All language subtitles for Sahtekarlar 1. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,513 --> 00:00:25,513 (Jenerik müziği) 2 00:00:29,619 --> 00:00:32,619 (Martılar ötüyor) (Gemi düdüğü çalıyor) 3 00:00:40,738 --> 00:00:43,738 (Müzik) 4 00:01:03,003 --> 00:01:06,003 (Müzik devam ediyor) 5 00:01:26,005 --> 00:01:29,005 (Müzik devam ediyor) 6 00:01:43,939 --> 00:01:47,169 Hadi bismillah, geldi senin avukat. 7 00:01:47,473 --> 00:01:50,140 Hayırlı haberler al inşallah. 8 00:01:52,790 --> 00:01:57,115 Hidayet Bey'e biri yardım etsin. Misafiri geldi abimin. 9 00:01:57,883 --> 00:02:00,883 (Müzik) 10 00:02:16,995 --> 00:02:18,264 Nasıl oldun ihtiyar? 11 00:02:18,505 --> 00:02:21,558 Dayıyorlar ilacı, veriyorlar umudu... 12 00:02:22,231 --> 00:02:24,128 ...yat kalk, bekle. 13 00:02:25,520 --> 00:02:27,067 Ya kalkacağım... 14 00:02:28,380 --> 00:02:29,896 ...ya da buradan dört kolluya. 15 00:02:30,145 --> 00:02:32,499 Öyle deme, sen hepimizi gömersin. 16 00:02:33,478 --> 00:02:35,050 Bize kahve getir. 17 00:02:36,594 --> 00:02:40,284 Ee, ne yaptın buldun mu kızı? 18 00:02:40,525 --> 00:02:45,322 Yok, dediğim gibi taşınmış. Ben bir iki güne bulurum adresi. 19 00:02:45,786 --> 00:02:48,532 Ben hastaneden çıktı dediler de seni görmeye geldim. 20 00:02:49,108 --> 00:02:50,735 -Kadir. -Efendim? 21 00:02:51,008 --> 00:02:55,174 Sen beni resmen oyalıyorsun. Bu atla deve değil ki. 22 00:02:55,431 --> 00:02:58,566 -Bir adres. -Hidayet, müstakbel karın kaçınca... 23 00:02:58,807 --> 00:03:00,617 ...buna mı sardın şimdi? 24 00:03:01,120 --> 00:03:03,678 Koltuktan kalkmamak için kızının oyunu mu kullanacaksın... 25 00:03:03,933 --> 00:03:06,465 ...bu mu yeni numaran? -Vay! 26 00:03:07,912 --> 00:03:10,150 Pes yani pes. 27 00:03:11,248 --> 00:03:14,732 Şu hâlimle koltuk düşkünü mü oluyorum yani? 28 00:03:15,731 --> 00:03:20,167 Yahu yokladı ecel, bir dahakine almadan gitmez. 29 00:03:20,449 --> 00:03:23,753 Sen kalp krizi geçirdiğinde, hemen vasiyetini yazmadın mı? 30 00:03:23,994 --> 00:03:25,381 Hatırla. 31 00:03:26,177 --> 00:03:29,614 Bak Kadir, benim vaktim kalmadı. 32 00:03:30,167 --> 00:03:32,731 Ölmeden kızımla tanışmak istiyorum. 33 00:03:33,059 --> 00:03:35,384 Onu aileme katmak istiyorum. 34 00:03:35,625 --> 00:03:39,842 Bu benim son şansım. Bir baba olarak... 35 00:03:40,083 --> 00:03:42,842 ...izin ver de huzur içinde öleyim. 36 00:03:43,458 --> 00:03:46,093 Kız hakkında bildiğimiz hiçbir şey yok Hidayet. 37 00:03:46,334 --> 00:03:48,057 Uzaktan bir iki bilgi o kadar. 38 00:03:48,298 --> 00:03:51,737 Şimdi geçip kızın karşısına diyeceğiz ki; sen Bakizade'sin... 39 00:03:51,978 --> 00:03:54,820 ...bu da senin ailen. Kızın dünyası yıkılacak. 40 00:03:55,061 --> 00:03:56,709 Sonra gelip aileyi yıkacak. 41 00:03:57,156 --> 00:04:00,299 Sen bunu gerçekten yapmak istediğine emin misin? 42 00:04:00,992 --> 00:04:05,675 Evet. Ben vicdanımı rahatlatmak istiyorum. 43 00:04:06,482 --> 00:04:08,713 Ne yönetim kurulu başkanlığı... 44 00:04:08,954 --> 00:04:12,120 ...ne aile yasasının yeniden düzenlenmesi... 45 00:04:13,068 --> 00:04:15,957 ...ne de yaş haddinin ötelenmesi. 46 00:04:16,256 --> 00:04:21,750 Bak, bunların hepsini aklından çıkart, sil. 47 00:04:23,182 --> 00:04:25,594 Ben sadece kızımı görmek istiyorum. 48 00:04:26,402 --> 00:04:27,767 Çocuklar ne olacak Hidayet? 49 00:04:28,008 --> 00:04:31,005 Cici annede zıvanadan çıktılar, hatırla. 50 00:04:31,246 --> 00:04:34,979 İftiralar, suçlamalar, para teklifi falan. Kadın dayanamadı... 51 00:04:35,220 --> 00:04:37,583 ...düğünden kaçtı ya. -Umarım kaçmıştır. 52 00:04:38,072 --> 00:04:41,486 Miraslarına, hisselerine daha önce hiç bilmedikleri bir kardeşleri gelip... 53 00:04:41,741 --> 00:04:44,219 ...ortak olacak. Çocuklarının ona nasıl tepki vereceğini... 54 00:04:44,460 --> 00:04:47,286 ...düşünebiliyor musun? Onların canavarlaşması için... 55 00:04:47,527 --> 00:04:49,501 ...karşılarına bir hedef koyuyorsun. 56 00:04:50,284 --> 00:04:52,840 -Koruyabilecek misin kızını? -İyi ya işte... 57 00:04:53,787 --> 00:04:56,868 ...ben yaşarken kızımı aileme tanıştırırsam... 58 00:04:57,109 --> 00:04:59,194 ...o zaman korurum. -Bilinmezlikten kimseyi... 59 00:04:59,435 --> 00:05:01,402 ...koruyamazsın Hidayet. 60 00:05:03,252 --> 00:05:05,085 -Kadir. -Efendim? 61 00:05:05,799 --> 00:05:09,387 Senin de tatlıya durun yok. 62 00:05:16,788 --> 00:05:19,233 Benim hakkım günde bir tane. 63 00:05:22,318 --> 00:05:25,595 Bir şeylerin üstünü örtmek zorunda kalırsak ben bu işte yokum. 64 00:05:25,845 --> 00:05:30,416 Bak, bir; öyle bir seçenek yok. 65 00:05:30,890 --> 00:05:32,929 Ölmeden ne sen... 66 00:05:33,662 --> 00:05:36,138 ...ne de ben bu gemiyi terk edemeyiz. 67 00:05:36,649 --> 00:05:38,744 İki; merak etme... 68 00:05:39,558 --> 00:05:42,241 ...kızımı koruyacağım. -Yapma Hidayet. 69 00:05:42,742 --> 00:05:44,323 Yapma. 70 00:05:44,737 --> 00:05:46,547 -Kadir. -Efendim? 71 00:05:47,732 --> 00:05:50,550 Kızımı almadan bir daha bu eve gelme. 72 00:05:51,206 --> 00:05:54,206 (Müzik) 73 00:06:10,090 --> 00:06:12,408 (Telefon çaldı) 74 00:06:13,424 --> 00:06:15,352 Oo, hayırdır Kadir Bey? 75 00:06:17,843 --> 00:06:21,367 Ertan oğlum, ben Aslı'yı sabahtan beri arıyorum. 76 00:06:21,608 --> 00:06:23,801 Cevap vermiyor, senin haberin var mı? 77 00:06:24,042 --> 00:06:27,063 Evet baba, peşindeyim. Şimdi geldim, evindeyim. 78 00:06:27,304 --> 00:06:29,623 -Duruşma için lazım. -Adliyeye mi geçiyorsunuz siz? 79 00:06:29,864 --> 00:06:31,576 -(Ertan ses) Evet. -Tamam, ben de geliyorum. 80 00:06:31,825 --> 00:06:33,243 Tamamdır, görüşürüz. 81 00:06:36,457 --> 00:06:38,243 (Kapı vuruluyor) (Ertan) Aslı? 82 00:06:42,822 --> 00:06:44,385 Çok güzel. 83 00:06:47,770 --> 00:06:50,296 -Bir saat var duruşmaya. -Dün oyundan sonra... 84 00:06:50,537 --> 00:06:54,724 ...arkadaşlar takılalım, dedi, hayır diyemedim. 85 00:06:55,373 --> 00:06:58,270 -Hadi Aslı hazırlanman lazım, hadi. -Hemen. 86 00:06:59,941 --> 00:07:01,624 Kan mı senin o kolundaki? 87 00:07:03,993 --> 00:07:07,075 -Oyundan. Sahte. -Hadi, on dakikan var. Hazırlanır mısın? 88 00:07:07,316 --> 00:07:08,774 -Tamam. -Bana bak... 89 00:07:09,015 --> 00:07:13,544 ...bir hemşirenin komşusu olacaksın normal giyin, tamam mı? On dakika, hadi. 90 00:07:13,903 --> 00:07:17,347 -(Aslı) Hemen hazırlanıyorum. -Hadi aslı acele et, hadi. 91 00:07:25,086 --> 00:07:27,611 -Limon nerede? -(Aslı) Dolapta olacaktı. 92 00:07:27,993 --> 00:07:29,905 Limon dolaba konmaz. 93 00:07:30,648 --> 00:07:33,648 (Müzik) 94 00:07:46,307 --> 00:07:47,506 (Ertan) Hadi. 95 00:07:49,196 --> 00:07:50,434 İç şunu. 96 00:07:51,289 --> 00:07:54,289 (Müzik) 97 00:08:08,321 --> 00:08:10,376 Ben duruşma salonuna girdikten on dakika sonra... 98 00:08:10,617 --> 00:08:12,084 ...bebekle birlikte içeri giriyorsun. Alarmını kur. 99 00:08:12,325 --> 00:08:15,383 Tamam, önce tuvalete gideyim öyle geleceğim. 100 00:08:15,624 --> 00:08:16,764 Kaybolma. 101 00:08:17,463 --> 00:08:19,542 Tek başına çocuk büyütmeye çalışan bir annenin... 102 00:08:19,783 --> 00:08:22,173 ...açgözlü bir tazminat ödemesini engelleyeceğiz. 103 00:08:23,678 --> 00:08:25,368 Beni anlıyorsun değil mi? 104 00:08:25,616 --> 00:08:29,593 -Bu duygusal yük için çok teşekkürler. -Güzel. 105 00:08:30,479 --> 00:08:33,479 (Müzik) 106 00:08:41,261 --> 00:08:43,229 (Kadın) Pardon, bir saniye. 107 00:08:44,787 --> 00:08:48,763 (Kadın) Bir yardım eder misiniz? Ablacığım bir saniye. 108 00:08:49,625 --> 00:08:52,580 Etmeyin tamam mı? Dokunmayın ama hiçbiriniz. 109 00:08:52,821 --> 00:08:55,755 Nilay, Nilay, Nilay. Ver bakalım sen onu bana. 110 00:08:55,996 --> 00:08:58,012 Ver ver ver, hoppa. 111 00:08:58,348 --> 00:09:00,905 Onu böyle bırakalım, şimdi daha iyi değil mi? 112 00:09:01,154 --> 00:09:03,151 -Gel anneciğim, dur bakayım. -Çantanı da aldım. 113 00:09:05,381 --> 00:09:10,438 Al, kahve iç ama kapağını aç, ben içtim. 114 00:09:13,585 --> 00:09:16,630 Hastane de sinirimi bozdu. Dava sana açıldı, biz karışmayız deyip... 115 00:09:16,871 --> 00:09:19,789 ...çekildiler kenara. -Bunu söylemiştin zaten, yeni değil. 116 00:09:20,100 --> 00:09:23,053 Tamam da ben ne bileyim, yine de şansımımı deneyeyim, dedim. 117 00:09:23,294 --> 00:09:26,834 Arkadaşlar, diyor ki sana ödetirler bunu. Karşı taraf güçlü. 118 00:09:28,086 --> 00:09:31,308 -Üstümü de değiştirmemişim ya. -Böyle daha iyi, bırak. 119 00:09:32,093 --> 00:09:35,093 (Müzik) 120 00:09:44,040 --> 00:09:47,754 Şimdi şöyle oluyor; Aslı bizim ekipten oyuncu arkadaşımız. 121 00:09:47,995 --> 00:09:51,068 Duruşma başladıktan on dakika sonra içeri gireceksin, alarmını kur. 122 00:09:51,309 --> 00:09:53,692 Senin arkadaşın, komşun sana yardıma gelmiş. 123 00:09:53,933 --> 00:09:56,155 Ama bebek ağlayınca onu içeri getirecek. 124 00:09:57,412 --> 00:09:59,921 -Ne işimize yarayacak bu? -Nöbetten yeni çıkmışsın... 125 00:10:00,162 --> 00:10:03,573 ...üstünü bile değiştirememişsin, bir de üstüne çocuğun için çırpınıyorsun. 126 00:10:03,895 --> 00:10:07,228 (Ertan) Tam orada ağladığı için içeriye giriyor, yaratacağı etkiyi düşün. 127 00:10:07,788 --> 00:10:11,066 Düşünme, pozitif etki yaratacak. Üstünü çıkart. 128 00:10:11,943 --> 00:10:15,054 -Hazır mısın? Sendeyiz. -Anlaşıldı. 129 00:10:17,901 --> 00:10:19,361 Hadi bakalım. 130 00:10:22,065 --> 00:10:24,641 Hâkime Hanım deliller toplandı. 131 00:10:24,882 --> 00:10:28,453 Dosya karar aşamasına gelmişken genç meslektaşımın... 132 00:10:28,750 --> 00:10:33,301 ...bu celsedeki mesnetsiz söylemlerinin dikkate alınmamasını talep ediyorum. 133 00:10:33,765 --> 00:10:37,570 Yok, müvekkilim kolunu çekmiş yok, çok acımamış... 134 00:10:37,811 --> 00:10:39,604 ...yok, tazminat orantısızmış. 135 00:10:39,845 --> 00:10:42,517 Biz bu davanın kabulünü talep ediyoruz. 136 00:10:43,033 --> 00:10:44,930 Herkes hatasının bedelini ödemeli. 137 00:10:45,276 --> 00:10:46,832 Hata dediğiniz... 138 00:10:47,867 --> 00:10:50,711 ...bugün geçtiğine ve hasar bırakmadığına dair... 139 00:10:50,952 --> 00:10:53,039 ...elimizde heyet raporu olan bir damar patlaması. 140 00:10:53,294 --> 00:10:54,603 Ama izi kaldı. 141 00:10:55,923 --> 00:10:59,328 Neden olduğu belli olmayan bir iz için talep edilen tazminat... 142 00:10:59,690 --> 00:11:02,802 ...üç ay önce eşini kaybetmiş, bebeğini tek başına büyütmeye çalışan... 143 00:11:03,042 --> 00:11:07,300 ...bir acil hemşiresi için orantısız, fahiş ve acımasız. 144 00:11:07,824 --> 00:11:09,451 (Kapı vuruldu) 145 00:11:12,037 --> 00:11:15,759 Çok özür dilerim Hâkime Hanım, ben de davalı vekiliyim. 146 00:11:16,388 --> 00:11:20,597 Bu sırada davalı vekili olduğunu beyan eden Avukat Kadir Aydın geldi. 147 00:11:20,838 --> 00:11:23,375 (Hâkime) Dosyasında vekâleti olduğu görüldü. 148 00:11:24,352 --> 00:11:26,375 Baba oğul tanıyoruz sizi Avukat bey, buyurun. 149 00:11:26,891 --> 00:11:28,415 Teşekkür ederim. 150 00:11:29,878 --> 00:11:32,436 Çok ağladı, mecbur kaldım. Kusura bakmayın. 151 00:11:33,994 --> 00:11:35,320 Teşekkür ederim. 152 00:11:36,259 --> 00:11:38,370 (Hâkime) Evet, devam edebiliriz. 153 00:11:39,405 --> 00:11:42,405 (Müzik) 154 00:11:47,623 --> 00:11:51,012 (Bebek mızırdanıyor) Gerçekten bitti mi şimdi? 155 00:11:51,253 --> 00:11:53,418 Dava reddedildi, şimdilik biz kazandık. 156 00:11:53,849 --> 00:11:57,024 -Çok teşekkür ederim. -Hadi git, güzel güzel dinlen evde. 157 00:12:06,711 --> 00:12:09,658 Dosyayı bilerek uzattınız, değil mi? Hâkimenin hamileliğinin... 158 00:12:09,899 --> 00:12:12,343 ...ilerlemesini beklediniz. -Yok artık. 159 00:12:12,766 --> 00:12:16,012 Baba oğul hiç bitmiyor numaralarınız, hiç. 160 00:12:20,410 --> 00:12:22,735 -Aslı? -Ben geldiğimde kolluk kuvvetleri... 161 00:12:22,976 --> 00:12:24,786 ...yanındaydı, ben ne yapıyorsunuz, demeden birdenbire... 162 00:12:25,027 --> 00:12:27,381 ...gözaltına aldılar. -Ne yapmış? 163 00:12:27,622 --> 00:12:29,616 Kucağımda bebek var, gidemedim ki peşlerinden. 164 00:12:29,857 --> 00:12:32,024 -Bir tek savcının adını öğrenebildim. -Anladım. 165 00:12:32,265 --> 00:12:35,582 Ertan, benim acil Aslı'ya ihtiyacım var. 166 00:12:35,972 --> 00:12:39,334 Senin Yıldız Savcı gözaltına aldırmış. Gidip bak bakalım duruma. 167 00:12:39,575 --> 00:12:41,949 Senin demeye devam edersen kılımı kıpırdatmam, söylüyorum sana. 168 00:12:42,190 --> 00:12:43,569 Tamam. 169 00:12:43,941 --> 00:12:46,164 Ayrıca bu sana akşam yemeğine patlar, haberin olsun. 170 00:12:46,434 --> 00:12:47,775 Tamam. 171 00:12:51,340 --> 00:12:54,340 (Nezarethane ortam sesi) 172 00:12:59,259 --> 00:13:01,928 Kasten adam öldürmeye teşebbüsten gözaltına alınmış birisi için... 173 00:13:02,169 --> 00:13:03,650 ...bu ne rahatlık? 174 00:13:13,982 --> 00:13:16,545 -Bıçaklamışsın sevgilini. -Abartmasın ya. 175 00:13:16,786 --> 00:13:18,744 -Küçücük bir çizik attım ya... -Aslı! 176 00:13:19,591 --> 00:13:22,305 Adam yoğun bakımda, haberin var mı senin? 177 00:13:22,625 --> 00:13:24,903 Ne, nasıl ya? 178 00:13:26,893 --> 00:13:28,432 Ölecek mi? 179 00:13:28,680 --> 00:13:31,320 Aslı Özer, savcı sulh cezaya sevkini verdi. 180 00:13:32,285 --> 00:13:35,285 (Müzik) 181 00:13:50,836 --> 00:13:54,857 (Telefon çalıyor) 182 00:13:55,715 --> 00:13:58,564 (Telefon çalıyor) 183 00:14:09,583 --> 00:14:11,551 Halledeceğiz, merak etme. 184 00:14:14,541 --> 00:14:16,374 Tutuklu yargılama, değil mi? 185 00:14:16,893 --> 00:14:18,776 (Telefon çaldı) 186 00:14:21,540 --> 00:14:23,826 -Ne kaçırdım? -Yok bir şey. 187 00:14:24,170 --> 00:14:26,900 Bir şey yok, akşam yemekte görüşürüz oğlum. 