,200 --> 00:49:00,200 they look down on them. 534 00:49:11,240 --> 00:49:13,840 Thousands of British and Commonwealth troops 535 00:49:13,920 --> 00:49:17,200 had arrived in Singapore only days before, 536 00:49:17,280 --> 00:49:19,880 just in time to surrender. 537 00:49:28,960 --> 00:49:33,080 Singapore's fall meant that the whole of Southeast Asia lay at Japan's feet. 538 00:49:33,160 --> 00:49:36,200 Within weeks, the Japanese army was at the borders of India 539 00:49:36,280 --> 00:49:39,720 and the Japanese navy was steaming close to the shores of Australia. 540 00:49:39,800 --> 00:49:43,840 They had succeeded beyond their wildest dreams. 541 00:49:48,760 --> 00:49:51,360 For the British, a last humiliation. 542 00:49:51,440 --> 00:49:56,320 The garrison was paraded before the triumphant Japanese. 543 00:50:28,360 --> 00:50:31,280 The sun had set on one imperial power. 544 00:50:35,800 --> 00:50:38,920 On another, the sun was still rising. 45908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.