Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:07,390
Revolution: a dating sim that takes place at the Royal Academy,
2
00:00:07,390 --> 00:00:10,610
in which the player can enjoy romantic encounters with three princes.
3
00:00:11,980 --> 00:00:14,990
And my favorite character in this otome game is...
4
00:00:14,990 --> 00:00:16,400
Miss Claire!
5
00:00:23,440 --> 00:00:25,370
Claire François.
6
00:00:25,370 --> 00:00:27,540
The mean-spirited rich girl who torments
7
00:00:27,540 --> 00:00:31,310
the heroine, her rival, but has the tables turned on her in the end.
8
00:00:32,860 --> 00:00:34,790
a villainess.
9
00:02:05,980 --> 00:02:10,979
Episode 1
10
00:02:05,980 --> 00:02:10,979
Rushing Headlong into Life in Another World
11
00:02:11,840 --> 00:02:15,990
I, Oohashi Rei, was an employee at a small business.
12
00:02:16,410 --> 00:02:19,300
I had finished another day of exploitative overtime,
13
00:02:17,740 --> 00:02:24,250
Ugh! Since when did this academy admit such low-born peasants?
14
00:02:19,300 --> 00:02:22,560
and was immersing myself in my preferred video game...
15
00:02:22,560 --> 00:02:24,250
Or so I thought.
16
00:02:24,250 --> 00:02:29,670
Claire
17
00:02:24,250 --> 00:02:29,670
How deplorable. You expect me to sit in class with someone like this?
18
00:02:30,170 --> 00:02:31,280
But...
19
00:02:31,710 --> 00:02:33,880
Open your eyes at once!
20
00:02:33,880 --> 00:02:35,380
This is not funny at all!
21
00:02:35,920 --> 00:02:38,160
Excuse me! Are you listening?!
22
00:02:39,480 --> 00:02:42,430
The next thing I knew, she was right in front of me...
23
00:02:42,430 --> 00:02:46,130
A mere commoner has the nerve to share a desk with me?
24
00:02:44,390 --> 00:02:47,350
Claire François
25
00:02:46,130 --> 00:02:48,150
Know your place!
26
00:02:49,590 --> 00:02:50,770
Claire?
27
00:02:50,770 --> 00:02:54,970
My word! You dare address me by my name alone?!
28
00:02:55,470 --> 00:02:56,240
Huh?
29
00:02:56,700 --> 00:02:57,490
What?!
30
00:02:58,170 --> 00:02:59,620
This is...
31
00:03:00,410 --> 00:03:02,490
just like in the game...
32
00:03:06,120 --> 00:03:09,130
A commoner like you must address me with an honorific title.
33
00:03:09,130 --> 00:03:12,170
Do you remember my name?
34
00:03:15,540 --> 00:03:16,990
Rae Taylor?
35
00:03:24,630 --> 00:03:26,850
Was I really, actually...
36
00:03:27,270 --> 00:03:30,630
reincarnated in another world?!
37
00:03:32,579 --> 00:03:33,670
I love you.
38
00:03:33,670 --> 00:03:34,420
Huh?
39
00:03:35,360 --> 00:03:38,360
I love you, Miss Claire!
40
00:03:38,700 --> 00:03:40,620
Wh-Wh-Wh-Wh-Wh—
41
00:03:41,100 --> 00:03:43,910
What in the world are you saying?!
42
00:03:43,910 --> 00:03:47,750
What do you mean? I'm just saying I love you, that's all.
43
00:03:48,430 --> 00:03:51,870
Hmph! It will do you no good to try to curry favor with me.
44
00:03:51,870 --> 00:03:56,760
I will never be even the slightest bit cordial with a mere commoner!
45
00:03:57,230 --> 00:03:59,410
You're so cute.
46
00:04:00,380 --> 00:04:03,140
Oh, I'm sorry. My real thoughts slipped out.
47
00:04:09,350 --> 00:04:12,490
You hate me, don't you, Miss Claire?
48
00:04:12,490 --> 00:04:14,650
O-Obviously.
49
00:04:14,650 --> 00:04:18,870
And that's okay! Keep the bullying coming!
50
00:04:18,870 --> 00:04:20,279
I welcome it!
51
00:04:22,420 --> 00:04:26,780
Well, I guess this is the start of our super-fun school life, Miss Claire!