188 00:14:27,890 --> 00:14:29,270 Görüşürüz baba. 189 00:14:30,459 --> 00:14:33,459 (Gerilim müziği) 190 00:14:56,177 --> 00:14:57,596 Yine teksin. 191 00:14:58,519 --> 00:15:01,013 Bir sakla sopanı, güzel haberle geldim. 192 00:15:01,254 --> 00:15:05,244 Kız yurt dışındaymış, Almanya'da. Staj başvurusu için gitmiş. 193 00:15:05,662 --> 00:15:08,289 Onun için bulamamışız biz kendisini de adresini de. 194 00:15:08,545 --> 00:15:10,085 -Staja mı gitmiş? -Evet. 195 00:15:10,508 --> 00:15:12,383 -Ne zaman gelecekmiş? -Her şey şimdi olsun istiyorsun... 196 00:15:12,624 --> 00:15:14,139 ...be Hidayet. Bilmiyorum, belli değil. 197 00:15:14,380 --> 00:15:18,203 Kadir belli olmayan benim durumum benim. 198 00:15:18,454 --> 00:15:22,185 Benim işim Allah'a kalmış. Oyalanma hadi, benim uçak... 199 00:15:22,426 --> 00:15:25,119 ...havaalanında, git atla uçağa al kızı getir, hadi. 200 00:15:25,376 --> 00:15:28,909 Tamam, hangi şehirde olduğunu öğreneyim sonra dediğin gibi, atlar giderim. 201 00:15:29,150 --> 00:15:31,949 -Tamam mı? -Kadir, benim vaktim kalmadı. 202 00:15:32,197 --> 00:15:34,769 -Tez davran hadi. -Tamam, tamam. 203 00:15:35,175 --> 00:15:36,913 Yedin beni be Hidayet. 204 00:15:40,699 --> 00:15:42,771 Tamam, söylerim babana. 205 00:15:44,726 --> 00:15:46,253 Ne oldu ne diyor Ertan? 206 00:15:46,494 --> 00:15:48,753 Akşam saat 20.00'de Servinaz'a yer ayırtmış. 207 00:15:49,930 --> 00:15:52,533 Önder bizim acilen bir kız bulmamız lazım. 208 00:15:52,862 --> 00:15:55,610 -Vazgeçmiyor mu abi? -Hayır. Aslı gibi 30 yaşlarında... 209 00:15:55,851 --> 00:15:59,312 ...akıllı, yetenekli bir kız. -Tamam, hemen hallederim. 210 00:16:00,173 --> 00:16:02,038 Utanmaz ya. 211 00:16:02,986 --> 00:16:04,462 Utanmaz yani. 212 00:16:05,278 --> 00:16:08,278 (Müzik) 213 00:16:31,931 --> 00:16:33,716 Hem adliyeden biri olmasın diyorsun bana... 214 00:16:34,192 --> 00:16:36,280 ...hem de Yıldız Savcı'yı yanlıyorsun. 215 00:16:36,968 --> 00:16:40,118 Oğlum ben sadece senin hayatında biri olsun istiyorum. 216 00:16:40,359 --> 00:16:42,065 Benim hayatımda biri olmadığını kim söyledi sana? 217 00:16:42,306 --> 00:16:46,158 Göçmen kuşlardan söz etmiyorum kerata. Kalıcı. 218 00:16:46,540 --> 00:16:49,048 Bir kız torun sevelim ya ölümlü dünyada. 219 00:16:49,845 --> 00:16:51,744 Gerçekten bunu mu konuşmaya geldik? (Telefon çaldı) 220 00:16:51,985 --> 00:16:54,046 -İşte bak. -Ne? 221 00:16:54,287 --> 00:16:56,175 Yemin ediyorum, Allah'ın sevgili kuluyum. 222 00:16:56,424 --> 00:16:58,741 İmdat butonuna basmama gerek bile kalmadı. 223 00:16:59,522 --> 00:17:01,316 -Çakal. -Alo? 224 00:17:02,443 --> 00:17:04,125 Buyurun benim, buyurun? 225 00:17:08,515 --> 00:17:09,841 Anlaşıldı. 226 00:17:10,462 --> 00:17:14,660 Anlaşıldı, tamamdır. Siz bir gelişme olursa beni haberdar edin olur mu? 227 00:17:15,643 --> 00:17:17,698 Teşekkür ediyorum, iyi akşamlar. 228 00:17:19,630 --> 00:17:21,669 Haberler kötü. 229 00:17:22,148 --> 00:17:24,712 Aslı'nınki yoğun bakımdaymış hâlâ. 230 00:17:25,206 --> 00:17:27,103 Hemşirenin sesi umutsuz geliyordu. 231 00:17:29,514 --> 00:17:31,777 Bir de çizdim diyor ya, manyak. 232 00:17:32,018 --> 00:17:35,454 -Aslı'dan umudu kesiyoruz yani, öyle mi? -Öyle görünüyor. 233 00:17:37,341 --> 00:17:39,682 Ben bulurum sana birini, tamam mı? 234 00:17:39,944 --> 00:17:42,563 Daha az sorunsuz, sıkıntısız birini. 235 00:17:43,710 --> 00:17:46,710 (Restoran ortam sesi) 236 00:17:54,459 --> 00:17:56,959 -Bunu usta yolladı, ikram. -Of! 237 00:17:57,351 --> 00:18:00,105 Yok, ben tamamım, gerçekten yer kalmadı. 238 00:18:00,465 --> 00:18:04,833 -Bir şey yemedin sen? -Midem iyi değil. Biraz şey, böyle... 239 00:18:05,439 --> 00:18:09,169 Ben kalksam mı? Önder gelecek zaten, seni götürür. 240 00:18:09,410 --> 00:18:11,560 -Ben de bir şey içmedim, kendim giderim. -İyi misin sen? 241 00:18:11,801 --> 00:18:15,312 İyiyim iyiyim, yok bir şey. Midemde şey var ya, gaz sanırım. 242 00:18:15,553 --> 00:18:17,841 -Tamam, bir şey yok. -Ben de bunları yiyip kalkarım o zaman. 243 00:18:18,082 --> 00:18:19,754 Tamam, tamam. 244 00:18:23,442 --> 00:18:26,831 O zaman 14.00'te kabristanda görüşürüz. 245 00:18:27,421 --> 00:18:30,032 -Görüşürüz baba, tamam. -Hadi aslanım. 246 00:18:31,206 --> 00:18:34,206 (Restoran ortam sesi) 247 00:18:41,110 --> 00:18:44,292 (Bardak kırıldı) Çok özür dilerim. 248 00:18:44,533 --> 00:18:46,186 Tamam, hiç önemli değil hiç önemli değil, ben hallederim. 249 00:18:46,427 --> 00:18:48,464 -(Kadın) Çok özür dilerim. Kusura bakma. -(Erkek) Hiç önemli değil. 250 00:18:49,199 --> 00:18:52,199 (Müzik) 251 00:19:12,004 --> 00:19:15,004 (Müzik devam ediyor) 252 00:19:21,810 --> 00:19:24,556 (Öksürüyor) Kredi kartı çalmanın cezası... 253 00:19:24,797 --> 00:19:26,184 ...ne kadar biliyor musun? 254 00:19:26,559 --> 00:19:30,257 142 2B, beş yıldan on yıla kadar yatarı var. 255 00:19:32,265 --> 00:19:35,567 -Kimsin sen, polis mi? -Avukatım. 256 00:19:38,128 --> 00:19:39,660 Bu da kartım. 257 00:19:41,686 --> 00:19:43,424 Lazım olursa ara. 258 00:19:44,546 --> 00:19:46,689 Ki böyle giderse olacak. 259 00:19:47,759 --> 00:19:50,759 (Gerilim müziği) 260 00:20:06,977 --> 00:20:09,977 (Müzik) 261 00:20:30,350 --> 00:20:32,303 -Güzel miydi yemek? -Ne? 262 00:20:34,139 --> 00:20:36,909 İnsan abisine dürüm falan bir şey yaptırmaz mı ya? 263 00:20:37,293 --> 00:20:40,285 -Harbi mi? -Şaka şaka. 264 00:20:40,526 --> 00:20:43,435 Gülten taze fasulye yapmış, eve gidince sıyıra sıyıra dibini... 265 00:20:43,676 --> 00:20:45,618 ...onu yiyeceğim. -Hadi bakalım. 266 00:20:45,970 --> 00:20:47,962 Abi bir dursana, dursana. 267 00:20:53,725 --> 00:20:55,678 -İyi misin? -Biraz midem bulandı. 268 00:20:55,919 --> 00:20:58,424 -Ayran falan söyleyelim mi? -Hayır. 269 00:20:58,776 --> 00:21:00,905 Tamam, araç geliyor şimdi, beraber gideriz. 270 00:21:01,342 --> 00:21:03,167 (Öğürüyor) 271 00:21:09,019 --> 00:21:10,614 İnanılır gibi değil. 272 00:21:12,858 --> 00:21:15,664 Şu anda sarhoş değil, gayet ayık hem de. 273 00:21:15,905 --> 00:21:18,063 Bir peçete falan... Şunu alsana. 274 00:21:19,286 --> 00:21:22,373 Yok, ben alışkın değilim ya. 275 00:21:23,758 --> 00:21:26,758 (Öğürüyor) 276 00:21:29,075 --> 00:21:30,500 (Erkek) Araba geldi, bak son kez söylüyorum. 277 00:21:30,741 --> 00:21:34,681 -Yok, ben taksiye binsem olur mu? -Olur mu öyle şey, lütfen gelsene. 278 00:21:34,922 --> 00:21:36,795 Vallahi çok kötüyüm, binmeyeyim hiç. 279 00:21:37,036 --> 00:21:39,211 (Öğürüyor) 280 00:21:39,602 --> 00:21:42,260 Of, çok kötü. Ben gideyim mi? 281 00:21:42,517 --> 00:21:46,160 -Şey yaparım sonra ararım seni. -(Erkek) Araşırız o zaman, tamam. 282 00:21:46,401 --> 00:21:48,763 -Görüşürüz, iyi akşamlar. -Hadi görüşürüz. 283 00:21:49,858 --> 00:21:52,858 (Müzik) 284 00:22:02,948 --> 00:22:05,076 (Derin nefes verdi) 285 00:22:06,401 --> 00:22:09,401 (Müzik) 286 00:22:16,351 --> 00:22:18,414 -Boş mu? -(Taksici) Buyurun, müsait. 287 00:22:24,857 --> 00:22:27,278 Sen bu kızı takip et, ben taksiyle geçerim. 288 00:22:27,611 --> 00:22:29,175 Kim olduğunu öğrenmemiz lazım, tamam mı? 289 00:22:29,416 --> 00:22:31,589 Adı sanı nedir, ne değildir, nerede çalışıyor? 290 00:22:31,870 --> 00:22:34,627 -Kim olduğunu öğrenelim, tamam mı? -Tamam. 291 00:22:38,903 --> 00:22:43,224 Taze fasulye bekledikçe güzelleşir, hadi bakalım Önder Efendi. 292 00:22:44,130 --> 00:22:47,130 (Müzik) 293 00:22:56,784 --> 00:22:59,784 (Telefon çalıyor) 294 00:23:00,637 --> 00:23:03,542 -Söyle aslanım? -Baba sanırım bir kız buldum. 295 00:23:04,061 --> 00:23:05,514 Kaç yaşında? 296 00:23:06,342 --> 00:23:10,312 Bilmiyorum, sormadım ama 30'larında falandır. Önemli mi? 297 00:23:10,552 --> 00:23:12,030 (Kadir ses) Konuştunuz mu? 298 00:23:12,271 --> 00:23:14,030 Kabul etti mi anlaştınız mı yani? 299 00:23:14,271 --> 00:23:16,880 Daha ilk aşamadayım, tespit. Konuşmadım. 300 00:23:17,458 --> 00:23:19,872 Ama yarın bir şekilde temasa geçip bağlarım. 301 00:23:20,113 --> 00:23:21,825 Tamam oğlum tamam. 302 00:23:22,167 --> 00:23:25,190 Önder abi şimdi peşinde zaten. Neyin ne olduğunu bir öğrensin... 303 00:23:25,616 --> 00:23:27,934 ...ona göre hareket ederiz. -Tamam. 304 00:23:29,032 --> 00:23:30,992 -İyi geceler. -(Ertan ses) Baba, baba... 305 00:23:31,646 --> 00:23:33,646 ...neyi kafaya taktığını bilmiyorum... 306 00:23:34,926 --> 00:23:36,434 ...ama hallederiz... 307 00:23:37,541 --> 00:23:38,953 ...hep hallettik. 308 00:23:39,750 --> 00:23:41,044 Değil mi? 309 00:23:41,750 --> 00:23:43,694 Hallederiz be oğlum. 310 00:23:44,793 --> 00:23:46,809 Daha önce de halletmedik mi? 311 00:23:49,577 --> 00:23:52,640 -İyi geceler baba. -İyi geceler aslanım. 312 00:23:53,704 --> 00:23:56,704 (Duygusal müzik) 313 00:24:16,001 --> 00:24:19,001 (Duygusal müzik devam ediyor) 314 00:24:23,828 --> 00:24:26,828 (Müzik) 315 00:24:48,257 --> 00:24:49,709 Adı Asya. 316 00:24:49,964 --> 00:24:53,004 -(Ertan ses) Yaşı? -34, iyi mi? 317 00:24:53,293 --> 00:24:56,969 Babama sormak lazım onu. Ne yapıyormuş burada? 318 00:24:57,949 --> 00:24:59,409 O mağazada mı çalışıyor? 319 00:24:59,650 --> 00:25:03,730 Yok, baktırdım sigorta giriş kaydı yok. Çalışanlar listesinde de adı yok. 320 00:25:05,010 --> 00:25:07,114 Ama sabah ilk iş buraya geldi nedense. 321 00:25:08,209 --> 00:25:11,209 (Müzik) 322 00:25:18,859 --> 00:25:21,723 -Aşağıya geliyor. -Tamam, tamam kapatıyorum. 323 00:25:25,820 --> 00:25:27,455 (Mesaj geldi) 324 00:25:29,800 --> 00:25:32,165 (Kadir ses) Beyaz alma, pişti olmayalım. 325 00:25:33,215 --> 00:25:35,985 Tamam, ben mavi alırım. Pişti olmayız, merak etme. 326 00:25:36,935 --> 00:25:39,935 (Müzik) 327 00:25:49,728 --> 00:25:52,680 İyi günler, kusura bakmayın kontrol etmem gerek. 328 00:25:52,921 --> 00:25:55,030 -Fişinizi görebilir miyim? -Ne münasebet? 329 00:25:55,342 --> 00:25:58,262 -Prosedür. -Anladım, tabii ki. 330 00:25:58,751 --> 00:26:02,251 -Nereye koydum acaba? -Tutayım mı ben? 331 00:26:10,080 --> 00:26:13,876 -Size de yük oldu, kusura bakmayın. -Hiç sorun değil, ecele etmeyin. 332 00:26:14,744 --> 00:26:18,635 Yalnız mükemmel bir seçim. Alan herkes çok memnun, sıfır iade. 333 00:26:18,876 --> 00:26:20,159 Teşekkürler. 334 00:26:20,548 --> 00:26:22,048 Ne yapıyor bu böyle? 335 00:26:22,854 --> 00:26:26,362 -Anlarız şimdi. -Bir şeyler karıştırıyor ama bakalım. 336 00:26:28,362 --> 00:26:30,132 Buldum, buyurun. 337 00:26:30,473 --> 00:26:33,174 Ben onu alayım, size bunu vereyim. 338 00:26:34,005 --> 00:26:37,005 (Müzik) 339 00:26:43,688 --> 00:26:46,925 -Çok eşya var, sığacak mı? -Bilmiyorum. 340 00:26:48,088 --> 00:26:50,929 -Ben yardım edeyim size. -(Kadın) Zahmet olacak. 341 00:26:52,895 --> 00:26:56,021 Fişi cebine attı, farkında mısın? (Önder gülüyor) 342 00:26:57,457 --> 00:27:01,394 -Çakal. -Bu kız on numara bir sahtekâr. 343 00:27:02,126 --> 00:27:04,761 Biliyor musun, ben bunun adli sicil kaydına baktırdım. 344 00:27:05,208 --> 00:27:08,528 Çok vukuatı falan yok. Bir iki tane şikâyet olmuş hakkında ama... 345 00:27:08,769 --> 00:27:10,378 ...bir şekilde üstesinden gelmiş. 346 00:27:11,406 --> 00:27:14,646 -Oldu. -Tamam, çok teşekkürler. Zahmet oldu. 347 00:27:15,101 --> 00:27:18,397 -Fişe baktıysanız... -Eğer, sadece süpürge için geldiyseniz... 348 00:27:18,668 --> 00:27:21,088 ...bir saatiniz dolmadıysa otoparkımız ücretsiz. 349 00:27:21,329 --> 00:27:23,560 -Öyle mi? -Evet. Çok şikâyet oldu. 350 00:27:23,848 --> 00:27:26,499 Haklılar da. Buraya geliyorlar bir ton alışveriş sonra da... 351 00:27:26,740 --> 00:27:28,166 ...otopark öde. 352 00:27:28,767 --> 00:27:31,616 -Belki de benim bir saati geçmiştir. -Siz şansınızı deneyin... 353 00:27:31,857 --> 00:27:33,509 ...ben sizi hiç tutmayayım. -Oldu, çok teşekkür ederim. 354 00:27:33,755 --> 00:27:36,064 -İyi günler, yine bekleriz. -(Kadın) Sağ olun. 355 00:27:37,839 --> 00:27:40,363 Paket etti kadını gözümüzün önünde. 356 00:27:41,167 --> 00:27:43,191 Manipülasyon, süper. 357 00:27:45,070 --> 00:27:46,609 -Gidiyor mu? -(Önder) Gidiyor. 358 00:27:48,284 --> 00:27:49,601 Geliyorum ben. 359 00:27:50,591 --> 00:27:53,591 (Müzik) 360 00:28:13,007 --> 00:28:16,007 (Müzik devam ediyor) 361 00:28:39,762 --> 00:28:42,839 Pardon hanımefendi, satın almasız çıkış burası. 362 00:28:43,080 --> 00:28:46,310 -Kasalar diğer tarafta. -Ama ödedim ben. 363 00:28:46,551 --> 00:28:48,948 Hanımefendi satın almasız çıkıştasınız. Ödeme yapmadınız. 364 00:28:49,197 --> 00:28:53,332 Ödedim sonra içeri geçtim. Yani dışarı çıkmadan içeri geçtim. 365 00:28:53,725 --> 00:28:56,909 -Öyle mi? Fişinizi görebilir miyim? -Tabii. 366 00:28:57,150 --> 00:28:59,070 -Alayım isterseniz. -Şuraya koyayım. 367 00:28:59,311 --> 00:29:00,460 Tabii. 368 00:29:01,015 --> 00:29:02,686 Nereye koydum ben onu? 369 00:29:02,989 --> 00:29:06,705 -Buldum, buyurun. -Bakayım. 370 00:29:09,947 --> 00:29:13,710 Benim eşim bu konularda biraz takıntılı da... 371 00:29:13,951 --> 00:29:17,417 ...şimdi diğer modellerin de fiyatlarını merak edecek, o aklıma geldi. 372 00:29:17,658 --> 00:29:20,970 Çıkmadan bakayım, dedim, neydi bunların fiyatı diye. 373 00:29:21,211 --> 00:29:24,060 -İyi günlerde kullanın. -Teşekkür ederim. 374 00:29:28,584 --> 00:29:30,624 -Evet, çıkıyorum. -Tabii. 375 00:29:36,511 --> 00:29:40,321 (Alarm ötüyor) Aa, niye öttü bu şimdi? 376 00:29:40,690 --> 00:29:42,492 Alarmını çıkartmayı unutmuşuz. 377 00:29:45,695 --> 00:29:48,322 Ben alayım isterseniz alarmı çıkartayım. 378 00:29:49,524 --> 00:29:50,961 Bakın. 379 00:29:55,782 --> 00:29:57,413 Hep beni bulur böyle şeyler. 