Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,280
Hold this close, it's always
structure on the floor.
2
00:00:03,060 --> 00:00:06,000
I want to show that I've
changed since last year.
3
00:00:07,100 --> 00:00:07,700
Jasper.
4
00:00:07,701 --> 00:00:09,980
This is Jasper
Disaster in action.
5
00:00:11,160 --> 00:00:14,120
I did not like the Jasper
Disaster nickname.
6
00:00:14,600 --> 00:00:19,520
I understand where it came
from, but it's not OK anymore.
7
00:00:20,760 --> 00:00:24,440
We need Jasper Philipsen to
win more than from time to time.
8
00:00:25,000 --> 00:00:29,460
Jasper Philipsen, surprise winner of
two stages last year, has a new goal.
9
00:00:29,461 --> 00:00:32,080
To win every stage
that ends with a sprint.
10
00:00:33,480 --> 00:00:36,500
But this year, the competition
is fiercer than ever before.
11
00:00:37,040 --> 00:00:39,040
I want to win as
much as possible.
12
00:00:39,540 --> 00:00:43,380
When everybody is fighting to be in
the right position, then shit can happen.
13
00:00:45,600 --> 00:00:47,219
When you're going into
a race, when you're going
14
00:00:47,243 --> 00:00:49,480
into battle, you know
that grit's a part of it.
15
00:00:50,380 --> 00:00:52,980
You have to use your
shoulders, you have to fight for it.
16
00:00:53,680 --> 00:00:55,100
It's everybody for themselves.
17
00:00:55,580 --> 00:00:56,580
It's impossible.
18
00:00:56,800 --> 00:00:58,120
You better get used to it.
19
00:00:59,460 --> 00:01:02,560
I'd want to go from Jasper
Disaster to Jasper the Master.
20
00:01:23,160 --> 00:01:29,821
A beautiful stage today with 193 kilometres
from Ombordbieta to Adjano to Bayonne.
21
00:01:37,900 --> 00:01:41,280
It was the last race
of all education.
22
00:01:41,620 --> 00:01:42,420
Thank you.
23
00:01:42,421 --> 00:01:43,421
Thank you, Ricky.
24
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
OK, guys.
25
00:01:44,750 --> 00:01:48,320
Is everybody willing to
concentrate for five minutes?
26
00:01:49,590 --> 00:01:51,520
Another day, another chance.
27
00:01:52,325 --> 00:01:53,325
We go to Bayonne.
28
00:01:53,720 --> 00:01:54,760
Jasper, you do the sprint.
29
00:01:54,980 --> 00:01:57,700
So, if you want, you can push
the other sprinters a bit more.
30
00:02:01,890 --> 00:02:04,160
What kind of team is
Alpes in the Koning?
31
00:02:05,500 --> 00:02:08,300
Personally, I don't see
us as one of the big boys.
32
00:02:09,240 --> 00:02:13,500
But we want to win and we
have to win as much as possible.
33
00:02:13,980 --> 00:02:15,340
Be confident in each other.
34
00:02:15,700 --> 00:02:17,840
That's the main thing.
35
00:02:19,740 --> 00:02:23,200
And what made you and your
brother think that you could do this?
36
00:02:24,440 --> 00:02:27,900
We basically came to the conclusion
that we thought we could do it better.
37
00:02:28,800 --> 00:02:33,160
And if we think we know better, we should
also have the guts to try it ourselves.
38
00:02:33,945 --> 00:02:37,040
Because the DNA of Alpes
in the Koning is not waiting.
39
00:02:37,720 --> 00:02:41,920
Everybody has to go all out and
come to the finish line completely done.
40
00:02:41,921 --> 00:02:45,016
Attacking with a
positively aggressive racing
41
00:02:45,017 --> 00:02:47,340
style, creating
opportunities for ourselves.
42
00:02:47,780 --> 00:02:50,220
We always are in
races with that mentality.
43
00:02:51,580 --> 00:02:56,860
The highly aggressive approach of
Team Alpes in the Koning helped to secure
44
00:02:56,861 --> 00:03:02,661
Mathieu van der Poel, their leader, wins
at both Milan-San Remo and Paris-Roubaix.
45
00:03:02,780 --> 00:03:04,900
Mathieu van der
Poel wins at Roubaix.
46
00:03:06,200 --> 00:03:08,511
But to everyone's surprise,
the Rudhoff brothers
47
00:03:08,512 --> 00:03:11,860
have built their team
around their sprinter, Jasper.
48
00:03:11,920 --> 00:03:16,300
Jasper Philipsen, keeping superstar Mathieu
van der Poel as the ideal team-mate.
49
00:03:16,700 --> 00:03:17,700
Ah!
50
00:03:18,040 --> 00:03:19,040
Ah!
51
00:03:20,080 --> 00:03:21,320
That's the important thing.
52
00:03:21,920 --> 00:03:22,920
You got the cream?
53
00:03:23,480 --> 00:03:24,700
Strong legs, eh?
54
00:03:25,580 --> 00:03:31,040
It is an emotional sport, but the emotion
should not decide how we run the company.
55
00:03:33,440 --> 00:03:35,860
There is still some
margin to do better.
56
00:03:36,450 --> 00:03:40,280
And we know how we
would like the race to develop.
57
00:03:40,810 --> 00:03:41,820
And we try to force that.
58
00:03:41,920 --> 00:03:45,480
But Jasper has to
pass the finish line first.
59
00:03:45,905 --> 00:03:51,400
And how he gets there, or against
who it is, we do not really care.
60
00:04:01,850 --> 00:04:06,130
I'm Jasper Philipsen, riding for Team
Alpes in the Koning, and I'm a sprinter.
61
00:04:07,550 --> 00:04:11,410
The goals will probably do
as good as we did last year.
62
00:04:12,380 --> 00:04:13,570
When I won, two stages.
63
00:04:15,490 --> 00:04:18,310
Jasper Philipsen wins
on the Champs-Élysées.
64
00:04:18,650 --> 00:04:18,910
Yeah!
65
00:04:19,370 --> 00:04:23,470
So, with Mathieu by my
side... Fuck, he's so strong.
66
00:04:23,750 --> 00:04:25,530
We can combine our strengths.
67
00:04:25,630 --> 00:04:27,530
We will have a good
shot now, I think.
68
00:04:27,710 --> 00:04:28,190
For sure.
69
00:04:28,410 --> 00:04:31,430
I think everyone is jealous
of such a good lead-out.
70
00:04:31,730 --> 00:04:33,010
They should be afraid, no?
71
00:04:33,170 --> 00:04:34,170
Yeah, I think so.
72
00:04:35,050 --> 00:04:37,270
It's my childhood dream
to win a green jersey.
73
00:04:38,150 --> 00:04:41,150
The green jersey shows you are
the best sprinter of the Tour de France.
74
00:04:42,415 --> 00:04:45,710
You collect points by passing the
finish line first or second or third.
75
00:04:46,210 --> 00:04:49,390
You have to have the highest amount of
points in the end of the Tour de France.
76
00:04:50,490 --> 00:04:52,610
It's the holy
grail of sprinting.
77
00:04:53,490 --> 00:04:54,650
Is Brainy a good athlete?
78
00:04:55,650 --> 00:04:56,650
Let's see.
79
00:04:58,490 --> 00:05:03,910
I hope to be a bit stronger than last
year, because I'm a year older, so...
80
00:05:03,911 --> 00:05:04,911
A year older?
81
00:05:04,970 --> 00:05:06,830
It almost sounds
like you're a grandpa.
82
00:05:07,930 --> 00:05:09,130
You know what I mean.
83
00:05:10,010 --> 00:05:13,670
I'm not getting grey
yet, like Mark Cavendish.
84
00:05:25,140 --> 00:05:26,520
See these guys here?
85
00:05:26,640 --> 00:05:28,180
They've followed
me my whole career.
86
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
My whole career.
87
00:05:29,880 --> 00:05:31,640
I love you both so much.
88
00:05:32,500 --> 00:05:33,580
Mario and Brainy.
89
00:05:35,100 --> 00:05:38,240
Mark Cavendish is the best
sprinter in cycling history.
90
00:05:38,560 --> 00:05:42,620
He has won two green jerseys
and 34 Tour de France stage wins.
91
00:05:43,920 --> 00:05:47,260
Mark Cavendish is the best
sprinter we've seen in a long time.
92
00:05:47,700 --> 00:05:49,320
Another stage victory.
