Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:05,710
We've got five minutes before Harry's
supposed to be sworn in.
2
00:00:05,990 --> 00:00:06,990
Where is Dan?
3
00:00:07,610 --> 00:00:10,490
Mac and Bull are trying to sweet-talk
him into covering for him.
4
00:00:10,770 --> 00:00:11,770
Right this way.
5
00:00:14,050 --> 00:00:16,690
Here, put this robe on, Dan. No, I
won't.
6
00:00:17,190 --> 00:00:19,130
Okay, Bull, make a wish.
7
00:00:21,410 --> 00:00:25,890
Come on, you guys, don't you realize
impersonating a judge is a federal
8
00:00:25,890 --> 00:00:29,350
offense? I will spend the next ten years
in prison dancing with some guy named
9
00:00:29,350 --> 00:00:30,850
Bruno in the shower room.
10
00:00:33,040 --> 00:00:35,560
And Mr. Fenton from the mayor's
committee already thinks you're hairy.
11
00:00:35,720 --> 00:00:38,220
And the judge is coming to swear you in
from downtown. He doesn't know the
12
00:00:38,220 --> 00:00:39,800
difference. But believe me, there's no
problem.
13
00:00:40,460 --> 00:00:41,460
You're right.
14
00:00:41,520 --> 00:00:42,520
Because I'm leaving.
15
00:00:44,020 --> 00:00:48,620
Is there anything I can do to make you
reconsider?
16
00:00:49,660 --> 00:00:50,639
Hello again.
17
00:00:50,640 --> 00:00:52,520
Oh, hello, Mr.
18
00:00:52,940 --> 00:00:53,940
Fenton.
19
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
Hello.
20
00:00:56,180 --> 00:00:57,860
Why are you strangling your judge?
21
00:00:58,800 --> 00:01:02,860
Strangling? Oh, no, no, no. I'm just
massaging the tension from his Adam's
22
00:01:02,860 --> 00:01:03,860
apple.
23
00:01:04,120 --> 00:01:05,560
Can you relax now, sir?
24
00:01:06,100 --> 00:01:07,660
See? Nice and loose.
25
00:01:09,720 --> 00:01:11,620
Ready to be sworn in again, Judge Stone?
26
00:01:15,600 --> 00:01:17,500
He's very excited about it.
27
00:01:17,740 --> 00:01:21,760
Oh, by the way, the judge we originally
scheduled to do the ceremony got sick.
28
00:01:21,900 --> 00:01:24,060
So you're going to be sworn in by Judge
Crockett.
29
00:01:24,540 --> 00:01:26,180
What? He knows us?
30
00:01:26,680 --> 00:01:27,680
He knows us?
31
00:01:28,800 --> 00:01:29,800
He knows me.
32
00:01:32,140 --> 00:01:33,560
Yes, but he's coming anyway.
33
00:01:35,680 --> 00:01:37,860
Great, that settles it. I am going to
prison.
34
00:01:38,400 --> 00:01:39,700
Well, look on the bright side, Dan.
35
00:01:40,120 --> 00:01:42,480
You'll know lots of people because you
convicted most of them.
36
00:01:43,320 --> 00:01:48,520
Oh, Dan, calm down. It'll be okay.
37
00:01:48,840 --> 00:01:52,380
It's not going to be okay. How can you
possibly say it is going to be okay?
38
00:01:53,480 --> 00:01:55,120
Because I'm pretty sure I'm in the
clear.
39
00:02:23,600 --> 00:02:24,600
Of course, I survived.
40
00:02:26,700 --> 00:02:27,700
Checklist.
41
00:02:56,010 --> 00:02:57,010
what to wear.
42
00:03:41,610 --> 00:03:43,830
My name's Gus. Gus Melvin.
43
00:03:44,230 --> 00:03:47,770
Forgive me for not shaking hands. No,
no, that's okay. That's okay.
44
00:03:49,590 --> 00:03:53,090
So, Gus, what brings you by?
45
00:03:53,530 --> 00:03:55,350
I'm committing suicide, and yourself?
46
00:03:58,730 --> 00:04:00,690
I'm not.
47
00:04:02,270 --> 00:04:03,270
Suit yourself.
48
00:04:04,030 --> 00:04:08,290
Well, if you'll excuse me, you know how
cranky sharks get when you keep their
49
00:04:08,290 --> 00:04:09,290
dinner waiting.
50
00:04:14,240 --> 00:04:15,320
Don't do it.
51
00:04:18,120 --> 00:04:20,540
You've done this before, haven't you?
52
00:04:22,340 --> 00:04:23,740
Well, I mean, why?
53
00:04:24,140 --> 00:04:25,800
Tell me why you're doing this.
54
00:04:26,120 --> 00:04:28,500
Because I can't live with my failure
anymore.
