Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,614 --> 00:00:33,242
...Kennedy Expressway, a truck
overturned in the slow lane...
4
00:00:33,242 --> 00:00:36,120
Along the Stevenson Expressway,
the traffic's moving along nicely.
5
00:00:36,120 --> 00:00:39,165
Another shadow traffic update
with T.J. Burks in 10 minutes.
6
00:00:39,415 --> 00:00:41,292
You are listening to WRIX,
7
00:00:41,292 --> 00:00:43,836
Chicago's number one news
and financial network.
8
00:00:44,003 --> 00:00:45,379
Now, back to Money Matters.
9
00:00:45,713 --> 00:00:48,215
Welcome back.
I'm your host, Gil Stewart,
10
00:00:48,215 --> 00:00:51,010
and we're almost out of time
here on Money Matters,
11
00:00:51,010 --> 00:00:53,888
but here's a quick wrap-up
of the day's biggest stories.
12
00:00:54,430 --> 00:00:57,516
The Dow closing out today at minus 55,
13
00:00:57,516 --> 00:00:59,935
while the NASDAQ was up seven points.
14
00:00:59,935 --> 00:01:02,062
The S&P is down four.
15
00:01:02,271 --> 00:01:06,066
Gold takes a big hit on the floor
as the international monetary fund,
16
00:01:06,066 --> 00:01:08,569
unloads 10% of its gold holdings,
17
00:01:08,569 --> 00:01:11,238
causing ripples throughout
the banking industry,
18
00:01:11,238 --> 00:01:14,450
continuing the trend
in unloading the bulk of its holdings
19
00:01:14,450 --> 00:01:16,577
in favor of better-performing securities.
20
00:01:16,577 --> 00:01:18,078
You've been listening to Money Matters.
21
00:01:18,078 --> 00:01:20,456
I'm Gil Stewart,
looking after your money.
22
00:01:20,456 --> 00:01:23,292
It's now 2:00 a.m. and time for...
23
00:01:26,879 --> 00:01:29,632
What's happening?
And welcome to The Ladies Man,
24
00:01:29,632 --> 00:01:33,594
the love-line with all the right
responses to your romantic queries.
25
00:01:33,594 --> 00:01:36,263
My name is Leon Phelps,
26
00:01:36,263 --> 00:01:38,724
and to those of you that are uninitiated,
27
00:01:38,724 --> 00:01:41,810
I am an expert in the ways of love.
28
00:01:41,810 --> 00:01:45,189
I have made love to many fine ladies,
29
00:01:45,189 --> 00:01:48,317
from the lowliest bus station skank,
30
00:01:48,317 --> 00:01:51,904
to the classiest, most sophisticated,
31
00:01:51,904 --> 00:01:55,199
educated, debutante, high-society,
32
00:01:55,199 --> 00:01:57,117
bus station skank.
33
00:01:57,117 --> 00:02:00,079
But listen.
I am doing good, if you were askin'.
34
00:02:00,079 --> 00:02:02,623
I got my Courvoisier cognac right here,
35
00:02:02,623 --> 00:02:04,625
and I'm ready to take your calls.
36
00:02:04,625 --> 00:02:08,837
While I am not a psychiatrist
or a psychologist or whatever,
37
00:02:08,837 --> 00:02:10,881
I have done it to a lot of ladies,
38
00:02:10,881 --> 00:02:13,759
and that makes me
somewhat like a expert.
39
00:02:13,759 --> 00:02:15,886
I have a PhD. in tang,
40
00:02:16,053 --> 00:02:17,888
as it were.
41
00:02:17,888 --> 00:02:22,810
So, if you have a romantic query
and you are under the age of 50,
42
00:02:22,810 --> 00:02:25,896
and you're not freaky or disgustin',
please give us a call.
43
00:02:25,896 --> 00:02:28,857
My lovely producer, Julie Simmons,
44
00:02:28,857 --> 00:02:31,860
she is over there and she is
awaiting with bated breath
45
00:02:31,860 --> 00:02:33,279
to hear what you got to say.
46
00:02:33,279 --> 00:02:35,739
Okay. But you're gonna have
to hold anyway, sir. Yeah.
47
00:02:36,991 --> 00:02:39,785
Susan from Oak Park,
you have a question for Leon?
48
00:02:41,495 --> 00:02:43,789
He left his clothes at your house.
49
00:02:44,081 --> 00:02:46,458
The phone is lighting up,
so let's take a call.
50
00:02:47,251 --> 00:02:51,005
Hey, what's happening? This is Leon
Phelps. You got the Ladies' Man.
51
00:02:51,005 --> 00:02:53,841
- Hello, Ladies' Man.
- It's a lady.
52
00:02:55,175 --> 00:02:58,679
I'm new to this city, and
I don't know too many people.
53
00:02:58,679 --> 00:03:00,472
And I am painfully shy.
54
00:03:00,472 --> 00:03:03,934
Yeah, you sound painfully shy.
Listen, this is what you should do.
55
00:03:03,934 --> 00:03:06,895
Go to the bus station
or to a bowling alley,
56
00:03:07,062 --> 00:03:08,814
and hang out with no underpants.
57
00:03:09,023 --> 00:03:10,941
- Trust me. It works.
- What?
58
00:03:10,941 --> 00:03:13,319
Yeah, you'd be surprised
at how many men will approach you.
59
00:03:13,319 --> 00:03:14,737
I know that I would.
60
00:03:16,071 --> 00:03:18,449
Next caller, go ahead.
You got the Ladies' Man.
61
00:03:18,449 --> 00:03:21,493
Ladies' Man, lately I've been
feeling really confused.
62
00:03:21,493 --> 00:03:23,329
Yeah, that sounds good.
63
00:03:23,329 --> 00:03:25,581
No, it's not good.
64
00:03:25,581 --> 00:03:28,375
I'm in a relationship,
but I don't know if he is for real.
65
00:03:28,375 --> 00:03:30,586
How do you know
when you're really, truly in love?
66
00:03:31,462 --> 00:03:34,798
Don't worry.
When you're really, truly in love,
67
00:03:34,798 --> 00:03:38,093
you will feel it deep down in your pants.
68
00:03:38,093 --> 00:03:40,637
Unless, of course,
you're not wearing any pants,
69
00:03:40,637 --> 00:03:43,015
which is not uncommon in my case.
70
00:03:43,015 --> 00:03:46,143
What are you talking about?
I asked you about finding true love.
71
00:03:46,143 --> 00:03:47,644
Yeah, that's right. You did.
72
00:03:47,644 --> 00:03:49,855
Well, listen,
I hope whatever I said was helpful.
73
00:03:49,855 --> 00:03:52,107
Next caller. You got the Ladies' Man.
74
00:03:52,107 --> 00:03:54,443
Ma'am, I'm gonna have to put
you on hold, okay?
75
00:03:54,443 --> 00:03:55,694
Ladies' Man.
76
00:03:55,694 --> 00:03:58,447
Listen, I don't care what you say.
Chlamydia is a soup.
77
00:03:58,447 --> 00:04:01,575
It's my opinion. I can have that if I'd like.
78
00:04:01,575 --> 00:04:05,079
You don't have to argue.
I've seen it on the grocery store shelves.
79
00:04:05,079 --> 00:04:07,748
Yes, I know that clam chowder
is not a venereal disease.
80
00:04:07,915 --> 00:04:11,710
Don't argue with me about it.
I don't care if you are a doctor.
81
00:04:11,710 --> 00:04:14,755
No, no, we promise there won't
be any more vulgar material.
82
00:04:14,755 --> 00:04:17,299
You gotta get a thumb
and just stick it up in there, you know?
83
00:04:17,299 --> 00:04:19,885
Actually, get two thumbs up in there,
you know, like The Fonz.
84
00:04:19,885 --> 00:04:21,553
Like this, "Hey."
85
00:04:22,262 --> 00:04:24,848
There may be
some weird smells afterwards,
86
00:04:24,848 --> 00:04:26,225
but don't worry. Just take a shower.
87
00:04:28,394 --> 00:04:30,771
Hey, go ahead, caller.
You got the Ladies' Man.
88
00:04:30,771 --> 00:04:33,607
No one knows where Leon
came from exactly,
89
00:04:33,607 --> 00:04:37,486
but he started out life on the
steps of a majestic mansion.
90
00:04:38,362 --> 00:04:40,322
The master of the house
was a great man
91
00:04:40,322 --> 00:04:43,909
who surrounded himself
with the world's most beautiful objects.
92
00:04:45,369 --> 00:04:47,579
He had everything he wanted,
93
00:04:47,579 --> 00:04:50,290
except a son.
94
00:04:53,127 --> 00:04:55,838
Young Leon was taken into this world,
95
00:04:55,838 --> 00:04:57,423
and raised as one of their own.
96
00:04:58,549 --> 00:05:01,135
And in that warm family environment,
97
00:05:01,135 --> 00:05:04,388
Leon developed into quite
a stylish young man.
98
00:05:04,930 --> 00:05:08,142
He learned everything a bright young
kid would wanna know about
99
00:05:08,142 --> 00:05:11,186
stereo systems, and of course, love.
100
00:05:12,312 --> 00:05:14,481
In this magical kingdom,
101
00:05:14,481 --> 00:05:17,651
the king shared everything with him.
102
00:05:17,651 --> 00:05:21,405
Only one thing was off-limits.
103
00:05:22,781 --> 00:05:25,993
But Leon being Leon,
104
00:05:25,993 --> 00:05:29,538
the day finally arrived
when the benevolent proprietor
105
00:05:29,538 --> 00:05:31,707
and Leon parted ways.
106
00:05:31,999 --> 00:05:34,960
Poor little Leon
was thrown out into the cold,
107
00:05:35,210 --> 00:05:38,338
much like Moses in the days of old.
108
00:05:38,881 --> 00:05:41,717
After that it wasn't easy
for the little man,
109
00:05:41,717 --> 00:05:43,177
but he got along.
110
00:05:43,177 --> 00:05:45,512
He always did.
111
00:05:45,512 --> 00:05:49,308
Not because he was smart
and not because he was rich,
112
00:05:49,308 --> 00:05:51,185
but because
113
00:05:51,185 --> 00:05:55,230
the ladies loved Leon Phelps.
114
00:05:55,898 --> 00:05:57,274
How did he do it?
115
00:05:57,274 --> 00:05:58,984
Hey, Leon.
116
00:05:58,984 --> 00:06:01,528
Well, I guess you'd better
ask the man yourself.
117
00:06:01,528 --> 00:06:04,990
Hey, Lester, how come you tell that
story every time we walk into this bar?
118
00:06:04,990 --> 00:06:07,743
I don't know. Maybe there's somebody
out there who don't know you.
119
00:06:07,743 --> 00:06:10,871
Yeah, right. It's the same
five or six people in this place.
120
00:06:10,871 --> 00:06:13,332
- How'd your show go tonight?
- Yeah, good question.
121
00:06:14,208 --> 00:06:16,877
Same old, same old.
Leon Phelps is a genius.
122
00:06:16,877 --> 00:06:19,922
Yeah, same old angry calls
from our listeners,
123
00:06:19,922 --> 00:06:21,840
and same old threats from the boss.
124
00:06:21,840 --> 00:06:24,384
Yeah, but listen, for every
100 angry calls we get,
125
00:06:24,384 --> 00:06:26,261
there is somebody that I helped.
126
00:06:26,261 --> 00:06:27,554
Ain't that right, Scrap Iron?
127
00:06:29,806 --> 00:06:31,225
Yeah.
128
00:06:31,225 --> 00:06:33,769
Leon single-handedly saved
my second and fourth marriage.
129
00:06:34,686 --> 00:06:37,231
That's right.
And it was Leon who taught me
130
00:06:37,231 --> 00:06:39,608
I didn't have to be ashamed of my body.
131
00:06:41,235 --> 00:06:43,946
Thank you, Candy.
You see, I like to help people.
132
00:06:43,946 --> 00:06:45,531
That is what I do.
133
00:06:45,531 --> 00:06:47,574
You know, I am like Mother Teresa,
134
00:06:47,741 --> 00:06:51,161
but of boning. You see what I'm saying?
135
00:06:51,161 --> 00:06:54,748
Listen, Julie, you are now in the
world of Leon Phelps, okay?
136
00:06:54,748 --> 00:06:57,584
Everything will work out. Trust me.
137
00:06:58,168 --> 00:06:59,878
Thank you, Scrap.
138
00:07:01,088 --> 00:07:03,006
And besides that, Julie,
you have to learn
139
00:07:03,006 --> 00:07:06,176
that there are
more important things in life than work.
140
00:07:06,176 --> 00:07:08,762
- Can I help you?
- Martini with lemon.
141
00:07:08,929 --> 00:07:12,766
So, excuse me while
Leon Phelps shows you,
142
00:07:12,766 --> 00:07:15,519
how he brings home the bacon.
143
00:07:15,769 --> 00:07:17,854
That's my cue. I'm out of here.
144
00:07:18,105 --> 00:07:20,566
Yeah, I know.
It's a heartbreak, ain't it, girlfriend?
145
00:07:20,566 --> 00:07:22,442
I mean, when's it
gonna be our turn, right?
146
00:07:22,442 --> 00:07:26,196
You know, you and me
are exactly alike. Eerie.
147
00:07:27,656 --> 00:07:29,324
- See you later, Scrap Iron.
- Bye, baby.
148
00:07:29,324 --> 00:07:31,368
- Bye, Lester.
- Bye, sweetie.
149
00:07:31,368 --> 00:07:32,786
See you tomorrow, Leon.
150
00:07:35,122 --> 00:07:36,748
There goes Julie Simmons.
151
00:07:37,291 --> 00:07:40,877
I bet you're wondering what a nice girl
like that is doing in a place like this.
152
00:07:41,044 --> 00:07:43,505
Well, that's exactly
what I was wondering one night
153
00:07:43,505 --> 00:07:44,881
about two years ago.
154
00:08:02,274 --> 00:08:03,692
Bourbon, up.
155
00:08:10,407 --> 00:08:12,659
Here, let me help you with that.
There you go.
156
00:08:13,785 --> 00:08:16,371
Listen, I was wondering,
can I ask you a question?
157
00:08:17,456 --> 00:08:20,167
Was your father a meat burglar?
158
00:08:20,834 --> 00:08:24,588
Here's why I ask. Because it looks
like somebody stole two fine hams
159
00:08:24,588 --> 00:08:26,798
and shoved them down
the back of your dress.
160
00:08:26,798 --> 00:08:28,300
And then it happened.
161
00:08:28,467 --> 00:08:29,843
She started laughing.
162
00:08:29,843 --> 00:08:32,679
Kept on laughing.
I thought she was crazy.
163
00:08:32,679 --> 00:08:35,724
They talked and laughed
on into the night.
164
00:08:36,475 --> 00:08:40,437
Leon didn't go home with her,
but he took home her business card.
165
00:08:40,896 --> 00:08:44,941
She said she was in radio. Said she
wanted to put Leon on the radio.
166
00:08:44,941 --> 00:08:46,234
That was two years ago.
167
00:08:46,985 --> 00:08:49,780
I guess she packed
her wedding dress away,
168
00:08:50,030 --> 00:08:51,531
for another day.
169
00:08:51,531 --> 00:08:55,035
Listen, I'm seriously... Lester.
Can you just take a break for a second?
170
00:08:55,035 --> 00:08:56,828
I'm trying to concentrate over here.
171
00:08:57,454 --> 00:09:00,415
Leon, I think
she gonna be a tough shoe to polish.
172
00:09:03,043 --> 00:09:05,420
Let me give you the play-by-play.
173
00:09:11,343 --> 00:09:14,971
I will probably begin
with a very classy first line.
174
00:09:15,472 --> 00:09:17,391
Something like...