52
00:04:26,780 --> 00:04:28,950
Let's enjoy it to the fullest together!
53
00:04:38,880 --> 00:04:40,210
Rae?
54
00:04:53,690 --> 00:04:55,770
That was magnificent!
55
00:05:05,370 --> 00:05:07,790
I love you, Miss Claire!
56
00:05:16,270 --> 00:05:17,430
...arder.
57
00:05:17,430 --> 00:05:19,440
I can't hear you, commoner!
58
00:05:19,440 --> 00:05:21,800
If there's something you want to say, say it clear—
59
00:05:22,180 --> 00:05:24,800
If you're gonna step on me, step harder!
60
00:05:25,660 --> 00:05:28,610
I could tell you were holding back with that stomp!
61
00:05:28,610 --> 00:05:32,440
What reason does someone like you have to hold back?!
62
00:05:32,830 --> 00:05:35,290
Huh? My textbook is gone.
63
00:05:35,290 --> 00:05:36,860
What's the matter?
64
00:05:37,180 --> 00:05:40,360
Are commoners so poor that they can't even afford textbooks?
65
00:05:41,110 --> 00:05:45,870
I'm so sorry. I didn't realize how you felt.
66
00:05:47,700 --> 00:05:50,220
If you had just behaved so nicely from the start—
67
00:05:50,220 --> 00:05:54,920
You wanted to sit closer to me during class so badly that you'd hide my textbook?!
68
00:05:58,560 --> 00:06:01,110
Let's get cozy and look at yours together!
69
00:06:01,110 --> 00:06:03,810
Wha... You are making zero sense!
70
00:06:07,170 --> 00:06:10,810
Honestly, Rae, what are you thinking?
71
00:06:08,600 --> 00:06:10,810
Misha Jur
72
00:06:11,230 --> 00:06:13,930
And right after the school year started, too.
73
00:06:13,930 --> 00:06:16,560
It's no surprise Miss Claire's got her eye on you now.
74
00:06:17,760 --> 00:06:19,940
I wouldn't say she has her eye on me.
75
00:06:19,940 --> 00:06:22,400
More like I was trying to get her eyes on me.
76
00:06:30,170 --> 00:06:32,909
Her family, the house of François,
77
00:06:32,909 --> 00:06:35,670
is one of the most prestigious families in the Bauer Kingdom.
78
00:06:35,940 --> 00:06:39,290
There's nothing she couldn't do to you if she really wanted to.
79
00:06:43,890 --> 00:06:47,960
I come from a ruined noble family. We've been through a lot.
80
00:06:47,960 --> 00:06:49,680
But you know, Misha...
81
00:06:49,990 --> 00:06:52,810
I love Miss Claire.
82
00:06:52,810 --> 00:06:55,310
A self-serving princess like her?
83
00:07:03,530 --> 00:07:06,320
You really are an oddball, aren't you?
84
00:07:08,240 --> 00:07:12,450
Miss Claire may be a bully, but there's a line she'll never cross.
85
00:07:15,990 --> 00:07:18,960
And she only hid my textbook. She didn't throw it away.
86
00:07:19,300 --> 00:07:20,710
Plus...
87
00:07:20,710 --> 00:07:23,150
Miss Claire, please trust us.
88
00:07:23,150 --> 00:07:25,970
We can take care of that commoner for you from now on.
89
00:07:26,590 --> 00:07:27,970
Absolutely not.
90
00:07:30,830 --> 00:07:35,870
I will personally make that commoner submit to me.
91
00:07:36,180 --> 00:07:40,690
Miss Claire only gets her own hands dirty with her bullying.
92
00:07:41,110 --> 00:07:43,210
That unnecessary amount of pride she has,
93
00:07:43,210 --> 00:07:46,730
the way she tries to hide her real fragility behind intimidation...
94
00:07:51,700 --> 00:07:55,990
All those things just make her irresistibly cute to me!
95
00:08:01,460 --> 00:08:03,140
Oh, what's this?
96
00:08:06,660 --> 00:08:10,420
Teacher! Miss Claire says she'll be my partner!
97
00:08:10,420 --> 00:08:12,180
I will not!
98
00:08:15,350 --> 00:08:18,390
You're so filthy, I thought you were a pile of mud!
99
00:08:18,390 --> 00:08:20,620
Eek! Don't touch me!