93
00:05:51,600 --> 00:05:56,320
He's come back to try and win a 35th
stage, which would make him the ultimate
94
00:05:56,321 --> 00:05:58,920
champion of stage victories
at the Tour de France.
95
00:06:01,980 --> 00:06:04,100
I'm Mark Cavendish,
and I'm a sprinter.
96
00:06:04,905 --> 00:06:06,185
First time in a Kazakhstan team.
97
00:06:07,100 --> 00:06:10,540
I share the record, I have it,
but it's my last Tour de France.
98
00:06:12,340 --> 00:06:13,340
I'm 38.
99
00:06:13,400 --> 00:06:14,060
I'm old.
100
00:06:14,180 --> 00:06:14,700
I'm a sprinter.
101
00:06:15,005 --> 00:06:16,940
There's no way I can
be better than I am.
102
00:06:17,860 --> 00:06:21,260
I think Mark Cavendish is
not in his best shape ever.
103
00:06:22,560 --> 00:06:26,400
He's a bit older, and I don't think
he has the strongest team this year.
104
00:06:26,560 --> 00:06:28,720
So that gives me
confidence for a stage win.
105
00:06:30,690 --> 00:06:32,682
First and foremost,
sprinting is not just
106
00:06:32,683 --> 00:06:36,421
about pushing on the
pedals as hard as you can.
107
00:06:36,800 --> 00:06:39,280
Especially at the end
of a 200-kilometre stage.
108
00:06:39,720 --> 00:06:43,320
I think fundamentally my experience
is the main thing I have right now.
109
00:06:44,200 --> 00:06:47,500
There's so many more sprinters
now that I think just got so much power.
110
00:06:48,580 --> 00:06:51,580
But being a good sprinter is not
the same as being a good sprinter.
111
00:06:51,600 --> 00:06:56,920
A good sprinter at the Tour de France, and
I think Jasper Philipsen has a will to win.
112
00:06:57,400 --> 00:06:59,160
But a man's more than a will.
113
00:06:59,280 --> 00:06:59,880
I don't know.
114
00:06:59,980 --> 00:07:00,980
It's a need.
115
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
It's really a need.
116
00:07:09,815 --> 00:07:12,760
When I first met Peter,
I said, I'm a cyclist.
117
00:07:12,800 --> 00:07:14,456
You just thought I was
listing my hobbies, didn't I?
118
00:07:14,480 --> 00:07:16,276
And I didn't even know
the Tour de France existed.
119
00:07:16,300 --> 00:07:17,300
No.
120
00:07:18,570 --> 00:07:20,921
The romanticist in
me wants me to feel
121
00:07:20,933 --> 00:07:23,721
something about being
my last Tour de France.
122
00:07:24,080 --> 00:07:25,760
Wants to be sad about it.
123
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
But I'm happy.
124
00:07:27,980 --> 00:07:29,040
It's more important.
125
00:07:29,160 --> 00:07:30,900
I'm a father and
husband than a bike rider.
126
00:07:31,480 --> 00:07:34,900
You lot are hard bastards, you know,
like compared to a lot of other sports.
127
00:07:35,800 --> 00:07:38,220
But also, you've had
bad crashes in the past.
128
00:07:38,980 --> 00:07:42,860
And it's really hard because still now,
every single sprint there is, I feel sick.
129
00:07:43,455 --> 00:07:45,750
But I think, considering
I've done 40 Tour de
130
00:07:45,751 --> 00:07:48,140
Frances, I haven't actually
crashed that much, really.
131
00:07:48,260 --> 00:07:50,116
Why would you say that out
loud a week before the Tour?
132
00:07:50,140 --> 00:07:51,140
Take that back.
133
00:07:51,330 --> 00:07:52,330
We totally would.
134
00:07:52,460 --> 00:07:54,340
For fuck's sake, everything's
so modern in here.
135
00:07:57,950 --> 00:07:58,950
Where's Daddy?
136
00:08:01,310 --> 00:08:05,283
I've got a one-year-old girl
and I get to spend the time
137
00:08:05,284 --> 00:08:08,071
with her that I didn't get with
the elder ones, you know?
138
00:08:10,750 --> 00:08:14,367
For instance, I can't now
go on the trampoline with the
139
00:08:14,368 --> 00:08:16,666
kids because I'm five days
before the Tour de France.
140
00:08:16,690 --> 00:08:20,230
So I wouldn't be able to do
that stuff if I win one more.
141
00:08:20,450 --> 00:08:26,751
I can finish the most incredible dream of a
life I've had as a professional sportsman.
142
00:08:27,430 --> 00:08:28,430
Happy.
143
00:08:28,930 --> 00:08:30,086
Beep, beep, beep, beep, beep.
144
00:08:30,110 --> 00:08:30,950
On you drop.
145
00:08:31,050 --> 00:08:32,410
I could just be
home with my kids.
146
00:08:49,830 --> 00:08:51,110
OK, stage three.
147
00:08:51,310 --> 00:08:55,890
The Tour really starts when it comes to the
hectic and the nervousness in the peloton.
148
00:08:56,130 --> 00:08:59,130
We really have to stay
concentrated during the stage.
149
00:09:00,390 --> 00:09:02,830
There's always a big
rivalry with the sprinters.
150
00:09:03,380 --> 00:09:06,590
Everyone wants
to beat each other.
151
00:09:08,150 --> 00:09:09,830
The Asperger's really dangerous.
152
00:09:10,410 --> 00:09:12,470
And Marc has a
lot of experience.
153
00:09:12,970 --> 00:09:17,110
But I think I'm able to hang on
longer when the course is tougher.
154
00:09:17,790 --> 00:09:20,050
I think I'm also a bit
better in positioning.
155
00:09:20,650 --> 00:09:23,210
So I know what is
necessary to win.
156
00:09:24,270 --> 00:09:26,610
You need to be ready
to take risks to do this job.
157
00:09:28,530 --> 00:09:30,710
And of course, everybody
crashed now and then.
158
00:09:32,550 --> 00:09:35,590
Like in 2019, when I
hit the barriers on the TT.
159
00:09:36,390 --> 00:09:38,630
I had a rehab of
more than six months.
160
00:09:39,830 --> 00:09:41,290
Mentally, it's super hard.
161
00:09:41,730 --> 00:09:44,990
In the beginning, it was
scary to even take a corner.
162
00:09:46,350 --> 00:09:48,490
But that's professional
bike racing.
163
00:09:48,670 --> 00:09:51,930
And you don't have a choice and
you have to fight again in the bunch.
164
00:09:52,210 --> 00:09:55,050
So I'm ready to win
the biggest races.
165
00:09:56,910 --> 00:10:01,010
I was super disappointed because
I didn't win the first two stages.
166
00:10:01,910 --> 00:10:04,930
So this time, the
motivations are really high.
167
00:10:12,260 --> 00:10:13,660
Ladies and
gentlemen, all together.
168
00:10:46,670 --> 00:10:50,590
Sprinters don't have 21
chances to take a stage.
169
00:10:50,591 --> 00:10:51,866
A huge win at the
Tour de France.
170
00:10:51,890 --> 00:10:56,650
Their days are the days of the flat finish,
but their physique can be a huge advantage.
171
00:10:57,150 --> 00:11:01,170
For a sprinter, there are six
opportunities at this year's Tour de
172
00:11:01,171 --> 00:11:04,830
France, so there's a lot on the line
for each one of those sprint stages.
173
00:11:06,310 --> 00:11:09,946
The final three kilometers,
the Alpecin-Deceuninck team
174
00:11:09,947 --> 00:11:12,570
trying to get Jasper
Philipsen into a good position.
175
00:11:13,070 --> 00:11:18,330
Astana is in our back, so they will
try to drop Kevin Jasper Schmiele.
176
00:11:18,910 --> 00:11:19,910
Go, Mark.
177
00:11:19,970 --> 00:11:20,970
Yeah.
178
00:11:21,130 --> 00:11:22,590
Cavendish in 20th position.
179
00:11:22,750 --> 00:11:25,090
The Alpecin-Deceuninck
train is very strong.
180
00:11:25,350 --> 00:11:26,750
Look at the riders' faces.
181
00:11:29,150 --> 00:11:32,690
Van der Poel is in a good
position with Philipsen on his wheel.
182
00:11:32,790 --> 00:11:34,130
He's just biding his time.
183
00:11:34,450 --> 00:11:35,830
One kilometer to go.