380 00:30:00,969 --> 00:30:04,207 -Güzel. -Tekrar fişi vereyim mi? Hah. 381 00:30:05,115 --> 00:30:06,115 Buyurun. 382 00:30:06,494 --> 00:30:09,090 -Teşekkür ederim. -(Erkek) Rica ederim. İyi günler. 383 00:30:09,761 --> 00:30:15,761 (Üst üste konuşmalar) 384 00:30:22,167 --> 00:30:25,785 Müthiş. Gerçekten harika, gerçekten. 385 00:30:26,846 --> 00:30:28,182 Nerede okutacaksın bunu? 386 00:30:28,423 --> 00:30:31,637 Ya ne istiyorsun sen benden be, ne? 387 00:30:31,878 --> 00:30:34,178 (Müzik) 388 00:30:34,498 --> 00:30:36,189 Sen beni mi takip ediyorsun? 389 00:30:38,260 --> 00:30:40,458 -Taciz ediliyorum diye bağırayım mı? -Hişt! 390 00:30:40,754 --> 00:30:43,605 -Ha? -Sen bir hırsıza göre fazla cesursun. 391 00:30:44,200 --> 00:30:46,022 Sadece konuşmak istiyorum. 392 00:30:46,263 --> 00:30:47,887 Pardon, ne hakkında konuşacağız? 393 00:30:48,192 --> 00:30:51,605 İş. İş hakkında konuşmak istiyorum. 394 00:31:04,659 --> 00:31:07,659 (Hareketli müzik) 395 00:31:20,071 --> 00:31:21,406 Ben şeker de alabilir miyim? 396 00:31:21,669 --> 00:31:22,780 Bende var. 397 00:31:24,383 --> 00:31:27,306 Eğer sayıyla vermiyorsanız iki tane daha alabilirim. 398 00:31:31,488 --> 00:31:33,482 Çayı şekerle içen kaldı mı? 399 00:31:34,292 --> 00:31:35,454 İşte o benim. 400 00:31:36,496 --> 00:31:38,368 Evet, seni dinliyorum. 401 00:31:38,665 --> 00:31:42,568 Evet. Dediğim gibi ben bir avukatım. 402 00:31:42,809 --> 00:31:43,809 Anladım. 403 00:31:48,177 --> 00:31:51,216 Bazen müvekkillerimize yardımcı olmamız gerekir. 404 00:31:51,483 --> 00:31:53,975 Dosyaya minik, tatlı dokunuşlar. 405 00:31:54,216 --> 00:31:58,612 Savunmamızı desteklemek için küçük oyunlar. Kazanmak için. 406 00:31:59,087 --> 00:32:01,075 Küçük ama etkili oyunlar. 407 00:32:02,170 --> 00:32:04,167 Oyun için de bir oyuncu gerekiyor. 408 00:32:04,763 --> 00:32:08,030 Soğukkanlı, yetenekli, manipülatif biri. 409 00:32:10,665 --> 00:32:12,058 Bir örnek alabilir miyim? 410 00:32:12,431 --> 00:32:14,653 Ne bu yetenekli oyuncunun rolü? 411 00:32:15,095 --> 00:32:16,316 Mesela. 412 00:32:17,696 --> 00:32:20,038 Bir müvekkilimiz kocasından boşanmak istiyor. 413 00:32:20,312 --> 00:32:23,863 Ama adam buna zırnık koklatmıyor. Ama evlilik sözleşmeleri var. 414 00:32:24,407 --> 00:32:27,567 Eğer kocası kadını aldatırsa kadın istediğini alır. 415 00:32:27,808 --> 00:32:29,468 O zaman neye ihtiyacımız var? 416 00:32:31,590 --> 00:32:35,757 Kocasının karısını aldattığını dair bir delile. Bu arada sen devreye giriyorsun. 417 00:32:38,231 --> 00:32:39,831 Kocasını baştan çıkarıyorsun. 418 00:32:40,072 --> 00:32:43,072 (Gerilim müziği) 419 00:32:46,595 --> 00:32:48,446 Sen ne zannediyorsun beni be? 420 00:32:50,066 --> 00:32:52,343 -(Bip) ben? -Ne? 421 00:32:53,360 --> 00:32:54,672 Ben öyle bir şey... 422 00:32:54,927 --> 00:32:57,802 Ağzımdan öyle... Ben öyle... Bakar mısın? Hey, hey, hey. Sakin olur musun? 423 00:32:58,043 --> 00:32:59,691 -Bırak ya! -Sakin ol. Bir bak, hey! 424 00:32:59,932 --> 00:33:01,445 İş anlamında söyledim. 425 00:33:04,910 --> 00:33:07,886 Eskort çağırmadığıma göre, ha? 426 00:33:11,055 --> 00:33:12,676 Bir sakin olalım mı? 427 00:33:13,648 --> 00:33:14,852 Sakin. 428 00:33:15,450 --> 00:33:18,964 Otur, çayını bitir. Otur. 429 00:33:19,212 --> 00:33:22,212 (Gerilim müziği devam ediyor) 430 00:33:31,260 --> 00:33:33,286 Güzel. Sakin. 431 00:33:36,033 --> 00:33:37,823 (Heceleyerek) Oyuncu. 432 00:33:38,132 --> 00:33:41,527 Sen de bu konuda iyisin, hem de gayet iyisin. Seni bütün gün izledim. 433 00:33:41,768 --> 00:33:45,209 İyisin, yeteneklisin, cesursun, iyi kıvırıyorsun. 434 00:33:46,216 --> 00:33:50,215 Pratik zekân anlamında yani çabuk düşünüyorsun. Hemen cevap veriyorsun. 435 00:33:56,937 --> 00:33:58,044 Başarılısın. 436 00:33:59,472 --> 00:34:01,573 Tamam, çok başarılısın. 437 00:34:02,440 --> 00:34:04,373 O yüzden seninle çalışmak istiyorum. 438 00:34:07,547 --> 00:34:11,094 Ne yapacağız yani milleti tezgâha mı getireceğiz, ne yapacağız? 439 00:34:12,279 --> 00:34:16,039 Ben öyle demezdim. Pozitif etki yaratmak diyelim. 440 00:34:16,280 --> 00:34:19,969 Müvekkillerimizi amaca ulaştırmak en büyük gayemiz. 441 00:34:20,376 --> 00:34:22,795 -Bu tanımlama daha iyi oldu. -Geç. 442 00:34:23,104 --> 00:34:25,996 Yakalanırsak ne olur sen bana onu söyle? 443 00:34:26,237 --> 00:34:27,936 Gerçekten soruyor musun? 444 00:34:28,349 --> 00:34:31,188 Şu yaptığın işlerden çok daha basit, sadece onu söyleyebilirim. 445 00:34:31,508 --> 00:34:32,805 Merak etme. 446 00:34:33,975 --> 00:34:36,689 Ben yine de en kötüsünü düşünüp... 447 00:34:36,993 --> 00:34:39,847 ...yakalanma ihtimalimiz üzerine konuşmak isterim. 448 00:34:41,249 --> 00:34:44,652 Diyelim yakalandık ya da yakalandım. 449 00:34:44,958 --> 00:34:46,485 Sen de benim avukatımsın. 450 00:34:46,910 --> 00:34:48,869 Aa! Aa! 451 00:34:49,117 --> 00:34:51,460 Bir baktım sen de yakalanmışsın. 452 00:34:52,256 --> 00:34:55,791 Biz suç ortağıyız ya, beni kim savunacak? 453 00:34:57,555 --> 00:35:01,060 Suç senden, hukuk benden sorulur. Anlaşıldı mı? 454 00:35:02,400 --> 00:35:04,278 Temel hukuk bilgisi falan belirli yasalar. 455 00:35:04,523 --> 00:35:08,159 Hiçbir şey bilmiyorsun. Bak böyle şeyleri kafaya takma, tamam mı? 456 00:35:08,400 --> 00:35:10,538 Böyle şeyleri düşünme. Bunlar senin işin değil. 457 00:35:10,895 --> 00:35:14,446 Başına öyle bir şey gelmeyecek. Sen sadece işini yapacaksın. 458 00:35:14,946 --> 00:35:16,041 Bu kadar basit. 459 00:35:20,296 --> 00:35:22,429 -Teklif çok iyi. -Evet. 460 00:35:28,439 --> 00:35:32,668 Ama niye içimden bir ses bağıra bağıra senden uzak durmam gerektiğini... 461 00:35:32,909 --> 00:35:37,406 ...sana asla güvenmemem gerektiğini söylüyor? Bilmiyorum. 462 00:35:39,105 --> 00:35:40,416 O yüzden sağ ol. 463 00:35:42,864 --> 00:35:44,352 Ayrıca ben tek çalışırım. 464 00:35:44,636 --> 00:35:48,100 Yani öyle bir suç ortağına falan da ihtiyacım yok. 465 00:35:51,144 --> 00:35:53,517 Zaten iki kişi hep tehlikelidir. 466 00:35:53,758 --> 00:35:57,234 Biri mutlaka satar, mutlaka. 467 00:35:58,027 --> 00:35:59,629 O yüzden hoşça kal. 468 00:36:00,829 --> 00:36:03,829 (Müzik) 469 00:36:18,903 --> 00:36:20,232 -(Ertan) Önder abi? -(Önder) Efendim? 470 00:36:20,501 --> 00:36:23,175 Bana bu Asya'nın GBT'si, adresi ne? 471 00:36:23,416 --> 00:36:25,426 Çalıştığı yerden ziyade bana bilgi bulman lazım. 472 00:36:25,667 --> 00:36:26,735 -Tamam mı? -Tamam. 473 00:36:26,983 --> 00:36:30,204 Mesela eğitim durumu ne? Bana kalsa lise terk. 474 00:36:30,698 --> 00:36:32,489 Atıyorum annesi, babası ne iş yapar? 475 00:36:32,730 --> 00:36:35,027 Bir kardeşi, bir sevgilisi var mı? 476 00:36:38,496 --> 00:36:41,634 Derdi neymiş onu öğrenelim istiyorum. O yüzden sordum, tamam mı? 477 00:36:41,875 --> 00:36:45,340 Derman olalım diye. Ben ofise gidiyorum. Tamam, hadi. 478 00:36:46,217 --> 00:36:47,935 (Ertan) Sonra da mezarlığa uğrayacağım. 479 00:36:48,280 --> 00:36:53,585 "Hangimiz düşmedik kara sevdaya" 480 00:36:53,826 --> 00:36:58,255 ("Müslüm Gürses-Hangimiz Sevmedik"çalıyor) "Hangimiz sevmedik çılgınlar gibi" 481 00:36:58,525 --> 00:37:03,950 "Hangimiz bir kuytu köşebaşında" 482 00:37:04,191 --> 00:37:08,835 "Bir vefasız için yol gözlemedik" 483 00:37:09,076 --> 00:37:14,381 "Hangimiz düşmedik kara sevdaya" 484 00:37:14,622 --> 00:37:19,114 "Hangimiz sevmedik çılgınlar gibi" 485 00:37:19,355 --> 00:37:24,796 "Hangimiz bir kuytu köşebaşında" 486 00:37:25,037 --> 00:37:29,670 "Bir vefasız için yol gözlemedik" 487 00:37:37,871 --> 00:37:39,973 Öldürecekler diyorum anne, öldürecekler beni. 488 00:37:40,214 --> 00:37:42,351 Ya ne olursun, ne olur yeter artık. Bir sakin ol. 489 00:37:42,592 --> 00:37:44,693 -Anne öldürecekler. -Ne olursun, Allah aşkına. 490 00:37:44,934 --> 00:37:47,141 -Bir dur artık, ne olursun! -Bu evde kimsenin kafası basmıyor mu? 491 00:37:47,382 --> 00:37:50,541 -Ne yapıyorsun? Boşuna dağıtıyorsun! -Beni niye kimse anlamıyor? 492 00:37:50,782 --> 00:37:52,876 Boşuna dağıtma ortalığı, yeter! 493 00:37:53,121 --> 00:37:55,997 Sata sata her şeyi bitirdin. Satacak bir şey kalmadı. 494 00:37:56,238 --> 00:37:58,959 Vallahi billahi yok. Taha, yok. 495 00:37:59,207 --> 00:38:02,207 (Gerilim müziği) 496 00:38:05,366 --> 00:38:06,504 Kurban olduğum. 497 00:38:07,099 --> 00:38:08,312 Annem. 498 00:38:08,562 --> 00:38:11,577 Annem benim, kurban olurum sana ben. Senin canını yerim ben. 499 00:38:11,968 --> 00:38:13,716 Annem ama o duruyor. 500 00:38:16,062 --> 00:38:17,800 Ablana söz verdim. 501 00:38:18,041 --> 00:38:22,436 Bak, kız her gece gelip kontrol ediyor. Çalışıyor, didiniyor. 502 00:38:22,723 --> 00:38:25,760 Bunu koluma takıyor. Elinde bir bileziğin olsun diyor. 503 00:38:26,039 --> 00:38:29,709 O bunları yapıyor, sen her defasında gelip alıp götürüp satıyorsun. 504 00:38:29,950 --> 00:38:32,366 -Hep boşa kürek, hep! -Ben ne yapayım anne ya? 505 00:38:32,657 --> 00:38:34,969 Ben ne yapayım anne? 506 00:38:35,218 --> 00:38:37,631 Ben ne yapayım? Ben mi istedim böyle olsun? 507 00:38:37,872 --> 00:38:39,924 Ben ne yaptıysam sizin için yaptım. Sizin, sizin! 508 00:38:40,165 --> 00:38:42,997 Ben istedim ki çok para kazanayım, seni sultanlar gibi yaşatayım... 509 00:38:43,238 --> 00:38:45,261 ...kız kardeşlerime gül gibi bakayım ama... 510 00:38:45,888 --> 00:38:50,052 ...olmuyor işte anne, olmuyor, Hayat izin vermiyor. 511 00:38:51,524 --> 00:38:54,098 (Konuşma anlaşılmıyor) 512 00:38:54,354 --> 00:38:58,353 Yapma artık, kendine vurma, yeter! 513 00:38:58,693 --> 00:39:00,984 Yeter! Beni duyuyor musun dayanamıyorum! 514 00:39:01,399 --> 00:39:03,544 Arada kalmaktan sıkıldım, yoruldum yeter! 515 00:39:03,800 --> 00:39:06,824 Beni öldürecekler. Verme, ben istemiyorum verme. 516 00:39:07,539 --> 00:39:09,975 Getirip böyle leşimi bıraksınlar kapının önüne tamam mı? 517 00:39:12,152 --> 00:39:13,751 Bir bilezikle mi kapanacak bu koca delik? 518 00:39:13,992 --> 00:39:16,183 Anacığım en azından oğlan çabalıyor derler. 519 00:39:16,424 --> 00:39:17,631 Bana böyle biraz daha zaman verirler. 520 00:39:17,872 --> 00:39:20,060 Kurban olduğum sen niye böyle yapıyorsun bana? 521 00:39:20,301 --> 00:39:23,301 (Gerilim müziği) 522 00:39:25,096 --> 00:39:27,695 -Yok, ablan çok kızar. -Verme anne, tamam! 523 00:39:27,949 --> 00:39:29,175 Verme! 524 00:39:29,416 --> 00:39:30,659 (Taha) Verme, istemiyorum! 525 00:39:33,384 --> 00:39:35,831 Adamlar gelsinler böyle kafama sıkarlar benim tamam mı? 526 00:39:36,174 --> 00:39:38,155 Sıksınlar böyle tak diye. 527 00:39:39,858 --> 00:39:42,167 Sen şimdi mezarımın başına da gelirsin ama gelme. 528 00:39:42,408 --> 00:39:45,415 Gelme ya, istemiyorum. Af falan da dileme. 529 00:39:46,221 --> 00:39:48,829 Sen de kurtulursun ben de kurtulurum tamam mı? 530 00:39:50,345 --> 00:39:53,445 Sana hiçbir şey demiyorum vallahi. Bir bilezik kadar değerim yok. 531 00:39:58,600 --> 00:40:00,161 (Kadın) Kolay gelsin Gönül. 532 00:40:00,402 --> 00:40:02,686 (Gönül) Sağ olasın Kadriye, kolaysa başına gelsin. 533 00:40:02,927 --> 00:40:04,562 (Kadriye) Gelinler yapıyor o işleri. 534 00:40:04,803 --> 00:40:06,739 -(Gönül) Gelini yapıyormuş. -Dur ulan. 535 00:40:06,988 --> 00:40:08,675 (Gönül) Dalganı geç bakalım. 536 00:40:12,640 --> 00:40:14,491 Kolay gelsin Gönül abla. 537 00:40:14,747 --> 00:40:17,152 Sağ olasın. Teşekkür ederim. 538 00:40:19,211 --> 00:40:20,268 Hoş geldin. 539 00:40:22,847 --> 00:40:24,907 Nadir dayı, kiradan iki ayı düşersin. 540 00:40:25,148 --> 00:40:30,475 Bana bak, geçen getirdiğin ütü ucuza gitti. Bu da öyle olmasın? 541 00:40:30,976 --> 00:40:33,980 -Denk geliyor mu peki? -Geçiyor bile, merak etme. 542 00:40:34,336 --> 00:40:36,688 -Hadi eyvallah. -Hişt! Dur, dur, dur! 543 00:40:36,999 --> 00:40:38,803 Gerisi ne olacak Asya? 544 00:40:39,255 --> 00:40:41,594 O da Allah kerim be Nadir dayı. 545 00:40:42,089 --> 00:40:43,270 Ay! 546 00:41:00,696 --> 00:41:01,741 Anne. 547 00:41:03,595 --> 00:41:04,720 Anne. 548 00:41:05,112 --> 00:41:07,469 Ne yemek var? İşe gitmem lazım. 549 00:41:10,435 --> 00:41:11,435 Anne. 550 00:41:11,926 --> 00:41:12,926 Hah. 551 00:41:13,752 --> 00:41:14,878 Ne oldu? 552 00:41:15,119 --> 00:41:18,119 (Gerilim müziği) 553 00:41:22,247 --> 00:41:23,461 Burada ne oldu? 554 00:41:39,959 --> 00:41:41,181 O it nerede? 555 00:41:42,045 --> 00:41:43,457 Anne, nerede söyle! 556 00:41:45,231 --> 00:41:47,919 Ben bir daha kuruş koklatmak yok demedim mi? 557 00:41:48,298 --> 00:41:49,324 Nerede? 558 00:41:49,585 --> 00:41:52,614 -Anneciğim o da zorda. -Ne zoru ya? 559 00:41:52,855 --> 00:41:55,099 Anne, ne zoru? Zorda falan değil! İt! 560 00:41:55,958 --> 00:41:57,698 İt senin oğlun, it! 561 00:41:58,267 --> 00:41:59,977 Zordaymış! (Arama tonu) 562 00:42:00,218 --> 00:42:02,544 Aldığı parayı kumara, bahise yatırıyor. Ne zoru? 563 00:42:02,822 --> 00:42:05,238 (Arama tonu) 564 00:42:05,584 --> 00:42:06,636 Açmıyor. 565 00:42:06,876 --> 00:42:08,804 (Arama tonu) 566 00:42:09,045 --> 00:42:12,982 Niye veriyorsun anne? İrem'in okul harçlığı dedim ya! Niye veriyorsun? 567 00:42:13,231 --> 00:42:15,683 (Arama tonu) 568 00:42:22,646 --> 00:42:25,956 Çok yoruldum anne ya! 569 00:42:26,197 --> 00:42:28,658 Ya niye veriyorsun anne? Tepemize çıkardın! 570 00:42:28,899 --> 00:42:32,499 O da tepemize çıktıkça bizi tepeliyor! Niye veriyorsun? 571 00:42:33,656 --> 00:42:37,429 Yıllardır bekliyorsun değişecek, büyüyecek diye her lafına inanıyorsun. 572 00:42:37,670 --> 00:42:42,157 Ama gördüğün gibi değişen hiçbir şey yok. Yok, yok, hiçbir şey yok! 573 00:42:43,652 --> 00:42:45,990 Anne, sen bana niye acımıyorsun? 