100
00:08:20,620 --> 00:08:23,400
Miss Claire, please warm me up.
101
00:08:26,740 --> 00:08:30,340
Is this... from you, Miss Claire?
102
00:08:31,160 --> 00:08:33,130
It's my first gift from you!
103
00:08:33,130 --> 00:08:35,100
I'll press it and carry it around with me!
104
00:08:35,100 --> 00:08:37,159
Why would you think to do that?!
105
00:08:38,360 --> 00:08:41,169
Don't you think...
106
00:08:50,740 --> 00:08:54,930
How can you remain so calm throughout all this bullying?!
107
00:08:54,930 --> 00:08:57,810
Bullying? It's out of love, isn't it?
108
00:08:57,810 --> 00:08:58,980
It is not!
109
00:08:58,980 --> 00:09:00,940
What is it, then?!
110
00:09:00,940 --> 00:09:03,660
Why are you the one getting angry at me?!
111
00:09:03,660 --> 00:09:06,730
Commoners should just keep quiet and devote themselves to hard labor!
112
00:09:06,990 --> 00:09:10,420
Adoring you, Miss Claire, is my hard labor!
113
00:09:10,420 --> 00:09:12,200
Nay, it is my service to you!
114
00:09:14,820 --> 00:09:16,750
I can't take any more of this girl!
115
00:09:16,750 --> 00:09:19,140
Miss Claire! You mustn't lose heart!
116
00:09:19,140 --> 00:09:21,460
Perseverance makes one stronger, you know!
117
00:09:27,120 --> 00:09:28,840
Miss Claire?
118
00:09:29,520 --> 00:09:30,780
You sure about this?
119
00:09:36,600 --> 00:09:38,470
I don't want that!
120
00:09:38,470 --> 00:09:43,970
What am I gonna do if Miss Claire stops bullying me, Misha?!
121
00:09:44,730 --> 00:09:46,440
Well...
122
00:09:46,440 --> 00:09:49,870
I guess you should become someone that she can't ignore.
123
00:09:49,870 --> 00:09:50,740
Huh?
124
00:09:56,740 --> 00:09:58,190
That's it!
125
00:09:59,210 --> 00:10:01,190
If I act just like we would in the game,
126
00:10:01,190 --> 00:10:04,340
the highly competitive Miss Claire won't be able to ignore me,
127
00:10:04,340 --> 00:10:06,780
and I'll get to admire her all I want!
128
00:10:06,780 --> 00:10:09,220
Could this relationship be any more win-win?!
129
00:10:10,390 --> 00:10:12,890
It's been almost a week since the school term started.
130
00:10:13,480 --> 00:10:17,380
These days spent playing with Miss Claire are the ultimate bliss!
131
00:10:28,650 --> 00:10:30,490
Miss Claire!
132
00:10:31,140 --> 00:10:32,980
Good day to you, Miss Claire!
133
00:10:32,980 --> 00:10:34,280
Stop right there, commoner!
134
00:10:34,650 --> 00:10:36,800
Don't act so friendly toward her.
135
00:10:36,800 --> 00:10:39,390
You and Miss Claire live in completely different worl—
136
00:10:39,390 --> 00:10:42,460
Oh, sorry. I don't have any business with her flunkies.
137
00:10:42,460 --> 00:10:43,540
Well!
138
00:10:43,950 --> 00:10:47,120
So anyway, good day to you, Miss Claire!
139
00:10:47,120 --> 00:10:49,290
Don't get so full of yourself.
140
00:10:49,290 --> 00:10:52,120
I have nothing to say to you.
141
00:10:52,450 --> 00:10:56,470
Besides, "good day" is what you say when you part ways with someone.
142
00:10:56,470 --> 00:10:58,460
But you still talked to me!
143
00:10:58,460 --> 00:11:00,920
You even corrected my mistake for me!
144
00:11:00,920 --> 00:11:01,890
I love you!
145
00:11:01,890 --> 00:11:03,890
Enough of this!
146
00:11:03,890 --> 00:11:05,890
You've been saying things like that for days now!
147
00:11:05,890 --> 00:11:07,900
Cease your ridiculous jokes!
148
00:11:08,400 --> 00:11:10,830
Leave this academy right now!
149
00:11:10,830 --> 00:11:12,270
You're an eyesore!