184
00:11:37,190 --> 00:11:39,530
I am the last lead-out
man for Jasper.
185
00:11:40,130 --> 00:11:43,070
When I accelerate, Jasper
has to keep in my wheel.
186
00:11:43,530 --> 00:11:46,050
I don't have time
to look behind me.
187
00:11:46,790 --> 00:11:47,970
It's an all-out effort.
188
00:11:48,330 --> 00:11:52,030
When I have to make sure that
there's no other sprinters boxing him in.
189
00:11:53,510 --> 00:11:54,990
Well, now it's up to you.
190
00:11:55,050 --> 00:11:56,050
Come on.
191
00:11:57,870 --> 00:11:59,430
Oh, that was close.
192
00:12:03,330 --> 00:12:06,010
Van der Poel leading
out Jasper Philipsen.
193
00:12:06,490 --> 00:12:08,630
Wout van Aert in third position.
194
00:12:13,470 --> 00:12:15,210
Van der Poel swings off.
195
00:12:16,110 --> 00:12:17,510
The final kilometers.
196
00:12:18,330 --> 00:12:20,290
You really have to
focus on this line.
197
00:12:20,570 --> 00:12:22,110
You cannot think too much.
198
00:12:22,210 --> 00:12:24,410
And if you overthink,
the moment is gone.
199
00:12:25,830 --> 00:12:28,850
There is these two bands
in the final 300 meters.
200
00:12:29,030 --> 00:12:30,990
So I take the right
side of the road.
201
00:12:33,070 --> 00:12:34,330
Jasper boxed me in.
202
00:12:34,790 --> 00:12:37,350
I started to hit spectators
with my right shoulder.
203
00:12:38,250 --> 00:12:39,250
I feel scared.
204
00:12:40,230 --> 00:12:43,310
My wife did the pregnancy
and was on my mind.
205
00:12:47,160 --> 00:12:50,060
I don't want to risk
my life to win a stage.
206
00:12:50,080 --> 00:12:51,080
You know.
207
00:12:58,820 --> 00:13:00,120
Philipsen makes his mark.
208
00:13:00,380 --> 00:13:01,380
Philipsen wins.
209
00:13:27,870 --> 00:13:30,130
This could be a
disqualification for Jasper
210
00:13:30,131 --> 00:13:32,891
Philipsen because Wout
was pushed into the barriers.
211
00:13:38,480 --> 00:13:40,780
Has he touched the
advertising board?
212
00:13:41,060 --> 00:13:43,280
No, it was the people
hanging over them.
213
00:13:43,400 --> 00:13:44,400
They had my hand.
214
00:13:44,460 --> 00:13:44,780
Really?
215
00:13:44,940 --> 00:13:45,240
Yeah, yeah.
216
00:13:45,340 --> 00:13:45,820
Got ama Inaones poster.
217
00:13:46,300 --> 00:13:47,300
You got her?
218
00:13:47,340 --> 00:13:47,800
Yeah, yeah.
219
00:13:47,801 --> 00:13:48,801
Where's your...?
220
00:13:53,970 --> 00:13:54,970
Over there.
221
00:14:17,320 --> 00:14:19,430
There are guidelines
to abide by in a sprint.
222
00:14:19,710 --> 00:14:23,023
Notably the last 200 meters
when the sprinter can't veer
223
00:14:23,024 --> 00:14:25,990
to the right nor the left, but
has to keep within his line.
224
00:14:26,330 --> 00:14:30,730
Some sprinters push the boundaries,
and then it's up to the race officials to
225
00:14:30,731 --> 00:14:33,910
decide whether they've kept
within or strayed outside the rules.
226
00:14:37,380 --> 00:14:39,210
I really don't want to see it.
227
00:14:39,211 --> 00:14:43,450
If this is true, then it's good.
228
00:14:45,270 --> 00:14:51,790
I remember there was
a bend to the finish line.
229
00:14:51,791 --> 00:14:57,730
So I took the shortest line, and it would
be a bit of a dump if you make a big turn.
230
00:14:58,750 --> 00:15:02,890
You know how you can
professionally block the other riders.
231
00:15:04,390 --> 00:15:06,550
And I got the win in the end.
232
00:15:07,150 --> 00:15:12,630
Ladies and gentlemen, there he is,
from the Alps in Deceuninck team,
233
00:15:12,910 --> 00:15:14,930
Jasper Philipsen.
234
00:15:16,330 --> 00:15:17,630
Oh, fuck me.
235
00:15:17,870 --> 00:15:18,810
Don't worry about it.
236
00:15:18,890 --> 00:15:21,690
In my opinion, it
was a better decision.
237
00:15:21,691 --> 00:15:24,140
To relegate him, just
to set an example, it
238
00:15:24,141 --> 00:15:27,011
would have been good
to do that straight away.
239
00:15:33,730 --> 00:15:34,730
Where did you come from?
240
00:15:34,770 --> 00:15:35,370
Six, I think.
241
00:15:35,710 --> 00:15:36,730
Six, so...
242
00:15:40,750 --> 00:15:41,750
How are you feeling?
243
00:15:42,350 --> 00:15:43,890
I'm a bit disappointed today.
244
00:15:46,430 --> 00:15:47,550
Really quite disappointed.
245
00:15:49,890 --> 00:15:51,130
But there's other days.
246
00:15:51,410 --> 00:15:54,470
Yeah, there's more days, but
there's also one last day in there.
247
00:15:55,850 --> 00:15:57,930
In the last kilometre, I
was kind of on my own.
248
00:15:58,550 --> 00:16:00,750
That meant switching
my mindset to reacting.
249
00:16:02,750 --> 00:16:04,430
I wait, I wait.
250
00:16:05,810 --> 00:16:10,590
Shit, Albersen had come past me with
Van der Poel and Philipsen on his wheel.
251
00:16:10,990 --> 00:16:12,270
Did they get it perfect?
252
00:16:12,390 --> 00:16:13,390
Absolutely.
253
00:16:24,020 --> 00:16:25,020
Yo.
254
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
Hey, mate.
255
00:16:27,800 --> 00:16:29,400
Hey, shall we move
the beds together?
256
00:16:29,880 --> 00:16:30,880
All okay?
257
00:16:30,920 --> 00:16:31,940
We're filming, careful.
258
00:16:32,440 --> 00:16:33,440
Yeah, sure.
259
00:16:35,130 --> 00:16:36,340
It was exactly like you said.
260
00:16:36,580 --> 00:16:37,480
Yes, I see.
261
00:16:37,481 --> 00:16:41,380
I said to you that it was
fuck them or get fucked.
262
00:16:44,110 --> 00:16:45,400
I knew that was going to happen.
263
00:16:47,790 --> 00:16:48,910
A nice little lead out, huh?
264
00:16:49,360 --> 00:16:49,740
Yeah.
265
00:16:50,080 --> 00:16:52,120
I went a little too close
to the side, actually.
266
00:16:52,300 --> 00:16:52,440
What?
267
00:16:53,280 --> 00:16:55,640
I should have sprinted towards
the boardings, like you said.
268
00:16:57,010 --> 00:16:58,340
Hey, man, great hotel, this.
269
00:16:59,980 --> 00:17:01,540
It's the nicest one
we're going to get.
270
00:17:01,800 --> 00:17:04,600
Dropped off by a
golf cart on a lake.
271
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
Yeah.
272
00:17:10,550 --> 00:17:11,030
Cheers.
273
00:17:11,370 --> 00:17:11,510
Cheers.
274
00:17:12,350 --> 00:17:16,070
I want to say thanks to the whole
team, to the staff and the riders.
275
00:17:16,330 --> 00:17:19,130
Hopefully we can
champagne one more time.
276
00:17:19,350 --> 00:17:20,350
Cheers.
277
00:17:23,610 --> 00:17:30,150
Hey there, Wout.
278
00:17:30,190 --> 00:17:31,190
How are you doing?
279
00:17:32,490 --> 00:17:33,490
Huh?
280
00:17:34,410 --> 00:17:35,410
Extremely disappointed.
281
00:17:36,220 --> 00:17:39,290
Three days in and could have
been two out of three stage wins.
282
00:17:39,510 --> 00:17:40,510
And it was not.
283
00:17:47,090 --> 00:17:48,170
Hey, baby, you all right?
284
00:17:48,890 --> 00:17:49,410
Yeah.
285
00:17:49,490 --> 00:17:53,830
The last thing I do every single
day is call Peter and the kids.