175
00:09:17,391 --> 00:09:18,934
Say, sweet thing,
176
00:09:18,934 --> 00:09:21,061
can I buy you a fish sandwich?
177
00:09:24,189 --> 00:09:27,526
And then I will commence
to whisper sweet words in her ear.
178
00:09:27,526 --> 00:09:28,777
Something like...
179
00:09:28,777 --> 00:09:31,530
Man, I'd like to take a bite
out of your butt.
180
00:09:33,740 --> 00:09:35,534
And then I will close the deal
181
00:09:35,534 --> 00:09:37,369
by giving her a preview of...
182
00:09:38,078 --> 00:09:39,162
The goods.
183
00:09:40,539 --> 00:09:46,336
Hallelujah
184
00:09:48,422 --> 00:09:50,257
The day you pick up that pretty woman,
185
00:09:50,257 --> 00:09:53,468
that's the day I believe
a wet bird don't fly at night.
186
00:09:53,468 --> 00:09:57,347
Yeah? Well, get ready
to see a wet bird fly at night, my friend.
187
00:10:08,567 --> 00:10:10,694
Say there, sweet thing.
188
00:10:11,319 --> 00:10:12,988
I have a question. Could I...
189
00:10:12,988 --> 00:10:14,489
- Hey, swinger.
- Yeah?
190
00:10:14,489 --> 00:10:15,949
I've got an idea.
191
00:10:15,949 --> 00:10:17,701
My husband's away.
192
00:10:19,035 --> 00:10:20,912
Let's go back to my place.
193
00:10:23,290 --> 00:10:25,375
So you don't want a fish sandwich?
194
00:10:27,210 --> 00:10:28,712
Okay, that's cool, I guess.
195
00:10:28,712 --> 00:10:29,880
But listen,
196
00:10:29,880 --> 00:10:31,882
my car doesn't exist, so...
197
00:10:31,882 --> 00:10:33,216
- Shut up.
- Yes.
198
00:10:33,216 --> 00:10:34,885
The bus is what we'll be taking.
199
00:10:35,510 --> 00:10:37,304
- Hey! Hey, man! Hey!
- I have a bus pass so...
200
00:11:01,328 --> 00:11:02,704
To the left. Yeah. Just like that.
201
00:11:02,704 --> 00:11:03,914
Like that?
202
00:11:03,914 --> 00:11:06,833
- Yeah.
- Honey, the front door!
203
00:11:09,878 --> 00:11:12,005
Barney, is that you?
204
00:11:12,005 --> 00:11:14,049
Well, it isn't the Orkin Man.
205
00:11:14,382 --> 00:11:15,884
I'll be right there.
206
00:11:19,137 --> 00:11:21,807
You'll never guess what happened.
207
00:11:22,557 --> 00:11:24,810
I was cleaning up the broom closet,
208
00:11:25,060 --> 00:11:29,022
and it was so stuffed with crap.
209
00:11:29,022 --> 00:11:31,107
So I opened the door,
210
00:11:31,107 --> 00:11:33,777
and it was like...
211
00:11:33,777 --> 00:11:36,321
"Don't open that door, McGee."
212
00:11:36,780 --> 00:11:39,157
'Cause all that stuff,
213
00:11:39,157 --> 00:11:42,536
just came tumbling down all over me.
214
00:11:42,702 --> 00:11:44,162
Cheryl,
215
00:11:44,329 --> 00:11:46,540
- do you have a man in there with you?
- No!
216
00:11:46,706 --> 00:11:50,418
Yes. Yes! Yes! Don't stop.
217
00:11:50,418 --> 00:11:51,628
Cheryl?
218
00:11:51,628 --> 00:11:54,172
Don't! Don't... Don't.
219
00:11:58,552 --> 00:12:00,846
Listen, baby, that was cool,
but I gotta go.
220
00:12:26,538 --> 00:12:27,998
No!
221
00:12:33,128 --> 00:12:35,881
Wake up!
222
00:12:36,047 --> 00:12:38,091
It is 2:30 in the a.m.,
223
00:12:38,091 --> 00:12:40,510
and you are listenin' to The Ladies' Man.
224
00:12:40,802 --> 00:12:44,139
All right. So, let's take some more calls.
Go ahead, caller.
225
00:12:45,015 --> 00:12:46,600
Hello?
226
00:12:46,600 --> 00:12:47,851
Am I on?
227
00:12:48,351 --> 00:12:50,645
Yes, you are.
What seems to be your query?
228
00:12:52,480 --> 00:12:55,525
Well, look, I've never called
a show like this before,
229
00:12:56,735 --> 00:12:58,612
but I'm in really bad shape.
230
00:12:58,612 --> 00:13:00,447
I was...
231
00:13:00,447 --> 00:13:02,908
I was kind of hoping
that you'd help me out.
232
00:13:03,074 --> 00:13:04,743
Well, we'll see what we can do.
233
00:13:05,410 --> 00:13:07,746
So, I came home last night,
234
00:13:07,746 --> 00:13:09,331
and what do you know.
235
00:13:10,332 --> 00:13:13,793
My wife of seven years was
in the sack with another guy.
236
00:13:13,793 --> 00:13:15,462
Yeah, that sounds good.
237
00:13:15,462 --> 00:13:16,922
No, it's not good.
238
00:13:16,922 --> 00:13:18,882
I saw the guy.
239
00:13:19,090 --> 00:13:22,344
I saw him running,
running down the street.
240
00:13:22,344 --> 00:13:25,013
He had this, like, smiley
241
00:13:25,013 --> 00:13:27,766
tattoo thing on his...
242
00:13:28,308 --> 00:13:31,227
- Well...
- Okay, sir, listen.
243
00:13:31,227 --> 00:13:32,896
We're gonna take a break right now.
244
00:13:32,896 --> 00:13:36,900
Okay. We'll be back in a few moments
with the answer to our survey,
245
00:13:36,900 --> 00:13:39,027
"What is your favorite hole?"
246
00:13:39,027 --> 00:13:40,320
Thanks for calling.
247
00:14:08,598 --> 00:14:11,184
I don't wanna talk.
I just came to pick up my...
248
00:14:13,937 --> 00:14:15,355
Barney!
249
00:14:20,151 --> 00:14:21,653
No! No!
250
00:14:23,905 --> 00:14:25,532
No, no. No!
251
00:14:26,866 --> 00:14:28,618
It's not what you think.
252
00:14:29,077 --> 00:14:31,037
Way to go, Leon.
253
00:14:31,037 --> 00:14:32,914
You really are a class act.
254
00:14:33,206 --> 00:14:36,126
Well, what can I say, baby?
The ladies, they love Leon Phelps.
255
00:14:36,876 --> 00:14:38,211
What ladies?
256
00:14:38,211 --> 00:14:39,546
Who are these women?
257
00:14:39,546 --> 00:14:42,132
And why do you feel like you
have to sleep with all of them?
258
00:14:42,132 --> 00:14:43,633
Let me see.
259
00:14:43,633 --> 00:14:44,884
Have you ever had sex?
260
00:14:46,136 --> 00:14:47,554
Yes, Leon, I've had sex.
261
00:14:47,554 --> 00:14:49,055
Yes, well, there you go.
262
00:14:50,473 --> 00:14:52,183
- That's delightful.
- Yeah.
263
00:14:52,183 --> 00:14:54,894
You know,
it's exactly that kind of language
264
00:14:54,894 --> 00:14:56,521
that's gonna get you kicked off the air...
265
00:14:57,480 --> 00:14:59,357
- Mr. Kent.
- Yes!
266
00:14:59,691 --> 00:15:03,111
You certainly seem
in good spirits today.
267
00:15:03,111 --> 00:15:05,155
I didn't think it showed.
268
00:15:05,572 --> 00:15:07,949
Yeah, I just got a letter from the FCC.
269
00:15:08,116 --> 00:15:12,078
So I suppose you could say
I'm full of contentment and cheer.
270
00:15:12,412 --> 00:15:13,455
What do you mean?
271
00:15:13,955 --> 00:15:16,082
Well, I'm sure you're aware
272
00:15:16,082 --> 00:15:18,668
that your smutty-mouthed
little friend, Leon Phelps,
273
00:15:18,668 --> 00:15:21,546
has always been a thorn in my side.
274
00:15:21,546 --> 00:15:24,758
He's unprofessional.
He drinks on the air.
275
00:15:24,758 --> 00:15:27,719
He has a little sip
of cognac now and then, but...
276
00:15:31,931 --> 00:15:35,018
I would have fired him years ago
if he wasn't such a...
277
00:15:35,268 --> 00:15:38,146
Such a favorite with
the owner of the station.
278
00:15:38,480 --> 00:15:40,440
I don't know what she sees in him.
279
00:15:40,940 --> 00:15:44,235
But I finally decided
to go over her head about this,
280
00:15:44,235 --> 00:15:46,196
and straight to the FCC.
281
00:15:46,196 --> 00:15:49,866
And if Leon Phelps
is responsible for even one more
282
00:15:49,866 --> 00:15:51,701
tiny little fine,
283
00:15:52,243 --> 00:15:54,287
I get to fire him.
284
00:15:54,537 --> 00:15:56,790
Well, we haven't had a fine in weeks.
285
00:15:57,457 --> 00:15:59,959
Leon's completely cleaned up his act.
286
00:15:59,959 --> 00:16:01,377
Is that a fact?
287
00:16:01,377 --> 00:16:02,962
All right, caller.
You got the Ladies' Man.
288
00:16:03,838 --> 00:16:06,216
Yeah, you see, what your problem is,
289
00:16:06,216 --> 00:16:08,343
is that you suffer from,
290
00:16:08,343 --> 00:16:10,220
"Homo-un-erectus."
291
00:16:10,386 --> 00:16:13,515
Which means, basically,
is that your wang is "hugeified."
292
00:16:13,932 --> 00:16:17,018
Not by a woman, but by a man.
293
00:16:19,187 --> 00:16:22,690
Well, you never know. I mean, some
nights the FCC doesn't even listen.
294
00:16:24,109 --> 00:16:25,652
- Really?
- No!
295
00:16:27,195 --> 00:16:29,322
They listen all the time.
Probably listening now.
296
00:16:29,864 --> 00:16:33,535
Hey, what's up? Bucky Kent is visiting
us in the station. How you doing?
297
00:16:38,832 --> 00:16:40,500
Well, I guess he can't stick around,
298
00:16:40,500 --> 00:16:43,169
but you still got Leon Phelps.
I'm sticking it out here.
299
00:16:43,169 --> 00:16:45,463
We gonna take a break.
We gonna be right back.
300
00:16:48,133 --> 00:16:51,594
- Leon...
- Listen, don't let Bucky get you all upset.
301
00:16:51,594 --> 00:16:52,720
He is just jealous.
302
00:16:52,929 --> 00:16:54,764
Leon, I think he's serious this time.
303
00:16:54,931 --> 00:16:57,892
He said that the radio station won't
pay for any more of your fines.
304
00:16:59,227 --> 00:17:00,478
Damn.
305
00:17:00,478 --> 00:17:04,023
Listen, I tell you what I'm gonna do. We
only got three minutes left for the show.
306
00:17:04,023 --> 00:17:05,942
I'm just gonna ease my way out.
307
00:17:05,942 --> 00:17:08,528
Okay? Just play a little music.
No more phone calls, okay?
308
00:17:08,528 --> 00:17:11,656
And you'll see by tomorrow
Bucky Kent will be all cooled down.
309
00:17:12,198 --> 00:17:13,199
You promise?
310
00:17:13,658 --> 00:17:15,118
Julie, come on.
311
00:17:15,118 --> 00:17:17,370
The one person you can trust
is Leon Phelps.
312
00:17:18,371 --> 00:17:19,539
Okay.
313
00:17:19,539 --> 00:17:21,416
Kiss me. Kiss me!
314
00:17:21,416 --> 00:17:22,667
Stop it.
315
00:17:25,920 --> 00:17:28,214
What's happening?
You got the Ladies' Man,
316
00:17:28,214 --> 00:17:29,507
Leon Phelps here,
317
00:17:29,507 --> 00:17:32,677
and I am looking
at a half-empty bottle of Courvoisier,
318
00:17:32,677 --> 00:17:34,888
which means that we are
just about out of time.
319
00:17:34,888 --> 00:17:37,640
But before I go, I'd like
to leave you with just
320
00:17:37,640 --> 00:17:39,225
one more thought.
321
00:17:39,225 --> 00:17:40,894
This is a little something that I wrote.
322
00:17:41,060 --> 00:17:43,229
And I read,
323
00:17:44,105 --> 00:17:46,065
"What is love?
324
00:17:46,065 --> 00:17:49,319
"What is this longing in
our hearts for togetherness?
325
00:17:50,028 --> 00:17:52,238
"Is it not the sweetest flower?
326
00:17:52,488 --> 00:17:54,449
"Does not this flower of love
327
00:17:54,449 --> 00:17:57,911
"have the fragrant aroma
of fine, fine diamonds?
328
00:17:58,119 --> 00:18:00,580
"Does not the wind love the dirt?
329
00:18:01,539 --> 00:18:06,169
"Is not love not unlike the
unlikely not it is unliking to?
330
00:18:07,879 --> 00:18:09,589
"Are you with someone tonight?
331
00:18:10,215 --> 00:18:12,175
"Do not question your love.
332
00:18:12,467 --> 00:18:14,427
"Take your lover by the hand.
333
00:18:14,802 --> 00:18:17,055
"Release the power within yourself.
334
00:18:17,555 --> 00:18:19,515
"You heard me, release the power.
335
00:18:20,016 --> 00:18:23,019
"Tame the wild cosmos with a whisper.
336
00:18:23,561 --> 00:18:26,356
"Conquer heaven with one
intimate caress.
337
00:18:26,898 --> 00:18:28,775
"That's right. Don't be shy.
338
00:18:29,567 --> 00:18:31,736
"Whip out everything you've got,
339
00:18:31,736 --> 00:18:33,863
"and do it in the butt."
340
00:18:34,989 --> 00:18:36,616
By Leon Phelps.
341
00:18:38,660 --> 00:18:40,578
Let's go. Come on.
342
00:18:46,793 --> 00:18:48,878
- Good distance.
- Yeah, not bad.
343
00:18:51,297 --> 00:18:53,591
Listen, Julie, I just wanna say,
344
00:18:53,758 --> 00:18:55,927
thank you for sticking up for me.
345
00:18:55,927 --> 00:18:57,762
- Yeah, okay. Leon...
- No, listen.
346
00:18:57,762 --> 00:18:59,597
You always stick up for me.
347
00:18:59,597 --> 00:19:01,933
- Yeah, but, Leon...
- Julie, listen, face it.
348
00:19:01,933 --> 00:19:03,643
- You're the greatest, you know?
- All right.
349
00:19:03,643 --> 00:19:05,311
- Thank you.
- And another thing.
350
00:19:05,311 --> 00:19:09,440
No matter what they do to me,
they can fire me from their radio station,
351
00:19:09,649 --> 00:19:11,776
they can call me all kinds of names,
352
00:19:11,776 --> 00:19:16,614
they can make me get down on my
knees and beg for my job,
353
00:19:16,864 --> 00:19:19,909
but the one thing
that they cannot take away,
354
00:19:20,159 --> 00:19:21,744
from sweet Leon,
355
00:19:22,245 --> 00:19:23,830
is his dignity.
356
00:19:29,919 --> 00:19:33,673
So, this is my fabulous yacht.
357
00:19:34,674 --> 00:19:38,678
Or as I like to call it,
my personal skanktuary.
358
00:19:38,678 --> 00:19:41,306
I told you before, Leon,
it's not a yacht if you get mail there.
359
00:19:41,306 --> 00:19:43,891
It's more like a trailer park of the sea.
360
00:19:44,309 --> 00:19:47,020
Yeah, well, even so,
361
00:19:47,937 --> 00:19:50,857
this is what I like to call the L.A. Forum,
362
00:19:51,190 --> 00:19:53,443
because this is where
the magic happens.