150
00:11:18,430 --> 00:11:21,170
I was so uninterested, I completely forgot.
151
00:11:21,170 --> 00:11:23,470
This is an otome game world!
152
00:11:25,190 --> 00:11:27,710
The first prince, Rod Bauer...
153
00:11:25,330 --> 00:11:27,710
First Prince Rod Bauer
154
00:11:29,460 --> 00:11:31,630
Second Prince Thane Bauer
155
00:11:32,700 --> 00:11:35,190
And the third prince, Yu Bauer.
156
00:11:33,380 --> 00:11:35,550
Third Prince Yu Bauer
157
00:11:35,910 --> 00:11:39,820
They're the princes of the Bauer Kingdom, where the game takes place.
158
00:11:43,380 --> 00:11:45,970
What's goin' on here? Something fun?
159
00:11:45,970 --> 00:11:47,310
Let me in on it.
160
00:11:47,730 --> 00:11:49,110
Prince Rod!
161
00:11:49,110 --> 00:11:51,990
There's nothing fun going on at all.
162
00:11:52,390 --> 00:11:56,950
There's just one person here who brings disorder to this academy. That is all.
163
00:11:56,950 --> 00:12:00,820
Are you saying you want to be disorderly with me?
164
00:12:00,820 --> 00:12:02,450
I do not!
165
00:12:03,590 --> 00:12:05,210
Rae Taylor, wasn't it?
166
00:12:05,210 --> 00:12:08,210
She's the highest ranked among this year's new students, right, Misha?
167
00:12:08,750 --> 00:12:12,670
Yes, Prince Yu. She and I attended the same elementary school.
168
00:12:12,670 --> 00:12:16,530
She's definitely not the kinda girl who usually hangs out with nobles.
169
00:12:16,530 --> 00:12:21,860
And her dad's ideas about meritocracy had a pretty hilarious ending, too.
170
00:12:22,340 --> 00:12:23,550
Thane.
171
00:12:23,550 --> 00:12:25,630
C'mon, join us.
172
00:12:27,860 --> 00:12:29,590
Prince Thane...
173
00:12:30,600 --> 00:12:33,600
Miss Claire, why don't you go talk to him?
174
00:12:33,600 --> 00:12:36,200
What?! Wh-Why should I...
175
00:12:38,820 --> 00:12:43,900
Yes, the one Miss Claire has feelings for is Prince Thane.
176
00:12:44,280 --> 00:12:45,720
Right?
177
00:12:45,720 --> 00:12:49,540
Wh-Wh-Wh-What are you talking about?!
178
00:12:49,540 --> 00:12:51,420
Oops... It slipped out...
179
00:12:52,260 --> 00:12:55,580
But she looks so cute when she's all flustered!
180
00:12:57,820 --> 00:13:01,180
I have no interest in Prince Thane whatsoever!
181
00:13:04,560 --> 00:13:06,560
I-I didn't mean...
182
00:13:09,340 --> 00:13:12,610
Looks like you got shot down hard, Thane.
183
00:13:15,190 --> 00:13:17,940
Oh, man! I really blew it!
184
00:13:18,550 --> 00:13:22,970
Prince Thane has always been outshone by his two talented brothers,
185
00:13:22,970 --> 00:13:27,830
and he's super insecure about it. He's a tough guy to deal with.
186
00:13:27,830 --> 00:13:31,330
The Three Princes: Squeeability ♥ Ranking
187
00:13:27,830 --> 00:13:31,330
The Princeliest Prince
188
00:13:27,830 --> 00:13:31,330
The Difficult One
189
00:13:27,830 --> 00:13:31,330
Me, Me, Me
190
00:13:28,310 --> 00:13:30,680
I don't dislike him, though.
191
00:13:33,330 --> 00:13:37,670
What have you done?! How could you tell Prince Thane that—
192
00:13:37,670 --> 00:13:39,980
Let's go apologize, Miss Claire.
193
00:13:39,980 --> 00:13:42,300
Prince Thane is a sensitive guy.
194
00:13:42,620 --> 00:13:45,670
What would a commoner know about anything?!
195
00:13:45,670 --> 00:13:47,610
Whose fault do you think—
196
00:13:48,780 --> 00:13:50,270
Let's go apologize.
197
00:13:53,410 --> 00:13:55,560
I won't stand for this any longer!