286
00:17:54,110 --> 00:17:55,230
How did your competition go?
287
00:17:56,150 --> 00:17:57,690
I think we lost your baby.
288
00:17:57,970 --> 00:17:58,970
Oh.
289
00:18:01,410 --> 00:18:02,410
Oh, bless you.
290
00:18:02,450 --> 00:18:04,110
Well done, baby girl.
291
00:18:04,740 --> 00:18:08,550
That removes me from the situation
as a bike rider anyway, you know?
292
00:18:08,710 --> 00:18:09,710
Oh.
293
00:18:09,770 --> 00:18:11,410
I'm so proud of you.
294
00:18:11,735 --> 00:18:12,735
I love you.
295
00:18:12,990 --> 00:18:13,170
Thank you.
296
00:18:13,230 --> 00:18:14,230
Love you.
297
00:18:14,750 --> 00:18:15,190
Bye.
298
00:18:15,350 --> 00:18:15,650
Bye.
299
00:18:15,651 --> 00:18:17,824
Today, even though I
wasn't winning or in the
300
00:18:17,825 --> 00:18:20,751
top three, I was happy
with how I sprinted.
301
00:18:20,930 --> 00:18:21,986
My power numbers were good.
302
00:18:22,010 --> 00:18:23,890
I think I got the fastest
recorded time in that.
303
00:18:24,240 --> 00:18:27,582
And we got a massive
confidence boost that,
304
00:18:27,583 --> 00:18:30,651
yeah, we belong here in
these sprints, you know?
305
00:18:43,900 --> 00:18:49,738
The fourth stage of the Tour de
France today, from Dax to Nogado, 181.
306
00:18:49,739 --> 00:18:50,821
8 kilometers.
307
00:18:51,140 --> 00:18:54,140
The end of today's stage
takes place on a racetrack.
308
00:18:54,200 --> 00:18:57,320
And the track is wide, flat,
with a straight final stretch.
309
00:18:57,840 --> 00:18:59,540
Ideal for the most
powerful riders.
310
00:19:00,100 --> 00:19:03,037
This will see Jasper Philipsen
and Mark Cavendish up
311
00:19:03,038 --> 00:19:06,980
against Zudon Quick-Step
sprinter Fabio Jakobsen, a.k.a.
312
00:19:06,981 --> 00:19:07,981
the Hulk.
313
00:19:13,100 --> 00:19:13,780
There you go.
314
00:19:13,900 --> 00:19:14,900
Just like that.
315
00:19:15,140 --> 00:19:17,120
So this one's back
the way it was.
316
00:19:17,300 --> 00:19:18,300
Almost.
317
00:19:18,920 --> 00:19:20,760
Right up until
that little stripe.
318
00:19:20,920 --> 00:19:21,160
Yeah.
319
00:19:21,161 --> 00:19:21,320
See?
320
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
Okay.
321
00:19:24,610 --> 00:19:25,840
You have a hair here.
322
00:19:25,980 --> 00:19:26,980
It's wet hair.
323
00:19:28,060 --> 00:19:29,440
I have a hairy nose, eh?
324
00:19:30,110 --> 00:19:31,880
Do you realize that
it's gonna be on Netflix?
325
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
It's part of me, eh?
326
00:19:38,070 --> 00:19:42,640
I'm Fabio Jakobsen, professional
bike rider for Zudon Quick-Step team.
327
00:19:42,860 --> 00:19:46,220
I'm a sprinter, so the only
thing I can do is aim for stages.
328
00:19:46,480 --> 00:19:51,140
And then maybe, if I have enough
points, see if I can aim for green.
329
00:19:51,160 --> 00:19:52,160
You can do it!
330
00:19:53,020 --> 00:19:53,600
You can do it!
331
00:19:53,601 --> 00:19:53,840
You can do it!
332
00:19:54,220 --> 00:19:57,940
Last year, Champs-Élysées
was, of course, a big goal.
333
00:19:59,890 --> 00:20:02,580
But I lost the chance
to sprint for the win.
334
00:20:04,780 --> 00:20:09,880
So this year, we're eager to get
back and compete again for stages.
335
00:20:10,260 --> 00:20:13,540
Since last Tour de France, I
became European champion.
336
00:20:14,560 --> 00:20:17,580
I'm now 26 and below 30 years.
337
00:20:17,800 --> 00:20:20,860
You are probably the
fastest sprinter you can be.
338
00:20:20,861 --> 00:20:22,580
To Fabio Jakobsen!
339
00:20:23,720 --> 00:20:26,080
I'm entering my
prime in cycling.
340
00:20:26,420 --> 00:20:29,860
So I'd like to show that I can
be the fastest of the bunch.
341
00:20:33,030 --> 00:20:34,656
Obviously, a different
sort of finish today.
342
00:20:34,680 --> 00:20:37,940
Will Fabio Jakobsen's
power suit today's finale?
343
00:20:38,360 --> 00:20:39,360
I hope, I hope.
344
00:20:39,440 --> 00:20:41,800
Sometimes, you
wait a little bit long.
345
00:20:42,020 --> 00:20:43,940
In Tour de France,
there's no mercy.
346
00:20:44,400 --> 00:20:45,600
And no mercy at all.
347
00:20:45,920 --> 00:20:47,400
If you shoot, it has to be in.
348
00:20:47,840 --> 00:20:48,580
Thank you.
349
00:20:48,700 --> 00:20:49,700
Thank you.
350
00:20:50,120 --> 00:20:51,420
I'm Patrick Lefebvre.
351
00:20:51,520 --> 00:20:55,180
I'm the CEO of the Soudan
Quick-Step World Tour team.
352
00:20:57,460 --> 00:20:58,660
We are the Wolfpack.
353
00:20:58,940 --> 00:21:01,800
We are the best
winning team all together.
354
00:21:01,880 --> 00:21:03,740
More than 14 stages in the Tour.
355
00:21:05,780 --> 00:21:09,440
We have built the team
around Fabio Jakobsen.
356
00:21:09,860 --> 00:21:13,140
So, of course, he has to win
a stage in the Tour de France.
357
00:21:13,500 --> 00:21:15,220
It's the biggest
race in the world.
358
00:21:15,360 --> 00:21:19,200
So everybody should kill
somebody to win a stage.
359
00:21:19,220 --> 00:21:20,900
We are the best
winning team all together.
360
00:21:23,320 --> 00:21:26,360
Jasper Philipsen is one of
the fastest sprinters out there.
361
00:21:27,160 --> 00:21:28,160
He's impulsive.
362
00:21:28,360 --> 00:21:31,260
So I do always pay very
close attention to him.
363
00:21:31,500 --> 00:21:33,700
Because it could
go wrong one day.
364
00:21:34,220 --> 00:21:35,620
It is a dangerous sport.
365
00:21:35,780 --> 00:21:38,689
And we should not make it
more dangerous by bumping
366
00:21:38,690 --> 00:21:41,441
into each other and
deviating from the line.
367
00:21:41,800 --> 00:21:45,480
When I had the crash, everybody
could see how badly that can go wrong.
368
00:21:51,800 --> 00:21:53,920
We were all really
scared that day.
369
00:21:54,660 --> 00:21:58,920
It really was an emotion I
don't want to have again.
370
00:22:01,100 --> 00:22:05,017
So when we saw him
come back and win races, he
371
00:22:05,018 --> 00:22:09,560
demonstrated to the Tour
community his strength.
372
00:22:15,900 --> 00:22:17,180
And that's why I'm here today.
373
00:22:17,181 --> 00:22:20,120
The peloton is all
together on stage four.
374
00:22:20,440 --> 00:22:25,780
No attacks, no breakaways as we
wait for the sprinters to get ready.
375
00:22:27,500 --> 00:22:29,120
Ten kilometres to go.
376
00:22:29,300 --> 00:22:31,651
The Soudal Quick-Step
team at the front of the
377
00:22:31,751 --> 00:22:34,440
peloton with their
sprinter, Fabio Jakobsen.
378
00:22:35,360 --> 00:22:37,660
Many people have him
down as today's winner.
379
00:22:37,920 --> 00:22:38,740
I feel powerful.
380
00:22:38,741 --> 00:22:40,960
Fast and determined.
381
00:22:41,500 --> 00:22:45,420
When I sprint, it's always
100% to fight for the win.
382
00:22:46,880 --> 00:22:48,440
Three kilometres to go.
