All language subtitles for Tyler Nixon and Elsa Jean - Beware, Step-Dad Dearest! Scene 2 - Tnaflix.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,550 --> 00:00:07,130 Promise me you'll call him and set up an investing meeting. 2 00:00:07,410 --> 00:00:12,570 The business is fucked without it. You know, your life would be very different 3 00:00:12,570 --> 00:00:15,090 if I had only given you one. 4 00:00:16,890 --> 00:00:17,890 Oh my god. 5 00:00:23,970 --> 00:00:30,830 You begged me for weeks to take you back and I almost didn't. But I did. 6 00:00:31,350 --> 00:00:32,409 And here we are. 7 00:01:11,040 --> 00:01:13,200 Come on, only the best for you. 8 00:01:14,100 --> 00:01:16,300 And Dad, of course. Yeah, come on in, Dad. 9 00:01:24,460 --> 00:01:26,160 That is an expensive bottle of wine. 10 00:01:27,040 --> 00:01:29,000 So why are you here asking for money? 11 00:01:30,540 --> 00:01:31,540 Right. 12 00:01:33,220 --> 00:01:37,560 We're not hurting at all. Actually, the company is doing really well. We just 13 00:01:37,560 --> 00:01:40,340 need to be invested in. I think your company would be interested. 14 00:01:41,760 --> 00:01:42,880 Why would it be interested? 15 00:01:43,220 --> 00:01:44,900 I mean, you already failed me once. 16 00:01:45,340 --> 00:01:46,340 Twice, actually. 17 00:01:47,020 --> 00:01:51,120 Twice, actually, if you count the go-kart race when you were 12. He was 18 00:01:51,120 --> 00:01:52,940 12. I was 12. 19 00:01:53,450 --> 00:01:54,950 I've grown up a lot since then, Dad. 20 00:01:55,170 --> 00:01:56,630 Seriously. Yeah? 21 00:01:56,870 --> 00:02:00,710 Seriously? It's a solid company. We've been working on some innovative 22 00:02:00,710 --> 00:02:01,710 solutions. 23 00:02:01,910 --> 00:02:04,430 Our team actually just developed a dating app. 24 00:02:04,930 --> 00:02:06,830 Wow. An app? 25 00:02:07,410 --> 00:02:08,410 What's that worth? 26 00:02:08,770 --> 00:02:12,170 Sometimes several millions of dollars, if acquired. 27 00:02:15,090 --> 00:02:21,890 Millions. You want my company to invest millions in another one 28 00:02:21,890 --> 00:02:24,450 of your... hair brain idea. 29 00:02:24,870 --> 00:02:25,870 It's not hair brain. 30 00:02:26,090 --> 00:02:28,090 We've already gotten several thousand downloads. 31 00:02:28,390 --> 00:02:32,350 It just needs to be invested in or picked up by a larger company to do 32 00:02:32,350 --> 00:02:33,350 anything bigger. 33 00:02:34,310 --> 00:02:35,710 I think it would be worth it. 34 00:02:36,030 --> 00:02:38,490 Worth it? You should at least hear him out, Rod. 35 00:02:40,830 --> 00:02:41,910 Okay, worth it. 36 00:02:43,230 --> 00:02:48,390 Well, he's been here like two minutes and you haven't sold me one bit on it. 37 00:02:48,450 --> 00:02:51,370 Right, I've only been here for two minutes. We just got here, Dad. That's 38 00:02:51,370 --> 00:02:52,159 not my fault. 39 00:02:52,160 --> 00:02:53,160 I'm just saying. 40 00:02:53,660 --> 00:02:58,740 No, it's fine. Actually, this was a really bad idea. I'm just going to go. 41 00:02:58,960 --> 00:03:00,520 Brandon, babe, we just got here. 42 00:03:01,280 --> 00:03:04,020 That's fine. You can stay and deal with this. 43 00:03:04,240 --> 00:03:05,240 I'm leaving. 44 00:03:06,240 --> 00:03:07,660 Brandon, don't. Brandon. 45 00:03:08,880 --> 00:03:11,960 This is how it goes between these two. 46 00:03:12,700 --> 00:03:15,200 I'm sure he'll be back, but I'm just going to go check on him. 47 00:03:16,640 --> 00:03:18,120 He'll be back if he wants to, right? 48 00:03:26,410 --> 00:03:30,410 Awkward. Can I get you something to drink? Because I know I need one. 49 00:03:30,650 --> 00:03:32,530 Well, let's open up that overpriced wine. 50 00:03:34,470 --> 00:03:35,470 Sounds like a plan. 51 00:04:22,480 --> 00:04:25,580 Sorry about Brandon. I've never seen him flip out like that. 52 00:04:27,860 --> 00:04:31,260 That all was definitely my fault. 