363
00:19:54,944 --> 00:19:58,656
And the magic has happened
once on that chair that you're touching.
364
00:19:59,157 --> 00:20:02,827
I have performed the magic
once in that wastepaper basket.
365
00:20:03,453 --> 00:20:04,829
And you know what? Actually,
366
00:20:04,829 --> 00:20:07,749
I had to get the magic cleaned
from out of this curtain.
367
00:20:08,333 --> 00:20:11,794
That was a long shot. Wore me out.
368
00:20:17,675 --> 00:20:19,052
Let's get you into bed, okay?
369
00:20:20,595 --> 00:20:22,513
- Here.
- Officer, no.
370
00:20:22,513 --> 00:20:25,016
All right. Come on.
Let's see if we can get you into bed.
371
00:20:26,601 --> 00:20:28,227
Watch it.
372
00:20:30,313 --> 00:20:31,647
I'm sorry, Julie.
373
00:20:31,647 --> 00:20:33,024
Wait, wait, wait, wait.
Come on. Come on.
374
00:20:33,024 --> 00:20:35,526
- I'm sorry.
- It's okay. I know.
375
00:20:35,526 --> 00:20:38,613
Listen, I handle my drink
better than today.
376
00:20:38,613 --> 00:20:40,615
- Yeah, I've seen you. I know.
- I'm sorry.
377
00:20:40,615 --> 00:20:42,075
- It's okay.
- I'm sorry about the firing.
378
00:20:42,075 --> 00:20:44,577
- It's okay. Just lie down.
- You deserve better.
379
00:20:44,577 --> 00:20:45,870
It's okay. We're gonna be fine.
380
00:20:45,870 --> 00:20:47,538
You should be with a professional.
381
00:20:51,459 --> 00:20:54,212
Mrs. Robinson, are you
trying to seduce me?
382
00:20:55,254 --> 00:20:57,173
No, I'm not.
383
00:20:58,216 --> 00:21:01,427
In fact, I'm looking around this place,
384
00:21:02,220 --> 00:21:06,391
and I can't understand why anyone
would ever want to seduce you.
385
00:21:15,066 --> 00:21:16,818
That is why.
386
00:21:18,361 --> 00:21:19,654
You've gotta be kidding.
387
00:21:25,243 --> 00:21:27,328
Pina Colada butt lotion?
388
00:21:28,579 --> 00:21:30,665
Where do you even find this stuff?
389
00:21:31,082 --> 00:21:34,252
Mostly at Kmart and Walmart.
390
00:21:34,419 --> 00:21:36,879
And why do you have
a water bed when you live on a boat?
391
00:21:37,797 --> 00:21:41,676
It's because there's
more motion in the ocean.
392
00:21:42,385 --> 00:21:44,303
Come on in, baby. The water's fine.
393
00:21:47,432 --> 00:21:49,684
So, Julie?
394
00:21:49,684 --> 00:21:52,228
Are we going to do it?
395
00:21:52,770 --> 00:21:55,606
No, we are not going to do it.
396
00:21:57,692 --> 00:22:00,611
I would hate to see you
as an old man, Leon.
397
00:22:00,945 --> 00:22:03,239
You are gonna be one sorry sight.
398
00:22:07,076 --> 00:22:08,161
Where you going?
399
00:22:08,619 --> 00:22:09,871
I'm going home.
400
00:22:09,871 --> 00:22:11,539
The job search starts tomorrow.
401
00:22:18,629 --> 00:22:19,797
Oh, boy.
402
00:22:23,342 --> 00:22:25,303
"Smiley...
403
00:22:25,928 --> 00:22:28,097
"Ass tattoo."
404
00:22:35,813 --> 00:22:38,608
"Victims of the smiling ass."
405
00:22:40,151 --> 00:22:42,403
"Have you seen this ass?"
406
00:22:44,614 --> 00:22:47,450
Yeah. Yeah, yeah.
407
00:22:49,327 --> 00:22:51,621
"Welcome to the VSA.
408
00:22:52,330 --> 00:22:54,540
"Victims of the smiling ass.
409
00:22:55,958 --> 00:22:59,003
"We will have our revenge."
410
00:23:03,132 --> 00:23:06,469
Well, let me tell you
a little bit about WRQE.
411
00:23:07,094 --> 00:23:10,181
We play all the biggest names
in soft rock and light jazz.
412
00:23:10,181 --> 00:23:12,558
Folks like Enya, Yanni, Tesh.
413
00:23:12,558 --> 00:23:14,936
I don't know if you've heard of a little
lady who goes by the name
414
00:23:14,936 --> 00:23:16,145
of Miss Celine Dion.
415
00:23:16,896 --> 00:23:18,356
No, who is that?
416
00:23:21,275 --> 00:23:22,860
Well, I have to say I've heard of you,
417
00:23:22,860 --> 00:23:24,820
but I'm not too familiar with your show.
418
00:23:25,071 --> 00:23:26,364
I don't stay up that late anymore.
419
00:23:27,198 --> 00:23:28,241
Yeah.
420
00:23:29,075 --> 00:23:30,493
Do you have a tape I could listen to?
421
00:23:30,743 --> 00:23:32,078
- I'm afraid we don't...
- Yeah.
422
00:23:32,078 --> 00:23:34,705
Actually, we do.
This should give you a good idea
423
00:23:34,705 --> 00:23:36,582
of what we can bring to your station.
424
00:23:36,582 --> 00:23:37,667
Fantastic.
425
00:23:38,751 --> 00:23:40,336
Let's see what we've got here.
426
00:23:42,088 --> 00:23:46,300
You know, clinically speaking,
doing it doggy style has...
427
00:23:47,176 --> 00:23:49,011
There's just some racy stuff
in the beginning there,
428
00:23:49,011 --> 00:23:50,429
but you can speed right through it.
429
00:23:50,721 --> 00:23:51,889
All right.
430
00:23:53,516 --> 00:23:54,684
Yeah.
431
00:23:55,393 --> 00:23:58,521
Sounds like the answer for you
is doing it doggy style.
432
00:23:58,854 --> 00:24:01,315
Just speed through. Same stuff.
433
00:24:07,697 --> 00:24:11,200
Boy, excuse me.
Anyways, doggy style...
434
00:24:11,576 --> 00:24:13,661
You can speed right through
that part too.
435
00:24:13,953 --> 00:24:16,497
Yeah, see, you was
kicked in the scrotum.
436
00:24:16,497 --> 00:24:20,251
Or as they say
in the medical profession, the ball sack.
437
00:24:21,127 --> 00:24:23,254
You can skip through that part.
438
00:24:23,462 --> 00:24:27,258
Well, you know, the scientific
name is the Hershey highway.
439
00:24:28,050 --> 00:24:29,760
Speed on through.
440
00:24:30,094 --> 00:24:34,098
Hey. But, Julie, that is the only tape.
441
00:24:34,098 --> 00:24:37,518
The tape is important.
There's people looking.
442
00:24:37,518 --> 00:24:39,312
That's not... Don't...
443
00:24:49,530 --> 00:24:51,490
- Miss Simmons?
- Yes.
444
00:24:52,617 --> 00:24:53,993
Let's see.
445
00:24:57,330 --> 00:24:59,206
Very nice. Very nice.
446
00:24:59,999 --> 00:25:01,292
Thank you.
447
00:25:02,585 --> 00:25:03,836
And...
448
00:25:05,296 --> 00:25:06,589
Mr. Phelps.
449
00:25:06,797 --> 00:25:08,341
Yeah, that's me.
450
00:25:08,341 --> 00:25:12,219
I'm presently in the process of
getting my résumé typed up
451
00:25:12,219 --> 00:25:13,304
over at Kinko's.
452
00:25:13,471 --> 00:25:15,306
- Kinko's. Good people. Nice.
- Yeah.
453
00:25:16,140 --> 00:25:18,768
I see under "interests," you've written,
454
00:25:19,018 --> 00:25:20,061
"Debit"?
455
00:25:20,478 --> 00:25:22,146
No, that's, "da butt."
456
00:25:22,146 --> 00:25:23,814
- "Da butt"?
- Yeah.
457
00:25:23,981 --> 00:25:25,483
And also I like tennis.
458
00:25:25,483 --> 00:25:26,776
Good, good.
459
00:25:27,777 --> 00:25:31,113
Well, Mr. Phelps,
today might be your lucky day.
460
00:25:31,489 --> 00:25:33,783
Yeah, our morning anchor quit,
out of the blue.
461
00:25:33,949 --> 00:25:37,119
And we are desperate for
someone to fill her old slot.
462
00:25:37,662 --> 00:25:39,205
Well, that's no problem,
463
00:25:39,205 --> 00:25:42,166
'cause I have a lot of experience at
filling other people's slots.
464
00:25:42,166 --> 00:25:43,292
Really?
465
00:25:43,501 --> 00:25:45,753
You mean you've filled
other people's slots before?
466
00:25:45,753 --> 00:25:46,879
Yeah, this morning.
467
00:25:47,338 --> 00:25:48,798
Fantastic.
468
00:25:48,798 --> 00:25:49,965
You got the job.
469
00:25:50,925 --> 00:25:52,259
Really?
470
00:25:52,259 --> 00:25:53,678
Yeah, absolutely.
471
00:25:54,428 --> 00:25:57,390
Well, welcome to WPIT radio.
472
00:26:01,352 --> 00:26:03,312
What's happening?
And welcome to The Ladies'...
473
00:26:03,312 --> 00:26:06,315
The Lord's Man Show.
474
00:26:07,024 --> 00:26:11,487
So, I understand that you are a nun?
475
00:26:11,737 --> 00:26:13,072
Yes, that's right.
476
00:26:13,614 --> 00:26:15,032
Yeah, that's cool.
477
00:26:15,366 --> 00:26:18,869
And how long have you
been nunning it up?
478
00:26:19,370 --> 00:26:21,330
For about 30 years now.
479
00:26:21,831 --> 00:26:23,207
Yeah. Well, congratulations.
480
00:26:23,791 --> 00:26:26,585
That's good.
Now, I understand that your work
481
00:26:26,585 --> 00:26:29,004
takes you all around
the world, is that right?
482
00:26:29,422 --> 00:26:31,924
Yes, that is correct.
In fact, I'll be leaving the country
483
00:26:31,924 --> 00:26:34,343
very soon to assume
a missionary position.
484
00:26:36,929 --> 00:26:38,597
I'm sorry. What was that?
485
00:26:38,597 --> 00:26:40,808
I'm going to assume
a missionary position,
486
00:26:40,808 --> 00:26:43,477
and I'll probably be holding it
for a very long time.
487
00:26:44,687 --> 00:26:47,022
Yeah, well, that's interesting.
488
00:26:47,690 --> 00:26:48,941
So,
489
00:26:48,941 --> 00:26:51,569
where will you be holding this...
490
00:26:51,736 --> 00:26:53,195
- Missionary position?
- Yeah.
491
00:26:53,195 --> 00:26:54,238
In Bangkok.
492
00:26:54,822 --> 00:26:56,490
Bangkok. Yeah.
493
00:26:57,158 --> 00:26:58,701
That's cool.
494
00:26:58,701 --> 00:27:00,911
So, why don't we talk
about something else?
495
00:27:00,911 --> 00:27:02,663
Bangkok is lovely.
496
00:27:02,663 --> 00:27:05,916
In fact, I'm looking forward
to taking it all in.
497
00:27:07,209 --> 00:27:09,628
But it can get a little steamy, you know,
498
00:27:10,004 --> 00:27:11,380
hot and steamy.
499
00:27:12,465 --> 00:27:15,217
Have you ever gone down
the Yellow River?
500
00:27:17,762 --> 00:27:20,514
Yeah, once in the '80s,
but I did not enjoy it.
501
00:27:21,390 --> 00:27:23,225
What about a missionary position?
502
00:27:23,225 --> 00:27:26,103
Have you ever known the joys
of a missionary position?
503
00:27:36,322 --> 00:27:37,823
Yeah, okay.
504
00:27:38,199 --> 00:27:41,202
Here's a story I'm gonna tell you.
It goes a little something like this.
505
00:27:41,202 --> 00:27:42,745
I was with these two girls, right?
506
00:27:42,995 --> 00:27:45,289
And so I was doing
the twin sisters, right,
507
00:27:45,289 --> 00:27:46,916
and then her mother walks in,
508
00:27:46,916 --> 00:27:49,126
and her mother has a video camera.
509
00:27:49,293 --> 00:27:50,836
So she puts it on the tripod
510
00:27:50,836 --> 00:27:52,338
and she starts to ram it.
511
00:27:52,671 --> 00:27:54,089
It was sort of a missionary position...
512
00:28:02,932 --> 00:28:04,892
Yeah? Well, up yours too.
513
00:28:05,935 --> 00:28:07,686
Well, on to the next one.
514
00:28:08,687 --> 00:28:10,856
Next one? There is no next one.
515
00:28:10,856 --> 00:28:14,068
Well, that's nonsense, Julie. There's
that kiddie station up in Wilmette.
516
00:28:14,610 --> 00:28:16,987
Leon, you're gonna have
to come to the realization
517
00:28:16,987 --> 00:28:19,031
that we may never work in radio again.
518
00:28:19,031 --> 00:28:21,116
No, listen, Julie.
That is where you are wrong.
519
00:28:21,116 --> 00:28:23,327
We'll get out of this mess. Trust me.
520
00:28:23,327 --> 00:28:26,288
Last time I trusted you, you told the city
of Chicago to do it in the butt.
521
00:28:26,288 --> 00:28:27,456
Yeah.
522
00:28:27,456 --> 00:28:30,209
Well, there was no way to predict that
that was gonna end up so badly.
523
00:28:30,209 --> 00:28:32,628
- But look, it'll be different this time.
- Whatever, Leon.
524
00:28:32,628 --> 00:28:33,879
Look, I need to think
this whole thing through.
525
00:28:34,046 --> 00:28:36,632
Why don't you just call me
when you come back to reality?
526
00:28:37,633 --> 00:28:39,301
Don't you worry, Julie.
527
00:28:39,301 --> 00:28:40,636
I'm a man of action.
528
00:28:40,928 --> 00:28:43,013
I have a plan for this type of thing.
529
00:28:44,056 --> 00:28:45,683
There's only one thing to do.
530
00:28:45,683 --> 00:28:47,893
I must go and have sex
531
00:28:47,893 --> 00:28:49,812
and wait for something
to randomly happen.
532
00:28:50,312 --> 00:28:52,398
It'll work out, you'll see.
533
00:28:52,815 --> 00:28:55,234
It will randomly work out!
534
00:28:55,234 --> 00:28:57,027
Score! Score! Score!
535
00:28:57,319 --> 00:28:58,737
Yeah.
536
00:28:59,780 --> 00:29:02,533
Well, I just had sex, and...
537
00:29:02,741 --> 00:29:04,034
U.S. Mail!
538
00:29:04,034 --> 00:29:05,953
There's the random occurrence.
539
00:29:07,830 --> 00:29:09,331
I hate the houseboat guy.
540
00:29:10,875 --> 00:29:13,127
Hey, what's happenin'?
541
00:29:15,796 --> 00:29:17,298
I was bonin' a lady inside.
542
00:29:19,592 --> 00:29:21,218
Say, look at this.
543
00:29:21,552 --> 00:29:24,221
- It's a telegram from Jimmie Walker.
- Really?
544
00:29:24,221 --> 00:29:25,723
It says, "Urgent."
545
00:29:26,140 --> 00:29:30,644
"Dear Leon. Stop.
The '70s are over. Stop."
546
00:29:31,395 --> 00:29:32,396
Let me see that.
547
00:29:33,981 --> 00:29:35,232
Here's your...