55
00:04:29,420 --> 00:04:32,400
For the last 20 years, I've been an
inventor.
56
00:04:32,760 --> 00:04:34,100
You know the pet rock?
57
00:04:34,360 --> 00:04:36,600
Sure. That wasn't mine.
58
00:04:38,100 --> 00:04:40,180
I never invented anything good.
59
00:04:40,810 --> 00:04:44,230
Well, come on, Gus. After 20 years, you
must have had some good ideas.
60
00:04:45,610 --> 00:04:48,010
Well, there was the pocket aquarium.
61
00:04:51,230 --> 00:04:52,230
Ah.
62
00:04:52,530 --> 00:04:54,290
And then there was toe flops.
63
00:04:58,170 --> 00:04:59,190
Anything else?
64
00:05:00,410 --> 00:05:03,490
Well, my latest flop was the home root
canal kit.
65
00:05:05,870 --> 00:05:09,670
Now, Gus, I can see how that would bring
out the armchair dentist in all of us.
66
00:05:12,010 --> 00:05:13,250
So what circus are you with?
67
00:05:13,710 --> 00:05:14,710
Huh?
68
00:05:15,250 --> 00:05:16,330
Oh, you mean the outfit.
69
00:05:16,970 --> 00:05:18,290
Pretty snazzy, huh?
70
00:05:20,410 --> 00:05:25,710
You know, Gus, I am about to pull off
the stunt of the century.
71
00:05:25,990 --> 00:05:29,850
I'm going to glide over to the Statue of
Liberty, and I'm going to play a prank
72
00:05:29,850 --> 00:05:34,750
so outrageous, so absolutely
mind-boggling, that the entire world
73
00:05:34,750 --> 00:05:36,850
will be pondering it for generations.
74
00:05:37,970 --> 00:05:39,910
Sounds like a desperate plea for
attention.
75
00:05:43,920 --> 00:05:44,920
That, too.
76
00:05:46,340 --> 00:05:49,760
Okay, okay, okay. How about this plan?
We go underground. We live in the sewer
77
00:05:49,760 --> 00:05:52,080
system for five or six years just so the
thing blows over.
78
00:05:53,560 --> 00:05:54,560
Can we?
79
00:05:56,960 --> 00:05:58,420
We're not going to live in the sewers.
80
00:05:58,680 --> 00:06:00,940
Hey, come on. It only sounds bad. I
mean, there's supposed to be a bunch of
81
00:06:00,940 --> 00:06:03,180
albino alligators down there. We could
hunt them for food.
82
00:06:04,200 --> 00:06:05,200
No.
83
00:06:06,860 --> 00:06:08,060
Oh, there you are.
84
00:06:08,280 --> 00:06:10,020
Judge Crockett. Judge Stone is here.
85
00:06:10,280 --> 00:06:11,280
No, he's not.
86
00:06:11,540 --> 00:06:13,480
Okay, let's get this bozo.
87
00:06:13,690 --> 00:06:17,030
sworn in. Where is he? He just pulled
his jacket over his head and went into
88
00:06:17,030 --> 00:06:17,789
his chambers.
89
00:06:17,790 --> 00:06:19,590
Once a loony, always a loony.
90
00:06:21,090 --> 00:06:23,510
Maybe I should straighten up a little
first.
91
00:06:23,770 --> 00:06:26,130
You see, Judge Stone and I are sharing
quarters.
92
00:06:26,730 --> 00:06:29,170
I mean, we only share quarters here.
93
00:06:30,030 --> 00:06:32,610
I mean, we don't share quarters.
94
00:06:33,690 --> 00:06:38,210
I mean, I want to make it perfectly
clear that we have never, ever had sex.
95
00:06:39,970 --> 00:06:41,310
I mean, together.
96
00:06:41,590 --> 00:06:42,590
I mean...
97
00:06:43,080 --> 00:06:46,560
She's okay. We just weaned her from the
Bee Gees a bit too quickly.
98
00:06:48,540 --> 00:06:49,860
I don't have time for this.
99
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
Open up, Stone!
100
00:06:53,440 --> 00:06:54,440
Just a minute!
101
00:06:57,540 --> 00:07:01,560
Well, yes, okay, Harry, we'll see you in
just a little while. Fine, uh-huh. Oh!
102
00:07:02,400 --> 00:07:05,420
Hi, Judge Crockett. What a pleasant,
pleasant surprise.
103
00:07:05,720 --> 00:07:06,720
Got the crap feeling.
104
00:07:07,120 --> 00:07:08,120
Where's Stone going?
105
00:07:09,360 --> 00:07:12,560
He's sick, and he's going to throw up.
106
00:07:12,800 --> 00:07:13,759
In the bathroom.