383
00:22:49,680 --> 00:22:50,680
The
384
00:22:55,010 --> 00:22:57,730
lead-out riders looking to
see where their sprinters are.
385
00:22:58,090 --> 00:22:59,090
Going back.
386
00:23:02,270 --> 00:23:04,572
Probably the best
lead-out man in the world
387
00:23:04,573 --> 00:23:07,591
is in position in front
of Fabio Jakobsen.
388
00:23:07,750 --> 00:23:09,990
You can't get a boxed in.
389
00:23:12,550 --> 00:23:14,130
Cavendish gets a bit of elbow.
390
00:23:19,990 --> 00:23:23,910
Fabio Jakobsen and Jasper Philipsen
battling it out for the best position.
391
00:23:26,010 --> 00:23:26,570
Crash.
392
00:23:26,890 --> 00:23:28,270
Someone's down in the peloton.
393
00:23:29,930 --> 00:23:31,010
It's Jakobsen.
394
00:23:31,070 --> 00:23:32,630
Fabio Jakobsen is down.
395
00:23:32,890 --> 00:23:33,310
No.
396
00:23:33,770 --> 00:23:34,770
Oh, Fabio.
397
00:23:38,340 --> 00:23:40,040
Oh, for God's sake, that shit.
398
00:23:40,080 --> 00:23:40,660
Come on.
399
00:23:40,900 --> 00:23:42,460
You hear them in the rear wheel?
400
00:23:43,340 --> 00:23:47,680
At 63 kilometres an hour,
Jakobsen had a serious fall.
401
00:23:47,800 --> 00:23:48,580
But what happened?
402
00:23:48,680 --> 00:23:49,740
Was he nudged?
403
00:23:51,540 --> 00:23:53,000
Jasper pumped into me.
404
00:23:54,140 --> 00:23:55,100
He did it.
405
00:23:55,140 --> 00:23:56,660
And then I cannot
stay on the bike.
406
00:23:58,000 --> 00:24:00,460
I went down so fast.
407
00:24:00,600 --> 00:24:04,440
It's like a reflex you have when you
try to brace yourself for the impact,
408
00:24:04,640 --> 00:24:07,180
but it's not really something
you think about logically.
409
00:24:08,320 --> 00:24:11,300
You just go down and you
roll and you know it's bad.
410
00:24:13,700 --> 00:24:14,940
The sprint continues.
411
00:24:17,200 --> 00:24:18,380
Cavendish on the left.
412
00:24:18,520 --> 00:24:20,240
1,300 metres to go.
413
00:24:21,680 --> 00:24:23,360
It's a home stretch now.
414
00:24:24,180 --> 00:24:25,640
And another crash.
415
00:24:28,940 --> 00:24:30,860
It's chaos in the peloton.
416
00:24:34,620 --> 00:24:38,300
Mathieu van der Poel edges forward
with Jasper Philipsen on his wheel.
417
00:24:40,300 --> 00:24:42,380
Jasper Philipsen makes his move.
418
00:24:42,940 --> 00:24:45,140
And another crash on the left.
419
00:24:45,580 --> 00:24:47,720
Jasper Philipsen
is going for it now.
420
00:24:52,810 --> 00:24:57,090
Well, Jasper Philipsen wins, another
stage victory in the Tour de France,
421
00:24:57,270 --> 00:24:59,970
and behind him it's
absolute carnage.
422
00:25:05,050 --> 00:25:09,750
Well, Van Aert finishes 9th,
Cavendish takes 5th place.
423
00:25:10,070 --> 00:25:12,490
How many more
chances does he have left?
424
00:25:12,870 --> 00:25:16,390
I think for every team, it just
became chaos in the final.
425
00:25:16,650 --> 00:25:17,950
The corners, tight and tight.
426
00:25:17,951 --> 00:25:20,530
Just a mix and a pop of riders.
427
00:25:21,330 --> 00:25:22,330
Carnage it was.
428
00:25:23,770 --> 00:25:24,770
All
429
00:25:29,130 --> 00:25:30,790
right, let's assess
the situation.
430
00:25:32,930 --> 00:25:35,530
I was feeling pretty good and
said, Fabio, come on, I'm on my own.
431
00:25:36,110 --> 00:25:37,830
He came off after he
followed me and then...
432
00:25:38,390 --> 00:25:39,630
So I stayed there in the wheel.
433
00:25:43,830 --> 00:25:47,270
I said in the radio if I could have
another bike because I wanted to finish.
434
00:25:47,860 --> 00:25:53,390
But I am so angry because Jasper
is chaotic in the way that he moves.
435
00:25:54,810 --> 00:25:55,810
Yeah, that hurts.
436
00:25:56,250 --> 00:25:57,250
A lot.
437
00:26:00,840 --> 00:26:03,360
So, of course, I'm
disappointed and in pain.
438
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
It's shit.
439
00:26:08,660 --> 00:26:13,500
It's easy to say that I was
specifically the cause of his crash.
440
00:26:15,260 --> 00:26:20,260
But, yeah, accidents happen in
races and definitely in bunch sprints.
441
00:26:21,060 --> 00:26:22,200
It's a tough sport.
442
00:26:24,360 --> 00:26:25,360
Go guys, we're awake.
443
00:26:27,360 --> 00:26:28,620
But I'm still here with you.
444
00:26:28,865 --> 00:26:29,900
So are we, Fabio.
445
00:26:30,420 --> 00:26:31,420
Thanks, guys.
446
00:26:36,060 --> 00:26:37,060
It's in two.
447
00:26:38,700 --> 00:26:41,220
Everybody knows that a lot of
things are going on in the sprint.
448
00:26:41,300 --> 00:26:44,320
But if they can't kill you,
they're going to kill you.
449
00:26:44,720 --> 00:26:46,080
And that's what happened.
450
00:26:47,020 --> 00:26:48,020
Yo!
451
00:26:48,780 --> 00:26:49,780
You stay safe?
452
00:26:49,920 --> 00:26:50,700
Yes, likely.
453
00:26:50,940 --> 00:26:52,420
It was a bit crazy in the final.
454
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
Are you in Jersey?
455
00:26:54,880 --> 00:26:55,880
I think so.
456
00:27:13,680 --> 00:27:15,540
Some riders just
count victories.
457
00:27:16,220 --> 00:27:18,880
But I think the way you
win is also important.
458
00:27:20,380 --> 00:27:23,220
Of course, he was trying to
follow his teammate, Van der Poel.
459
00:27:23,300 --> 00:27:27,280
But that doesn't mean that you
can really bump into someone else.
460
00:27:27,740 --> 00:27:28,740
Yeah, yeah.
461
00:27:31,730 --> 00:27:33,670
Were there other
crashes as well?
462
00:27:35,170 --> 00:27:36,370
Yeah, at the finish.
463
00:27:37,270 --> 00:27:38,650
Is it clear in the images?
464
00:27:40,710 --> 00:27:41,890
Yeah, they are.
465
00:27:42,910 --> 00:27:45,350
The fact that sprinting
remains highly dangerous.
466
00:27:46,230 --> 00:27:49,250
Controversy still rages around
incidents in the fourth stage.
467
00:27:49,690 --> 00:27:54,450
Race officials have released a statement
ruling that Matthew Van der Poel has been
468
00:27:54,451 --> 00:27:57,829
relegated to last place
and also been issued
469
00:27:57,830 --> 00:28:00,911
a fine for a push he
gave to Biniyam Girmay.
470
00:28:01,850 --> 00:28:02,890
Look, there he goes.
471
00:28:04,090 --> 00:28:05,250
How does he do that?
472
00:28:06,850 --> 00:28:08,010
Girmay is on the side.
473
00:28:11,010 --> 00:28:12,370
I didn't do anything wrong.
474
00:28:13,530 --> 00:28:15,370
In the end, Matthew
got relegated.
475
00:28:15,450 --> 00:28:18,590
But it's no problem if you can win
a Tour de France stage with that.
476
00:28:18,870 --> 00:28:20,490
So, OK, we take it.
477
00:28:20,530 --> 00:28:24,250
Did it occur to you at all during
that sprint that it could lead to this?
478
00:28:24,610 --> 00:28:27,670
I saw an opening and I just
said to go for it for Jasper.
479
00:28:27,890 --> 00:28:30,230
Without Van der Poel,
would Philipsen have won?
480
00:28:31,080 --> 00:28:32,320
Quite possibly, quite probably.
481
00:28:32,820 --> 00:28:36,210
But do I think Van der Poel
made it 100% that he'd win?