548
00:29:36,108 --> 00:29:38,068
I seem to be dropping all your mail.
549
00:29:38,569 --> 00:29:40,487
I guess I'm a clumsy mailman.
550
00:29:40,487 --> 00:29:42,281
You're a bad mailman.
551
00:29:44,116 --> 00:29:45,868
And this is not from Jimmie Walker.
552
00:29:50,080 --> 00:29:51,540
Let's see here.
553
00:29:51,957 --> 00:29:53,167
Gas bill.
554
00:29:54,335 --> 00:29:55,920
Houseboat bill.
555
00:29:55,920 --> 00:29:57,838
Electrical bill.
556
00:29:59,632 --> 00:30:01,258
What is this?
557
00:30:03,761 --> 00:30:05,179
It's a lady.
558
00:30:11,352 --> 00:30:12,770
"Dearest Leon,
559
00:30:12,770 --> 00:30:14,188
"I know it's been a long..."
560
00:30:17,316 --> 00:30:19,610
"My back pressed against
the washing machine..."
561
00:30:20,527 --> 00:30:21,737
"Money..."
562
00:30:25,658 --> 00:30:26,992
This is it!
563
00:30:27,284 --> 00:30:29,036
"Dearest Leon,
564
00:30:29,036 --> 00:30:31,914
"I know it has been a long
time since we parted ways
565
00:30:31,914 --> 00:30:33,290
"that fateful night,
566
00:30:33,290 --> 00:30:36,251
"but I still remember
the tender moments we spent together.
567
00:30:36,835 --> 00:30:39,964
"The feeling of your skin
pressed up against mine.
568
00:30:40,381 --> 00:30:43,801
"The feeling of my back pressed up
against the wall of the Laundromat."
569
00:30:45,344 --> 00:30:48,555
"I remember how you said
I was your one true love.
570
00:30:48,555 --> 00:30:50,015
"Time has changed nothing.
571
00:30:50,349 --> 00:30:51,892
"I want you even more.
572
00:30:52,059 --> 00:30:56,146
"And I have all the money
we'll ever need to make a fresh start."
573
00:30:56,146 --> 00:30:57,815
"Come back to me, Leon.
574
00:30:57,815 --> 00:30:59,191
"I'm waiting for you,
575
00:30:59,191 --> 00:31:01,068
"and I've never stopped
thinking of myself
576
00:31:01,068 --> 00:31:03,112
"the way you always
used to describe me
577
00:31:03,320 --> 00:31:06,615
"as your very special sweet thing."
578
00:31:08,534 --> 00:31:09,702
You gotta be kidding me.
579
00:31:10,369 --> 00:31:14,164
This is the answer
to all your unemployment problems?
580
00:31:15,666 --> 00:31:17,835
- Who is she?
- I don't know.
581
00:31:18,127 --> 00:31:19,545
You don't know?
582
00:31:20,713 --> 00:31:22,339
Well, as you can see,
583
00:31:22,589 --> 00:31:24,633
she did not sign her name, so,
584
00:31:24,633 --> 00:31:26,635
I guess she thought
I knew who she was.
585
00:31:26,927 --> 00:31:29,096
Cuckoo, cuckoo. Yeah.
586
00:31:29,096 --> 00:31:32,474
Yeah. All I know is that
all my problems, they are now solved.
587
00:31:32,641 --> 00:31:36,812
Leon, all your problems will be solved
when you get a job like normal people.
588
00:31:37,021 --> 00:31:40,149
Well, how am I supposed to do that?
We tried every radio station in town.
589
00:31:40,524 --> 00:31:41,817
Well, not everyone.
590
00:31:42,568 --> 00:31:44,862
I could still pull a favor, hopefully,
591
00:31:45,195 --> 00:31:47,197
over at WAMS
592
00:31:47,197 --> 00:31:48,365
from Cyrus.
593
00:31:49,033 --> 00:31:50,200
Cyrus Cunningham?
594
00:31:50,868 --> 00:31:52,536
Your ex-fiancé?
595
00:31:53,370 --> 00:31:54,747
The one that dumped you?
596
00:31:54,913 --> 00:31:57,499
The one with the three-inch penis?
597
00:31:57,916 --> 00:32:00,419
No, Julie, listen.
I can't stand the idea of you
598
00:32:00,419 --> 00:32:01,587
crawling back to that jerk,
599
00:32:01,587 --> 00:32:03,630
just because I got both of us fired.
600
00:32:03,839 --> 00:32:06,425
Listen, baby, the answer
to all of our troubles,
601
00:32:06,425 --> 00:32:08,677
is in this rich lady's
letter and her money.
602
00:32:08,886 --> 00:32:10,262
Her money. Leon,
603
00:32:10,262 --> 00:32:12,556
this is a love letter, not a lottery ticket.
604
00:32:13,265 --> 00:32:14,892
This is a woman who cared for you,
605
00:32:15,059 --> 00:32:17,102
who you called by a special pet name.
606
00:32:17,102 --> 00:32:18,771
- Who you called...
- Hey, sweet thing.
607
00:32:18,771 --> 00:32:20,898
Hi. Can I get some more waffles
down here?
608
00:32:20,898 --> 00:32:21,982
Thank you.
609
00:32:22,524 --> 00:32:24,485
I'm sorry.
What were you saying, sweet thing?
610
00:32:43,587 --> 00:32:44,880
I'm...
611
00:32:45,756 --> 00:32:48,175
I'm sorry about the door.
612
00:32:48,509 --> 00:32:50,094
Do I have the right place?
613
00:32:50,094 --> 00:32:51,595
I was just...
614
00:32:53,222 --> 00:32:54,264
You're huge.
615
00:32:54,765 --> 00:32:56,433
We know who you are, Barney.
616
00:32:57,017 --> 00:32:59,311
I think you'll be glad
that you decided to come.
617
00:33:00,312 --> 00:33:01,605
What is this?
618
00:33:01,605 --> 00:33:03,524
These are people just like you, Barney.
619
00:33:03,982 --> 00:33:05,734
Hi, Barney.
620
00:33:05,734 --> 00:33:09,947
They, too, have had
their lives shattered,
621
00:33:09,947 --> 00:33:11,907
by the sight of that man's ass.
622
00:33:15,744 --> 00:33:19,164
I caught this mysterious tattooed
guy and my wife going at it,
623
00:33:20,040 --> 00:33:22,167
in July, 1992.
624
00:33:24,586 --> 00:33:26,046
Spring of '89.
625
00:33:28,590 --> 00:33:30,425
December, 1994.
626
00:33:31,802 --> 00:33:33,387
November of '95.
627
00:33:33,929 --> 00:33:35,764
And then April of '96.
628
00:33:36,932 --> 00:33:40,435
And then again in June of '96.
629
00:33:40,435 --> 00:33:44,773
And then twice more
on January 15, 1997.
630
00:33:45,566 --> 00:33:48,819
And three more times
in the spring of '99,
631
00:33:48,986 --> 00:33:51,780
Arbor Day, Cinco de Mayo
and Flag Day.
632
00:33:53,157 --> 00:33:55,576
That's Hal. Don't make
any sudden moves around him.
633
00:33:56,285 --> 00:33:57,661
It's all right, man.
634
00:33:59,621 --> 00:34:00,747
What about you? I mean,
635
00:34:01,248 --> 00:34:02,541
what's your story?
636
00:34:03,292 --> 00:34:05,002
It was April,
637
00:34:05,169 --> 00:34:06,211
1990.
638
00:34:06,670 --> 00:34:09,089
I was in training
for the U.S. Olympic team.
639
00:34:09,756 --> 00:34:10,966
My sport,
640
00:34:11,508 --> 00:34:13,135
Graeco-Roman wrestling.
641
00:34:13,886 --> 00:34:16,180
My wife and I didn't have
a perfect marriage.
642
00:34:16,722 --> 00:34:19,016
Maybe I didn't understand her needs.
643
00:34:19,850 --> 00:34:22,644
But she definitely didn't
understand my passion
644
00:34:22,644 --> 00:34:24,646
for wrestling.
645
00:34:24,646 --> 00:34:27,733
She didn't understand why Brian,
my wrestling partner,
646
00:34:27,733 --> 00:34:30,527
and I trained constantly.
647
00:34:30,527 --> 00:34:33,238
She didn't understand the
thrill any man would feel
648
00:34:33,238 --> 00:34:37,201
after grabbing a big,
husky guy like Brian,
649
00:34:37,201 --> 00:34:39,203
and pinning him down to the ground
650
00:34:39,203 --> 00:34:43,749
until he squirms and squeals
like a little piglet.
651
00:34:50,672 --> 00:34:51,840
One night,
652
00:34:52,507 --> 00:34:53,967
I went out to train
653
00:34:54,760 --> 00:34:56,094
at Brian's.
654
00:34:58,055 --> 00:34:59,890
I returned home
655
00:34:59,890 --> 00:35:03,852
only to find my wife lying there
with a faraway look.
656
00:35:04,353 --> 00:35:05,812
I noticed an open window,
657
00:35:06,396 --> 00:35:09,233
and out of it I saw
our man running through the parking lot.
658
00:35:10,108 --> 00:35:12,319
I would've chased after him, but I was...
659
00:35:12,319 --> 00:35:13,695
I was too sore.
660
00:35:15,197 --> 00:35:16,365
From the training.
661
00:35:18,242 --> 00:35:19,826
Of course, the training.
662
00:35:19,826 --> 00:35:23,247
Right. After that,
I discovered there were others like me,
663
00:35:23,247 --> 00:35:25,165
and I formed this group.
664
00:35:26,208 --> 00:35:27,501
The point is,
665
00:35:27,751 --> 00:35:29,836
we may not know his name,
666
00:35:29,836 --> 00:35:31,129
but we're on to him.
667
00:35:32,089 --> 00:35:34,675
And one day, he'll slip up.
668
00:35:35,592 --> 00:35:38,929
And when he does,
we're gonna be there to nail him,
669
00:35:38,929 --> 00:35:41,556
and cut his balls off!
670
00:35:42,599 --> 00:35:44,851
Okay, sorry. Sorry, everyone.
671
00:35:45,686 --> 00:35:48,063
Maybe we won't actually go that far.
672
00:35:48,647 --> 00:35:50,023
That's yucky.
673
00:35:50,023 --> 00:35:52,943
Well, you don't have to wait
for him to slip up.
674
00:35:53,986 --> 00:35:55,487
He already has.
675
00:35:56,113 --> 00:35:57,990
'Cause when he ran
out of my apartment...
676
00:36:00,117 --> 00:36:01,326
Look!
677
00:36:01,326 --> 00:36:03,912
He's a circus clown!
678
00:36:04,246 --> 00:36:05,914
Yeah, we already know
about the clothes.
679
00:36:07,499 --> 00:36:10,002
He runs out of
all of our houses bare-assed, you know.
680
00:36:10,002 --> 00:36:12,004
But the clothes really
haven't given us anything.
681
00:36:12,296 --> 00:36:13,755
What?
682
00:36:18,719 --> 00:36:19,886
Damn it!
683
00:36:20,470 --> 00:36:23,098
I mean, there must be some way
to catch
684
00:36:23,098 --> 00:36:25,100
this woman's dude.
685
00:36:35,402 --> 00:36:36,570
Gentlemen,
686
00:36:37,863 --> 00:36:39,906
prepare for battle.
687
00:36:42,034 --> 00:36:43,327
Listen up, everybody.
688
00:36:43,493 --> 00:36:48,123
This will be our general area
of our search, okay?
689
00:36:48,290 --> 00:36:51,043
Now, years ago I was in the army,
690
00:36:51,043 --> 00:36:53,545
and we spent a lot of time
in this area here.
691
00:36:53,879 --> 00:36:55,881
The army, they called it Asia,
692
00:36:56,048 --> 00:36:58,175
but I like to call it
freaky-deaky sex world.
693
00:36:59,551 --> 00:37:01,887
Scrap Iron, you're my man.
694
00:37:02,929 --> 00:37:04,765
This will be your area.
695
00:37:04,765 --> 00:37:08,435
I suggest that you stick to
the back streets and the whorehouses.
696
00:37:08,810 --> 00:37:10,562
- I'm right on it.
- Good.
697
00:37:10,562 --> 00:37:13,357
- Now...
- Scrap, Scrap, wait a...
698
00:37:13,357 --> 00:37:14,483
Leon,
699
00:37:15,192 --> 00:37:18,362
this postmark is from Chicago.
700
00:37:18,362 --> 00:37:19,529
Hey!
701
00:37:19,905 --> 00:37:21,865
Let me see that, Lester.
702
00:37:21,865 --> 00:37:25,410
If the lady lives right here in Chicago,
that ought to be easy.
703
00:37:25,410 --> 00:37:28,872
I mean, you could find all the women
you been with in town, right?
704
00:37:28,872 --> 00:37:30,248
That's a very good question, Candy.
705
00:37:30,248 --> 00:37:33,293
Yes, I can, because I have
written the names
706
00:37:33,293 --> 00:37:39,424
of all of my very special sweet ladies
down in this, my black book.
707
00:37:39,424 --> 00:37:40,759
Look at that thing.
708
00:37:41,176 --> 00:37:43,220
And in addition to that,
709
00:37:43,220 --> 00:37:46,556
I have made these photocopies
for you all to take a look at.
710
00:37:47,849 --> 00:37:49,559
That's for you, Lester.
711
00:37:49,559 --> 00:37:51,436
Do you have any idea
who this woman is?
712
00:37:51,436 --> 00:37:54,231
Yes, I do, because
when I read this letter,
713
00:37:54,231 --> 00:37:57,275
I hear a voice that I connect to a face.
714
00:37:57,275 --> 00:37:59,903
And because I have
what is called 20/20 memory,
715
00:37:59,903 --> 00:38:03,907
that tells me that this is
my very special sweet thing.
716
00:38:10,080 --> 00:38:11,957
Leon Phelps.
717
00:38:11,957 --> 00:38:14,626
You miserable, fat-headed jackass.
718
00:38:15,043 --> 00:38:16,294
Theresa!
719
00:38:16,294 --> 00:38:19,339
What the hell are you doing here?
I hoped you were dead.
720
00:38:19,339 --> 00:38:21,466
No, I'm not dead. Surprise.
721
00:38:22,426 --> 00:38:23,593
What?
722
00:38:23,593 --> 00:38:26,680
You expect me to let you stick your
tongue in my mouth after two years?
723
00:38:26,680 --> 00:38:27,848
Yes, I do.
724
00:38:27,848 --> 00:38:30,517
Courvoisier. Let's have a drink.
Come on in, baby.
725
00:38:31,601 --> 00:38:33,019
This is nice.
726
00:38:36,356 --> 00:38:37,941
Leon, why haven't you called me?
727
00:38:38,108 --> 00:38:39,317
Well, this is the thing.
728
00:38:39,317 --> 00:38:41,903
Is that they kept changing
all those collect call phone numbers,
729
00:38:42,070 --> 00:38:45,031
so it became really difficult
for me to use the telephone.
730
00:38:45,031 --> 00:38:46,158
- Shut it up.
- Okay.
731
00:38:46,158 --> 00:38:48,285
Okay, I can't believe this.
732
00:38:48,285 --> 00:38:51,538
I meet you under the stands
at a dog track.
733
00:38:51,538 --> 00:38:52,706
You sweet-talk me into leaving.
734
00:38:52,706 --> 00:38:54,624
Next thing you know,
I'm busting slobs with you
735
00:38:54,624 --> 00:38:56,251
in a bathroom of a Chuck E. Cheese.
736
00:38:57,002 --> 00:38:59,421
You called me your sweet thing.
737
00:38:59,421 --> 00:39:02,632
Wait a second. It says here
that we did it in a Laundromat.
738
00:39:03,049 --> 00:39:04,801
- What?
- Yeah.