198
00:13:57,310 --> 00:14:03,570
If this is how it must be, I'll keep bullying you until you submit to me in tears!
199
00:14:03,570 --> 00:14:06,320
Prepare yourself, Rae Taylor!
200
00:14:06,320 --> 00:14:09,570
I will never give up, no matter what!
201
00:14:15,500 --> 00:14:17,720
Maybe I should dump tea on her?
202
00:14:17,720 --> 00:14:19,960
But boiling liquid would be too...
203
00:14:21,270 --> 00:14:25,420
Miss Claire, why don't you just put that commoner out of your mind?
204
00:14:25,420 --> 00:14:27,590
The more you bully her, the more she likes it.
205
00:14:27,590 --> 00:14:29,470
It's kind of creepy.
206
00:14:29,470 --> 00:14:30,850
No! I will not stop!
207
00:14:38,780 --> 00:14:41,100
Well, our exams are tomorrow.
208
00:14:41,100 --> 00:14:43,620
Oh, don't remind me!
209
00:14:48,660 --> 00:14:50,230
That's it!
210
00:14:51,460 --> 00:14:52,910
Rae Taylor.
211
00:14:54,790 --> 00:14:57,790
Let's see which of us performs better on tomorrow's exams.
212
00:14:58,390 --> 00:15:02,420
If I win, you will leave this academy.
213
00:15:02,420 --> 00:15:04,400
Huh? I don't want to, though.
214
00:15:08,550 --> 00:15:12,810
I mean, there's not really anything in it for me.
215
00:15:13,450 --> 00:15:17,610
And if I leave the academy, I won't be able to play with you.
216
00:15:17,610 --> 00:15:19,750
I don't like your idea of "playing with" me!
217
00:15:19,750 --> 00:15:22,820
Don't use phrases with double meanings like that!
218
00:15:23,130 --> 00:15:24,950
Just agree to this contest with me!
219
00:15:24,950 --> 00:15:27,650
Or does the top-ranked new student intend to run away?!
220
00:15:28,210 --> 00:15:31,200
All right, then. Let's do this.
221
00:15:31,730 --> 00:15:36,640
But if you don't win, you have to do one thing I ask of you.
222
00:15:36,640 --> 00:15:39,210
What? Why must I do that?
223
00:15:39,210 --> 00:15:41,530
Oh, are you running away?
224
00:15:45,440 --> 00:15:47,710
Are you trying to provoke me?
225
00:15:51,760 --> 00:15:55,470
Misha, you will be the witness to this competition.
226
00:15:57,140 --> 00:15:58,850
Is that okay with you, Rae?
227
00:15:59,330 --> 00:16:00,540
Of course!
228
00:16:03,470 --> 00:16:05,170
Then make your vows.
229
00:16:05,920 --> 00:16:07,590
I swear to God!
230
00:16:16,490 --> 00:16:18,880
Culture, history, literature...
231
00:16:18,880 --> 00:16:21,420
General subjects that aren't directly connected to day-to-day life
232
00:16:21,420 --> 00:16:22,880
are where nobles reign supreme!
233
00:16:23,910 --> 00:16:26,950
In other words, I have the overwhelming advantage!
234
00:16:26,950 --> 00:16:29,180
I'm winning these exams!
235
00:16:29,630 --> 00:16:31,640
The exams will now begin!
236
00:16:40,840 --> 00:16:43,310
After all the hours I spent grinding in this game,
237
00:16:43,310 --> 00:16:47,280
I've already experienced this event plenty of times.
238
00:16:47,740 --> 00:16:50,670
For someone as serious about the game as I've been,
239
00:16:50,670 --> 00:16:53,280
these exams are like taking candy from a baby.
240
00:16:58,660 --> 00:17:02,290
It was easy in the game because it was all multiple choice.
241
00:17:03,700 --> 00:17:08,170
Having the skills naturally because you've been doing it all your life helps a lot.
242
00:17:08,170 --> 00:17:11,180
Nobles have a huge advantage here.
243
00:17:14,230 --> 00:17:16,339
Sh-She's too beautiful!
244
00:17:17,500 --> 00:17:20,810
Miss Claire! You never disappoint! I love you!
245
00:17:20,810 --> 00:17:23,310
I want to burn this image into my retinas!