107
00:07:13,760 --> 00:07:16,420
What are you talking about? The
bathroom's out this way. That's the way
108
00:07:16,420 --> 00:07:17,420
to the law library.
109
00:07:18,360 --> 00:07:19,360
Err.
110
00:07:19,960 --> 00:07:21,460
Well, let's hope he's quiet about it.
111
00:07:22,400 --> 00:07:23,299
Judge Stone?
112
00:07:23,300 --> 00:07:26,820
He always likes to throw up between
contract law and civil dispute.
113
00:07:29,420 --> 00:07:30,420
Where's Judge Crockett?
114
00:07:30,800 --> 00:07:31,800
Well, he left.
115
00:07:32,240 --> 00:07:34,080
Because he had to find a telephone.
116
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
This one's broken.
117
00:07:38,200 --> 00:07:40,200
You see? It just keeps ringing like
that.
118
00:07:40,720 --> 00:07:41,780
Without anyone...
119
00:07:44,320 --> 00:07:45,780
Drives me batty.
120
00:07:48,280 --> 00:07:51,080
I would like to get started before dawn,
Judge Stone.
121
00:07:52,800 --> 00:07:57,080
Before we start, though, would you go
find my mom? She'd hate to miss this.
122
00:07:57,180 --> 00:07:57,919
She's in the cafeteria.
123
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
How will I know her?
124
00:07:59,580 --> 00:08:02,080
Sequin Hot Pants, a big push-up rock.
She makes a great apple pie.
125
00:08:02,400 --> 00:08:04,600
You can't miss her. Thanks a lot, Judge.
You're a babe, really.
126
00:08:07,520 --> 00:08:09,480
Well, so far it's gone great.
127
00:08:13,260 --> 00:08:16,200
That's when they told me they didn't
need my kind of judge on the bench.
128
00:08:17,040 --> 00:08:19,040
My kind of judge, boy.
129
00:08:19,260 --> 00:08:22,440
Does that fly up your nose with a bottle
brush or what?
130
00:08:24,740 --> 00:08:26,980
Yeah, politics is a dirty business.
131
00:08:27,980 --> 00:08:29,360
So what did you do about it?
132
00:08:29,600 --> 00:08:32,460
Well, I filed an appeal with the mayor's
committee, but they rejected it.
133
00:08:32,960 --> 00:08:34,520
Yeah? Then what?
134
00:08:34,860 --> 00:08:38,679
Then I, uh... I made this outfit.
135
00:08:41,440 --> 00:08:42,440
That's it?
136
00:08:43,120 --> 00:08:45,680
You filed one little appeal and then you
just quit?
137
00:08:46,420 --> 00:08:49,500
Yeah, I didn't just quit, Gus. There was
nothing else I could do.
138
00:08:50,340 --> 00:08:53,500
Seems to me you always found a way when
it was someone else on the line.
139
00:08:54,060 --> 00:08:55,500
Why not do it for yourself?
140
00:08:55,980 --> 00:08:58,700
Yeah, well, you don't know anything
about it, Gus. You don't know what it's
141
00:08:58,700 --> 00:09:01,480
like to lose your job and have
everything you ever worked for taken
142
00:09:01,480 --> 00:09:05,700
away from you. And why am I pouring my
heart out to a dope on a rope?
143
00:09:08,740 --> 00:09:09,699
Beats me.
144
00:09:09,700 --> 00:09:11,420
Maybe you're trying to convince
yourself.
145
00:09:12,880 --> 00:09:16,000
Gus, you ever hear the expression, you
can't fight City Hall?
146
00:09:16,400 --> 00:09:20,620
And did you ever hear the expression,
when the going gets tough, the tough get
147
00:09:20,620 --> 00:09:24,060
up off their keisters and knuckle down
before the journey of a thousand steps
148
00:09:24,060 --> 00:09:25,060
begins?
149
00:09:28,580 --> 00:09:29,580
No.
150
00:09:30,300 --> 00:09:32,240
Of course not. I invented it.
151
00:09:33,900 --> 00:09:35,420
Wouldn't fit on the bumper sticker.
152
00:09:37,320 --> 00:09:40,320
What it means is, don't give up.
153
00:09:40,600 --> 00:09:41,599
Oh, wow.
154
00:09:41,600 --> 00:09:43,900
That's catchy. That's what I'm telling
you, Harry.
155
00:09:44,100 --> 00:09:49,240
Don't give up. Look who's talking. A guy
who's about to cast his face to the
156
00:09:49,240 --> 00:09:52,680
wind. I fought the system for 20 years,
Harry.
157
00:09:53,020 --> 00:09:54,660
How long did you fight?
158
00:10:00,300 --> 00:10:01,680
Come back in here, Dan.
159
00:10:02,280 --> 00:10:03,280
No.
160
00:10:06,500 --> 00:10:08,700
You can't stay out there forever, Dan.