739
00:39:04,801 --> 00:39:06,428
Didn't you send me this letter
about getting together
740
00:39:06,428 --> 00:39:08,513
and sharing your money, love?
741
00:39:14,936 --> 00:39:17,189
Mistakes are sometimes funny.
742
00:39:17,189 --> 00:39:19,691
Listen, I could really use that drink now.
743
00:39:21,818 --> 00:39:25,238
All right, that's nice.
I got everything but the glass.
744
00:39:25,989 --> 00:39:27,657
Rot in hell, Leon!
745
00:39:27,657 --> 00:39:29,034
Yes, I heard you the first time.
746
00:39:29,034 --> 00:39:31,328
No, no, no, no. I hope you burn in hell.
747
00:39:31,328 --> 00:39:32,496
Yes, duly noted.
748
00:39:32,496 --> 00:39:34,080
Rotting and burning.
749
00:39:34,080 --> 00:39:35,916
Yes, in hell. I got you.
750
00:39:35,916 --> 00:39:38,710
Your mother looks like
Florida Evans, you scrub!
751
00:39:39,336 --> 00:39:40,879
Listen, there's no reason to go there.
752
00:39:41,046 --> 00:39:43,507
You mud duck! Quack on.
753
00:39:59,606 --> 00:40:02,984
Hey, Sandra, it's me, Leon.
What's happening?
754
00:40:18,959 --> 00:40:20,835
- Hey, Margie. What's up? It's Leon.
- Hi.
755
00:40:21,002 --> 00:40:22,587
- How you doing? Good to see you.
- I'm fine.
756
00:40:22,587 --> 00:40:24,005
I'm sorry to interrupt you.
757
00:40:24,005 --> 00:40:25,882
Yeah, I know you gotta go.
Listen, did you write this letter?
758
00:40:26,049 --> 00:40:27,217
What?
759
00:40:27,217 --> 00:40:28,677
No? Okay. Then you go. Go on up there.
760
00:40:28,677 --> 00:40:29,928
Hey, have a good time tonight.
761
00:40:29,928 --> 00:40:31,721
Play some Al Green
and smack her on the ass.
762
00:40:31,721 --> 00:40:32,931
She likes that.
763
00:40:32,931 --> 00:40:34,683
Hey. How you doin'?
764
00:40:36,726 --> 00:40:38,895
Hey, what's happening, Evelyn?
I remember...
765
00:40:53,243 --> 00:40:55,996
That was not a good idea.
766
00:40:56,162 --> 00:40:57,789
What's happening, Chicago?
767
00:40:57,789 --> 00:41:01,334
Ladies, if you are rich and I boned you,
768
00:41:01,334 --> 00:41:04,713
could you please meet me
at the nacho cart?
769
00:41:04,713 --> 00:41:08,717
Also, if you are rich
and you want to be boned,
770
00:41:08,717 --> 00:41:11,595
would you please meet me
at the nacho cart?
771
00:41:19,936 --> 00:41:21,479
- Hey, Lester.
- Here we go. Hey!
772
00:41:21,479 --> 00:41:22,939
I stepped in a time machine.
773
00:41:22,939 --> 00:41:25,191
Look at this place.
This place is disgusting.
774
00:41:25,191 --> 00:41:26,735
Okay. You don't have
to stay long. All right?
775
00:41:26,735 --> 00:41:28,028
Just long enough to meet Leon.
776
00:41:28,028 --> 00:41:29,696
I'm telling you,
he's just what your station needs.
777
00:41:30,071 --> 00:41:34,117
- Leon, this is Cyrus.
- Cyrus Cunningham.
778
00:41:34,284 --> 00:41:36,161
Yeah, this is the guy that dumped you.
779
00:41:36,161 --> 00:41:38,121
Leon, you're a lot shorter
than I expected.
780
00:41:38,121 --> 00:41:39,623
But the hair
and the shoes, they help out.
781
00:41:39,623 --> 00:41:43,335
Well, Julie, sweetheart, I said
I would meet your friend and I have.
782
00:41:43,335 --> 00:41:45,462
And I wasted a lot of my time
in the process.
783
00:41:45,462 --> 00:41:48,590
Obviously, you haven't
grown up much since our little mistake.
784
00:41:48,590 --> 00:41:50,550
Look, Cyrus, why don't you
just listen for a second?
785
00:41:50,550 --> 00:41:53,637
WAMS has done quite well
without the help of rejects
786
00:41:53,637 --> 00:41:56,264
and winos and ditsy women who think
that they can run with the big boys.
787
00:41:56,264 --> 00:41:58,475
Listen, if you need
a temp job, let me know, okay?
788
00:41:58,475 --> 00:42:01,519
- Gotta go. Love your place.
- Hey, listen, don't talk to Julie like that.
789
00:42:05,732 --> 00:42:08,026
Excuse me. What was that, little man?
790
00:42:08,652 --> 00:42:11,154
I said that you don't talk
to Julie like that.
791
00:42:14,032 --> 00:42:17,952
Don't push up on me
in front of your peeps, okay?
792
00:42:17,952 --> 00:42:20,830
All right?
Don't let the smooth taste fool you.
793
00:42:20,830 --> 00:42:22,082
I'm from the streets.
794
00:42:22,082 --> 00:42:24,793
Yeah? Well, I still live in the streets
795
00:42:24,793 --> 00:42:28,254
and will occasionally
find myself waking up in the streets.
796
00:42:28,254 --> 00:42:30,006
That's right. That's right.
797
00:42:30,006 --> 00:42:32,092
Gentlemen, there will be
no fighting in this bar.
798
00:42:32,092 --> 00:42:33,426
All right, fine.
799
00:42:34,552 --> 00:42:35,970
We can take it outside.
800
00:42:45,980 --> 00:42:49,109
Listen, I'm sorry.
We got off on the wrong foot here.
801
00:42:50,068 --> 00:42:52,320
Why don't we just let
bygones be bygones, okay?
802
00:42:52,320 --> 00:42:54,030
Whatever you say, sugar.
That's fine with me.
803
00:42:54,030 --> 00:42:55,740
Listen, how about you have a...
804
00:42:55,740 --> 00:42:57,826
I'd like to offer you a pickled pig's feet.
805
00:42:58,868 --> 00:43:00,370
I don't think so.
806
00:43:00,370 --> 00:43:02,664
Come on, Johnny Mathis.
807
00:43:02,664 --> 00:43:04,374
You said you're
from the streets, brother.
808
00:43:04,374 --> 00:43:06,209
- Yeah.
- Yeah, well...
809
00:43:06,209 --> 00:43:09,003
Julie told me that
while they were dating,
810
00:43:09,003 --> 00:43:12,465
there were some things
that Cyrus didn't have a taste for.
811
00:43:15,552 --> 00:43:17,470
- Interesting.
- Hey, hey, hey.
812
00:43:17,470 --> 00:43:19,597
It ain't no thing, all right?
It ain't no thing, okay?
813
00:43:19,597 --> 00:43:21,891
I was raised on pig's feet.
814
00:43:21,891 --> 00:43:24,894
I can eat this. Fine. I can eat it.
If this is what you want, fine.
815
00:43:25,937 --> 00:43:27,731
This is what you want me to do?
816
00:43:27,731 --> 00:43:29,983
Just to impress you
and the rest of the sunshine band,
817
00:43:29,983 --> 00:43:31,151
I'll eat it. That's fine.
818
00:43:33,361 --> 00:43:34,738
See? I'll eat it here.
819
00:43:34,738 --> 00:43:37,991
Cut it up a little bit and eat it like that.
See? There.
820
00:43:39,659 --> 00:43:42,120
Perhaps you thought
I'd recoil from your bar food, but...
821
00:43:44,330 --> 00:43:45,874
You want some pickled eggs?
822
00:43:45,874 --> 00:43:48,251
I'd love some pickled eggs.
That'd be nice.
823
00:43:48,251 --> 00:43:50,837
Well, one pickled dish at a time, though.
Why're we gonna...
824
00:43:50,837 --> 00:43:53,006
Okay, I'll stay for one pickled egg.
825
00:43:53,006 --> 00:43:56,801
Hey, look, everybody!
People are actually eating the bar food.
826
00:43:56,801 --> 00:43:59,804
All right, boys. Eat up, boys. Eat up.
The food is free.
827
00:43:59,804 --> 00:44:01,306
It disappears.
828
00:44:01,306 --> 00:44:02,807
Pickled egg you want,
pickled egg you got.
829
00:44:02,807 --> 00:44:05,351
This ain't the welfare.
This is the good stuff.
830
00:44:07,562 --> 00:44:09,522
Hey, how about some prairie oysters?
831
00:44:09,522 --> 00:44:12,317
- Prairie oysters!
- Prairie oysters.
832
00:44:12,317 --> 00:44:13,526
They are really good.
833
00:44:13,526 --> 00:44:14,944
Come on. Bring it on. Let's go.
834
00:44:14,944 --> 00:44:16,905
Oh, boy. Look like a chitlin' to me.
835
00:44:16,905 --> 00:44:20,116
- Prairie oysters.
- Yeah, look at that.
836
00:44:20,116 --> 00:44:21,743
Yeah, it's fresh.
837
00:44:23,244 --> 00:44:25,914
This is gonna be so good.
I haven't had these since yesterday.
838
00:44:25,914 --> 00:44:27,248
It's an acquired taste.
839
00:44:29,501 --> 00:44:30,668
Take your time.
840
00:44:33,797 --> 00:44:34,881
He's an expert.
841
00:44:36,925 --> 00:44:38,301
Good, huh?
842
00:44:38,301 --> 00:44:39,719
Spicy hog balls!
843
00:44:41,471 --> 00:44:43,515
Not the hog balls.
844
00:44:43,932 --> 00:44:46,726
- Not the hog balls!
- Spicy hog balls.
845
00:44:46,726 --> 00:44:48,353
Where'd you find these?
846
00:44:49,103 --> 00:44:51,231
Look at that. They got two balls.
847
00:44:52,315 --> 00:44:54,067
And they going right down here.
848
00:44:57,570 --> 00:44:59,197
Yes, indeed. Look at them.
849
00:45:03,117 --> 00:45:05,745
Eat all you want, boys. Eat all you want.
850
00:45:16,923 --> 00:45:18,299
How're you boys doin'?
851
00:45:19,217 --> 00:45:21,719
So is that it?
852
00:45:21,719 --> 00:45:23,888
I've eaten more exotic foods than that.
853
00:45:23,888 --> 00:45:25,890
How about a piece de résistance?
854
00:45:27,141 --> 00:45:30,603
- Back-bottom gristle lumps.
- Special of the house.
855
00:45:30,603 --> 00:45:33,189
Practically nobody eats these.
856
00:45:33,189 --> 00:45:35,108
I don't remember seeing
those on the menu either.
857
00:45:35,108 --> 00:45:36,693
These are good.
858
00:45:36,693 --> 00:45:38,778
- These are new. The best!
- These are good.
859
00:45:40,363 --> 00:45:43,199
- These are mine.
- No, no, no. No way. No way!
860
00:45:43,199 --> 00:45:44,951
- They're mine!
- Get the hell off of them!
861
00:45:47,203 --> 00:45:48,830
Don't be fighting over gristle lumps.
Come on, now.
862
00:45:49,330 --> 00:45:52,709
Yeah. There you go, now.
That's a nice one. That's a nice one.
863
00:45:52,709 --> 00:45:54,043
Just some gristle lumps.
864
00:45:54,043 --> 00:45:56,754
Gristle lump you want,
gristle lump you got.
865
00:45:57,213 --> 00:45:58,590
I got your gristle lump.
866
00:46:00,300 --> 00:46:01,509
Savor the flavor.
867
00:46:02,844 --> 00:46:04,596
Got some hot sauce to go with that too.
868
00:46:08,016 --> 00:46:09,851
- I did it.
- That's right. You sure did.
869
00:46:09,851 --> 00:46:13,146
- I did it.
- You did it, all right. I'm proud of you.
870
00:46:13,146 --> 00:46:15,690
I did it. I did it!
871
00:46:15,690 --> 00:46:18,735
I've never seen
anything like this in my life.
872
00:46:18,735 --> 00:46:19,861
Boy, you just done ate some shit.
873
00:46:22,822 --> 00:46:25,950
- Some what?
- You just ate some human shit.
874
00:46:27,911 --> 00:46:29,954
Human shit? Human shit?
875
00:46:32,582 --> 00:46:34,125
Why would you bottle human shit?
876
00:46:34,125 --> 00:46:37,378
What possible holiday
would you bottle human shit for?
877
00:46:37,378 --> 00:46:39,547
That's the funniest idea yet!
878
00:46:39,547 --> 00:46:42,800
- You people are sick!
- That's the first time it's ever worked.
879
00:46:42,800 --> 00:46:44,427
We scored so big.
880
00:46:46,137 --> 00:46:47,388
Yeah!
881
00:46:47,889 --> 00:46:49,891
Now, you know that
that was our last chance
882
00:46:49,891 --> 00:46:51,601
at a steady paycheck.
883
00:46:52,602 --> 00:46:55,438
But I feel good. I feel real good.
884
00:46:55,939 --> 00:46:59,025
Well, that's good because, listen,
there's no way that I was gonna let
885
00:46:59,025 --> 00:47:01,444
that dude disrespect my Julie twice.
886
00:47:04,572 --> 00:47:07,575
So, listen, excuse me.
887
00:47:07,575 --> 00:47:11,287
I will be going to the bathroom
to puke up a hog ball.
888
00:47:25,760 --> 00:47:29,430
Gentlemen, we've been waiting
for this day for a long time.
889
00:47:29,430 --> 00:47:30,807
Yeah, that's right.
890
00:47:30,807 --> 00:47:33,810
This man, this Ladies' Man,
891
00:47:33,810 --> 00:47:35,311
thought he could take
something from us,
892
00:47:35,311 --> 00:47:37,522
- something we hold sacred.
- Yeah.
893
00:47:37,522 --> 00:47:39,399
- He tried to take our manhood.
- That's right!
894
00:47:39,399 --> 00:47:40,984
- Was he successful?
- No!
895
00:47:40,984 --> 00:47:42,443
No, he was not.
896
00:47:42,443 --> 00:47:44,487
Why? Because we're men among men.
897
00:47:44,487 --> 00:47:46,072
- That's right!
- Super men!
898
00:47:46,072 --> 00:47:47,240
Yeah!
899
00:47:47,240 --> 00:47:50,743
From this moment on,
I declare our supreme manliness!
900
00:47:59,210 --> 00:48:02,588
I feel like this
is something really special
901
00:48:02,588 --> 00:48:06,175
Something tells me this is truly grand
902
00:48:06,175 --> 00:48:08,886
I've got a brand-new lease on life now
903
00:48:08,886 --> 00:48:11,723
And it's all because we're
gonna get the Ladies' Man
904
00:48:12,598 --> 00:48:13,808
That's right
905
00:48:14,684 --> 00:48:17,854
All at once the search is truly over
906
00:48:18,062 --> 00:48:21,149
Everything is happening as planned
907
00:48:21,149 --> 00:48:24,068
I hope he's naked and good-looking
908
00:48:24,235 --> 00:48:27,780
And it's all because we're
gonna get this Ladies' Man
909
00:48:27,780 --> 00:48:28,948
That's right
910
00:48:28,948 --> 00:48:31,367
When we catch him
we're gonna cut his balls off
911
00:48:31,367 --> 00:48:32,493
You bet
912
00:48:33,411 --> 00:48:35,329
I don't know what I'm feeling
913
00:48:35,788 --> 00:48:38,124
I never felt like this before
914
00:48:38,583 --> 00:48:41,711
I want to sing from a mountaintop
915
00:48:41,711 --> 00:48:45,673
And let my true heart soar
916
00:49:05,610 --> 00:49:06,736
Yeah!