246
00:17:23,310 --> 00:17:25,910
Rae Taylor loses points.
247
00:17:26,819 --> 00:17:29,300
We'll start by assessing your basic magic ability,
248
00:17:27,359 --> 00:17:30,530
Final Exam: Magic Ability
249
00:17:29,300 --> 00:17:32,320
followed by your use of magic tools.
250
00:17:32,610 --> 00:17:34,790
In the basic magic exam,
251
00:17:34,790 --> 00:17:38,330
we will evaluate your attributes as well as your aptitude.
252
00:17:38,810 --> 00:17:43,860
There are four attributes: earth, water, fire, and wind.
253
00:17:43,860 --> 00:17:47,840
In general, one person can possess one attribute.
254
00:17:47,840 --> 00:17:49,720
Aptitude is expressed in five levels:
255
00:17:47,840 --> 00:17:54,840
Exceptional
256
00:17:47,840 --> 00:17:54,840
High
257
00:17:47,840 --> 00:17:54,840
Intermediate
258
00:17:47,840 --> 00:17:54,840
Low
259
00:17:47,840 --> 00:17:54,840
Nonexistent
260
00:17:49,720 --> 00:17:54,840
exceptional, high, intermediate, low, and nonexistent.
261
00:18:00,850 --> 00:18:03,380
Amazing! You've done it again, Miss Claire!
262
00:18:03,380 --> 00:18:05,730
I can't believe you have high aptitude in the fire attribute!
263
00:18:07,550 --> 00:18:08,940
But of course!
264
00:18:08,940 --> 00:18:11,430
My, what a lively group.
265
00:18:13,660 --> 00:18:15,200
I put my hand over it!
266
00:18:15,480 --> 00:18:19,200
Those who have been graded can move on to the magic tool exam.
267
00:18:23,680 --> 00:18:25,750
Prince Rod!
268
00:18:26,300 --> 00:18:28,470
You look like you're having fun, Rod.
269
00:18:28,470 --> 00:18:30,630
Oh, hey, Yu.
270
00:18:30,630 --> 00:18:32,170
Done with your exams?
271
00:18:32,170 --> 00:18:33,630
Yep. Done and dusted.
272
00:18:34,270 --> 00:18:35,750
What about Thane?
273
00:18:41,270 --> 00:18:43,890
Boy, he's in a bad mood.
274
00:18:44,370 --> 00:18:47,270
Apparently he struggled with the general curriculum exam.
275
00:18:47,270 --> 00:18:49,770
Next, Rae Taylor!
276
00:18:50,230 --> 00:18:52,220
Hey, that's...
277
00:18:52,220 --> 00:18:54,530
The girl who was with Misha before.
278
00:19:14,910 --> 00:19:16,370
She moved it?
279
00:19:17,720 --> 00:19:19,380
Fascinating.
280
00:19:19,380 --> 00:19:20,620
Miss Claire!
281
00:19:20,620 --> 00:19:22,320
Rae Taylor, eh?
282
00:19:22,320 --> 00:19:26,350
Oh? It's unusual for you to commit someone's name to your memory.
283
00:19:26,350 --> 00:19:27,270
Yeah.
284
00:19:28,690 --> 00:19:31,690
Are you tired? Shall I massage your shoulders?
285
00:19:35,440 --> 00:19:39,450
And just what do you want at this hour?
286
00:19:39,450 --> 00:19:43,580
After a full day of exams, I'm worn out in both body and soul...
287
00:19:43,970 --> 00:19:45,950
So I came to replenish my energy!
288
00:19:45,950 --> 00:19:48,960
Please give me a goodnight hug!
289
00:19:54,110 --> 00:19:56,470
You're certainly in a good mood, Miss Claire.
290
00:19:57,520 --> 00:19:59,550
Does it look that way to you, Lene?
291
00:19:59,550 --> 00:20:03,130
Yes. Is there something you're looking forward to today?
292
00:20:03,740 --> 00:20:07,770
The results from our recent exams will be announced today.
293
00:20:08,900 --> 00:20:10,610
Oh, dear, commoner!
294
00:20:14,740 --> 00:20:17,600
Yeah, I didn't get a wink of sleep last night.
295
00:20:19,440 --> 00:20:21,400
Oh, you poor thing!
296
00:20:21,400 --> 00:20:26,120
You were so worried you'd lose to me that you couldn't sleep?