574 00:42:46,231 --> 00:42:48,067 Hadi onu, o iti anladım. 575 00:42:48,308 --> 00:42:51,651 Sen niye bana acımıyorsun? Ya niye veriyorsun bileziğini? 576 00:42:51,892 --> 00:42:54,892 (Hüzünlü müzik) 577 00:43:01,512 --> 00:43:03,442 Ben geberteceğim ya senin bu oğlunu! 578 00:43:03,683 --> 00:43:05,219 Ben kendi ellerimle öldüreceğim! 579 00:43:05,480 --> 00:43:07,367 Nerede bu? Söyle nereye gitti? 580 00:43:09,036 --> 00:43:12,036 (Gerilim müziği) 581 00:43:14,556 --> 00:43:18,614 Taha! Taha! Gel lan buraya! Gel buraya! 582 00:43:32,060 --> 00:43:35,060 (Gerilim müziği devam ediyor) 583 00:43:42,107 --> 00:43:43,631 Öf birader! 584 00:43:46,760 --> 00:43:48,276 Tozuttun be teyze. 585 00:43:50,063 --> 00:43:51,401 (Ani fren sesi) 586 00:43:51,648 --> 00:43:56,604 -Hayırdır? Terslik yapma! -Gel! Gel buraya! 587 00:43:57,981 --> 00:44:00,323 (Erkek) Lan (Bip)! 588 00:44:00,572 --> 00:44:05,584 (Gerilim müziği devam ediyor) (Üst üste konuşmalar) 589 00:44:05,825 --> 00:44:07,749 -Taha! -Dur! 590 00:44:07,990 --> 00:44:10,500 Ne yapıyorsunuz lan? 591 00:44:12,059 --> 00:44:13,908 Nereye kaçırıyorsunuz lan? 592 00:44:33,927 --> 00:44:35,321 Seninki gecikti. 593 00:44:35,854 --> 00:44:37,148 Ha? 594 00:44:38,885 --> 00:44:40,758 Belli ki sana süsleniyor. 595 00:44:43,249 --> 00:44:45,137 (Telefon çalıyor) 596 00:44:45,844 --> 00:44:48,785 (Telefon çalıyor) 597 00:44:49,671 --> 00:44:50,899 Efendim Gülten? 598 00:44:51,296 --> 00:44:53,232 (Gülten ses) Ertan, biz hastanedeyiz. 599 00:44:53,551 --> 00:44:55,073 Buraya gelmen gerek. 600 00:44:59,419 --> 00:45:01,815 -Al ablacığım. -Sağ ol Dilek, kolay gelsin. 601 00:45:06,904 --> 00:45:10,373 -Dilek, Yasin nerede? -Vergi dairesine gitti. Ne oldu ki? 602 00:45:10,614 --> 00:45:13,727 Taha'yı aldılar, götürdüler. Çocuğu arabayı attılar. 603 00:45:13,968 --> 00:45:15,729 İyi de Yasin gelse nereden bulacak Taha'yı... 604 00:45:15,970 --> 00:45:18,054 ...yani onu da bilmiyorum. O nereden bilsin? 605 00:45:18,295 --> 00:45:19,788 Tamam, ben eve gidiyorum. Belki eve gelir. 606 00:45:20,029 --> 00:45:22,127 Sen de Yasin'e söyle, Allah aşkına. 607 00:45:22,510 --> 00:45:23,737 Uf! 608 00:45:27,663 --> 00:45:29,629 (Telefon çalıyor) 609 00:45:30,374 --> 00:45:32,620 Alo İrem? Geldin mi ablam okuldan? 610 00:45:32,861 --> 00:45:36,965 Abla, abimi getirdiler. Çok kötü, her yeri kan içinde. 611 00:45:37,206 --> 00:45:39,350 Abla dövmüşler, dövmüşler. 612 00:45:39,591 --> 00:45:41,851 Ne? (İrem ağlıyor) 613 00:45:42,092 --> 00:45:45,352 Hemen ambulansı çağır. Geliyorum. 614 00:45:48,934 --> 00:45:52,474 Komşular! Komşular yetişin! Allah rızası için yetişin! 615 00:45:52,722 --> 00:45:55,920 Oğlumu öldürdüler! Nadir abi, ne olur ambulansı ara! 616 00:45:56,845 --> 00:45:59,845 (Arabadan gelen hareketli müzik) 617 00:46:03,569 --> 00:46:04,640 Alo? 618 00:46:04,881 --> 00:46:06,484 Deli misin kızım sen? 619 00:46:07,086 --> 00:46:08,110 Ha? 620 00:46:08,351 --> 00:46:09,649 Deli misin Asya? 621 00:46:09,919 --> 00:46:12,499 -Geberttirecek misin kız kendini sen bana? -Sen mi dövdün lan? 622 00:46:12,848 --> 00:46:14,632 Ne yaptın oğlum kardeşime, ne yaptın? 623 00:46:14,873 --> 00:46:16,523 Kızım, kendine gel Asya! 624 00:46:16,764 --> 00:46:18,679 Hepiniz bir, o tek! Ne yaptınız oğlum ya? 625 00:46:18,920 --> 00:46:20,753 -Deli etme adamı Asya! -Bırak! 626 00:46:21,113 --> 00:46:24,767 Arada sen olmasan ölmüştü lan o it! Tamam mı? 627 00:46:25,538 --> 00:46:26,942 Ölmüştü lan! 628 00:46:27,564 --> 00:46:32,071 Kızım borcunu ödemedi. Sen ölmediğine şükret. 629 00:46:32,630 --> 00:46:35,372 -Ne? -Oo! Asya Hanım. 630 00:46:35,613 --> 00:46:37,139 Bu kuyu derin. 631 00:46:37,471 --> 00:46:41,010 Düşeni kurtaramazsın sen, anladın mı? 632 00:46:41,849 --> 00:46:44,254 O ite söyle parayı ödesin. 633 00:46:44,615 --> 00:46:46,219 Yoksa sırada ev yakma var. 634 00:46:46,460 --> 00:46:50,946 Eyüp dayım onun fişini çekerse var ya ben bile tutamam onu, anladın mı? 635 00:46:53,664 --> 00:46:55,008 Nerede lan bu senin Eyüp dayın? 636 00:46:55,256 --> 00:46:59,460 Ne yapacaksın, ha? Ne yapacaksın Eyüp dayıyı? 637 00:47:00,726 --> 00:47:03,128 -Beni ona götür. -Akıllı olsana kızım sen. 638 00:47:03,369 --> 00:47:06,759 Çekil lan, çekil! Çekil! 639 00:47:07,522 --> 00:47:10,389 Gidin kahveye, bir şey için, gidin. Yürüyün. 640 00:47:10,630 --> 00:47:12,121 Hadi beyler. 641 00:47:13,231 --> 00:47:15,159 Sen kafayı yemişsin ha! 642 00:47:25,959 --> 00:47:27,151 Önder abi. 643 00:47:28,468 --> 00:47:30,380 İyi mi babam? Her şey yolunda mı? 644 00:47:30,835 --> 00:47:31,963 Ertan. 645 00:47:34,684 --> 00:47:35,708 Söyle. 646 00:47:36,143 --> 00:47:37,909 Trafik kazası geçirmiş. 647 00:47:38,422 --> 00:47:41,750 Ambulans gelince bakmışlar aslında nefes almıyor. 648 00:47:43,159 --> 00:47:44,891 Kalbi durmuş yani. 649 00:47:46,991 --> 00:47:50,713 Ama bir ümit getirmişler. Yolda da müdahale falan. 650 00:47:51,767 --> 00:47:53,190 Olmamış Ertan. 651 00:47:54,455 --> 00:47:56,193 Başımız sağ olsun. 652 00:47:56,434 --> 00:47:59,434 (Hüzünlü müzik) 653 00:48:19,779 --> 00:48:22,779 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 654 00:48:36,463 --> 00:48:37,565 (Geçiş sesi) 655 00:48:42,916 --> 00:48:47,665 Hallederiz be oğlum. Daha önce de halletmedik mi? 656 00:48:47,913 --> 00:48:50,913 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 657 00:48:56,548 --> 00:48:57,984 (Geçiş sesi) 658 00:49:10,313 --> 00:49:13,313 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 659 00:49:33,490 --> 00:49:36,490 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 660 00:49:41,705 --> 00:49:44,743 ("İbrahim Erkal - Sen Aldırma" çalıyor) "Sen aldırma" 661 00:49:45,001 --> 00:49:47,775 "Giderim buralardan" 662 00:49:48,016 --> 00:49:50,111 (Garson) Buyurun efendim. Afiyet olsun. 663 00:49:50,352 --> 00:49:55,219 Getir bakalım. Bunun yanına bir acı biber söyle, bir şiş de tek, kuyruk. 664 00:49:55,703 --> 00:49:59,765 Bir acı biber, bir şiş de tek, kuyruk abime, sana zahmet. 665 00:50:00,055 --> 00:50:01,272 Afiyet olsun. 666 00:50:01,513 --> 00:50:05,170 "Yaşadığımı farz et" 667 00:50:06,436 --> 00:50:09,506 "Anan senin anan yârim" 668 00:50:09,747 --> 00:50:12,882 "Baban senin baban yârim" 669 00:50:13,131 --> 00:50:16,101 "Bana düşer çekip gitmek" 670 00:50:16,349 --> 00:50:20,214 "Farz et dünya yalan yârim" 671 00:50:22,434 --> 00:50:25,507 "Saçlarından tel kopar ver" 672 00:50:25,748 --> 00:50:28,793 "Gönül nazlı bir şey ister" 673 00:50:29,079 --> 00:50:32,068 Ben Asya, Taha'nın ablasıyım. 674 00:50:33,815 --> 00:50:36,634 Kardeşimin ne kadar borcu varsa hepsini ben ödeyeceğim. 675 00:50:38,316 --> 00:50:41,112 "Saçlarından tel kopar ver" 676 00:50:41,353 --> 00:50:43,920 "Gönül nazlı bir şey ister" 677 00:50:44,231 --> 00:50:46,069 -Ayran -Tazeleyin. 678 00:50:46,310 --> 00:50:48,024 "Beni sevdiğini söyle" 679 00:50:48,265 --> 00:50:51,739 "Bu bana bir ömür yeter" 680 00:50:52,382 --> 00:50:54,265 Kardeşimi rahat bırakın, olur mu? 681 00:50:54,506 --> 00:50:56,889 Artık dokunmayın. Borç benim borcum. 682 00:50:58,166 --> 00:51:01,343 -Kimin ablasıymış bu bayan? -Taha'nın. 683 00:51:01,621 --> 00:51:02,719 Kim ulan bu Taha? 684 00:51:02,960 --> 00:51:07,917 Dayım, bu telefoncu abimin yanında takılan bir oğlan vardı ya, onun ablası. 685 00:51:08,218 --> 00:51:11,388 Kargosunu teslim ettim ama yıprandı tabii. 686 00:51:12,831 --> 00:51:14,018 Yıprandı mı? 687 00:51:14,487 --> 00:51:15,906 Dövmüşsünüz lan! 688 00:51:16,189 --> 00:51:17,189 Yani. 689 00:51:17,862 --> 00:51:19,400 Afiyet olsun beyler. 690 00:51:19,649 --> 00:51:24,901 "Başka yol yok ayrılmaktan" 691 00:51:25,500 --> 00:51:30,655 "Farz et sevgi yalan yârim" 692 00:51:32,279 --> 00:51:34,380 O çocuğun borcu çok. 693 00:51:34,621 --> 00:51:36,292 Tamam işte, ben ödeyeceğim. 694 00:51:36,662 --> 00:51:40,331 Siz rahat bırakın, anlaşalım. Dokunmayın ona, olur mu? 695 00:51:40,572 --> 00:51:44,845 Her seferinde bütün kaideleri anlatıyorum, oturtuyorum. 696 00:51:45,086 --> 00:51:47,086 Anlatıyorum, dinleyin diyorum. 697 00:51:47,327 --> 00:51:50,802 -Dinleyin. Diyorum değil mi? -Anlatıyorsun dayı. 698 00:51:51,043 --> 00:51:52,679 Ama beni dinlemiyorlar. 699 00:51:53,442 --> 00:51:55,404 Keyfine koşturup gidiyorlar. Ee, ne oluyor? 700 00:51:55,645 --> 00:51:59,019 Ben de tahammül edemiyorum, biletlerini kesiyorum. 701 00:51:59,260 --> 00:52:02,260 (Gerilim müziği) 702 00:52:03,287 --> 00:52:07,433 Yani deliliğimizden değil. Borç bu, ödenmesi gerek. 703 00:52:12,976 --> 00:52:15,551 Bu Taha'nın senedinin tutarı ne kadar? 704 00:52:15,792 --> 00:52:17,468 İki milyon 800 bin. 705 00:52:17,709 --> 00:52:21,519 Vay be çokmuş. Nereden bulacaksın bu parayı? 706 00:52:22,399 --> 00:52:23,526 Ha? 707 00:52:26,349 --> 00:52:27,484 Bulacağım. 708 00:52:27,911 --> 00:52:32,362 Madem buraya kadar geldin, bir cesaret karşıma geçip oturdun. 709 00:52:33,175 --> 00:52:35,552 Sana bir güzellik yapayım. 710 00:52:36,817 --> 00:52:39,578 Sana üç taksit yapacağım. 711 00:52:40,320 --> 00:52:44,218 On günde bir ödersin, bir aya bütün borcu kapatırsın. 712 00:52:45,362 --> 00:52:47,039 -Bir ay mı? -Evet, bir ay. 713 00:52:47,280 --> 00:52:50,573 O da güzel hatırın için. Günlük faiz işler. 714 00:52:50,814 --> 00:52:54,365 -O zaman toplam borç kadar eder? -Üç milyon 80 bin. 715 00:52:54,606 --> 00:52:57,189 Ya, üç milyon 80 716 00:52:57,491 --> 00:53:00,161 Zaman her zaman iyi değil. 717 00:53:00,638 --> 00:53:05,534 Zaman ne kadar uzarsa meblağ da o kadar artar, anladın mı? 718 00:53:06,151 --> 00:53:08,954 Söyle bakalım bunun taksiti ne kadar oluyor? 719 00:53:09,343 --> 00:53:12,591 -Bir milyon 26 bin 666 -Tamam ulan, tamam. 720 00:53:12,832 --> 00:53:15,933 Onu bir milyon 30'a düzleyelim, tamam mı? 721 00:53:16,230 --> 00:53:18,464 Yakına yuvarlanır ama 25'e. 722 00:53:20,591 --> 00:53:22,802 Toplam üç milyon 90 bin. 723 00:53:23,064 --> 00:53:25,449 Tamam. Tamam mı? 724 00:53:26,191 --> 00:53:30,143 On günde bir, bir milyon 30 bin. Anlaştık mı? 725 00:53:32,167 --> 00:53:33,298 Tamam. 726 00:53:35,012 --> 00:53:37,781 "Çare gelmez ağlamaktan" 727 00:53:38,022 --> 00:53:41,725 Otur Asya, otur. Daha bitmedi. 728 00:53:41,966 --> 00:53:44,966 (Gerilim müziği) 729 00:53:51,723 --> 00:53:53,573 Manav Halit'i bildin mi? 730 00:53:54,954 --> 00:53:56,446 Manav Halit. 731 00:53:57,245 --> 00:54:00,094 Çok borcu vardı, ödeyemedi. 732 00:54:00,343 --> 00:54:03,169 -700 bin 438 -(Eyüp) Ya. 733 00:54:05,445 --> 00:54:10,304 Dedim yapma Halit öde şu borcunu. Yok, dedi. 734 00:54:10,894 --> 00:54:12,623 Ben bu işi polisle çözerim, dedi. 735 00:54:12,895 --> 00:54:17,646 Bak yanlış yoldasın Halit dedim dinlemedi. 736 00:54:18,408 --> 00:54:21,714 Ne oldu? Halit ortadan kayboldu. 737 00:54:22,063 --> 00:54:25,785 Ne kadar zamandır ortada yok. Altı yıl mı, yedi yıl mı? 738 00:54:26,034 --> 00:54:29,002 (Erkek 1) Yedi yıl, üç ay, dört gün. 739 00:54:32,944 --> 00:54:34,041 Sözüm. 740 00:54:35,283 --> 00:54:38,749 Eğer on günde bir taksitini ödeyip... 741 00:54:38,991 --> 00:54:42,976 ...bu borcu kapatmazsan, o borcun yerine başka bir şey alırım. 742 00:54:43,287 --> 00:54:46,996 Kardeşini alırım. Alırım bir daha da geri vermem. 743 00:54:47,301 --> 00:54:50,342 Neden? Çünkü nerede olduğunu bilemem. 744 00:54:50,734 --> 00:54:54,497 Yani Boğaz'da mı? Bir yangının külü mü? 745 00:54:54,738 --> 00:54:59,525 Yoksa dağbaşında iki karış toprak altında mı? Onu hiç kimse bilemez. 746 00:55:01,720 --> 00:55:04,381 -Bunun başka bir yolu yok mu? -Yok. 747 00:55:05,111 --> 00:55:08,077 Denedik, olmadı. 748 00:55:08,318 --> 00:55:11,251 Ne zaman affettik, geldiler ihanet ettiler. 749 00:55:12,037 --> 00:55:15,486 Ya borcunu tahsil edemeyen bir tefeci olur mu? 750 00:55:15,734 --> 00:55:18,863 Ne olur? Gelen geçen üstümüzden geçer. 751 00:55:19,695 --> 00:55:23,301 İşte bu bizim kırmızı çizgimiz. Affetmeyiz. 752 00:55:23,549 --> 00:55:25,695 Kırmızı kart, nokta. 753 00:55:26,855 --> 00:55:31,081 O yüzden bu masadan kalktığında... 754 00:55:31,329 --> 00:55:34,610 ...bil ki bütün şartları kabul etmişsin demektir. 755 00:55:36,199 --> 00:55:39,786 Düşün taşın, öyle kalk bu masadan. 756 00:55:40,027 --> 00:55:43,027 (Gerilim müziği) 757 00:55:47,721 --> 00:55:49,532 Tamam, kabul. 758 00:55:54,968 --> 00:55:58,016 "Çare gelmez ağlamaktan" 759 00:55:58,345 --> 00:56:03,879 "Ayrılır mı et tırnaktan" 760 00:56:04,911 --> 00:56:07,509 Bu kız bu parayı nereden bulacak? 761 00:56:08,431 --> 00:56:09,831 Bilmiyorum ki dayım. 762 00:56:11,655 --> 00:56:13,747 Gözünü üstünden ayırma. 763 00:56:14,256 --> 00:56:17,156 Taha'nın da bu kızın da. 764 00:56:17,397 --> 00:56:20,264 Emrin olur dayım. Başüstüne. 765 00:56:21,327 --> 00:56:22,835 Ben yürüyeyim o zaman. 766 00:56:23,546 --> 00:56:26,484 -"Farz et sevgi yalan yârim" -Zevkle zevkle. 767 00:56:26,732 --> 00:56:29,732 (Gerilim müziği) 768 00:56:38,355 --> 00:56:41,355 (Hüzünlü müzik) 769 00:57:01,561 --> 00:57:04,561 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 770 00:57:24,727 --> 00:57:26,650 Ne çok seviyormuşsun annemi. 771 00:57:28,727 --> 00:57:31,026 Onun gittiği günü seçtin ölmek için. 772 00:57:31,267 --> 00:57:34,267 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 773 00:57:54,299 --> 00:57:57,299 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 774 00:58:00,045 --> 00:58:02,798 Amcanlar gelmiş gördün mü? Yengen, halan. 