482
00:28:38,170 --> 00:28:39,170
100%.
483
00:28:42,640 --> 00:28:48,060
To Paul, Matthew is... The
wheel was not easy, I think.
484
00:28:48,200 --> 00:28:51,000
My legs said no.
485
00:28:52,025 --> 00:28:54,460
It felt like pure
concrete in my legs.
486
00:28:55,620 --> 00:28:56,700
And the barriers.
487
00:28:57,880 --> 00:28:58,880
You have a fine, Matthew?
488
00:28:59,220 --> 00:29:00,220
I'm fine.
489
00:29:00,725 --> 00:29:02,400
You're a fine or
you have a fine?
490
00:29:03,440 --> 00:29:04,440
Both.
491
00:29:06,760 --> 00:29:10,960
You got fined and can you
tell us how much that fine was?
492
00:29:12,180 --> 00:29:13,240
I have no idea.
493
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
No, I have no idea.
494
00:29:15,640 --> 00:29:21,700
I think the team paid a fine, but
no, I didn't care too much about it, no.
495
00:29:22,890 --> 00:29:24,140
We pay it as a team.
496
00:29:25,825 --> 00:29:26,825
Most of the time.
497
00:29:29,220 --> 00:29:30,940
I never like it to get a fine.
498
00:29:31,740 --> 00:29:33,900
Not in traffic, not in the race.
499
00:29:34,100 --> 00:29:35,100
I never like it.
500
00:29:35,300 --> 00:29:36,980
But you accept it sometimes.
501
00:29:38,350 --> 00:29:42,860
OK, Matthew did something wrong,
but it was important for us to win.
502
00:29:42,861 --> 00:29:44,200
And that's it.
503
00:29:48,630 --> 00:29:51,780
The dog says nothing broken,
nothing severely damaged.
504
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
But you cannot really
see after the stage.
505
00:29:54,340 --> 00:29:55,340
Everything hurts.
506
00:29:56,090 --> 00:30:00,980
You don't know how quickly
the body will recover from this.
507
00:30:01,635 --> 00:30:02,460
We just have to wait.
508
00:30:02,520 --> 00:30:03,840
If I can continue, I continue.
509
00:30:04,140 --> 00:30:06,100
But I don't know now
and we will see tomorrow.
510
00:30:06,970 --> 00:30:07,980
Yes, student team.
511
00:30:08,060 --> 00:30:11,480
I would like to thank
you all for this nice day.
512
00:30:12,080 --> 00:30:14,800
And I would kindly
ask you not to continue.
513
00:30:14,801 --> 00:30:16,120
At this level.
514
00:30:16,480 --> 00:30:19,440
Because we will be
bankrupt after this.
515
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
Cheers.
516
00:30:28,040 --> 00:30:29,380
We've been successful again.
517
00:30:30,370 --> 00:30:32,880
But it's difficult to
expect victories.
518
00:30:33,020 --> 00:30:34,340
It's easy to expect chances.
519
00:30:34,560 --> 00:30:37,080
And I strongly believe in
the mathematics behind it.
520
00:30:37,200 --> 00:30:40,780
And if we continue creating opportunities,
we will always end up winning.
521
00:30:42,100 --> 00:30:45,219
If others think we win
too much, it's up to them to
522
00:30:45,220 --> 00:30:47,600
work better and make sure
they beat us more often.
523
00:30:48,860 --> 00:30:49,860
This is the video.
524
00:30:50,700 --> 00:30:51,540
5km to go.
525
00:30:51,700 --> 00:30:52,860
Only going to have two lanes.
526
00:30:54,080 --> 00:30:57,900
If you have a few guys left, you can
come with some speed out of there.
527
00:30:58,760 --> 00:31:00,080
Tomorrow is a Bordeaux.
528
00:31:00,740 --> 00:31:06,000
So Mark Renshaw had done a full
recon of the final 50km of the stage.
529
00:31:06,200 --> 00:31:07,200
It gets a bit tight here.
530
00:31:07,400 --> 00:31:08,800
You loop down in here.
531
00:31:09,320 --> 00:31:11,180
And I reckon they won 1-1-3.
532
00:31:11,840 --> 00:31:14,400
Last time the Tour was
in Bordeaux, I won there.
533
00:31:14,820 --> 00:31:15,820
2010.
534
00:31:19,040 --> 00:31:21,320
It's a prestigious
stage for a sprinter.
535
00:31:21,440 --> 00:31:23,260
One that you want to
put your name next to.
536
00:31:23,460 --> 00:31:25,880
And I know that
finish in Bordeaux.
537
00:31:26,300 --> 00:31:27,540
I don't just know that.
538
00:31:27,700 --> 00:31:29,360
I know that the finish suits me.
539
00:31:30,460 --> 00:31:32,780
This race is the best
opportunity to win.
540
00:31:32,860 --> 00:31:34,460
The 35th Tour de France stage.
541
00:31:34,680 --> 00:31:35,680
That's for sure.
542
00:31:48,310 --> 00:31:49,310
Okay, guys.
543
00:31:49,570 --> 00:31:51,150
We go for the victory today.
544
00:31:51,670 --> 00:31:53,230
Fabio, you recovered
already a bit.
545
00:31:53,390 --> 00:31:54,610
Maybe not 100%.
546
00:31:54,611 --> 00:31:56,010
But the mind will take over.
547
00:31:56,370 --> 00:31:57,370
No excuses.
548
00:31:57,910 --> 00:31:59,110
We will fight like hell today.
549
00:31:59,440 --> 00:32:00,870
So guys, help to control.
550
00:32:00,990 --> 00:32:01,330
Help us.
551
00:32:01,450 --> 00:32:02,670
Put that thing there.
552
00:32:04,530 --> 00:32:08,750
Today then, all day
long through the forest.
553
00:32:10,210 --> 00:32:11,510
But watch out.
554
00:32:11,650 --> 00:32:13,810
That tricky roundabout at 8.
555
00:32:14,135 --> 00:32:16,370
It's an ideal place
for a jumbo move.
556
00:32:16,850 --> 00:32:17,850
Stay concentrated.
557
00:32:18,110 --> 00:32:21,730
The most critical point of the
day will be the run into the finish.
558
00:32:22,680 --> 00:32:23,946
That's where we
need to be in front.
559
00:32:23,970 --> 00:32:24,970
Huh?
560
00:32:25,410 --> 00:32:26,410
Yeah.
561
00:32:27,210 --> 00:32:31,390
The key goal today is
about being alongside Cav.
562
00:32:31,850 --> 00:32:32,930
You lay it all on the line.
563
00:32:34,150 --> 00:32:40,180
Well on your tummy.
564
00:32:40,320 --> 00:32:40,640
It's awful.
565
00:32:41,160 --> 00:32:42,560
Did you go to the toilet then?
566
00:32:42,830 --> 00:32:44,380
Mathieu is regretting
sharing with me.
567
00:32:45,220 --> 00:32:47,320
Yeah, you always hate
sharing hotel rooms.
568
00:32:47,620 --> 00:32:47,640
Yeah.
569
00:32:47,700 --> 00:32:48,700
I know you.
570
00:32:48,960 --> 00:32:49,740
See you in a bit.
571
00:32:49,880 --> 00:32:50,460
I love you.
572
00:32:50,690 --> 00:32:51,690
I love you too.
573
00:32:52,520 --> 00:32:53,560
Be careful, darling.
574
00:32:58,960 --> 00:33:01,440
This is the seventh stage
of the Tour de France.
575
00:33:02,340 --> 00:33:03,560
169.9 kilometers.
576
00:33:03,980 --> 00:33:07,320
The riders are setting off from
Lens and finishing in Bordeaux.
577
00:33:12,200 --> 00:33:13,460
This is the thing, isn't it?
578
00:33:13,500 --> 00:33:14,660
With those sprinter stages.
579
00:33:16,440 --> 00:33:19,940
For a long time of the day,
we might get a little bit annoyed.
580
00:33:20,160 --> 00:33:21,160
Nothing really happens.
581
00:33:24,700 --> 00:33:26,360
Turn on, get ready.
582
00:33:26,580 --> 00:33:28,700
Inside the final
kilometers to go.
583
00:33:28,740 --> 00:33:30,780
It says Astana go
towards the front.
584
00:33:31,540 --> 00:33:35,140
They're sharing the pace making
with the Alps and Deceuninck team.