917
00:49:07,570 --> 00:49:08,821
Come on!
918
00:49:16,913 --> 00:49:18,164
Going up.
919
00:49:23,169 --> 00:49:26,130
I can't believe it's finally over
920
00:49:26,714 --> 00:49:29,383
All of my dreams are near at hand
921
00:49:29,884 --> 00:49:32,845
I'm gonna kill that dirty bastard
922
00:49:33,429 --> 00:49:36,432
The time has come
to kill The Ladies' Man
923
00:49:36,808 --> 00:49:39,185
The time has come
to kill The Ladies' Man
924
00:49:39,185 --> 00:49:40,269
That's right
925
00:49:40,853 --> 00:49:42,980
His name is Leon Phelps.
926
00:49:42,980 --> 00:49:44,315
I fired him a week ago.
927
00:49:46,234 --> 00:49:48,945
Say, is that a picture of him over there?
928
00:49:48,945 --> 00:49:54,158
Yes. Yes, it is. That's your man.
That's Leon Phelps.
929
00:49:54,867 --> 00:49:56,494
Leon Phelps.
930
00:49:57,745 --> 00:49:59,705
Where might we find this Leon Phelps?
931
00:50:00,832 --> 00:50:03,668
You might try his houseboat
932
00:50:03,668 --> 00:50:06,879
or that gin tank called Lester's Lounge.
933
00:50:06,879 --> 00:50:08,673
And when you find him,
934
00:50:08,673 --> 00:50:11,592
tell him to come in
and pick up this crap.
935
00:50:11,592 --> 00:50:14,470
- What's this?
- Fan mail.
936
00:50:14,470 --> 00:50:17,306
From all the sluts he's been banging
for the past couple of years.
937
00:50:18,141 --> 00:50:19,976
A lot of these are from my wife.
938
00:50:23,146 --> 00:50:26,524
- You thought I wrote this?
- Yeah, I did.
939
00:50:26,524 --> 00:50:27,859
Sorry, Leon.
940
00:50:27,859 --> 00:50:30,486
I'm not really interested
in settling down right now.
941
00:50:32,196 --> 00:50:33,656
You're on in 10 minutes.
942
00:50:35,575 --> 00:50:38,494
Excuse me.
I'll just be a minute changing.
943
00:50:41,706 --> 00:50:43,082
This is a nice place.
944
00:50:43,082 --> 00:50:45,668
It looks like you've finally
made the big-time.
945
00:50:45,668 --> 00:50:48,921
Yeah, my work
is everything to me right now.
946
00:50:48,921 --> 00:50:51,507
That's why
I couldn't dream of settling down.
947
00:50:51,507 --> 00:50:55,011
In fact, the only thing
that ever compared
948
00:50:55,011 --> 00:50:56,762
to the thrill of my performances
949
00:50:56,762 --> 00:51:00,099
were those wild nights
we had together in bed.
950
00:51:00,099 --> 00:51:02,476
Yeah, we did some
pretty messed-up junk.
951
00:51:04,854 --> 00:51:07,481
- Hey, Leon.
- Yeah?
952
00:51:07,481 --> 00:51:09,734
I've got a crazy idea.
953
00:51:09,734 --> 00:51:12,528
I've got a few minutes before I go on.
954
00:51:12,528 --> 00:51:15,990
Let's have a quickie for old time's sake.
955
00:51:15,990 --> 00:51:20,286
That's not a crazy idea.
I like that idea and I will support it.
956
00:51:20,286 --> 00:51:22,872
Let's do it like we used to.
957
00:51:22,872 --> 00:51:24,415
Real nasty!
958
00:51:27,501 --> 00:51:31,214
Listen, maybe it's not a good idea.
We don't have the time to do this.
959
00:51:31,214 --> 00:51:33,883
We'll do it real quick. Come on, baby.
960
00:51:34,050 --> 00:51:35,635
You know what Bloopie likes.
961
00:51:36,385 --> 00:51:38,221
Okay, listen, Bloopie?
962
00:51:38,221 --> 00:51:40,723
I'm about to go on.
I have to stay in character.
963
00:51:40,723 --> 00:51:42,892
Now, give it to me, you stud.
964
00:51:42,892 --> 00:51:44,810
Okay, listen, take it easy there, Bloopie.
965
00:51:44,810 --> 00:51:47,396
Bloopie's gonna lick you
all over your body.
966
00:51:47,396 --> 00:51:50,399
Okay, listen. I don't know.
967
00:51:52,777 --> 00:51:54,070
What the hell.
968
00:51:56,030 --> 00:51:58,866
I can't believe it's finally over
969
00:51:59,158 --> 00:52:01,869
All of my dreams are near at hand
970
00:52:02,411 --> 00:52:05,373
I'm gonna kill that dirty bastard
971
00:52:05,790 --> 00:52:09,210
The time has come
to kill The Ladies' Man
972
00:52:09,210 --> 00:52:11,545
The time has come
to kill The Ladies' Man
973
00:52:11,545 --> 00:52:12,672
That's right
974
00:52:14,757 --> 00:52:15,883
Yeah.
975
00:52:28,479 --> 00:52:30,523
- Hal, why don't you just...
- Yeah.
976
00:52:38,781 --> 00:52:40,366
He's not here, guys.
977
00:52:41,784 --> 00:52:42,994
This stinks.
978
00:52:42,994 --> 00:52:45,871
This stinks, he's not here and this stinks
979
00:52:45,871 --> 00:52:48,291
And we know why he's not
here because he's not
980
00:52:48,833 --> 00:52:49,917
He's gone
981
00:52:50,668 --> 00:52:54,130
So, this is where he lives.
982
00:52:57,174 --> 00:52:59,093
Well, tasteful.
983
00:53:02,722 --> 00:53:06,726
- Gentlemen, let's torch it.
- Yeah!
984
00:53:13,816 --> 00:53:14,900
Hey.
985
00:53:15,443 --> 00:53:16,569
Let's go!
986
00:53:25,202 --> 00:53:29,540
- Well, we really didn't think that through.
- No.
987
00:53:29,874 --> 00:53:32,209
Yeah, that place was full
of pleather and cologne.
988
00:53:33,586 --> 00:53:36,172
It was quite a thrill, though,
when it went up in flames.
989
00:53:50,269 --> 00:53:51,937
Gentlemen, can I help you?
990
00:53:51,937 --> 00:53:55,024
- A round of beers for my men.
- Yeah!
991
00:53:55,858 --> 00:53:57,526
Is there something else
I can help you with tonight?
992
00:53:57,526 --> 00:53:58,861
I think there is.
993
00:53:59,528 --> 00:54:00,613
My card.
994
00:54:02,573 --> 00:54:04,450
We're also looking for this man.
995
00:54:05,368 --> 00:54:08,079
His name is Leon Phelps.
996
00:54:08,079 --> 00:54:11,457
- He also goes by "The Ladies' Man."
- Yeah.
997
00:54:11,457 --> 00:54:14,293
- You guys friends of his?
- You might say that.
998
00:54:15,544 --> 00:54:17,171
We want to kill him.
999
00:54:17,838 --> 00:54:20,299
Well, he doesn't hang out here.
1000
00:54:21,342 --> 00:54:24,720
What would you want
to kill a guy like that for anyway?
1001
00:54:24,720 --> 00:54:27,390
- He's a dangerous thief of hearts.
- Yeah.
1002
00:54:27,390 --> 00:54:28,724
He seduced my wife.
1003
00:54:29,683 --> 00:54:32,937
- He screwed all our women!
- Yeah!
1004
00:54:32,937 --> 00:54:36,315
So that's why you want
to kill Leon Phelps.
1005
00:54:36,315 --> 00:54:39,026
- Yeah!
- Yeah, that's why we wanna kill him.
1006
00:54:39,026 --> 00:54:40,736
And we're going to.
1007
00:54:40,736 --> 00:54:44,073
We're going to catch him
and cut off his tiny little pecker.
1008
00:54:44,073 --> 00:54:45,574
Tiny little pecker?
1009
00:54:45,574 --> 00:54:46,909
You're not talking about Leon...
1010
00:54:46,909 --> 00:54:47,993
That's him!
1011
00:54:59,922 --> 00:55:01,090
Get him!
1012
00:55:02,716 --> 00:55:05,428
- See you later!
- How does he do it?
1013
00:55:05,428 --> 00:55:07,096
He's outsmarted us again.
1014
00:55:07,096 --> 00:55:08,681
Lance, his little black book.
1015
00:55:09,932 --> 00:55:11,308
Yes.
1016
00:55:12,101 --> 00:55:13,561
Yes, this is good.
1017
00:55:14,145 --> 00:55:15,896
This is very good!
1018
00:55:18,732 --> 00:55:20,109
Well, why is it very good?
1019
00:55:20,109 --> 00:55:22,987
It's the book of all of his numbers.
1020
00:55:28,159 --> 00:55:31,120
This is not cool. This is unfair.
1021
00:55:32,037 --> 00:55:34,165
I did not do anything to deserve this.
1022
00:55:35,958 --> 00:55:37,334
My houseboat.
1023
00:55:37,710 --> 00:55:39,378
It's my houseboat!
1024
00:55:40,671 --> 00:55:42,256
Why?
1025
00:56:38,604 --> 00:56:40,981
This is how
my uncle taught us to drink tea.
1026
00:56:40,981 --> 00:56:42,983
Like this, you put your pinkie up.
1027
00:56:42,983 --> 00:56:45,778
- And then to take it to your lip, like this.
- Like this?
1028
00:56:45,778 --> 00:56:48,322
Julie. Come on in.
1029
00:56:48,322 --> 00:56:51,033
Your friend Leon
has made some suggestions
1030
00:56:51,033 --> 00:56:52,993
pertaining to us and our love life.
1031
00:56:53,536 --> 00:56:57,706
I'm so glad you invited Leon here
to spend this time with us.
1032
00:56:57,706 --> 00:56:58,958
I didn't invite Leon.
1033
00:56:58,958 --> 00:57:02,545
As far as I'm concerned,
he can stay for as long as he wants.
1034
00:57:02,545 --> 00:57:05,214
- I'll drink to that.
- I do too.
1035
00:57:05,214 --> 00:57:09,218
If you got some Courvoisier,
we could pour some of that in here too.
1036
00:57:09,218 --> 00:57:11,303
Hey, Julie, when am I
gonna see your room?
1037
00:57:12,429 --> 00:57:15,015
I am Julie's piano
1038
00:57:15,641 --> 00:57:18,185
I am Julie's piano
1039
00:57:18,602 --> 00:57:20,271
That's a song I wrote for you.
1040
00:57:20,271 --> 00:57:23,190
Look, you got your nice
little stuffed animals there.
1041
00:57:24,525 --> 00:57:27,736
And look at that
nice poster of Rick Astley.
1042
00:57:27,736 --> 00:57:29,655
Okay, okay. I told you
that it was temporary.
1043
00:57:29,655 --> 00:57:31,740
- You don't have to tease me about it.
- Yes, I do.
1044
00:57:31,740 --> 00:57:36,078
I'd like to remind you, young lady,
about the trailer park of the sea line.
1045
00:57:36,078 --> 00:57:38,247
Remember that about my houseboat?
1046
00:57:38,247 --> 00:57:39,873
Which I don't have anymore.
1047
00:57:41,584 --> 00:57:42,960
Man.
1048
00:57:44,211 --> 00:57:47,881
You know something, Julie?
I'm realizing that my life really sucks.
1049
00:57:53,596 --> 00:57:55,723
You know whose fault it is, don't you?
1050
00:57:56,724 --> 00:57:58,642
It is the fault of the wang.
1051
00:57:59,435 --> 00:58:01,145
I should cut this thing off.
1052
00:58:01,312 --> 00:58:02,896
- You're not gonna cut it off.
- I know.
1053
00:58:03,105 --> 00:58:05,691
That's the craziest thing
I've ever thought of.
1054
00:58:06,483 --> 00:58:09,445
But I just can't live
like this anymore, you know.
1055
00:58:09,445 --> 00:58:12,531
I am so tired of being the Ladies' Man.
1056
00:58:15,284 --> 00:58:19,204
You know, you were never
the Ladies' Man to me.
1057
00:58:19,997 --> 00:58:21,248
- Really?
- Really.
1058
00:58:22,082 --> 00:58:25,878
No, to me, you've always been
just plain old Leon Phelps.
1059
00:58:27,254 --> 00:58:29,632
A lonely, misguided
1060
00:58:30,591 --> 00:58:31,842
idiot.
1061
00:58:33,719 --> 00:58:35,262
You know something, Julie?
1062
00:58:36,013 --> 00:58:37,348
I think that you
1063
00:58:38,307 --> 00:58:39,725
wrote the mystery letter.
1064
00:58:43,103 --> 00:58:44,480
Yeah!
1065
00:58:44,938 --> 00:58:48,901
Leon, I've never had sex with you,
especially not in a Laundromat.
1066
00:58:49,693 --> 00:58:51,695
Yeah, that is true.
1067
00:58:54,323 --> 00:58:55,824
But you know what? It would...
1068
00:58:56,367 --> 00:58:59,578
It would've been really nice
if you had written this letter.
1069
00:59:01,121 --> 00:59:02,414
- Yeah?
- Yeah.
1070
00:59:02,414 --> 00:59:06,001
You know, a girl like you,
that's what I need.
1071
00:59:06,001 --> 00:59:08,253
I don't need some crazy mystery lady.
1072
00:59:10,756 --> 00:59:14,426
Well, how could you find a girl like me?
1073
00:59:15,260 --> 00:59:17,638
Yeah, how can I find a girl like you?
1074
00:59:17,638 --> 00:59:19,515
Well, she'd have to be single.
1075
00:59:19,515 --> 00:59:21,934
Yeah. That would be
really nice this time.
1076
00:59:21,934 --> 00:59:23,143
Yeah.
1077
00:59:23,143 --> 00:59:25,437
And she'd have to be attractive.
1078
00:59:25,437 --> 00:59:27,106
Yeah, well, you have that.
1079
00:59:29,316 --> 00:59:32,528
She'd have to have parents
that wouldn't throw you off the porch.
1080
00:59:33,153 --> 00:59:34,988
Yeah, that would be really nice.
1081
00:59:37,491 --> 00:59:40,119
And she'd have to have
known you long enough
1082
00:59:41,036 --> 00:59:42,454
to finally realize
1083
00:59:42,454 --> 00:59:45,082
what a wonderful person
you're capable of being.
1084
01:00:03,058 --> 01:00:04,768
Julie, can you do that again?
1085
01:00:23,996 --> 01:00:25,080
That's it.
1086
01:00:26,373 --> 01:00:28,834
- That is it.
- What? What?
1087
01:00:31,211 --> 01:00:32,296
Delune.
1088
01:00:33,088 --> 01:00:34,214
Delune!
1089
01:00:35,090 --> 01:00:36,550
Delune, Delune.
1090
01:00:37,926 --> 01:00:39,845
Honey Delune!
1091
01:00:39,845 --> 01:00:42,055
Sweet thing is Honey Delune!
1092
01:00:42,931 --> 01:00:44,308
That is it!
1093
01:00:46,018 --> 01:00:47,561
Oh, my God!
1094
01:00:48,604 --> 01:00:50,105
I am rich!
1095
01:00:50,981 --> 01:00:54,943
Look out, Chicago!
The Ladies' Man is back!
1096
01:00:55,652 --> 01:00:56,779
Yes!
1097
01:01:00,949 --> 01:01:04,077
Well, there goes Leon Phelps,
chasing his dream.
1098
01:01:04,077 --> 01:01:07,289
But here's a funny thing
about running after a dream.
1099
01:01:07,289 --> 01:01:09,374
Sometimes you find
what you were dreaming about
1100
01:01:09,374 --> 01:01:11,418
was right there in front of you all along.