775 00:58:03,047 --> 00:58:05,128 -Seni soruyorlardı. -Gördüm gördüm. 776 00:58:05,368 --> 00:58:07,146 Babanın yedisi çıksın seninle bir konuşalım, dediler. 777 00:58:07,387 --> 00:58:08,750 Artık dertleri ne bilmiyorum. 778 00:58:11,601 --> 00:58:13,741 Ertan Bey, başınız sağ olsun. 779 00:58:14,204 --> 00:58:16,979 Müsaitseniz sizi almaya geldim. Hidayet Bey bekliyor. 780 00:58:17,229 --> 00:58:19,518 -Yok artık ya. -(Önder) Kadir Bey yeni vefat etti. 781 00:58:19,759 --> 00:58:21,917 Ertan'ın babası, bildin mi? Gelemez. 782 00:58:22,158 --> 00:58:25,109 Önder abi, ben gidiyorum. Ofiste görüşürüz, tamam mı? 783 00:58:25,350 --> 00:58:26,712 -Ben de geliyorum. -Gelmiyorsun. 784 00:58:26,953 --> 00:58:27,990 Ertan. 785 00:58:28,231 --> 00:58:31,231 (Gerilim müziği) 786 00:58:49,535 --> 00:58:50,864 Buyurun. 787 00:58:53,298 --> 00:58:54,944 -Ertan Bey. -Can. 788 00:58:55,185 --> 00:58:57,007 Hidayet Bey, sizi çalışma odasında ağırlayacak. Buyurun. 789 00:58:57,255 --> 00:59:00,929 Can, neredesin? Can! 790 00:59:01,575 --> 00:59:03,132 Neredesin? 791 00:59:05,834 --> 00:59:06,930 (Kadın) Can! 792 00:59:07,274 --> 00:59:10,274 (Gerilim müziği devam ediyor) 793 00:59:18,610 --> 00:59:23,686 Onun ne istediğini sordun mu? Hayır ya dediğini yapar ya da seçimini yaşar. 794 00:59:30,745 --> 00:59:33,745 (Gerilim müziği devam ediyor) 795 00:59:36,915 --> 00:59:38,097 Buyurun. 796 00:59:47,752 --> 00:59:50,264 Hoş geldin evlat. Uzun zaman oldu. 797 00:59:52,263 --> 00:59:54,762 -Başın sağ olsun. -Sağ olun Hidayet Bey. 798 01:00:01,768 --> 01:00:04,204 Daha geçen gün şurada oturuyordu. 799 01:00:04,595 --> 01:00:07,722 Bileti kesilen bendim ama o gitti. 800 01:00:12,199 --> 01:00:15,152 Münasebetsizlik yaptığımı düşünme sakın. 801 01:00:15,393 --> 01:00:17,942 Öyle cenazeden seni alıp buraya getirdik. 802 01:00:18,303 --> 01:00:20,414 Ama elim ayağım tutmuyor. 803 01:00:20,950 --> 01:00:24,029 En yakın arkadaşımı böyle bir günde ben uğurlamak isterdim. 804 01:00:26,136 --> 01:00:28,556 Babanla 45 yıllık bir dostluğumuz var. 805 01:00:29,704 --> 01:00:31,783 Yani çok güzel günlerimiz oldu. 806 01:00:32,144 --> 01:00:34,954 Arada kavga dövüş ettiğimiz de olurdu tabii ama... 807 01:00:35,217 --> 01:00:36,915 Ben çok güvenirdim kendisine. 808 01:00:37,866 --> 01:00:40,691 Yani çocuklarımdan bile daha çok güvenirdim. 809 01:00:41,798 --> 01:00:44,949 Hatta rahmetli eşimden bile daha çok güvenirdim. 810 01:00:47,318 --> 01:00:48,651 Şimdi... 811 01:00:50,067 --> 01:00:52,226 ...aynı güveni sana da duymak istiyorum. 812 01:00:54,866 --> 01:00:58,990 Kendimi de ailemi de sana emanet etmek istiyorum. 813 01:01:00,835 --> 01:01:03,399 Babamın bütün dosyalarında vekâletim var. 814 01:01:03,835 --> 01:01:06,787 Bir tek sizin ve ailenizin dosyaları için vekâletim yok. 815 01:01:08,220 --> 01:01:11,751 Baban iyiydi, hoştu ama biraz fazla korkaktı. 816 01:01:12,910 --> 01:01:15,228 Belki benden çekindiğinden söylememiştir. 817 01:01:15,482 --> 01:01:17,474 Büyüklük yapmış eksik olmasın. 818 01:01:20,252 --> 01:01:24,244 Belki de sana güvenmemiştir evlat. 819 01:01:24,631 --> 01:01:26,297 (Hidayet) Bu dalga boyunu aşar diye düşündü belki. 820 01:01:26,538 --> 01:01:28,086 Babam bana çok güvenirdi. 821 01:01:28,573 --> 01:01:30,899 Her şeyimi çok iyi bilirdir, karış karış. 822 01:01:32,429 --> 01:01:33,818 Öz güveni severim. 823 01:01:35,477 --> 01:01:36,747 O zaman... 824 01:01:37,611 --> 01:01:40,174 ...verelim sana bir vekâletname bitsin bu iş. 825 01:01:42,468 --> 01:01:43,905 Teşekkürler Hidayet Bey. 826 01:01:44,540 --> 01:01:48,699 Ama ben, babamın bir bildiği vardır deme hakkımı kullanmak istiyorum. 827 01:01:49,737 --> 01:01:51,729 Kendinize başka bir avukat bulmanızı tavsiye ederim. 828 01:01:53,301 --> 01:01:54,745 Ya? 829 01:01:55,888 --> 01:01:59,364 -Yani beni reddediyorsun? -Kendime ait dosyalarım var. 830 01:01:59,936 --> 01:02:01,920 Hem şimdi babamınkiler de eklenecekler. 831 01:02:02,483 --> 01:02:04,316 Bir eleme yapmam gerekiyordu zaten. 832 01:02:05,904 --> 01:02:08,491 Bir de ben zengin insanlarla çalışmayı, pek sevmiyorum galiba. 833 01:02:09,221 --> 01:02:10,737 Prensip. 834 01:02:12,642 --> 01:02:17,245 Keskin davranma evlat. Yani hassassın tabii, anlıyorum. 835 01:02:17,840 --> 01:02:22,062 Ama babanın yarım bıraktığı işi, senden başka kimse tamamlayamaz. 836 01:02:22,860 --> 01:02:24,662 (Kapı vuruldu) (Hidayet) Gel. 837 01:02:25,636 --> 01:02:29,683 Bu işi bitir, sonra biz başka bir avukatla anlaşırız. 838 01:02:31,822 --> 01:02:33,695 Bak bunlar yeni ürünler ha. 839 01:02:33,936 --> 01:02:36,521 Bunları senden başka kimse tatmadı daha. 840 01:02:38,299 --> 01:02:42,354 Babamın yarım kalan işleri, nedir bu? 841 01:02:47,133 --> 01:02:49,117 Baban bana kızımı getirecekti. 842 01:02:51,425 --> 01:02:53,822 (Hidayet) Bundan 30 küsur yıl önce... 843 01:02:54,743 --> 01:02:57,092 ...biz de gençtik tabii o zaman, yani. 844 01:02:57,413 --> 01:03:01,207 Bazı hatalarımız da oldu. Yasak aşklar falan. 845 01:03:02,893 --> 01:03:07,187 Anası kızımı doğurunca kayboldu gitti. 846 01:03:08,734 --> 01:03:10,678 Baban da eksik olmasın... 847 01:03:11,861 --> 01:03:13,956 ...kızımı bir aileye ödünç verdi. 848 01:03:14,197 --> 01:03:16,663 Ama ben kızımı ne gördüm ne adını biliyorum. 849 01:03:16,941 --> 01:03:21,132 Baban, Almanya'ya gidip kızımı geri getirecekti. 850 01:03:22,015 --> 01:03:25,015 (Gerilim müziği) 851 01:03:28,508 --> 01:03:32,572 Benim bunlardan haberim yoktu. Yani bir kızınız olduğundan ya da... 852 01:03:34,691 --> 01:03:37,937 ...onu aradığınızdan da. Almanya işinden de haberim yoktu. 853 01:03:39,288 --> 01:03:41,502 (Ertan boğazını temizledi) Kadir işte ya, yani... 854 01:03:42,376 --> 01:03:46,082 ...karda yürür izini belli etmez ama mutlaka bir yere not almıştır. 855 01:03:49,626 --> 01:03:51,062 Hülasa evlat... 856 01:03:53,039 --> 01:03:54,562 ...bana kızımı getir... 857 01:03:55,388 --> 01:03:59,404 ...işi bitir ondan sonra senin istediğin olsun. 858 01:04:00,293 --> 01:04:02,079 Bir daha birbirimizi görmeyelim. 859 01:04:02,880 --> 01:04:05,880 (Gerilim müziği) 860 01:04:07,484 --> 01:04:09,945 (Erkek bağırıyor) Yetişin çatı yanıyor! 861 01:04:10,562 --> 01:04:13,562 (Gerilim müziği) 862 01:04:13,803 --> 01:04:16,581 (Yangın alarmı çalıyor) 863 01:04:17,827 --> 01:04:21,121 (Erkek) İtfaiyeyi arayın, yangın var! 864 01:04:21,383 --> 01:04:25,296 Yardım edin! Yardım edin Hidayet Bey'in sandalyesi arızalandı. 865 01:04:27,752 --> 01:04:29,308 (Ertan) Kimse yok mu? 866 01:04:29,549 --> 01:04:32,658 (Üst süte konuşmalar, bağrışmalar) 867 01:04:34,067 --> 01:04:37,067 (Gerilim müziği devam ediyor) Sizi buradan çıkarmamız gerekiyor. 868 01:04:40,289 --> 01:04:41,789 Yavaş. 869 01:04:45,027 --> 01:04:48,020 (Üst üste konuşmalar) 870 01:04:55,649 --> 01:04:57,998 (Ertan nefes nefese kaldı) 871 01:04:58,424 --> 01:05:01,424 (Gerilim müziği) 872 01:05:01,665 --> 01:05:05,826 İşte evlat. Beni çok seven ailem. 873 01:05:06,319 --> 01:05:09,120 (Hidayet) Babalarını yukarıda bırakıp ölüme terk eden... 874 01:05:09,565 --> 01:05:10,993 ...sevgi dolu ailem. 875 01:05:12,363 --> 01:05:15,363 (Gerilim müziği) 876 01:05:35,158 --> 01:05:38,158 (Gerilim müziği devam ediyor) 877 01:05:38,636 --> 01:05:41,643 (İtfaiye aracı siren çalıyor) 878 01:05:51,153 --> 01:05:53,470 (İtfaiye eri) Ev halkı bu gece evde kalmasalar iyi olur tabii. 879 01:05:53,756 --> 01:05:55,780 Biz evin her yerini kontrol edip bakacağız. 880 01:05:56,073 --> 01:05:58,240 Biz önlemimizi alalım da sonra başımız belaya girmesin. 881 01:05:58,550 --> 01:06:01,137 -Olur, kolay gelsin. -Sağ olun. 882 01:06:02,300 --> 01:06:05,300 (Gerilim müziği devam ediyor) 883 01:06:06,965 --> 01:06:09,640 Yangın, elektrik tesisatından çıkmış. 884 01:06:10,466 --> 01:06:14,061 Tekrar yangın çıkmaması, bu karşın işte dumandır, kokudur... 885 01:06:14,989 --> 01:06:17,957 ...başka bir yerde kalmanızı öneriyorlar. -Ne münasebet. 886 01:06:18,870 --> 01:06:20,418 Ben hiçbir yerde kalamam. 887 01:06:22,926 --> 01:06:24,720 Ben Can'ı alıp Ada'ya mı gitsem? 888 01:06:25,523 --> 01:06:26,926 Can, kalk gel benimle. 889 01:06:29,994 --> 01:06:32,811 -Sevgilim biz ne yapalım? -Biz niye gidiyoruz ki ya? 890 01:06:33,052 --> 01:06:35,798 Bir iki itfaiyeci tedbir için kalsın işte burada. Çocuklar hadi... 891 01:06:36,060 --> 01:06:37,647 ...gidiyoruz hadi. 892 01:06:39,722 --> 01:06:41,230 Hadi! 893 01:06:45,754 --> 01:06:48,635 -Geçmişler olsun. -Kızı bul. 894 01:06:51,266 --> 01:06:54,266 (Gerilim müziği) 895 01:06:56,219 --> 01:06:57,552 Sizi bırakayım mı Ertan Bey? 896 01:06:57,814 --> 01:06:59,053 İstemez. 897 01:07:03,265 --> 01:07:05,011 Bulabilecek mi sence? 898 01:07:06,130 --> 01:07:07,511 Bulacak. 899 01:07:07,752 --> 01:07:11,740 İyi işte. O zaman da çalışır senin için. 900 01:07:13,276 --> 01:07:15,990 İstemem, sevmedim. 901 01:07:17,821 --> 01:07:20,853 Kontrolsüz bir çocuk. Eğip bükemezsin. 902 01:07:28,602 --> 01:07:31,602 (Gerilim müziği) 903 01:07:38,301 --> 01:07:40,078 Sen Kıvılcım'ın bu evde olduğunu biliyor muydun? 904 01:07:40,320 --> 01:07:42,843 (Önder ses) Biraz. Galiba, sanırım... 905 01:07:43,084 --> 01:07:44,653 ...Hidayet’in oğlu Koray’ın sevgilisi. 906 01:07:45,798 --> 01:07:47,766 Eyvallah Önder abi ya, eyvallah. 907 01:07:48,007 --> 01:07:49,877 Benim bundan ne zaman haberim olacaktı peki? 908 01:07:50,234 --> 01:07:52,814 (Önder ses) Şey işte... Baban bilmeni istemedi. 909 01:07:56,084 --> 01:07:58,433 Hidayet'in kızını aradığını biliyor muydun? 910 01:07:58,727 --> 01:08:00,640 (Önder ses) Ne kızı ya? Kızı mı kayıpmış? 911 01:08:01,614 --> 01:08:03,543 Kapat abi geliyorum, kapat. 912 01:08:08,301 --> 01:08:11,301 (Gerilim müziği) 913 01:08:14,586 --> 01:08:16,720 13 bin 750 yatak parası... 914 01:08:17,055 --> 01:08:19,904 ...ilaçlar, serumlar yani tüm malzemelerle... 915 01:08:20,145 --> 01:08:22,255 ...bir de doktorun dikişi var... 916 01:08:22,496 --> 01:08:24,350 ...21 bin 865 lira yapıyor. 917 01:08:25,996 --> 01:08:29,806 -Tamam. -Ödemeyi nasıl yapacaksınız? 918 01:08:31,089 --> 01:08:32,613 Neyi nasıl yapacağım? 919 01:08:33,256 --> 01:08:35,645 Sigortası var, SGK'sı var kardeşimin. 920 01:08:35,886 --> 01:08:39,185 Yok, bakın aylar olmuş kesileli. 921 01:08:39,955 --> 01:08:41,233 Nasıl yok? 922 01:08:42,210 --> 01:08:46,495 Hayır, işten çıkarıldı ama ödedik sigorta primlerini. 923 01:08:46,763 --> 01:08:49,763 (Gerilim müziği) 924 01:08:59,867 --> 01:09:02,304 Ben sonra uğrasam olur mu size? 925 01:09:02,553 --> 01:09:06,338 Ama taburcu işlemleri içim ödeme yapmanız gerek. Başka türlü çıkamazsınız. 926 01:09:09,243 --> 01:09:12,243 (Gerilim müziği devam ediyor) 927 01:09:31,823 --> 01:09:34,823 (Gerilim müziği devam ediyor) 928 01:09:35,072 --> 01:09:37,342 Bir kısmı buradan, kalanı da oradan alırsınız. 929 01:09:39,763 --> 01:09:42,668 (Hastane ortam sesi) 930 01:09:44,881 --> 01:09:46,230 Abla? 931 01:09:47,373 --> 01:09:50,087 Annem, Asya taksi çağırsın diyor. 932 01:09:51,532 --> 01:09:55,024 Asya taksi parasını nasıl ödeyecekmiş, onu da söyledi mi annem? 933 01:09:55,509 --> 01:09:59,540 Vallahi otobüse, dolmuşa bindiremem dedi. Tek oğlu ya kıymetli. 934 01:09:59,957 --> 01:10:01,339 Söyle insinler. 935 01:10:01,580 --> 01:10:03,411 (Bip) taksisi! 936 01:10:05,297 --> 01:10:10,295 (Siren sesi) 937 01:10:13,720 --> 01:10:15,220 Oldu mu abi? 938 01:10:15,744 --> 01:10:17,657 Sen şimdi bunu yemek kartınla mı ödedin? 939 01:10:17,898 --> 01:10:19,274 Evet abi öyle dedim ya. 940 01:10:19,515 --> 01:10:21,806 Param yok dedim ya, buradan eve bin dedin. 941 01:10:22,475 --> 01:10:24,673 Bu da bin zaten, iki porsiyon döner. 942 01:10:24,914 --> 01:10:26,668 Hatta iki de ayran var, onlar da benden. 943 01:10:27,080 --> 01:10:29,565 -Götürecek misin? -Tamam. 944 01:10:29,806 --> 01:10:31,748 -Atlayın hadi. -Sağ ol be. 945 01:10:32,391 --> 01:10:33,875 Ay, ay, ay. 946 01:10:34,917 --> 01:10:36,600 Ablam benim, güzel ablam be. 947 01:10:39,221 --> 01:10:40,268 Geç. 948 01:10:41,085 --> 01:10:43,616 Sen geç öne şimdi. Geç öne rahat rahat, tamam mı? 949 01:10:44,234 --> 01:10:47,234 (Gerilim müziği) 950 01:10:50,040 --> 01:10:51,587 Tutsana! 951 01:10:52,826 --> 01:10:55,246 Geç bakalım, tamam. Ver elini. 952 01:11:07,071 --> 01:11:10,071 (Gerilim müziği devam ediyor) 953 01:11:21,628 --> 01:11:23,414 Kız kim? Hiçbirimiz mi bilmiyoruz? 954 01:11:24,069 --> 01:11:26,291 Hidayet'in kızını arıyorsa, benim niye haberim yok ayrıca? 955 01:11:26,870 --> 01:11:29,719 Sonuçta kim araştıracak, ben. Ayrıca Almanya'ya gideceğinden de haberim yok. 956 01:11:30,514 --> 01:11:32,117 Belki de aramıyordu, nerede olduğunu biliyordu. 957 01:11:33,206 --> 01:11:34,602 Nerede olduğunu biliyordu. 958 01:11:37,047 --> 01:11:39,047 O zaman niye kızı götürmemiş babasına? 959 01:11:39,908 --> 01:11:41,320 Bilmiyorum. 960 01:11:41,920 --> 01:11:45,840 Neyse buraya bir not almış olması lazım. İsmini falan bir yere yazmıştır o. 961 01:11:46,253 --> 01:11:48,586 Ben ağzından bir kere bile böyle bir şey duymadım. 962 01:11:51,599 --> 01:11:55,567 Acaba diyorum baban, kızın izini kaybetti ya da bulamadı... 963 01:11:56,250 --> 01:11:59,043 ...Aslı'yı mı götürmek istedi? -Aa! 964 01:11:59,750 --> 01:12:01,123 Benden öyle bir şey istedi. 965 01:12:01,364 --> 01:12:03,056 Bir kız bu, 30'lu yaşlarında olsun... 966 01:12:03,297 --> 01:12:05,453 ...Aslı gibi olsun, zeki ve akıllı olsun diye. 967 01:12:07,307 --> 01:12:08,513 Doğru söylüyor. 