585
00:33:35,580 --> 00:33:39,500
We might witness a huge moment
in cycling history this afternoon.
586
00:33:39,780 --> 00:33:42,800
Here comes the Astana team
with Mark Cavendish, of course.
587
00:33:42,980 --> 00:33:45,340
They go neck and neck
during this excellence.
588
00:33:45,460 --> 00:33:46,460
Prince of Bordeaux.
589
00:33:47,300 --> 00:33:49,100
Mark Cavendish is boxed in.
590
00:33:49,240 --> 00:33:50,980
And Van der Poel once again.
591
00:33:50,981 --> 00:33:52,080
Again, leads out Philipson.
592
00:33:52,200 --> 00:33:53,960
Possibly all the
way to the finish line.
593
00:33:54,200 --> 00:33:55,200
Very good, guys.
594
00:33:55,340 --> 00:33:55,880
Very good.
595
00:33:56,140 --> 00:33:58,600
We're at 58 kilometres an hour.
596
00:33:58,780 --> 00:33:59,780
Case is going, man.
597
00:34:00,040 --> 00:34:01,360
Mark Cavendish is coming back.
598
00:34:01,560 --> 00:34:03,260
Mark Cavendish is pulling ahead.
599
00:34:03,520 --> 00:34:06,380
Look there, on the right-hand
side of the road, Mark Cavendish.
600
00:34:09,760 --> 00:34:11,580
Mark Cavendish
going into the road.
601
00:34:13,300 --> 00:34:16,000
I had momentum and I
gained 10, 20 position.
602
00:34:17,060 --> 00:34:17,620
That's it.
603
00:34:17,740 --> 00:34:18,740
I'm going to win it.
604
00:34:19,760 --> 00:34:24,280
I saw Mark Cavendish going up
early, so I hopped on his wheel.
605
00:34:26,680 --> 00:34:28,460
And then I felt Jasper.
606
00:34:28,640 --> 00:34:30,180
He moved over to me.
607
00:34:31,520 --> 00:34:33,560
As a sprinter, you
have to feel the line.
608
00:34:33,820 --> 00:34:38,200
Already heart rate 190, but
you need to still keep pushing.
609
00:34:39,840 --> 00:34:41,780
Once that happened,
nothing I could do.
610
00:34:42,100 --> 00:34:43,200
Fuck, fuck, fuck.
611
00:34:49,060 --> 00:34:52,120
Another victory for
Philipsen here in Bordeaux.
612
00:34:55,900 --> 00:34:57,020
I'm going for Cavendish.
613
00:34:57,120 --> 00:34:58,120
I'm going for Cavendish.
614
00:34:59,780 --> 00:35:00,780
Nice, guys.
615
00:35:01,080 --> 00:35:02,080
Nice.
616
00:35:04,100 --> 00:35:05,100
Cavendish!
617
00:35:05,320 --> 00:35:06,320
Very cool.
618
00:35:06,880 --> 00:35:10,640
A dominant Philipsen wins
against Mark Cavendish,
619
00:35:10,641 --> 00:35:13,881
depriving him of a historic
win here in Bordeaux.
620
00:35:18,520 --> 00:35:19,940
That's not staying in the 11th.
621
00:35:20,780 --> 00:35:24,640
Imagine trying to sprint with the
gear going 12, 11, 12, 11, 12, 11, 12.
622
00:35:28,040 --> 00:35:29,200
We're in the last kilometre.
623
00:35:29,480 --> 00:35:30,600
I couldn't change it.
624
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
The gears were used.
625
00:35:32,380 --> 00:35:34,240
The gear's going 11, 12, 11, 12.
626
00:35:34,300 --> 00:35:35,300
What can you do, then?
627
00:35:35,740 --> 00:35:36,740
I was limited.
628
00:35:37,040 --> 00:35:38,700
No, you just have
to... I just have to do it.
629
00:35:38,780 --> 00:35:39,900
Yeah, yeah, yeah, like this.
630
00:35:40,340 --> 00:35:41,340
I'm sorry, man.
631
00:35:41,800 --> 00:35:43,340
That's never
happened to me before.
632
00:35:44,660 --> 00:35:46,120
I did a race-winning sprint.
633
00:35:46,560 --> 00:35:49,820
It was stuff out of...
my control, really.
634
00:35:55,720 --> 00:35:56,900
Cavendish, you're a legend.
635
00:35:57,240 --> 00:35:58,760
An absolute legend.
636
00:36:07,640 --> 00:36:09,360
Would you have won if
that hadn't happened?
637
00:36:09,620 --> 00:36:11,160
I truly believe I would have.
638
00:36:16,500 --> 00:36:20,051
It's really difficult because, you know,
there's not too many more opportunities.
639
00:36:21,630 --> 00:36:22,750
So that one hurts.
640
00:36:24,490 --> 00:36:25,330
Hold on.
641
00:36:25,370 --> 00:36:26,370
Breaking news.
642
00:36:26,470 --> 00:36:28,750
There's controversy
around the sprint.
643
00:36:29,330 --> 00:36:30,550
Philipsen's win is being...
644
00:36:31,010 --> 00:36:32,010
contested.
645
00:36:32,370 --> 00:36:35,790
What do I think of that sprint of
Philipsen's that we saw earlier today?
646
00:36:36,710 --> 00:36:39,138
Well, it seems we have to
wait for a guy to fly over the
647
00:36:39,139 --> 00:36:42,090
barriers and risk his life
before a rider faces sanctions.
648
00:36:42,570 --> 00:36:44,030
And it should never be that way.
649
00:36:45,450 --> 00:36:48,010
Another stage and another
complaint against Philipsen.
650
00:36:48,170 --> 00:36:50,950
He's accused of swerving
during the final 200 metres.
651
00:36:51,210 --> 00:36:52,510
This could see him disqualified.
652
00:36:52,830 --> 00:36:55,470
And that will mean that Mark
Cavendish takes the stage.
653
00:36:55,870 --> 00:37:00,110
In my opinion, because there was
no relegation on stage three, I had the
654
00:37:00,111 --> 00:37:02,810
feeling that in other sprints
we saw more crazy stuff.
655
00:37:03,390 --> 00:37:07,086
And, yeah, when people
start to have the feeling that,
656
00:37:07,087 --> 00:37:12,110
yeah, there's more things
allowed, they will just do it.
657
00:37:14,650 --> 00:37:17,350
Every team has his
style of his habits.
658
00:37:17,710 --> 00:37:18,830
We have ours.
659
00:37:20,950 --> 00:37:24,650
What do you think other teams
think of Alpecin de Konink?
660
00:37:24,910 --> 00:37:27,890
I really do not care
what they think.
661
00:37:31,740 --> 00:37:34,920
The winner is
always right, they say.
662
00:37:35,100 --> 00:37:38,640
So there's nothing much to add.
663
00:37:44,980 --> 00:37:49,033
I never would have imagined,
and I'm just super glad
664
00:37:49,034 --> 00:37:52,950
that the tour so far went
great for us, for us as a team.
665
00:37:53,070 --> 00:37:57,630
Everything what we
hoped for, we achieved.
666
00:37:59,190 --> 00:38:04,290
The Cav fans, which wanted to see him
take his 35th stage win, not super happy.
667
00:38:06,410 --> 00:38:07,410
Oh, come on.
668
00:38:07,640 --> 00:38:09,390
A sloppy and dangerous rider.
669
00:38:10,340 --> 00:38:11,340
Thumbs down.
670
00:38:13,870 --> 00:38:15,250
Stop cheating.
671
00:38:15,450 --> 00:38:16,450
One guy says.
672
00:38:18,440 --> 00:38:20,030
You see this in big.
673
00:38:24,750 --> 00:38:28,530
It's actually quite nice
don, so congrats to him.
674
00:38:29,490 --> 00:38:30,330
Congrats.
675
00:38:30,331 --> 00:38:31,371
I always have some haters.
676
00:38:31,915 --> 00:38:36,870
For sure, it gets through you,
but I don't get distracted from it.
677
00:38:40,760 --> 00:38:43,540
We're used to opening these
things because we win a lot.
678
00:38:44,180 --> 00:38:45,180
It's becoming a habit.
679
00:38:47,720 --> 00:38:50,900
It's a pity that he always
focuses on negative things.
680
00:38:51,160 --> 00:38:54,420
Well, he shows he's the fastest
three times in a row in the sprints.
681
00:38:54,940 --> 00:38:56,620
You have to go on the limit.