297
00:20:26,120 --> 00:20:30,280
Well, I was trying to decide what I'd ask you to do,
298
00:20:30,280 --> 00:20:32,330
and suddenly, it was morning.
299
00:20:32,330 --> 00:20:34,210
That's why?!
300
00:20:41,470 --> 00:20:44,470
I will now announce the results of your exams.
301
00:20:44,970 --> 00:20:47,330
First, the general curriculum exam.
302
00:20:45,970 --> 00:20:48,480
General Curriculum Exam Results
303
00:20:45,970 --> 00:20:48,480
1st Rod Bauer (100 pts.)
304
00:20:45,970 --> 00:20:48,480
2nd Yu Bauer (98 pts.)
305
00:20:45,970 --> 00:20:48,480
3rd Rae Taylor (98 pts.)
306
00:20:45,970 --> 00:20:48,480
4th Claire François (95 pts.)
307
00:20:45,970 --> 00:20:48,480
7th Misha Jur (90 pts.)
308
00:20:45,970 --> 00:20:48,480
10th Thane Bauer (87 pts.)
309
00:20:49,730 --> 00:20:54,310
Oh? It's no surprise Yu and I took the top two, but...
310
00:20:54,310 --> 00:20:55,870
Not a bad showing, Rae.
311
00:20:55,870 --> 00:20:57,690
Thank you!
312
00:21:05,270 --> 00:21:08,450
I've done more than just sink all my time into the game.
313
00:21:08,890 --> 00:21:11,450
I put out a doujinshi, too!
314
00:21:11,980 --> 00:21:16,460
It's a villainess story about Miss Claire falling from grace and rising back up!
315
00:21:16,460 --> 00:21:19,150
I needed to understand the game's world and the age it takes place in,
316
00:21:16,460 --> 00:21:23,220
The World of Revolution
317
00:21:19,150 --> 00:21:22,840
so I read all the books on its setting from cover to cover!
318
00:21:23,220 --> 00:21:27,230
Frankly, I'm pretty sure I know more about it than the staff that made it!
319
00:21:27,790 --> 00:21:30,920
Next, the etiquette exam results.
320
00:21:28,770 --> 00:21:31,230
Etiquette Exam Results
321
00:21:28,770 --> 00:21:31,230
1st Yu Bauer (100 pts.)
322
00:21:28,770 --> 00:21:31,230
2nd Rod Bauer (98 pts.)
323
00:21:28,770 --> 00:21:31,230
3rd Claire François (97 pts.)
324
00:21:28,770 --> 00:21:31,230
4th Thane Bauer (95 pts.)
325
00:21:28,770 --> 00:21:31,230
8th Misha Jur (90 pts.)
326
00:21:28,770 --> 00:21:31,230
22nd Rae Taylor (75 pts.)
327
00:21:33,210 --> 00:21:35,850
I knew that last one was pure dumb luck!
328
00:21:35,850 --> 00:21:38,730
Your mask has fallen off now, commoner!
329
00:21:41,150 --> 00:21:43,240
That's so cute!
330
00:21:43,240 --> 00:21:46,990
Finally, the results of the magic ability exam.
331
00:21:55,290 --> 00:21:58,750
Magic Ability Exam Results
332
00:21:55,290 --> 00:21:58,750
1st Rae Taylor (Unmeasurable)
333
00:21:55,290 --> 00:21:58,750
2nd Misha Jur (98 pts.)
334
00:21:55,290 --> 00:21:58,750
6th Claire François (92 pts.)
335
00:21:55,290 --> 00:21:58,750
8th Thane Bauer (90 pts.)
336
00:21:55,290 --> 00:21:58,750
9th Rod Bauer (88 pts.)
337
00:21:55,290 --> 00:21:58,750
9th Yu Bauer (88 pts.)
338
00:22:06,260 --> 00:22:09,260
1st Rae Taylor
339
00:22:06,580 --> 00:22:09,260
First place... Rae Taylor?
340
00:23:46,480 --> 00:23:47,640
Miss Claire!
341
00:23:47,640 --> 00:23:49,410
Why are you following me?!
342
00:23:49,410 --> 00:23:53,250
You need me within reach so you can bully me as much as possible!
343
00:23:58,490 --> 00:24:00,430
Wait, wh-what?!
24543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.