968 01:12:09,243 --> 01:12:11,339 Yaşa takılmıştı, o yüzden söylüyorum. 969 01:12:11,580 --> 01:12:12,631 Tamam işte tam da bu yüzden. 970 01:12:12,879 --> 01:12:15,385 Aslı'yı götürecekti, işte senin kızın bu diyecekti belki de. 971 01:12:15,626 --> 01:12:16,892 -Niye? -Yani. 972 01:12:17,133 --> 01:12:19,829 Niye böyle bir şey yapsın ki? Almanya'da gerçekten bir kızı varsa... 973 01:12:20,070 --> 01:12:21,206 ...biz niye sahtesini bulmaya çalışıyoruz? 974 01:12:21,952 --> 01:12:24,290 Niye kızı alıp getirmedi, ha? 975 01:12:25,857 --> 01:12:27,714 Kaldı ki bu Aslı'yla olacak iş değil ki. 976 01:12:28,083 --> 01:12:30,527 Bunun bir DNA testi var, insanlar bir sağlama isteyecekler... 977 01:12:30,768 --> 01:12:32,425 ...bir şey isteyecekler. Böyle bir tehlike göze alınır mı? 978 01:12:36,061 --> 01:12:38,227 Neyse tamam, şöyle yapıyoruz. Ee... 979 01:12:40,211 --> 01:12:43,338 ...şimdi bütün dosyaları. Burada bir yerde olması muhtemel. 980 01:12:43,588 --> 01:12:44,958 Hah işte. 981 01:12:46,319 --> 01:12:48,875 Aha Bakizadelerin dosyaları. 982 01:12:50,528 --> 01:12:52,282 -(Ertan) Tamam mı? -Tamam. 983 01:12:52,952 --> 01:12:55,825 Buraya kesin bir not almıştır. Adı, sanı, nedir, ne değildir... 984 01:12:56,066 --> 01:12:57,299 ...onu bulalım tamam mı? 985 01:12:57,540 --> 01:12:59,109 (Kadın) Sen merak etme. 986 01:13:00,147 --> 01:13:01,862 O kızı bulacağız. 987 01:13:03,776 --> 01:13:06,077 Bulacağız. Hadi. 988 01:13:07,950 --> 01:13:10,434 (Sinyal sesi) 989 01:13:12,197 --> 01:13:13,967 (Nadir) Pencü yek. 990 01:13:15,450 --> 01:13:17,553 Dur tabakları al yavrum, bunları al. 991 01:13:17,794 --> 01:13:19,563 Tamam sağ ol, sağ olasın. 992 01:13:26,349 --> 01:13:28,690 Abi yemeği arkaya koydum, sağ olasın. 993 01:13:29,111 --> 01:13:32,420 Güzel ablam be, bir yardım et be, ha? 994 01:13:33,074 --> 01:13:35,288 İrem, abine yardım et. 995 01:13:35,574 --> 01:13:38,114 Gel buraya gel, tut beni. Ay... 996 01:13:39,170 --> 01:13:41,638 (Taha) Ay... Ah... 997 01:13:41,879 --> 01:13:43,824 (Kadın) Anneciğim geç, geç. (Taha inliyor) 998 01:13:44,065 --> 01:13:45,152 -Geç annem. -Geçmiş olsun. 999 01:13:45,393 --> 01:13:47,232 -Eyvallah dayı şeytanınız bol olsun. -(Nadir) Sağ ol. 1000 01:13:47,473 --> 01:13:49,096 Kızım düzgün taşısana be, Allah Allah! 1001 01:13:49,337 --> 01:13:51,548 -(Kadın) Dikkat et, dikkat et. -Şuraya yaklaş. 1002 01:13:51,789 --> 01:13:53,291 Anneciğim gel bak. 1003 01:13:53,695 --> 01:13:56,830 Çarşaflar tertemiz, böyle yatarsın, terletmesin seni. 1004 01:13:57,079 --> 01:13:59,035 -Geli gel. -Çekme dur, dur! 1005 01:13:59,422 --> 01:14:02,319 -Anne tutsana elimi. -(Kadın) Gel oğlum yavaş. 1006 01:14:02,560 --> 01:14:04,817 Geç bakalım. Yavaş, yavaş... 1007 01:14:05,386 --> 01:14:08,085 Al bakalım şunu. İrem, koş abinin tişörtünü getir. 1008 01:14:08,426 --> 01:14:10,108 Hah annem güzel güzel... 1009 01:14:10,675 --> 01:14:13,048 Al bakalım kumandayı da tamam mı kuzucuğum. 1010 01:14:13,289 --> 01:14:14,851 İstediğini seyredersin. İyisin değil mi? 1011 01:14:15,092 --> 01:14:17,631 -Tamam mı bir tanem? -Okula gidiyorum, bir şey istiyor musun? 1012 01:14:18,045 --> 01:14:19,854 Yok, Allah zihin açıklığı versin. 1013 01:14:20,167 --> 01:14:23,294 Bunu da terlersen, mutlaka üstünü değiştireceğiz bununla. 1014 01:14:23,535 --> 01:14:25,056 Tamam mı aşkım? 1015 01:14:26,425 --> 01:14:29,798 Bir tanem, annen şimdi sana... 1016 01:14:30,039 --> 01:14:32,187 ...paça çorbası yapacak tamam mı? 1017 01:14:32,428 --> 01:14:35,257 Vallahi kırık çıkık hiçbir şeyin kalmayacak böyle. 1018 01:14:35,498 --> 01:14:37,545 Her şey pırıl pırıl tertemiz olacak. 1019 01:14:37,827 --> 01:14:40,026 Sen ona salçalı falan bir sos yapıyordun... 1020 01:14:40,267 --> 01:14:42,367 ...ondan da yapsana be. -tamam. 1021 01:14:45,703 --> 01:14:48,703 Güzel ablam, kurban olurum. 1022 01:14:49,767 --> 01:14:51,910 Abla ben mi istedim ya dövülmeyi? 1023 01:14:52,204 --> 01:14:55,132 Ben mi istedim beni dövsünler? Ben ölümden döndüm ya ölümden. 1024 01:14:55,666 --> 01:14:58,658 Niye böyle yapıyorsun, etimin morundan daha çok acıtıyor senin yüz ifaden. 1025 01:14:59,792 --> 01:15:02,030 (Kadın) Ben bakkala gidip geliyorum. (Kapı açıldı) 1026 01:15:02,475 --> 01:15:04,443 Abla harbi ayıp oluyor ama bak. (Kapı kapandı) 1027 01:15:05,888 --> 01:15:07,261 Ne? 1028 01:15:15,483 --> 01:15:17,253 Ayıp mı oluyor? 1029 01:15:19,984 --> 01:15:22,000 O ayıp bana oluyor ablacığım. 1030 01:15:23,023 --> 01:15:24,238 Anladın mı? 1031 01:15:25,014 --> 01:15:27,982 İki milyon 800 bin borç yapınca... 1032 01:15:28,378 --> 01:15:30,751 O ayıp bana oluyor Taha! 1033 01:15:31,655 --> 01:15:34,679 Bizden paraları çalıp gidip kumara yatırınca... 1034 01:15:35,006 --> 01:15:37,728 ...ayıp hepimize, ailemize oluyor ablacığım! 1035 01:15:38,124 --> 01:15:41,196 Sigorta primlerini içleyip, beni eşek yerine koyunca... 1036 01:15:41,437 --> 01:15:43,320 ...o ayıp bana oluyor anladın mı? 1037 01:15:44,431 --> 01:15:46,439 O yüzden Taha, ağzını açma! 1038 01:15:47,519 --> 01:15:48,733 Tamam mı? 1039 01:15:49,074 --> 01:15:51,947 O kırılmayan kemiklerini de ben kırarım ablacığım! 1040 01:15:52,344 --> 01:15:53,542 Anladın mı? 1041 01:15:55,035 --> 01:15:56,527 İyi. 1042 01:16:00,043 --> 01:16:03,043 (Hüzünlü müzik) 1043 01:16:22,178 --> 01:16:25,178 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1044 01:16:26,106 --> 01:16:29,574 (Kadın ses) Ertan biz ofisteki tüm dosyaları taradık. 1045 01:16:30,013 --> 01:16:31,878 Gelen, gönderilen maillere de baktık. 1046 01:16:32,299 --> 01:16:35,617 Babanın odasındaki not defterlerini de kurcaladık ama... 1047 01:16:36,199 --> 01:16:39,548 ...ne bu kıza ne de Almanya'da nerede yaşadığına dair hiçbir şey bulamadık. 1048 01:16:40,838 --> 01:16:42,782 Tamam Gülten tamam, tamam. 1049 01:16:43,306 --> 01:16:45,465 Yapacak bir şey yok, ben de eve geldim şimdi, bakacağım. 1050 01:16:46,761 --> 01:16:49,237 Kusura bakmayın bulamadık, diyeceğiz Hidayet Bey'e. 1051 01:16:50,134 --> 01:16:51,840 (Gülten ses) Dosyaları ne yapayım, hazırlayayım mı? 1052 01:16:52,396 --> 01:16:54,563 Evet, sen hazır et lütfen dosyaları... 1053 01:16:54,912 --> 01:16:57,538 ...istediklerinde yollayalım artık kime aratmak istiyorlarsa... 1054 01:16:57,779 --> 01:17:00,609 ...aratırlar Sayın Bakizadeler! 1055 01:17:00,850 --> 01:17:02,394 -Tamam mı? -(Gülten) Tamam Ertancığım. 1056 01:17:02,635 --> 01:17:04,291 -Görüşürüz. -(Gülten ses) Görüşürüz. 1057 01:17:13,876 --> 01:17:16,876 (Hüzünlü müzik) 1058 01:17:36,214 --> 01:17:39,214 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1059 01:17:45,676 --> 01:17:47,644 (Kadir) Ayakkabılarını çıkar! 1060 01:17:48,565 --> 01:17:51,922 Duydun mu beni? Ayakkabılarını çıkar! 1061 01:17:59,177 --> 01:18:02,177 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1062 01:18:14,233 --> 01:18:16,169 Hah! Hoş geldin aslanım. 1063 01:18:16,410 --> 01:18:18,822 Ne var ne yok, iyi misin? 1064 01:18:19,194 --> 01:18:22,194 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1065 01:18:24,020 --> 01:18:26,663 Ertan! Sen de... Hah! 1066 01:18:26,966 --> 01:18:29,196 Ne yapıyorsun gel, gel. Palamut yapıyorum gel. 1067 01:18:29,766 --> 01:18:32,377 Sen seversin takoz. Geli gel. 1068 01:18:34,805 --> 01:18:37,781 Ne oldu oğlum? Yakışmış, yakışmış. 1069 01:18:38,670 --> 01:18:40,520 Aslanıma her şey yakışır. 1070 01:18:42,122 --> 01:18:45,122 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1071 01:19:05,153 --> 01:19:08,153 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1072 01:19:21,487 --> 01:19:22,796 (Burnunu çekti) 1073 01:19:28,249 --> 01:19:31,249 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1074 01:19:51,229 --> 01:19:54,229 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1075 01:20:00,405 --> 01:20:02,897 (Çocuk sesleri) 1076 01:20:06,301 --> 01:20:09,301 (Gerilim müziği) 1077 01:20:29,100 --> 01:20:32,100 (Gerilim müziği devam ediyor) 1078 01:20:39,977 --> 01:20:42,953 (Çocuk sesleri) 1079 01:20:52,340 --> 01:20:54,411 (İç çekti) 1080 01:20:55,627 --> 01:20:58,627 (Gerilim müziği devam ediyor) 1081 01:21:09,132 --> 01:21:12,267 Ne var Eymir, ne istiyorsun? Neden (Bip) dolanıyorsun? 1082 01:21:12,553 --> 01:21:14,021 Konuşmak istiyorum Asya. 1083 01:21:14,270 --> 01:21:16,504 Böyle adamakıllı, baş başa bir konuşmak istiyorum. 1084 01:21:17,131 --> 01:21:18,853 Diyeceklerim var sana. 1085 01:21:19,964 --> 01:21:22,964 (Gerilim müziği devam ediyor) 1086 01:21:24,989 --> 01:21:26,743 İyi sür bakalım. 1087 01:21:35,593 --> 01:21:38,593 (Gerilim müziği) 1088 01:21:44,109 --> 01:21:45,688 Ne yapıyorum ben ya! 1089 01:21:58,996 --> 01:22:00,583 (Kasa şifresi tuş sesleri) 1090 01:22:00,972 --> 01:22:03,972 (Gerilim müziği devam ediyor) 1091 01:22:04,578 --> 01:22:05,853 (Kasa sinyal sesi) 1092 01:22:15,572 --> 01:22:18,214 -(Hidayet ses) Buldun mu kızımı? -Kusura bakmayın Hidayet Bey. 1093 01:22:18,484 --> 01:22:19,897 Kızınızı bulamadım. 1094 01:22:20,405 --> 01:22:22,897 Maalesef yapabileceğimiz pek bir şey yok, siz... 1095 01:22:23,275 --> 01:22:26,680 ...kiminle çalışacağınızı belirlediğiniz noktada, biz size dosyaları gönderelim. 1096 01:22:27,473 --> 01:22:29,800 -Uygun mudur? -(Hidayet ses) Eve yolla. 1097 01:22:30,041 --> 01:22:32,205 (Hat meşgule düştü) 1098 01:22:34,658 --> 01:22:37,658 (Gerilim müziği) 1099 01:22:37,899 --> 01:22:40,293 (Sesli mesaj sinyal sesi) Gülten, dosyaları Önder abiye ver sen. 1100 01:22:41,484 --> 01:22:43,968 Hidayet Bey istiyor, gönder bir an önce. 1101 01:22:44,209 --> 01:22:45,587 (Sesli mesaj sinyal sesi) 1102 01:22:54,530 --> 01:22:56,102 (Kasa açıldı) 1103 01:22:57,262 --> 01:23:00,262 (Gerilim müziği devam ediyor) 1104 01:23:22,741 --> 01:23:25,757 (Sessizlik) 1105 01:23:30,821 --> 01:23:33,988 Ertan, oğlum. 1106 01:23:35,869 --> 01:23:37,234 Bu çok zor. 1107 01:23:37,964 --> 01:23:41,925 Ama kalp tekleyince kaçacak yerim olmadığını anladım. 1108 01:23:43,552 --> 01:23:45,457 Beni anlaman yani... 1109 01:23:45,917 --> 01:23:48,925 ...anlama ihtimalin tek tesellim. 1110 01:23:57,513 --> 01:24:01,195 Nasıl bulacaksın parayı? Şimdiden gitti üç, dört bin. 1111 01:24:02,616 --> 01:24:03,626 (İç çekti) 1112 01:24:03,867 --> 01:24:05,682 Bulacağım bir şekilde Eymir. 1113 01:24:05,923 --> 01:24:07,900 Bilmiyorum bulamazsam da bir yol bulacağım herhâlde. 1114 01:24:08,141 --> 01:24:09,546 Bulamazsın. 1115 01:24:09,787 --> 01:24:13,456 Asya, senin aklın alıyor mu hiç ya? 1116 01:24:13,845 --> 01:24:15,749 Üç milyona yakın para kızım. 1117 01:24:16,329 --> 01:24:18,234 (Çocuk sesleri) 1118 01:24:19,147 --> 01:24:20,877 Sana ne Eymir ya? 1119 01:24:21,118 --> 01:24:23,505 Sana ne abi karışma! Bulamazsam da ben bulamayacağım. 1120 01:24:23,746 --> 01:24:26,828 -Benim borcum sana ne! -O iş öyle olmuyor işte Asya Hanım. 1121 01:24:28,289 --> 01:24:31,027 Eyüp dayı canını yakacak diye, aklımız gidiyor bizim burada. 1122 01:24:33,293 --> 01:24:35,532 Ne yapacaksın, sen mi koruyacaksın beni? 1123 01:24:40,004 --> 01:24:41,385 (İç çekti) 1124 01:24:42,544 --> 01:24:44,242 Evlen kız benimle. 1125 01:24:47,052 --> 01:24:50,576 -Sen ciddisin? -Ciddiyim tabii, bunun şakası mı olur? 1126 01:24:51,548 --> 01:24:55,460 Bak benim sülale geniş, zibil gibi altın takarlar. 1127 01:24:56,909 --> 01:24:59,750 Düğünde takılan altınları Eyüp dayıya veririz, borcu kapatırız. 1128 01:25:00,020 --> 01:25:01,766 E kardeşin de kurtulur. 1129 01:25:02,548 --> 01:25:04,231 Biz de yuvamızı kurarız be. 1130 01:25:08,344 --> 01:25:11,661 Ya Eymir, altın için, borç için evlenilir mi Allah aşkına? 1131 01:25:11,902 --> 01:25:13,888 Lan ben sana borç için mi evlen diyorum? 1132 01:25:16,153 --> 01:25:17,963 Durum ciddi Asya. 1133 01:25:22,008 --> 01:25:23,945 Saçma sapan fikirlerle geleceğine karşıma... 1134 01:25:24,186 --> 01:25:26,817 ...git Eyüp dayına söyle silsin borcumu Eymir. 1135 01:25:27,444 --> 01:25:29,507 Beni o kadar düşünüyorsan. 1136 01:25:31,551 --> 01:25:34,710 Mevzu para oldu mu Eyüp dayımın hatır defteri açılmıyor ki. 1137 01:25:35,114 --> 01:25:37,503 Adam babasından alacağı olsa tıkır tıkır alacak. 1138 01:25:37,744 --> 01:25:41,439 Hem de faiziyle, kaçış yok yani. 1139 01:25:43,438 --> 01:25:45,001 İyi o zaman Eymir. 1140 01:25:45,474 --> 01:25:48,252 Hadi o zaman beni işe bırak, geç kalacağım hadi. 1141 01:25:48,774 --> 01:25:51,774 (Gerilim müziği) 1142 01:25:56,854 --> 01:25:59,528 Bu bilgiyle ne yapmak istediğine sen karar ver. 1143 01:25:59,979 --> 01:26:02,034 (Ertan ağlıyor) 1144 01:26:04,609 --> 01:26:07,609 (Duygusal müzik) 1145 01:26:27,162 --> 01:26:30,162 (Duygusal müzik devam ediyor) 1146 01:26:31,893 --> 01:26:34,552 Ah! 1147 01:26:45,910 --> 01:26:48,100 (Ağlıyor) 1148 01:26:56,072 --> 01:26:59,072 (Duygusal müzik devam ediyor) 1149 01:27:09,557 --> 01:27:11,208 (İç çekerek ağlıyor) 1150 01:27:13,281 --> 01:27:15,924 (Asya) Bir Americano, iki ice latte soya sütlü. 1151 01:27:16,165 --> 01:27:17,178 (Kadın) Aynen. 1152 01:27:17,419 --> 01:27:18,840 Okutabilirsiniz. 1153 01:27:23,829 --> 01:27:25,376 (Asya) Soya sütünü alabilir miyim? 1154 01:27:25,617 --> 01:27:26,765 -Asya. -Ne? 1155 01:27:27,014 --> 01:27:29,630 Müdür hafta sonu akşam mesaiye kalır mı diyor. 1156 01:27:31,162 --> 01:27:34,027 Olabilir, yarın cevap versem olur mu? 1157 01:27:34,268 --> 01:27:35,631 Olur, olur. 1158 01:27:40,226 --> 01:27:43,226 (Müzik) 1159 01:27:49,014 --> 01:27:51,459 (Kadir dış ses) Anlama ihtimalin, tek tesellim. 1160 01:27:51,700 --> 01:27:54,255 Cevabı olmayan sorularım, seni yok sayması.. 