682
00:38:56,970 --> 00:38:58,420
That's just how sprinting works.
683
00:38:58,620 --> 00:38:59,940
Otherwise, you
have to stay home.
684
00:39:00,360 --> 00:39:04,020
We're not here to make friends
with other teams, that's for sure.
685
00:39:04,340 --> 00:39:05,340
It's three now.
686
00:39:05,500 --> 00:39:06,500
It's a lot.
687
00:39:07,190 --> 00:39:08,900
It is the most in history.
688
00:39:09,240 --> 00:39:13,260
So I think it should also be a motivation
to try to make something really special.
689
00:39:13,480 --> 00:39:15,400
And that means more than three.
690
00:39:16,260 --> 00:39:17,260
Congratulations.
691
00:39:18,440 --> 00:39:20,863
We want to win all the
sprint stages with Jasper,
692
00:39:20,864 --> 00:39:23,601
because that's basically
why we're in Tour de France.
693
00:39:23,880 --> 00:39:26,840
But not everybody wants
us or Jasper Philipsen to win.
694
00:39:28,640 --> 00:39:29,820
Everybody would love to win.
695
00:39:29,840 --> 00:39:32,080
It's nice to see Mark
Cavendish winning his 35th.
696
00:39:32,920 --> 00:39:35,740
But that's the main
thing about cycling.
697
00:39:35,960 --> 00:39:36,960
Only one can win.
698
00:39:38,060 --> 00:39:41,860
I am disappointed,
but the win is coming.
699
00:39:43,100 --> 00:39:48,520
It should have happened today,
but the win, not a doubt, it is coming.
700
00:39:53,580 --> 00:39:54,680
Good afternoon, Anthony.
701
00:39:54,840 --> 00:39:55,480
Good afternoon, everybody.
702
00:39:55,740 --> 00:39:57,500
Well, today is what
we call a transition day.
703
00:39:57,800 --> 00:40:00,339
A chance a bit for
the sprinters to kind of
704
00:40:00,340 --> 00:40:02,600
take it easy, be in the
back of the peloton.
705
00:40:02,740 --> 00:40:05,200
And catch up from what you
made from the previous days.
706
00:40:06,480 --> 00:40:10,520
I have decided to stay quite far
back, to stay out of any trouble.
707
00:40:10,700 --> 00:40:11,880
Just get to the finish.
708
00:40:14,360 --> 00:40:17,640
It's been an extremely long
first week for the sprinters.
709
00:40:18,820 --> 00:40:21,100
Time to recuperate
just a little bit.
710
00:40:22,700 --> 00:40:23,980
We were just sitting back.
711
00:40:25,840 --> 00:40:28,600
As it happens, there's
a sway in the peloton.
712
00:40:29,580 --> 00:40:31,940
And then a touch of
shoulders, a bit of bump.
713
00:40:33,220 --> 00:40:34,220
There, there.
714
00:40:36,740 --> 00:40:39,380
Oh, big, big crash
on the left-hand side.
715
00:40:42,380 --> 00:40:43,380
Cavendish is down.
716
00:40:43,540 --> 00:40:45,360
I just got flicked
over my handlebars.
717
00:40:45,560 --> 00:40:46,560
And I landed on my head.
718
00:40:50,800 --> 00:40:53,420
And a big grimace here
from the Manx missile.
719
00:40:53,840 --> 00:40:55,360
This is not good news.
720
00:40:55,980 --> 00:40:58,860
As soon as I tried sitting
up, I saw the collar belt.
721
00:40:59,060 --> 00:41:01,500
And the fact it was sticking
out, I knew it was displaced.
722
00:41:01,720 --> 00:41:02,720
So...
723
00:41:03,780 --> 00:41:04,940
I knew that was it.
724
00:41:04,941 --> 00:41:05,941
Yeah.
725
00:41:11,280 --> 00:41:14,521
It's pretty dramatic for
the man who, at 38, still
726
00:41:14,522 --> 00:41:18,100
held the hope of achieving
his 35th stage win.
727
00:41:18,640 --> 00:41:20,180
It's the end of a dream.
728
00:41:21,920 --> 00:41:23,660
I never had a
broken collar belt.
729
00:41:23,840 --> 00:41:26,040
In my whole career, I've
never had a broken collar belt.
730
00:41:27,120 --> 00:41:28,120
Wasn't fighting.
731
00:41:28,420 --> 00:41:30,080
Wasn't playing around.
732
00:41:31,080 --> 00:41:32,980
It was how my career ends.
733
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
Fuck.
734
00:41:41,620 --> 00:41:45,440
You don't want to wish
that anybody crashes.
735
00:41:46,340 --> 00:41:48,280
But, of course, crashes happen.
736
00:41:48,480 --> 00:41:49,560
And sometimes it's you.
737
00:41:49,620 --> 00:41:50,840
Sometimes it's your opponent.
738
00:41:51,100 --> 00:41:54,500
And, yeah, then they get
advantage of this when it happens.
739
00:41:55,820 --> 00:41:57,660
So, for sure, I'm
not complaining.
740
00:41:57,960 --> 00:42:00,979
The tour is not over yet,
so I'm also really hungry
741
00:42:00,980 --> 00:42:03,501
and still motivated to
make it even a better one.
742
00:42:05,680 --> 00:42:07,000
This year, I...
743
00:42:07,140 --> 00:42:08,400
I want to win six stages.
744
00:42:09,520 --> 00:42:12,280
Then I think I can call myself
the best friend in the world.
745
00:42:19,870 --> 00:42:23,830
During 10 years, I've used
so much winning as we do.
746
00:42:25,650 --> 00:42:29,662
So, coming from this
highness to not winning
747
00:42:29,674 --> 00:42:33,250
is, for us, really a
cold, cold shower.
748
00:42:33,510 --> 00:42:34,650
A really cold shower.
749
00:42:35,970 --> 00:42:38,250
I'm paid to make a winning team.
750
00:42:40,850 --> 00:42:43,090
I'm actually a bit sad.
751
00:42:43,410 --> 00:42:46,070
You know, you train for
four months and then...
752
00:42:47,670 --> 00:42:48,990
Yeah, one crash.
753
00:42:49,550 --> 00:42:52,870
At the moment, I
don't have the legs to...
754
00:42:53,810 --> 00:42:54,910
to even sprint.
755
00:42:55,970 --> 00:42:58,970
There's so much energy
going into the wounds.
756
00:42:59,590 --> 00:43:01,530
And we just have to wait.
757
00:43:01,690 --> 00:43:07,211
And if it's too much pain, I have to
consider if it's wise enough to keep going.
758
00:43:07,590 --> 00:43:08,750
Maybe I have to quit.
759
00:43:10,650 --> 00:43:11,810
I don't think so.
760
00:43:12,550 --> 00:43:17,490
This team was really made in function
of Fabio to have one of the best lead-outs.
761
00:43:18,710 --> 00:43:21,750
Jono used to win four
or five stages in a tour.
762
00:43:21,950 --> 00:43:23,830
You can't go home
without victory.
763
00:43:24,890 --> 00:43:26,550
We want this first place again.
764
00:43:27,230 --> 00:43:29,010
So, Fabio can give up.
765
00:43:29,610 --> 00:43:31,510
I don't have a plan B.
766
00:43:35,590 --> 00:43:36,150
I don't have a plan B.
767
00:43:36,151 --> 00:43:40,310
Fabio Jakobsen is suffering
seeping wounds of the day before.
768
00:43:40,710 --> 00:43:43,030
The legs and the body
only get worse and worse.
769
00:43:43,190 --> 00:43:44,190
I can't believe this.
770
00:43:45,250 --> 00:43:47,110
Philipson really trying
to block the road.
771
00:43:47,450 --> 00:43:48,810
Come on, Philipson.
772
00:43:49,250 --> 00:43:49,970
Stupid shit.
773
00:43:50,190 --> 00:43:50,750
Impossible.
774
00:43:51,050 --> 00:43:52,690
They rode behind the motorcycle.
775
00:43:53,710 --> 00:43:56,890
This has been the worst start
to the Tory fans we've ever had.
776
00:43:57,090 --> 00:43:58,610
Pidcock is distanced.
777
00:43:58,790 --> 00:44:01,110
Tom's far away from
what we had hoped.
778
00:44:01,950 --> 00:44:03,186
What do you think we should do?
779
00:44:03,210 --> 00:44:04,690
Can you turn the
cameras off, please?
59198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.