1101
01:01:11,418 --> 01:01:12,795
Hey, Lester, could you just shut up
1102
01:01:12,795 --> 01:01:14,588
and give me the number
for Honey Delune, please?
1103
01:01:15,172 --> 01:01:16,256
Right.
1104
01:01:18,926 --> 01:01:20,803
Just thought you could use
a little advice.
1105
01:01:22,429 --> 01:01:23,514
Okay.
1106
01:01:27,476 --> 01:01:28,685
Five, nine...
1107
01:01:32,189 --> 01:01:33,232
Hello?
1108
01:01:33,774 --> 01:01:37,027
Guess who, sweet thing!
1109
01:01:37,486 --> 01:01:40,155
Leon? Leon Phelps?
1110
01:01:40,155 --> 01:01:43,325
That's right, baby.
It's your Laundromat love machine.
1111
01:01:43,325 --> 01:01:45,160
Oh, my God! It is!
1112
01:01:45,160 --> 01:01:47,704
So you got my letter, right?
1113
01:01:47,704 --> 01:01:49,581
When so much time went by, I just...
1114
01:01:49,581 --> 01:01:50,833
I thought...
1115
01:01:50,999 --> 01:01:53,502
Well, I thought maybe you didn't want
to have anything to do with me.
1116
01:01:54,002 --> 01:01:56,421
- I guess that was silly, huh?
- Yes, it was.
1117
01:01:57,339 --> 01:01:59,299
It was downright stupid, baby.
1118
01:01:59,299 --> 01:02:01,802
Listen, ever since
we last saw each other,
1119
01:02:01,802 --> 01:02:04,471
I have had this aching in my soul.
1120
01:02:04,471 --> 01:02:06,098
- You did?
- Yeah.
1121
01:02:06,098 --> 01:02:07,516
So how about I come over there
1122
01:02:07,516 --> 01:02:09,852
and go to town
on your money and on your ass?
1123
01:02:12,104 --> 01:02:13,689
Leon...
1124
01:02:13,689 --> 01:02:15,691
You're gonna have to
give me a little bit of time.
1125
01:02:17,317 --> 01:02:18,569
What the hell for?
1126
01:02:18,861 --> 01:02:20,821
To tie up some loose ends.
1127
01:02:20,821 --> 01:02:22,322
Baby?
1128
01:02:22,322 --> 01:02:25,325
I want to leave my whole life
behind and run away with you.
1129
01:02:25,325 --> 01:02:27,703
How does a trip around the world
sound for starters?
1130
01:02:27,703 --> 01:02:30,706
- Are you paying for it?
- Of course.
1131
01:02:30,706 --> 01:02:34,334
- Well, that sounds good.
- Wonderful.
1132
01:02:34,334 --> 01:02:36,169
Come by and pick me up
tomorrow night. Okay?
1133
01:02:36,169 --> 01:02:38,839
All right. Sure, sweet thing!
1134
01:02:42,217 --> 01:02:43,886
Were you talking on
the phone just now?
1135
01:02:44,052 --> 01:02:45,846
- No, sweetheart.
- Good.
1136
01:02:47,848 --> 01:02:50,517
- Nice try, my friend.
- Hello, Mrs. Delune.
1137
01:02:51,935 --> 01:02:53,186
Hi, Brian.
1138
01:02:53,687 --> 01:02:56,523
Here comes the pterodactyl.
Hope you like it.
1139
01:03:06,742 --> 01:03:08,243
- Hey!
- Yol!
1140
01:03:08,243 --> 01:03:09,745
What's up, Aloysius?
1141
01:03:09,745 --> 01:03:11,413
- My main man!
- Yeah!
1142
01:03:11,413 --> 01:03:12,706
I need some new stuff, man.
1143
01:03:12,706 --> 01:03:14,041
Man, I got you covered, baby!
1144
01:03:14,458 --> 01:03:16,335
This is all right.
1145
01:03:16,335 --> 01:03:18,086
This is the darkest brown you got?
1146
01:03:18,545 --> 01:03:20,881
Yeah. That's German chocolate.
1147
01:03:21,340 --> 01:03:24,092
- Can't get no deeper than that.
- Yeah.
1148
01:03:24,092 --> 01:03:25,260
Aloysius,
1149
01:03:26,595 --> 01:03:28,055
I think you got a deal.
1150
01:03:28,931 --> 01:03:30,223
Yeah.
1151
01:03:35,938 --> 01:03:36,980
Yeah.
1152
01:03:39,232 --> 01:03:40,233
That's right.
1153
01:03:42,861 --> 01:03:44,196
Player of the year.
1154
01:03:45,238 --> 01:03:47,032
You the man now.
1155
01:03:51,119 --> 01:03:53,080
Cleaner than a broke-dick dog.
1156
01:04:03,590 --> 01:04:06,009
- Hey, Leon!
- Yeah, that's right. It's me.
1157
01:04:06,009 --> 01:04:07,302
Hey, there, Leon!
1158
01:04:07,511 --> 01:04:09,972
- There he is!
- Looking good.
1159
01:04:11,473 --> 01:04:13,475
- You like that?
- I don't believe this.
1160
01:04:13,475 --> 01:04:15,227
Custom-made, $100.
1161
01:04:15,227 --> 01:04:18,730
- You look like Monkey D.
- Thank you very much.
1162
01:04:18,730 --> 01:04:20,899
Well, I just got off
the phone with my sweet thing.
1163
01:04:20,899 --> 01:04:22,067
Yeah?
1164
01:04:22,067 --> 01:04:24,361
And she is gonna take me
on a trip around the world.
1165
01:04:25,195 --> 01:04:27,239
Where're you gonna go, Leon?
1166
01:04:27,406 --> 01:04:29,992
Well, basically,
around the world, you know.
1167
01:04:29,992 --> 01:04:31,618
We'll go to Paris, of course,
1168
01:04:31,618 --> 01:04:33,662
and we might go to France.
1169
01:04:33,662 --> 01:04:38,750
Acapulco, Sweden,
maybe the Solomon Islands. You know.
1170
01:04:38,917 --> 01:04:42,170
Well, Leon, you've finally made good.
1171
01:04:42,921 --> 01:04:45,757
Yeah, well, that's the way
I like to look at it, you know.
1172
01:04:46,258 --> 01:04:50,012
When a man works hard all his life
and dorks hundreds of ladies,
1173
01:04:50,012 --> 01:04:52,139
many of whom he don't even remember,
1174
01:04:52,139 --> 01:04:54,182
you'd like to think
that at the end of the day
1175
01:04:54,182 --> 01:04:57,436
he will be given a lot of money
without having to earn it.
1176
01:04:57,436 --> 01:04:58,895
I believe that, yes.
1177
01:04:59,062 --> 01:05:02,024
So, yes, I think I have
found true happiness.
1178
01:05:02,024 --> 01:05:04,443
- And I raise my glass.
- To happiness.
1179
01:05:05,527 --> 01:05:07,154
- To happiness!
- Happiness.
1180
01:05:08,155 --> 01:05:09,239
Thank you.
1181
01:05:12,993 --> 01:05:15,037
That is good Courvoisier.
1182
01:05:15,037 --> 01:05:18,165
I would love to stay
and have another one, like I usually do,
1183
01:05:18,165 --> 01:05:20,625
but I cannot keep the future
Mrs. Leon Phelps waiting.
1184
01:05:21,585 --> 01:05:22,711
So I bid you adieu.
1185
01:05:23,545 --> 01:05:25,547
I'll see you
on the other side of the tracks.
1186
01:05:25,547 --> 01:05:27,883
- You take care of yourself.
- All right, Scrap. I'll see you, man.
1187
01:05:28,383 --> 01:05:30,427
Hey, Julie, you made it just in time.
1188
01:05:30,802 --> 01:05:33,138
I'm on my way to see
the girl of my dreams.
1189
01:06:17,933 --> 01:06:20,477
Yeah. Now, that's what I'm talkin' about.
1190
01:06:27,359 --> 01:06:29,569
Leon Phelps.
1191
01:06:29,569 --> 01:06:30,946
Damn!
1192
01:06:31,780 --> 01:06:33,907
Baby, what happened to your face?
1193
01:06:33,907 --> 01:06:35,158
This is nothing.
1194
01:06:35,158 --> 01:06:38,954
It's just one of those
Bioré patches, that's all.
1195
01:06:38,954 --> 01:06:40,330
Sorry about that.
1196
01:06:40,330 --> 01:06:42,207
Listen, I brought you some flowers.
1197
01:06:42,916 --> 01:06:46,378
They look and feel plastic,
but they smell real.
1198
01:06:46,378 --> 01:06:49,172
And also I bought you
a box of my favorite Mexican wine.
1199
01:06:52,050 --> 01:06:53,051
It's a little heavy.
1200
01:06:54,052 --> 01:06:57,472
Well, you've always been so giving.
1201
01:06:59,432 --> 01:07:00,934
Why don't you come on in?
1202
01:07:00,934 --> 01:07:03,812
I will. You know,
this is my house, after all. Right?
1203
01:07:03,812 --> 01:07:07,774
I mean, this is my statue,
and this is my carpet.
1204
01:07:08,775 --> 01:07:10,068
This is my mirror.
1205
01:07:10,443 --> 01:07:11,778
That's my urn.
1206
01:07:12,195 --> 01:07:13,738
And that is my frieze.
1207
01:07:14,406 --> 01:07:16,658
Why don't you go have
a seat in the living room,
1208
01:07:16,658 --> 01:07:18,076
and I'll fix you something to drink.
1209
01:07:18,243 --> 01:07:19,703
Yeah, that sounds good.
1210
01:07:20,412 --> 01:07:22,205
Let me see if I...
Let me see if I remember...
1211
01:07:22,581 --> 01:07:25,333
- Courvoisier...
- Courvoisier, yes. That is the drink.
1212
01:07:26,251 --> 01:07:29,671
Yeah. This is a nice place you got here.
1213
01:07:29,671 --> 01:07:31,423
It's no houseboat, but it's nice.
1214
01:07:32,090 --> 01:07:34,426
Can we sell it? Just kiddin'.
1215
01:07:35,051 --> 01:07:37,971
My God, look at this.
This is a butt-load of cash you got here.
1216
01:07:38,638 --> 01:07:39,890
Is this ours?
1217
01:07:41,141 --> 01:07:43,018
Well, it's ours now.
1218
01:07:43,018 --> 01:07:44,477
Well, that's nice, but listen,
1219
01:07:44,477 --> 01:07:46,271
you should, maybe,
wanna put that in a safer place,
1220
01:07:46,438 --> 01:07:48,398
you know, like a bank
or somethin' like that.
1221
01:07:48,398 --> 01:07:49,482
Stop talking.
1222
01:07:51,359 --> 01:07:53,153
I want you to take me, wild man.
1223
01:07:53,153 --> 01:07:55,030
- What, now?
- Yes, now.
1224
01:07:55,030 --> 01:07:58,200
- My husband won't be back for hours.
- What? Your husband?
1225
01:07:58,200 --> 01:07:59,451
Yeah. It's really no big deal.
1226
01:07:59,451 --> 01:08:02,120
I mean, you might have to kill him,
but I don't think it'll come to that.
1227
01:08:12,464 --> 01:08:14,090
Well, you better be sure that it is safe,
1228
01:08:14,090 --> 01:08:16,343
because I can guarantee
if it was not safe,
1229
01:08:16,343 --> 01:08:19,095
I would never do
something of this nature, you see.
1230
01:08:19,095 --> 01:08:20,555
Because over the years,
1231
01:08:20,555 --> 01:08:24,601
I have learned to not do unsafe things,
you understand?
1232
01:08:24,601 --> 01:08:26,519
- Because I have...
- Shut up and kiss me.
1233
01:08:29,522 --> 01:08:32,275
Okay, listen,
this is very nice, but... Okay...
1234
01:08:32,275 --> 01:08:33,985
Hey, Macarena
1235
01:08:33,985 --> 01:08:35,237
Listen, this is not cool.
1236
01:08:35,237 --> 01:08:37,530
You should...
Listen, why don't we talk first?
1237
01:08:37,530 --> 01:08:39,032
You know, we never get to really...
1238
01:08:40,033 --> 01:08:43,370
- We're never gonna catch this guy.
- Calm down, Barney.
1239
01:08:43,370 --> 01:08:46,706
You've got to take that defeatist attitude
and subdue it.
1240
01:08:47,165 --> 01:08:49,125
Wrestle it to the ground.
1241
01:08:50,293 --> 01:08:53,630
Pin its well-oiled
1242
01:08:54,631 --> 01:08:56,591
and musky form down hard.
1243
01:08:58,218 --> 01:09:02,180
Let it feel your... Your soft breath on...
1244
01:09:02,722 --> 01:09:04,140
On the back of its neck.
1245
01:09:11,398 --> 01:09:12,565
I mean...
1246
01:09:13,275 --> 01:09:16,569
I mean, you know what
I'm trying to get at.
1247
01:09:16,861 --> 01:09:18,738
- Yeah.
- Sure. You bet.
1248
01:09:19,197 --> 01:09:21,408
- Yes! Yes! Yes!
- No, no. No.
1249
01:09:21,408 --> 01:09:23,243
- Yeah. Yeah, yeah.
- No, no, no, no.
1250
01:09:23,243 --> 01:09:24,703
Listen, I can't do it.
1251
01:09:25,412 --> 01:09:26,579
What?
1252
01:09:26,746 --> 01:09:29,749
- I can't do it. It's not workin'.
- It looks fine.
1253
01:09:29,749 --> 01:09:32,043
No, that is workin'. Yeah.
1254
01:09:32,043 --> 01:09:34,379
But listen, I can't do it.
Somethin' is wrong.
1255
01:09:35,380 --> 01:09:36,506
You see, I...
1256
01:09:37,173 --> 01:09:40,218
I know I'm in control
of my personal world.
1257
01:09:41,011 --> 01:09:45,682
Nothing will ever violate
my personal space. That's for sure.
1258
01:09:47,726 --> 01:09:48,893
Butterfingers.
1259
01:09:51,062 --> 01:09:52,605
Let me just reach down,
grab these keys,
1260
01:09:52,605 --> 01:09:53,982
and we'll be right inside.
1261
01:09:54,691 --> 01:09:56,943
Listen, something is wrong.
I can't do this.
1262
01:09:56,943 --> 01:10:01,114
- You know, I think that I'm in love.
- What?
1263
01:10:01,114 --> 01:10:03,450
Yeah, like,
you know, when you sent that letter,
1264
01:10:03,450 --> 01:10:04,951
all I could think about was the money.
1265
01:10:04,951 --> 01:10:07,120
But then when we started to do it,
1266
01:10:07,120 --> 01:10:09,164
all I could think about was Julie's face.
1267
01:10:09,164 --> 01:10:12,250
And I don't mean
like thinkin' about some hot chick
1268
01:10:12,250 --> 01:10:13,752
when you're bonin' a skank.
1269
01:10:13,752 --> 01:10:15,086
This was sensitive.
1270
01:10:17,047 --> 01:10:19,674
Gentlemen, please step into the serenity
1271
01:10:19,674 --> 01:10:22,677
of my beautiful foyer.
1272
01:10:23,011 --> 01:10:24,262
- All right.
- All right.
1273
01:10:24,637 --> 01:10:25,889
- Come on. Come on...
- Listen...
1274
01:10:25,889 --> 01:10:28,224
Listen, honey,
I don't think that this is a good idea.
1275
01:10:28,224 --> 01:10:30,518
- I'm telling you...
- Remember how...
1276
01:10:30,518 --> 01:10:32,062
Yeah, I know...
1277
01:10:36,274 --> 01:10:37,984
Hi, sweetheart.
1278
01:10:38,485 --> 01:10:41,279
- Have you met Leon Phelps?
- Yeah, what's happenin'?
1279
01:10:42,322 --> 01:10:43,448
Son of a bitch!