1161 01:27:54,496 --> 01:27:57,835 ...reddetmesi, şimdi anlayacaksın. Kadının sesi hâlâ kulaklarımda. 1162 01:27:58,076 --> 01:28:00,534 Bu soruları bir ömür boyu unut dedi. 1163 01:28:01,094 --> 01:28:03,681 Bu bilgiyle ne yapmak istediğine sen karar ver. 1164 01:28:04,597 --> 01:28:07,597 (Gerilim müziği) 1165 01:28:26,007 --> 01:28:29,007 (Gerilim müziği devam ediyor) 1166 01:28:29,650 --> 01:28:31,547 Oo çokmuş. 1167 01:28:31,856 --> 01:28:33,404 Burada da var. 1168 01:28:37,556 --> 01:28:39,279 Semih, birini daha bul. 1169 01:28:39,598 --> 01:28:41,916 Bunların hepsi abimin çalışma odasına çıkacak. 1170 01:28:49,215 --> 01:28:52,215 (Gerilim müziği devam ediyor) 1171 01:28:54,029 --> 01:28:56,505 Dosyalar kalsın Önder abi, geliyorum ben. 1172 01:29:07,127 --> 01:29:08,405 Afiyetler olsun. 1173 01:29:12,818 --> 01:29:16,326 -Beklemiyordum. -İyi haberi yüz yüze vermek istedim. 1174 01:29:17,239 --> 01:29:18,644 Çıkabilirsin. 1175 01:29:18,964 --> 01:29:21,964 (Gerilim müziği devam ediyor) 1176 01:29:26,393 --> 01:29:29,663 Gözünüz aydın kızınızı buldum, Köln'deymiş. 1177 01:29:30,122 --> 01:29:32,153 -Gidip alıp geleceğim. -Yanıltmadın. 1178 01:29:33,287 --> 01:29:35,771 Tamam, uçak havaalanında bekliyor zaten. 1179 01:29:36,012 --> 01:29:38,669 -Atla git, kızı al gel. -Gerek yok hallederim ben. 1180 01:29:40,305 --> 01:29:43,908 Ama hizmetim sonrası devam edeceğiz. Ailenizin avukatı olacağım. 1181 01:29:48,424 --> 01:29:50,010 Kızı getir. 1182 01:29:50,267 --> 01:29:53,267 (Müzik) 1183 01:29:57,207 --> 01:30:00,338 Hüma, kızım geliyor. 1184 01:30:01,904 --> 01:30:04,159 Hazırla hemen odasını, hazırla. 1185 01:30:13,354 --> 01:30:16,354 (Müzik devam ediyor) 1186 01:30:18,332 --> 01:30:19,763 Bana Asya'yı bul. 1187 01:30:26,023 --> 01:30:27,248 Ertan. 1188 01:30:34,384 --> 01:30:36,788 O iş yattı diye biliyorum, kız istemiyor demiştin. 1189 01:30:37,503 --> 01:30:38,830 İsteyecek. 1190 01:30:39,071 --> 01:30:41,182 Böyle bir evde yaşamayı kim istemez ki? 1191 01:30:42,186 --> 01:30:44,266 -Bir de onun gibi bir kız. -Emin misin? 1192 01:30:44,744 --> 01:30:46,093 Evet, eminim. 1193 01:30:46,936 --> 01:30:51,639 Ne bileyim, vazgeçtik falan, onca dosyayı getirdik. Fikrini ne değiştirdi? 1194 01:30:55,184 --> 01:30:56,604 Bu işi çok istiyorum. 1195 01:31:00,872 --> 01:31:02,317 Yoksa istememem mi lazım? 1196 01:31:03,145 --> 01:31:04,515 (İç çekti) 1197 01:31:04,836 --> 01:31:06,170 Ha Önder abi? 1198 01:31:08,416 --> 01:31:10,208 Beni uyarmak istediğin bir şey mi var? 1199 01:31:11,752 --> 01:31:13,480 Bana söylemek istediğin bir şey var mı? 1200 01:31:14,726 --> 01:31:15,915 Hayır. 1201 01:31:17,387 --> 01:31:19,184 Patron sensin, ne istiyorsan onu yap. 1202 01:31:19,425 --> 01:31:22,425 (Müzik) 1203 01:31:27,086 --> 01:31:29,392 Bana Asya'yla ilgili ne bulursan getir. 1204 01:31:48,320 --> 01:31:49,764 Ice latte, codborug hazır. 1205 01:31:50,005 --> 01:31:52,336 -Teşekkür ederim, sağ olun. -Afiyet olsun. 1206 01:31:54,217 --> 01:31:56,511 İki lokma bir şey atıştıracağım, yoksa bayılacağım. 1207 01:31:56,752 --> 01:31:58,933 -Olur, sen git. -Tamam. 1208 01:31:59,801 --> 01:32:01,214 İlgilenecek. 1209 01:32:04,647 --> 01:32:07,176 Merhaba, siparişinizi alayım. 1210 01:32:09,544 --> 01:32:12,544 (Müzik) 1211 01:32:30,759 --> 01:32:32,253 Neden direniyorsun? 1212 01:32:37,248 --> 01:32:39,077 Sen nereden buldun beni be? 1213 01:32:39,912 --> 01:32:42,313 Kahvecide çalışıyor olman gizli bilgi miydi? 1214 01:32:44,065 --> 01:32:47,928 Bulduğun her işte çalışıyorsun ama yetmiyor. 1215 01:32:49,328 --> 01:32:52,090 Arada tehlikeli işler yapıyorsun, yine yetmiyor. 1216 01:32:53,865 --> 01:32:58,917 Ödenmemiş banka kredileri, patlayan kredi kartları, haciz işleri... 1217 01:32:59,166 --> 01:33:04,431 ...ev sahibinin ihtarnamesi, belalı, tutunamayan bir erkek kardeş. 1218 01:33:04,849 --> 01:33:08,642 Bir de kız kardeş var, şu okul harçlığını vermen gereken. 1219 01:33:10,087 --> 01:33:11,383 Yuh! 1220 01:33:12,140 --> 01:33:14,290 Yasal mı böyle röntgenimi çekmiş olman? 1221 01:33:14,531 --> 01:33:15,905 Okusun bütün çaban. 1222 01:33:16,176 --> 01:33:20,710 Kendin gidemediğin için hayaller kız kardeşe aktarılmış belli ki değil mi? 1223 01:33:20,998 --> 01:33:25,527 Kazanmışsın oysa. Psikoloji. Gerçekten hiç senden beklemediğim bir bölüm. 1224 01:33:25,776 --> 01:33:27,656 Şaşırttın beni kuruyemişçinin kızı. 1225 01:33:27,897 --> 01:33:30,897 (Müzik) 1226 01:33:33,176 --> 01:33:37,316 Baban, ailenin büyük yarası, 17 yıldır kayıp. 1227 01:33:38,113 --> 01:33:39,335 17 yıl. 1228 01:33:40,596 --> 01:33:42,824 Sen okulu kazandığın zaman kaybolmuş. 1229 01:33:43,840 --> 01:33:47,128 Sen o yüzden okula gitmedin değil mi Yani doğru tahmin. 1230 01:33:47,603 --> 01:33:50,901 Bu bilginin sana bir yararı var da mı deşiyorsun? 1231 01:33:51,610 --> 01:33:53,356 Sadece merak ettim. 1232 01:33:54,025 --> 01:33:56,669 Senin derdin bilgi değil, zayıf nokta. 1233 01:33:56,991 --> 01:34:01,438 Gerektiğinde böyle elini daldırıp kanatabileceğin bir yara bulmak değil mi? 1234 01:34:01,867 --> 01:34:03,208 Yanılıyorsun. 1235 01:34:03,527 --> 01:34:05,271 Ama önemi yok, neyse. 1236 01:34:06,640 --> 01:34:11,739 Özetle hayatın (Bip) gibi bir durumda, değil mi? 1237 01:34:11,980 --> 01:34:14,980 (Müzik devam ediyor) 1238 01:34:20,440 --> 01:34:23,371 -Ben seni kurtarabilirim. -Neden? 1239 01:34:25,265 --> 01:34:27,201 Sen kurtarıcı kahraman mısın? 1240 01:34:27,748 --> 01:34:31,024 Asıl niyetin ne söyler misin, neden bana yardım etmek istiyorsun? 1241 01:34:32,617 --> 01:34:34,790 Belki de yardıma ihtiyacı olan benimdir. 1242 01:34:35,031 --> 01:34:38,031 (Müzik devam ediyor) 1243 01:34:53,830 --> 01:34:59,670 Kabul değil, sadece merak. İş ne? 1244 01:35:00,947 --> 01:35:03,934 Burada mı konuşalım? Ayrıca müsait değil. 1245 01:35:04,976 --> 01:35:06,677 İyi. Ofisine git, ben gelirim. 1246 01:35:06,973 --> 01:35:10,661 -Adres? -Bulurum Avukat Bey. 1247 01:35:10,902 --> 01:35:13,497 Verdin ya kartvizitini, bulurum. 1248 01:35:13,738 --> 01:35:14,844 Tamam. 1249 01:35:15,085 --> 01:35:18,085 (Müzik devam ediyor) 1250 01:35:38,775 --> 01:35:41,775 (Müzik devam ediyor) 1251 01:35:52,943 --> 01:35:56,529 Nasıl ya? Hiç görmemiş mi kızını yani? 1252 01:35:56,776 --> 01:35:58,578 Adını bile mi bilmiyor yani? 1253 01:35:59,079 --> 01:36:01,475 Evet. Adam hasta. 1254 01:36:01,969 --> 01:36:03,768 Felç geçirmiş anlaşılan. 1255 01:36:04,009 --> 01:36:07,469 Herhâlde vicdana geldi ölmeden evvel bütün mallarını bölüştürmek istiyor. 1256 01:36:07,710 --> 01:36:11,217 Öyle mi? Ailesi nasıl insanlar? 1257 01:36:11,970 --> 01:36:13,567 Daha o kadar tanışmadım. 1258 01:36:13,816 --> 01:36:15,833 Ama tatlı tipler bence. 1259 01:36:16,535 --> 01:36:19,895 Birbirlerine çok düşkünler mesela, özellikle babalarına. 1260 01:36:20,136 --> 01:36:23,612 Tamam diyelim gittik, baba dedim ben geldim. 1261 01:36:24,049 --> 01:36:25,409 Ben de tabii şaşkınım değil mi? 1262 01:36:25,650 --> 01:36:29,493 Çünkü bu zamana kadarki ailemin gerçek olmadığını öğrendim aynı zamanda. 1263 01:36:29,734 --> 01:36:30,786 Aynen. 1264 01:36:31,430 --> 01:36:34,934 Ee, bunlar benden bir test falan bir şey istemeyecek mi? 1265 01:36:35,176 --> 01:36:36,823 İsteyecek, halledeceğiz. 1266 01:36:39,447 --> 01:36:43,029 Sahtekârlıkta senin de benden bir farkın yok. 1267 01:36:43,560 --> 01:36:47,278 Her türlü katakullin var. Tabii yasal kılıflı. 1268 01:36:49,372 --> 01:36:52,246 Şimdi ben sana boşboğazsın diyeceğim sen dürüstüm diyeceksin. 1269 01:36:52,494 --> 01:36:54,380 Adı bu çünkü değil mi bugünlerde? 1270 01:36:54,920 --> 01:36:56,331 Aynen öyle. 1271 01:36:56,704 --> 01:36:58,723 O zaman sorularıma devam ediyorum. 1272 01:36:59,031 --> 01:37:02,824 Şimdi babam bana sahip çıktı. 1273 01:37:03,112 --> 01:37:07,297 Param da var. Ama adam ölmedi, ne olacak? 1274 01:37:11,041 --> 01:37:13,399 Yani koskoca kadınsın, değil mi? 1275 01:37:13,910 --> 01:37:16,027 (Ertan) Arada gidip babanı ziyaret edebilirsin. 1276 01:37:16,268 --> 01:37:18,305 Küçük kahvaltılar falan mesela. 1277 01:37:18,809 --> 01:37:21,504 O kendi vicdanı temizlerken sen de Bakizade olmanın... 1278 01:37:21,752 --> 01:37:24,184 ...ayrıcalıklarından yararlanırsın mesela. 1279 01:37:24,441 --> 01:37:28,151 Elbet bir gün ölecek adam, sen de payını alacaksın, öyle düşün. 1280 01:37:30,170 --> 01:37:31,207 Senin çıkarın ne? 1281 01:37:31,448 --> 01:37:32,611 Para. 1282 01:37:35,923 --> 01:37:39,759 Yani sırça köşkünde oturup paraya ihtiyacım var yalanı da... 1283 01:37:40,000 --> 01:37:43,871 ...ne bileyim biraz yaratıcılıktan yoksun geldi bana. 1284 01:37:46,367 --> 01:37:48,739 Gerçeği söylemezsen kabul etmem. 1285 01:37:49,517 --> 01:37:53,621 O yüzden tekrar soruyorum. Senin çıkarın ne? 1286 01:37:58,408 --> 01:37:59,634 Babam. 1287 01:38:04,224 --> 01:38:07,765 Benim onlarla çalışmamı isterdi hep. Vasiyeti gibi düşün. 1288 01:38:08,006 --> 01:38:10,196 (Ertan) Ama Hidayet avukatları olmamı istemiyor. 1289 01:38:10,872 --> 01:38:12,408 Tek bir şart koştu. 1290 01:38:14,716 --> 01:38:16,391 Kızlarını bulup getirmem. 1291 01:38:22,531 --> 01:38:24,447 Bu olamayacak belli ki. 1292 01:38:26,279 --> 01:38:28,086 Mahcup kalacağım babama. 1293 01:38:31,959 --> 01:38:36,191 Tamam. Diyelim kabul ettim, yani işin riski çok büyük. 1294 01:38:36,432 --> 01:38:39,599 Benim kazancım ne olacak onu anlamadım. 1295 01:38:42,110 --> 01:38:45,512 Hidayet Bakizade'nin servetine ortak ediyorum seni. 1296 01:38:46,116 --> 01:38:48,164 (Ertan) Milyar dolarlar söz konusu. 1297 01:38:49,977 --> 01:38:52,874 Biricik baban öldüğünde çok zengin olacaksın. 1298 01:38:54,299 --> 01:38:55,794 Yemezler. 1299 01:38:56,430 --> 01:38:57,850 Kimin ne zaman öleceğini bil tek Allah bilir. 1300 01:38:58,091 --> 01:38:59,938 Ne o öyle fala bakar gibi? 1301 01:39:00,605 --> 01:39:05,664 Yani bu sana üç milyon 90 bine patlar. 1302 01:39:11,695 --> 01:39:13,040 Ne yapar? 1303 01:39:13,870 --> 01:39:15,742 Üç milyon 90 bin. 1304 01:39:16,015 --> 01:39:19,015 (Gerilim müziği) 1305 01:39:21,902 --> 01:39:23,965 Ee, tamam. 1306 01:39:26,859 --> 01:39:29,047 Bir milyon 30 bini hemen isterim. 1307 01:39:34,549 --> 01:39:35,894 Olmaz. 1308 01:39:36,513 --> 01:39:39,350 Kabul edemem. İlk önce işi yapman lazım. 1309 01:39:40,200 --> 01:39:43,500 Yani sonuçta becerebilecek misin bilmiyorum, değil mi? 1310 01:39:44,504 --> 01:39:46,494 Tamam, haklısın. 1311 01:39:48,356 --> 01:39:50,506 O zaman taksit taksit gidelim. 1312 01:39:50,800 --> 01:39:54,520 Bir milyon 30 bin, hafta sonu isterim, tamam mı? 1313 01:39:55,608 --> 01:39:58,197 Tamam, kabul. Tamamdır. 1314 01:40:00,383 --> 01:40:04,968 Bu kız ya bir gün çıkar gelir ben senin gerçek kızınım derse? 1315 01:40:05,216 --> 01:40:08,934 Kızın kimse kim olduğunu bilmiyor ki. Muhtemelen babam da izini kaybetti. 1316 01:40:09,515 --> 01:40:11,287 Kız da bilmiyor. Nasıl gelecek? 1317 01:40:11,528 --> 01:40:17,000 Bu böyle ne bileyim basit bir süpürge çalma işi değil, biliyorsun değil mi? 1318 01:40:17,241 --> 01:40:18,455 Risk kazanç. 1319 01:40:18,696 --> 01:40:21,101 -Sana nasıl güveneceğim? -Ben sana nasıl güveneceğim? 1320 01:40:22,593 --> 01:40:27,670 Bir gün her şey sarpa sararsa satmak yok, söz ver. 1321 01:40:28,182 --> 01:40:31,274 Biz avukatlar bu işi böyle tokalaşmayla yapmıyoruz. 1322 01:40:36,231 --> 01:40:38,023 İkimizin de güvencede olması için... 1323 01:40:38,264 --> 01:40:41,023 ...iki tarafı da koruyan gayet gizli bir sözleşme. 1324 01:40:43,169 --> 01:40:45,711 Sen hayatında birine güvendin mi acaba? 1325 01:40:46,856 --> 01:40:51,114 Kabul edelim ki iki yalancı birbirine asla güvenmez, değil mi? 1326 01:40:55,099 --> 01:40:56,770 Parayı ekle buna. 1327 01:40:57,496 --> 01:41:01,769 Bir de sevgili babamdan kalacak olan mirastan kuruş koklatmam onu da ekle. 1328 01:41:03,934 --> 01:41:05,892 Sen önce sözleşmeyi oku. 1329 01:41:06,385 --> 01:41:10,572 Sonra hangi rakamın eklenmesi gerekiyorsa ben oraya eklerim. 1330 01:41:10,813 --> 01:41:13,813 (Gerilim müziği) 1331 01:41:18,354 --> 01:41:20,343 Şunu çok iyi anlaman gerekiyor. 1332 01:41:22,751 --> 01:41:24,120 Bu yolda geri dönüş yok. 1333 01:41:24,361 --> 01:41:27,306 Sen istediğini ben istediğimi alana kadar... 1334 01:41:27,547 --> 01:41:30,944 ...oyuna birlikte giriyoruz, birlikte çıkıyoruz. 1335 01:41:31,821 --> 01:41:33,316 Anlaşıldı mı? 1336 01:41:33,588 --> 01:41:36,588 (Gerilim müziği devam ediyor) 1337 01:41:44,335 --> 01:41:47,684 (Telefon çalıyor) 1338 01:41:48,732 --> 01:41:50,837 (Telefon çalıyor) 1339 01:41:55,455 --> 01:41:56,568 Söyle evlat. 1340 01:41:56,809 --> 01:42:01,030 Hidayet Bey, çarşamba sabahı kahvaltıda müsaitseniz kızınızı getireceğim. 1341 01:42:01,271 --> 01:42:04,454 Getir tabii. Bebek şubeye getir. 1342 01:42:04,712 --> 01:42:06,597 (Hidayet ses) Onu bir güzel ağırlayalım. 1343 01:42:06,838 --> 01:42:09,656 Tamamdır öyleyse. Çarşamba sabahı görüşmek üzere. 1344 01:42:10,758 --> 01:42:13,758 (Gerilim müziği) 1345 01:42:33,443 --> 01:42:36,443 (Gerilim müziği devam ediyor) 1346 01:42:57,395 --> 01:43:00,395 ("Florence Davis - Daniel Janin - Adeue L'amant" çalıyor) 1347 01:43:20,435 --> 01:43:23,435 ("Florence Davis - Daniel Janin - Adeue L'amant" çalmaya devam ediyor) 1348 01:43:37,254 --> 01:43:38,474 (Asya) Hım. 1349 01:43:47,503 --> 01:43:49,384 İşte şimdi tokalaşabiliriz. 1350 01:43:52,824 --> 01:43:57,136 Yarın sabah 09.00'da burada, ayrıntıları konuşmak için, tamam mı? 1351 01:43:57,749 --> 01:43:58,907 Tamam. 