53 00:04:32,300 --> 00:04:34,160 I guess I'm not over what happened. 54 00:04:36,440 --> 00:04:39,380 I heard it was a pretty shitty situation. 55 00:04:39,860 --> 00:04:42,380 That doesn't even begin to describe what happened. 56 00:04:43,040 --> 00:04:48,280 I mean, it was all his fault. Literally all his fault. And I took the rap for 57 00:04:48,280 --> 00:04:49,280 him. 58 00:04:49,600 --> 00:04:50,660 I took the rap. 59 00:04:54,229 --> 00:04:55,810 Because... He's my son. 60 00:04:56,650 --> 00:04:59,270 And I didn't want to see him go to jail. 61 00:04:59,630 --> 00:05:00,650 He's changed. 62 00:05:01,270 --> 00:05:02,270 Really. 63 00:05:06,850 --> 00:05:07,910 I'll see you in a second. 64 00:05:08,450 --> 00:05:09,450 Okay. 65 00:05:10,030 --> 00:05:11,730 Thank you. We'll see you. 66 00:05:21,040 --> 00:05:22,040 I couldn't wait. 67 00:05:22,320 --> 00:05:24,620 I didn't know how long we were going to be. We laughed. 68 00:05:25,060 --> 00:05:26,420 I was trying not to be rude. 69 00:05:31,980 --> 00:05:32,980 Cynthia, 70 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 this is good wine. 71 00:05:40,080 --> 00:05:41,360 You should try some. 72 00:06:21,840 --> 00:06:26,220 I don't know why you didn't stay longer. I was softening him up. Babe, you can't 73 00:06:26,220 --> 00:06:28,260 soften iron. You can with a little fire. 74 00:06:31,360 --> 00:06:35,160 Are you really thinking what I'm thinking? 75 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 You are so awesome. 76 00:06:38,960 --> 00:06:41,200 You're awesome and I would do anything for you. 77 00:06:48,600 --> 00:06:50,140 Is this turning you on? 78 00:09:04,490 --> 00:09:05,690 So sexy. 79 00:10:10,030 --> 00:10:11,230 What are you thinking? 80 00:10:12,870 --> 00:10:14,850 You know what I'm thinking. 81 00:11:39,219 --> 00:11:40,240 Oh, my God. 82 00:11:58,220 --> 00:11:59,220 Oh my God. 83 00:12:00,960 --> 00:12:05,300 Oh my God, Ian. 84 00:12:17,740 --> 00:12:22,260 Oh my God. 85 00:12:32,780 --> 00:12:37,980 Oh, my God. Oh, my God. 86 00:13:38,560 --> 00:13:41,140 oh my god 87 00:13:53,870 --> 00:13:56,410 If you do this to my dad, he'll for sure cry. 88 00:13:57,370 --> 00:13:59,330 You're too fucking amazing. 89 00:14:32,730 --> 00:14:34,130 oh my god yeah 90 00:15:02,959 --> 00:15:05,200 Oh my God, yeah. 91 00:15:24,680 --> 00:15:25,900 Oh, my God. 92 00:15:26,300 --> 00:15:28,600 Oh, my God. Oh, 93 00:15:34,240 --> 00:15:35,240 my God. 94 00:16:07,500 --> 00:16:08,580 She's good on top of it. 95 00:16:55,100 --> 00:16:57,620 You can touch it 96 00:17:21,680 --> 00:17:24,099 Oh, my God, it feels so good. 97 00:17:28,660 --> 00:17:33,580 Oh, my 98 00:17:33,580 --> 00:17:40,320 God, 99 00:17:40,440 --> 00:17:42,100 it feels so good. 100 00:17:51,020 --> 00:17:53,220 hmm hmm 101 00:18:29,470 --> 00:18:31,630 God damn it. 102 00:19:13,949 --> 00:19:15,350 Oh. 103 00:19:45,740 --> 00:19:46,740 Oh my God. 104 00:20:38,120 --> 00:20:39,120 Are you ready? 105 00:21:11,360 --> 00:21:13,580 Oh God. 106 00:22:04,740 --> 00:22:05,820 Take it out of there. 107 00:24:36,240 --> 00:24:37,240 Oh, man. 108 00:27:04,170 --> 00:27:05,490 God damn it. 109 00:27:06,090 --> 00:27:07,810 This feels so good. 110 00:31:09,200 --> 00:31:10,820 I don't know. 111 00:31:13,940 --> 00:31:15,180 I don't know. 112 00:31:15,500 --> 00:31:16,499 I don't know. 113 00:31:16,500 --> 00:31:17,820 I don't know. 114 00:31:18,320 --> 00:31:19,059 I don't know. 115 00:31:19,060 --> 00:31:20,400 I don't know. 116 00:33:08,530 --> 00:33:10,490 Oh my God. 117 00:33:48,650 --> 00:33:49,650 There you go. Can we see? 118 00:34:18,570 --> 00:34:19,570 Oh my god. 119 00:34:20,210 --> 00:34:25,949 Oh my 120 00:34:25,949 --> 00:34:29,610 god. 121 00:34:59,370 --> 00:35:00,910 oh my god 122 00:35:55,819 --> 00:35:59,900 Oh, my God. 123 00:36:06,920 --> 00:36:07,920 Mm-hmm. 124 00:37:15,500 --> 00:37:16,500 Wait. 7791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.