1280
01:10:44,741 --> 01:10:47,577
Listen, don't say "son of a bitch."
That's not nice.
1281
01:10:47,577 --> 01:10:49,245
What's wrong with you fellas?
1282
01:10:51,539 --> 01:10:53,416
Oh, my God!
1283
01:10:53,958 --> 01:10:57,337
- My wife had that?
- Yeah, she did.
1284
01:10:58,505 --> 01:11:01,132
Come on, fellas. Listen,
I can understand you being angry,
1285
01:11:01,132 --> 01:11:03,676
but you know, you can't blame the wang.
1286
01:11:03,676 --> 01:11:05,512
- That is true.
- Well, he's got a point.
1287
01:11:05,512 --> 01:11:06,763
I mean, that's a beauty.
1288
01:11:06,763 --> 01:11:07,847
Kill him!
1289
01:11:08,848 --> 01:11:10,350
- Yeah!
- No!
1290
01:11:11,142 --> 01:11:13,353
Yeah, you heard what he said. "No!"
1291
01:11:13,770 --> 01:11:15,980
I've waited longer for this than anyone.
1292
01:11:16,940 --> 01:11:18,024
Gentlemen...
1293
01:11:19,025 --> 01:11:20,151
He's mine.
1294
01:11:22,028 --> 01:11:24,030
- And he's dead.
- Yeah!
1295
01:11:25,323 --> 01:11:27,367
Don't drink so much whiskey, girl
1296
01:11:27,367 --> 01:11:28,868
It ain't no good for you
1297
01:11:29,911 --> 01:11:31,871
You know you're too pretty, girl
1298
01:11:31,871 --> 01:11:33,832
You don't know
what whiskey can do to you
1299
01:11:33,832 --> 01:11:36,251
Talk to her, Lord. Please talk to her
1300
01:11:37,544 --> 01:11:39,295
I told you we were a lot alike.
1301
01:11:42,507 --> 01:11:43,883
It's all right, baby.
1302
01:11:44,926 --> 01:11:45,969
Men are pigs.
1303
01:11:46,511 --> 01:11:50,014
The only way
to deal with them is booze.
1304
01:11:50,723 --> 01:11:53,768
Booze and penicillin.
1305
01:11:56,104 --> 01:11:59,441
I swear, I never thought
that I could be taken in again
1306
01:11:59,441 --> 01:12:02,444
by another insincere man, you know?
1307
01:12:02,861 --> 01:12:04,070
Yeah.
1308
01:12:04,070 --> 01:12:05,947
Easy. Easy, girl.
1309
01:12:05,947 --> 01:12:08,283
That's one rambunctious
guzzle you got there.
1310
01:12:08,700 --> 01:12:13,163
I drank that one for Leon's one true love.
1311
01:12:14,956 --> 01:12:16,624
Rot in hell, Honey Delune.
1312
01:12:17,083 --> 01:12:18,334
In hell!
1313
01:12:19,711 --> 01:12:21,880
Did you say
that woman's name was Honey Delune?
1314
01:12:22,589 --> 01:12:23,965
That's what she said.
1315
01:12:24,674 --> 01:12:27,218
Well, if that's her name,
then Leon is in a whole lot of trouble.
1316
01:12:27,760 --> 01:12:28,845
And why is that?
1317
01:12:29,095 --> 01:12:31,806
That's the wife of the dude
who wants to kill Leon.
1318
01:12:33,600 --> 01:12:35,393
Somebody wants to kill Leon?
1319
01:12:36,394 --> 01:12:38,646
- My Leon?
- Yeah.
1320
01:12:38,646 --> 01:12:40,940
Lance! Lance! Lance! Lance!
1321
01:12:41,149 --> 01:12:43,902
Lance! Lance! Lance! Lance!
1322
01:12:43,902 --> 01:12:46,613
Lance! Lance! Lance! Lance!
1323
01:12:46,613 --> 01:12:50,825
Lance! Lance! Lance! Lance!
1324
01:12:50,825 --> 01:12:53,077
I am going to wrestle you.
1325
01:12:53,077 --> 01:12:54,829
Listen, you really don't have to do this.
1326
01:12:54,829 --> 01:12:56,498
You know, I was just saying
to your wife Honey,
1327
01:12:56,498 --> 01:12:58,791
that, you know, I'm a changed man.
1328
01:12:58,791 --> 01:13:03,296
And if I can have the self-control
to not bone a lady as fine as she is...
1329
01:13:03,296 --> 01:13:06,132
And you know, she can do
that amazing thing with her tongue.
1330
01:13:06,132 --> 01:13:08,092
I think you know what I'm talking about.
1331
01:13:08,092 --> 01:13:10,220
That should be reason enough
to let me go.
1332
01:13:10,929 --> 01:13:14,557
Kill! Kill! Kill! Kill!
1333
01:13:14,557 --> 01:13:16,893
Kill! Kill! Kill!
1334
01:13:16,893 --> 01:13:20,021
Yes. I'm going to enjoy this.
1335
01:13:21,814 --> 01:13:24,400
- Qil?
- No, that's all right.
1336
01:13:28,071 --> 01:13:30,949
Well, I'm still going to enjoy this.
1337
01:13:31,950 --> 01:13:33,576
But definitely not as much.
1338
01:13:34,452 --> 01:13:35,995
And that makes me angry.
1339
01:13:35,995 --> 01:13:38,748
I am a master
of Greco-Roman wrestling.
1340
01:13:38,748 --> 01:13:39,916
Yeah!
1341
01:13:39,916 --> 01:13:41,709
And I will crush you,
1342
01:13:41,709 --> 01:13:45,088
and you will learn
a new definition of pain!
1343
01:13:45,088 --> 01:13:46,673
- Totally!
- Yeah!
1344
01:13:47,298 --> 01:13:49,384
Are you sure you don't want just a dab?
1345
01:13:49,384 --> 01:13:51,970
It's a lemon essence, and it is delightful.
1346
01:13:54,264 --> 01:13:56,432
You'd better take the oil, Leon.
1347
01:13:56,432 --> 01:13:58,643
It's pretty rough without the oil.
1348
01:13:58,643 --> 01:14:02,438
- No, that's all right. I'm good.
- Okay. Suit yourself.
1349
01:14:02,438 --> 01:14:04,566
And Lance, dear,
1350
01:14:04,566 --> 01:14:06,901
can you kick ass quietly?
1351
01:14:06,901 --> 01:14:08,528
10-4, apricot.
1352
01:14:09,779 --> 01:14:11,906
Now, Leon Phelps,
1353
01:14:12,365 --> 01:14:15,285
- prepare to meet your doom.
- Yeah!
1354
01:14:15,285 --> 01:14:18,288
Cry havoc, and set free the dogs of war!
1355
01:14:18,288 --> 01:14:19,622
Yeah!
1356
01:14:19,622 --> 01:14:21,958
- Vengeance is mine!
- Yeah!
1357
01:14:33,469 --> 01:14:35,888
- You punched me!
- Yeah.
1358
01:14:35,888 --> 01:14:38,224
That is not wrestling! Hello!
1359
01:14:44,188 --> 01:14:46,608
Boss, you want us
to let him go now, or...
1360
01:14:46,608 --> 01:14:48,151
He's got a gun!
1361
01:14:48,151 --> 01:14:50,987
What, are you crazy, round boy?
1362
01:14:50,987 --> 01:14:54,699
No, we don't let him go!
Get back in there!
1363
01:14:56,159 --> 01:14:58,411
This guy's ruined my life!
1364
01:15:01,623 --> 01:15:03,875
Get me the bolt cutters.
1365
01:15:03,875 --> 01:15:06,669
- This man has stolen our manhood.
- Cuckoo!
1366
01:15:07,587 --> 01:15:09,881
It's time to take it back.
1367
01:15:10,882 --> 01:15:13,468
- Cut his balls off!
- Yeah!
1368
01:15:13,468 --> 01:15:15,136
Wait a second.
1369
01:15:15,136 --> 01:15:17,347
Now, listen.
Before you do what you're about to do,
1370
01:15:17,347 --> 01:15:19,182
there's something
that I want to say, all right?
1371
01:15:19,182 --> 01:15:23,811
Now listen. All you men here
with wives or girlfriends
1372
01:15:23,811 --> 01:15:25,647
or sisters or mothers,
1373
01:15:25,647 --> 01:15:28,441
yes, I did sex them up a little bit.
1374
01:15:28,441 --> 01:15:29,692
Kill him!
1375
01:15:29,692 --> 01:15:31,736
No, wait a second.
There's something else I wanna say.
1376
01:15:31,736 --> 01:15:34,113
And in most cases, it was really good.
1377
01:15:34,113 --> 01:15:36,324
- Kill!
- No, hold on!
1378
01:15:36,324 --> 01:15:39,327
But listen, I didn't force
myself onto your women.
1379
01:15:39,327 --> 01:15:42,664
I simply gave them
somethin' that you all wasn't givin' them.
1380
01:15:42,664 --> 01:15:44,457
- Like Frank.
- Yeah?
1381
01:15:44,457 --> 01:15:48,294
You, for instance.
Hey, your wife, she loves you, man.
1382
01:15:48,294 --> 01:15:49,879
- She does?
- Yeah, she does.
1383
01:15:50,046 --> 01:15:53,091
She always used to call out your name
when I was rockin' on top of her.
1384
01:15:53,633 --> 01:15:55,343
- She did?
- Yeah.
1385
01:15:55,343 --> 01:15:56,636
And, Hal.
1386
01:15:57,595 --> 01:16:00,181
- Me?
- Hal, Hal, Hal.
1387
01:16:00,181 --> 01:16:02,183
All your old lady ever wanted from you
1388
01:16:02,183 --> 01:16:04,894
was that you spend a little
time gettin' her in the mood.
1389
01:16:05,061 --> 01:16:06,479
- Really?
- Yeah.
1390
01:16:06,479 --> 01:16:07,980
And you never did, did you?
1391
01:16:09,565 --> 01:16:11,275
- Say it loud.
- No.
1392
01:16:11,275 --> 01:16:12,402
You see?
1393
01:16:13,945 --> 01:16:14,987
And Lance.
1394
01:16:16,114 --> 01:16:17,699
Well, Lance, you're clearly gay.
1395
01:16:17,699 --> 01:16:19,534
There's nothing really else
to say about that.
1396
01:16:19,534 --> 01:16:20,868
I think you all know that.
1397
01:16:21,953 --> 01:16:23,204
And that's cool.
1398
01:16:23,204 --> 01:16:25,331
But you know,
you were tryin' to oil me up,
1399
01:16:25,331 --> 01:16:27,709
and that's not really cool.
1400
01:16:27,709 --> 01:16:30,545
You all need to listen to your ladies.
1401
01:16:30,545 --> 01:16:34,090
You need to say to her,
"Baby, what is it that you want?"
1402
01:16:34,090 --> 01:16:37,135
Or, "Do you want to do it in the butt?
1403
01:16:37,135 --> 01:16:40,388
"No? Okay, well, let's move on
to somethin' else."
1404
01:16:40,388 --> 01:16:42,557
You just need to listen to your lady.
1405
01:16:42,557 --> 01:16:44,308
And you see, I know that now,
1406
01:16:44,308 --> 01:16:47,562
because I, too,
have a woman that I love.
1407
01:16:47,562 --> 01:16:51,566
Her name is Julie,
and I never listened to her.
1408
01:16:51,566 --> 01:16:55,737
I was too busy trying to be
Leon Phelps, the Ladies' Man,
1409
01:16:55,737 --> 01:16:58,990
instead of Leon Phelps, the man.
1410
01:17:01,159 --> 01:17:04,078
- Leon...
- Just a second, Julie, I got these...
1411
01:17:04,078 --> 01:17:07,248
- Julie!
- Leon, that was beautiful.
1412
01:17:07,415 --> 01:17:09,751
No, you're not getting
off the hook this time, Phelps.
1413
01:17:09,751 --> 01:17:12,587
- No, Lance, No!
- Lance, Lance.
1414
01:17:13,296 --> 01:17:16,048
Nuts! Hal's right.
1415
01:17:17,091 --> 01:17:18,176
He's not the problem.
1416
01:17:20,052 --> 01:17:21,387
I'm the problem.
1417
01:17:23,264 --> 01:17:25,308
And look what it's done to us.
1418
01:17:25,308 --> 01:17:27,769
It's turned us crazy!
1419
01:17:31,022 --> 01:17:33,232
I'm sorry, Lance. I'm going home.
1420
01:17:47,079 --> 01:17:48,664
No!
1421
01:17:53,085 --> 01:17:54,086
No!
1422
01:17:55,087 --> 01:17:56,088
Lance!
1423
01:17:57,006 --> 01:17:58,007
Lance!
1424
01:17:59,842 --> 01:18:01,177
Lance!
1425
01:18:03,805 --> 01:18:05,973
I'm sorry. That was way too dramatic.
1426
01:18:07,600 --> 01:18:10,937
I'm actually with these guys.
You're all right in my book.
1427
01:18:10,937 --> 01:18:12,188
See you later.
1428
01:18:13,272 --> 01:18:14,357
Take care.
1429
01:18:32,124 --> 01:18:34,001
Well, there goes Leon Phelps.
1430
01:18:34,210 --> 01:18:38,297
His days as the fastest
and loosest wang in town may be over,
1431
01:18:39,006 --> 01:18:42,301
but it's not the end
of his story by a long shot.
1432
01:18:42,301 --> 01:18:44,804
In fact, he got...
1433
01:18:45,888 --> 01:18:47,890
- Hi.
- Hi.
1434
01:18:49,308 --> 01:18:52,436
- Let's go.
- Yes. Let's.
1435
01:18:53,229 --> 01:18:55,606
In fact, Leon got his show back.
1436
01:18:55,940 --> 01:18:57,984
His popularity grew and grew
1437
01:18:57,984 --> 01:19:01,028
until he was
one of the biggest DJs in town.
1438
01:19:01,028 --> 01:19:05,867
His face appeared on the nation's
most popular brand of hog balls.
1439
01:19:05,867 --> 01:19:08,870
Ladies' Man became
America's number-one
1440
01:19:08,870 --> 01:19:10,371
- radio talk show.
- No, it's not you.
1441
01:19:10,371 --> 01:19:14,375
Your husband is a little insecure
because he's retirin', that's all.
1442
01:19:14,375 --> 01:19:17,128
Don't worry.
It's a passing thing. Okay, Hillary?
1443
01:19:17,128 --> 01:19:20,506
Now, I will see you
and Bill this weekend, okay? Bye-bye.
1444
01:19:21,340 --> 01:19:23,551
All right. You're listening
to The Ladies' Man,
1445
01:19:23,551 --> 01:19:25,303
the coast-to-coast love-line
1446
01:19:25,303 --> 01:19:28,264
with all the right responses
to your romantic queries.
1447
01:19:28,264 --> 01:19:30,141
And I think we got time
for one more call.
1448
01:19:30,933 --> 01:19:34,604
- Hello, Ladies' Man.
- Hey, it's a lady.
1449
01:19:34,604 --> 01:19:38,774
Well, Ladies' Man, how do you know
when you're really, truly in love?
1450
01:19:38,774 --> 01:19:40,359
That's a good question.
1451
01:19:40,359 --> 01:19:44,363
You know, I can tell you how I felt
when I knew I was truly in love.
1452
01:19:44,363 --> 01:19:46,282
It happened when I met someone
1453
01:19:46,824 --> 01:19:51,329
that made everything that I enjoy in life
a little bit more special.
1454
01:19:52,455 --> 01:19:54,415
And plus, I felt it in my pants.
1455
01:19:56,459 --> 01:19:58,377
Well, that is all the time we have.
1456
01:20:00,004 --> 01:20:03,633
Until next time,
this has been The Ladies' Man.
102154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.