1352 01:43:59,360 --> 01:44:01,686 Saat 09.00 anlaşıldı mı? 1353 01:44:02,196 --> 01:44:03,406 Tamam. 1354 01:44:03,647 --> 01:44:06,647 (Müzik) 1355 01:44:26,769 --> 01:44:30,531 (Müzik devam ediyor) 1356 01:44:50,395 --> 01:44:53,395 (Müzik devam ediyor) 1357 01:45:15,717 --> 01:45:17,683 Ne, ne? 1358 01:45:21,538 --> 01:45:24,317 (Heceleyerek) Başardım! 1359 01:45:25,409 --> 01:45:29,127 -İşte bu! Helal olsun balım sana! -'Yes' be! 1360 01:45:31,037 --> 01:45:35,044 Müthiş. Allah'ım ya Rabb'im ellerim titriyor. Bak yemin ederim. 1361 01:45:35,285 --> 01:45:36,926 Baksana bende tırnak kalmadı. 1362 01:45:37,167 --> 01:45:39,732 Yemin ederim ellerim titriyor benim. 1363 01:45:40,272 --> 01:45:41,534 Huh! 1364 01:45:43,934 --> 01:45:45,845 (Hidayet) Ne yaptın, kızı buldun mu? 1365 01:45:46,086 --> 01:45:51,127 (Kadir) Yok. İşte dediğim gibi taşınmış. Ben bir iki güne bulurum adresini. 1366 01:45:51,561 --> 01:45:54,358 (Hidayet) Kadir, sen beni resmen oyalıyorsun. 1367 01:45:54,599 --> 01:45:56,884 (Kadir) Şimdi geçeceğiz kızın karşısında diyeceğiz ki... 1368 01:45:57,125 --> 01:45:59,406 ...sen Bakizade'sin bu da senin ailen. 1369 01:45:59,654 --> 01:46:03,026 Kızın dünyası yıkılacak ya. Sonra gelip aileyi yıkacak. 1370 01:46:03,522 --> 01:46:06,863 Yani sen bunu gerçekten yapmak istediğine emin misin? 1371 01:46:07,622 --> 01:46:12,476 (Hidayet) Evet. Ben vicdanımı rahatlatmak istiyorum. 1372 01:46:12,761 --> 01:46:15,158 Ben sadece kızımı görmek istiyorum. 1373 01:46:15,399 --> 01:46:16,840 (Kadir) Çocuklar ne olacak Hidayet? 1374 01:46:17,081 --> 01:46:20,089 Yani miraslarına, hisselerine daha önce hiç bilmedikleri bir kardeşleri... 1375 01:46:20,336 --> 01:46:21,620 ...gelip ortak olacak. 1376 01:46:21,861 --> 01:46:24,329 Çocukların ona nasıl tepki vereceğini düşünebiliyor musun? 1377 01:46:24,577 --> 01:46:28,603 Onların canavarlaşması için karşılarına bir hedef koyuyorsun. 1378 01:46:28,945 --> 01:46:30,040 (Kadir) Ne diyor Ertan? 1379 01:46:30,281 --> 01:46:32,247 Akşam saat 20.00'de Selvinaz'a yer yapmış. 1380 01:46:32,495 --> 01:46:37,019 Önder, bizim acilen bir kız bulmamız lazım. 1381 01:46:37,693 --> 01:46:39,577 -Vazgeçmiyor mu? -Vazgeçmiyor. 1382 01:46:39,831 --> 01:46:42,735 Böyle Aslı gibi 30 yaşlarında, akıllı, yetenekli bir kız. 1383 01:46:43,126 --> 01:46:46,853 Yanisi şu bebeğim avukat sırf Hidayet çenesini kapatsın diye... 1384 01:46:47,094 --> 01:46:48,524 ...gidecek başka bir kız bulup getirecek. 1385 01:46:48,765 --> 01:46:51,032 Yani insanları kandırabilmek için bir kız arıyorlar bunlar. 1386 01:46:51,273 --> 01:46:53,104 Düşün bakalım kim olabilir? 1387 01:46:55,385 --> 01:46:58,022 Evet, sensin bebeğim tabii ki. 1388 01:46:59,424 --> 01:47:01,884 Hidayet'in çocuğu olmak ne demek sen biliyor musun? 1389 01:47:02,234 --> 01:47:03,660 Deli büyük servet. 1390 01:47:03,901 --> 01:47:06,895 Yani kocaman bir mirasın dörtte birini almak demek. 1391 01:47:07,264 --> 01:47:11,127 O kadar plan yapan sana bana zırnık koklatır mı Allah aşkına? 1392 01:47:11,368 --> 01:47:12,976 Hepsini tek başıma hüpletir onlar zaten. 1393 01:47:13,217 --> 01:47:15,740 Hayır. İşte sen ona göre anlaşmanı yapacaksın. 1394 01:47:15,981 --> 01:47:18,495 Sen yaparsın ya, hadi. 1395 01:47:19,913 --> 01:47:22,473 Büyük bataktasın kızım farkında mısın? 1396 01:47:23,260 --> 01:47:26,393 Yani 50 sene üç ayrı işte çalışsan, yemesen, kenara koysan... 1397 01:47:26,634 --> 01:47:28,856 ...yine ödeyemezsin sen borçlarını. 1398 01:47:29,288 --> 01:47:31,781 Ev sahibine borcun var. Kredi kartı borcumuz var. 1399 01:47:32,022 --> 01:47:34,315 Kredi borcunuz, elden, daha sayayım mı? 1400 01:47:34,556 --> 01:47:37,423 Ya kurtuluş bileti kesiyorum kızım ben sana, daha ne yapayım? 1401 01:47:37,672 --> 01:47:42,213 Şimdi avukat bu akşam bir yemek yiyor oğluyla Selvinaz diye bir restoranda. 1402 01:47:42,454 --> 01:47:45,003 Avukatımız, yanındaki oğlu Ertan. O da avukatmış. 1403 01:47:45,244 --> 01:47:47,110 Bu arada bunlar birlikte çalışıyorlar. 1404 01:47:47,351 --> 01:47:52,219 Hani yani bir fikir olarak bir kendini tanıtsan... 1405 01:47:52,460 --> 01:47:56,578 ...yeteneklerini bir görseler, ne diyorsun? 1406 01:47:58,548 --> 01:48:00,366 Nerede bu Selvinaz? 1407 01:48:03,963 --> 01:48:07,494 Yetemiyorum ki ben artık Dilek'e ya, vallahi bak. 1408 01:48:07,735 --> 01:48:11,020 Çocuğum olacak sevinemiyorum bile. Karnı büyüdükçe bana dert oluyor. 1409 01:48:11,261 --> 01:48:14,492 Ne yapacağım bilmiyorum balım, sen akıllı kızsın, bana bir akıl ver. 1410 01:48:14,740 --> 01:48:17,653 Oğlum, ne akıl vereyim? Hep aynı işte karın, değişmiyor ki. 1411 01:48:17,926 --> 01:48:22,219 -Ben de bunları yer kalkarım. -Aha aha! Kalk, kalk. Şey, kartını koy. 1412 01:48:22,647 --> 01:48:23,697 Hadi koy. 1413 01:48:23,938 --> 01:48:25,708 Tamam aslanım, hadi. 1414 01:48:26,094 --> 01:48:29,038 Ah! Çok özür dilerim. 1415 01:48:29,279 --> 01:48:30,899 Tamam, hiç önemli değil. Ben hallederim. 1416 01:48:31,140 --> 01:48:33,265 (Asya) Çok özür dilerim. Kusura bakma. 1417 01:48:33,681 --> 01:48:36,681 (Gerilim müziği) 1418 01:48:51,516 --> 01:48:52,976 (Ertan boğazını temizledi) 1419 01:48:53,222 --> 01:48:54,508 Kredi kartı çalmanın cezası ne kadar, biliyor musun? 1420 01:48:54,749 --> 01:48:55,955 Ne? 1421 01:48:56,196 --> 01:48:59,774 142-2-B. Beş yıldan on yıla kadar yatarı var. 1422 01:49:01,809 --> 01:49:03,864 Kimsin sen? Polis mi? 1423 01:49:04,167 --> 01:49:05,519 Avukatım. 1424 01:49:07,633 --> 01:49:09,147 Bu da kartım. 1425 01:49:11,215 --> 01:49:12,705 Lazım olursa ara. 1426 01:49:13,451 --> 01:49:15,119 Ki böyle giderse olacak. 1427 01:49:15,360 --> 01:49:18,360 (Gerilim müziği devam ediyor) 1428 01:49:24,883 --> 01:49:27,137 -Ne oldu, kaçırdık mı adamı? -Babayı kaçırdık. 1429 01:49:27,835 --> 01:49:30,138 Ama oğlu oltaya takıldı. Hadi devam, devam. 1430 01:49:30,479 --> 01:49:35,098 Bak kardeşim birazdan yapacaklarım için kusura bakma. Şimdiden söyleyeyim. Hadi. 1431 01:49:35,846 --> 01:49:37,779 Bana bak, şüphelenmedi değil mi? 1432 01:49:38,020 --> 01:49:41,304 Ya hayır, hayır abi! Nasıl şüphelensin? 1433 01:49:41,617 --> 01:49:43,848 Hiçbir şey istemedim, hiçbir şey talep etmedim. 1434 01:49:44,089 --> 01:49:48,823 Ben onun peşinden koşmadım. O benim peşimden koştu. Nasıl şüphelensin abi? 1435 01:49:49,064 --> 01:49:52,210 Allah Allah! Ya ben ne bileyim şimdi bu adam avukat ya ben böyle... 1436 01:49:52,459 --> 01:49:55,906 ...bir acaba güvenecek mi, güvenmeyecek mi diye düşündüm açıkçası. 1437 01:49:56,256 --> 01:49:58,368 Yasin kardeşim unutma. 1438 01:49:58,630 --> 01:50:01,859 Biz bize benzer olanlara daha kolay güveniriz. 1439 01:50:02,100 --> 01:50:06,059 -Oo! -Çünkü biliriz ki mayamız aynıdır. 1440 01:50:06,300 --> 01:50:07,632 Öyle varsayarız yani. 1441 01:50:08,008 --> 01:50:10,920 Yine kitabın ortasından konuştun kız. Aferin sana ya. 1442 01:50:11,161 --> 01:50:13,341 Bunu böyle arabanın ön camına yazdırayım diyorum. Ne diyorsun? 1443 01:50:13,582 --> 01:50:16,097 Yazdır be! Hadi bas gidelim! 1444 01:50:19,480 --> 01:50:21,366 Son kez soruyorum Önder abi. 1445 01:50:23,112 --> 01:50:24,796 -Bana söylemek istediğin... -Ertan. 1446 01:50:25,037 --> 01:50:26,641 ...babamın benden sakladığı bir şey var mı? 1447 01:50:26,882 --> 01:50:31,680 Ertan, gözünü seveyim. Bak iki taşın arasında sıkışıp kalmış gibiyim. Şiştim! 1448 01:50:31,921 --> 01:50:33,621 Babamın benden sakladığı şey ne? 1449 01:50:33,862 --> 01:50:35,558 (Kapı vuruldu) 1450 01:50:37,360 --> 01:50:38,837 Gülten, şimdi değil. 1451 01:50:44,078 --> 01:50:47,078 (Gerilim müziği) 1452 01:50:50,068 --> 01:50:51,480 Onay için götür. 1453 01:51:09,966 --> 01:51:11,799 Nasıl olmuş bu kaza? 1454 01:51:12,065 --> 01:51:14,437 Natoyolu'nda refüje çarpıp takla atmış. 1455 01:51:14,678 --> 01:51:18,291 Mezarlık yolu değil ki orası. Evle de alakası yok. 1456 01:51:18,532 --> 01:51:21,532 (Gerilim müziği devam ediyor) 1457 01:51:38,260 --> 01:51:40,304 Ertan bak, babana büyük yeminler verdim. 1458 01:51:40,545 --> 01:51:42,808 Adam öldü diye bütün sırlarını ortaya mı saçayım? 1459 01:51:43,049 --> 01:51:44,535 Senin de bende bir sürü sırrın var. 1460 01:51:44,831 --> 01:51:47,763 Hangi birini babana söyledim de babanın sırlarını sana söyleyeyim? 1461 01:51:48,096 --> 01:51:50,093 Yeter artık lütfen. Bak gerçekten balon oldum. 1462 01:51:50,334 --> 01:51:52,045 -Babam öldü. -Tamam, öldüyse... 1463 01:51:52,286 --> 01:51:54,637 ...sırları da onunla birlikte toprağın altında artık. 1464 01:51:54,878 --> 01:51:57,878 (Gerilim müziği) 1465 01:52:14,201 --> 01:52:15,577 Gelsene böyle. 1466 01:52:24,374 --> 01:52:25,580 Otur. 1467 01:52:36,729 --> 01:52:39,836 Ertan, oğlum. 1468 01:52:41,729 --> 01:52:43,110 (Kadir ses) Bu çok zor. 1469 01:52:43,881 --> 01:52:47,611 Ama kalp tekleyince kaçacak yerim olmadığını anladım. 1470 01:52:48,263 --> 01:52:50,016 Beni anlaman yani... 1471 01:52:50,617 --> 01:52:54,926 ...anlama ihtimalin tek tesellim. Sen... 1472 01:52:55,167 --> 01:52:57,246 (Telefon alarmı çalıyor) Pardon. 1473 01:53:04,253 --> 01:53:05,846 İlaç saati. 1474 01:53:06,724 --> 01:53:09,153 Böyle saatle artık maalesef hayat. 1475 01:53:11,791 --> 01:53:13,668 Kan sulandırıcı. 1476 01:53:15,321 --> 01:53:19,551 Geçen gün içtiğimi unutup iki tane içtim ya, sonrasını zaten biliyorsun. 1477 01:53:19,959 --> 01:53:21,176 Hastane. 1478 01:53:21,688 --> 01:53:26,007 İnsan kendini dağ gibi yıkılmaz sanıyor ama öyle değilmiş. Neyse. 1479 01:53:26,321 --> 01:53:27,862 Önce şunu bil. 1480 01:53:28,404 --> 01:53:32,414 Ben bu dünyada en çok seni sevdim. Sevmeyenlerin yerine de. 1481 01:53:32,655 --> 01:53:36,085 Hiç yoksunluk hissetme, başka omuz arama istedim. 1482 01:53:36,619 --> 01:53:41,055 Sen sordukça yani büyüyünce daha sıkı sardım seni. 1483 01:53:41,944 --> 01:53:44,978 Bilmem belki de sevgimle boğdum. 1484 01:53:45,883 --> 01:53:49,624 Ama cevabı olmayan soruların çoktu. 1485 01:53:50,592 --> 01:53:52,303 Hele annenle ilgili. 1486 01:53:53,872 --> 01:53:59,714 Onun sana sevgisizliği, ilgisizliği, seni yok sayması, reddetmesi... 1487 01:54:00,056 --> 01:54:04,376 ...anlamıyordun tabii ama şimdi anlayacaksın. 1488 01:54:06,083 --> 01:54:10,699 Hidayet zamanında çok çapkındı. 1489 01:54:11,217 --> 01:54:16,653 34 yıl önce gizli bir ilişkisinden bir kadın hamile kalmış. 1490 01:54:17,138 --> 01:54:22,194 Doğurduğu gün beni adadaki evinin kapısına çekti. 1491 01:54:23,718 --> 01:54:29,119 Beni oraya dikti. Bebeğin annesinden koparıldığı an... 1492 01:54:30,921 --> 01:54:34,543 ...kadının sesi hâlâ kulaklarımda. Çok ağladı. 1493 01:54:36,337 --> 01:54:37,916 Feryat figan. 1494 01:54:39,545 --> 01:54:44,979 Neyse, ebe bebeği getirdi. İşte görev ya, aldım gittim. 1495 01:54:45,376 --> 01:54:49,780 Ama ne gözüme uyku girdi ne de kadının sesi kulağımdan çıktı. 1496 01:54:50,921 --> 01:54:54,195 İki gün sonra aldım bebeği geri gittim. 1497 01:54:54,560 --> 01:54:58,897 Annesine kavuşturayım diye ama yok. Bulamadım. 1498 01:54:59,745 --> 01:55:03,456 Annenin kim olduğunu, adını asla öğrenemedim. 1499 01:55:04,112 --> 01:55:06,003 Hidayet, evliliği tehlikeye girmesin diye... 1500 01:55:06,244 --> 01:55:10,014 ...çocuğu birilerine ver kurtul. Bu sırrı da ömür boyu unut, dedi. 1501 01:55:11,440 --> 01:55:12,943 Dediğini yaptım. 1502 01:55:14,825 --> 01:55:18,012 Birçok dediğini yaptığım gibi. Neyse. 1503 01:55:20,304 --> 01:55:22,089 Bebeği bir aileye verdim. 1504 01:55:22,843 --> 01:55:27,077 Hidayet erkek olduğunu öğrenir, sonra kalkar peşine düşer diye korktum. 1505 01:55:27,543 --> 01:55:31,304 Bebeğin kız olduğunu söyledim. İlgilenmedi bile zaten. 1506 01:55:34,256 --> 01:55:35,959 O bebek sendin Ertan. 1507 01:55:36,200 --> 01:55:39,200 (Hüzünlü müzik) 1508 01:55:43,616 --> 01:55:45,601 Annenle çocuğumuz olmadı. 1509 01:55:45,985 --> 01:55:50,650 Sanki kader, hayat seni bize getirdi. 1510 01:55:56,618 --> 01:56:01,410 Ertan'ım, sen Hidayet Bakizade'nin oğlusun. 1511 01:56:01,659 --> 01:56:04,659 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1512 01:56:07,606 --> 01:56:10,451 Bu bilgiyle ne yapmak istediğine sen karar ver. 1513 01:56:11,417 --> 01:56:14,242 Şu an sana her şey yalan gelse de... 1514 01:56:15,152 --> 01:56:20,473 ...seni her zaman kendi oğlum gibi sevdiğimi unutma sakın, olur mu? 1515 01:56:21,889 --> 01:56:23,304 Olur mu aslanım? 1516 01:56:23,702 --> 01:56:26,702 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1517 01:57:00,576 --> 01:57:02,108 (İç çekti) 1518 01:57:10,504 --> 01:57:11,928 Önder abi. 1519 01:57:17,825 --> 01:57:19,222 Annem kim? 1520 01:57:19,463 --> 01:57:22,463 (Hüzünlü müzik) 1521 01:57:42,683 --> 01:57:45,683 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1522 01:57:59,635 --> 01:58:02,734 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı NOW tarafından... 1523 01:58:02,983 --> 01:58:05,482 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1524 01:58:05,723 --> 01:58:07,776 www.sebeder.org 1525 01:58:08,017 --> 01:58:11,583 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Belgin Yılmaz - Bülent Temür... 1526 01:58:11,824 --> 01:58:14,503 ...Hatice Başpınar - Bülent Temür 1527 01:58:15,450 --> 01:58:17,489 Editör: Dolunay Ünal 1528 01:58:17,730 --> 01:58:20,730 (Jenerik müziği) 1529 01:58:40,806 --> 01:58:43,806 (Jenerik müziği devam ediyor) 1530 01:59:03,777 --> 01:59:06,777 (Jenerik müziği devam ediyor) 1531 01:59:30,369 --> 01:59:33,369 (Müzik)119772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.