161
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Why not?
162
00:10:10,040 --> 00:10:11,400
Got a great view of the park.
163
00:10:11,980 --> 00:10:12,980
Plenty of air.
164
00:10:13,960 --> 00:10:15,080
Fresh poultry.
165
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
Dan,
166
00:10:21,440 --> 00:10:22,780
are you going to make me do this the
hard way?
167
00:10:23,380 --> 00:10:24,420
Yes. Good.
168
00:10:29,700 --> 00:10:35,560
Just be glad it was your belt, Dan.
169
00:10:44,400 --> 00:10:45,400
I interrupt something?
170
00:10:45,840 --> 00:10:50,320
Oh, no, no, no. Oh, thank you very much,
Bill. My spine feels much better now.
171
00:10:53,240 --> 00:10:55,200
There's no one vomiting in the library.
172
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Disappointed?
173
00:10:58,980 --> 00:11:02,480
Now that we're all here, could we please
get started?
174
00:11:02,700 --> 00:11:05,660
What are you talking about? Judge Stone
isn't here. What are you talking about?
175
00:11:12,660 --> 00:11:14,740
Yeah, well, I'll puncture it myself if I
have to.
176
00:11:16,480 --> 00:11:19,500
Uh, we better just tell them. Tell us
what?
177
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
Okay, I'll tell you.
178
00:11:24,760 --> 00:11:30,360
The truth is, we're all on a secret
mission for the CIA.
179
00:11:32,280 --> 00:11:33,280
Right?
180
00:11:36,380 --> 00:11:39,360
Well, it's no secret that...
181
00:11:40,650 --> 00:11:42,430
Yes, I've always wanted to be a judge.
182
00:11:44,450 --> 00:11:49,450
Even as a little boy, I would sentence
my pet turtle, Marcel, to
183
00:11:49,450 --> 00:11:56,190
solitary confinement. I would nail his
little cage shut.
184
00:11:56,430 --> 00:11:58,130
Just tell them. Hurry, fight!
185
00:12:00,970 --> 00:12:06,410
It was
186
00:12:06,410 --> 00:12:09,770
marvelous.
187
00:12:11,080 --> 00:12:12,100
This is what's great on my resume.
188
00:12:12,420 --> 00:12:14,260
Hobbies? Killing members of the mayor's
committee.
189
00:12:15,460 --> 00:12:17,180
You didn't kill anybody, Dan.
190
00:12:17,460 --> 00:12:19,360
No, I just turned him into a Brussels
sprout.
191
00:12:20,840 --> 00:12:23,560
The doctor said he'll be fine. He just
needs to rest.
192
00:12:24,620 --> 00:12:29,480
See, Dan, by this time tomorrow, he'll
be up and around and ready to press
193
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
charges.
194
00:12:33,460 --> 00:12:36,320
Six, one thousand, seven, one thousand,
eight.
195
00:12:39,320 --> 00:12:40,540
Bingo. Eight and a half.
196
00:12:42,730 --> 00:12:45,350
Standard acceleration, 32 feet per
second per second.
197
00:12:45,850 --> 00:12:50,650
8.5 divided by 2. We're about 500 feet
up.
198
00:12:51,250 --> 00:12:53,710
Wow, you could tell all that from a glob
of spit?
199
00:12:56,390 --> 00:12:58,470
I never knew physics could be so useful.
200
00:12:59,290 --> 00:13:02,890
Einstein could sit in an airplane at
1,600 feet and hock one right into a
201
00:13:02,890 --> 00:13:03,890
Dixie cup.
202
00:13:07,010 --> 00:13:10,970
Boy, well, you're no Einstein, Gus, but
I gotta tell you, that glue you invented
203
00:13:10,970 --> 00:13:11,970
worked pretty good.
204
00:13:15,329 --> 00:13:18,290
It was supposed to be a feminine hygiene
product.
205
00:13:21,690 --> 00:13:26,110
You're quite a guy, Gus. No, I mean it.
You've made me rethink my whole
206
00:13:26,110 --> 00:13:29,110
situation. You know what it is I really
want?
207
00:13:30,110 --> 00:13:31,890
A condom that glows in the dark?
208
00:13:43,440 --> 00:13:47,460
want my job back. You know, if I spent
as much time fighting for my job as I
209
00:13:47,460 --> 00:13:52,460
did on this crazy stunt, I'd be on the
Supreme Court by now. And you made me
210
00:13:52,460 --> 00:13:53,460
realize that.
211
00:13:53,800 --> 00:13:57,980
I did. Sure. I mean, look at you. You've
been fighting the system for 20 years
212
00:13:57,980 --> 00:13:59,920
and you got no discernible talent
whatsoever.
213
00:14:01,680 --> 00:14:02,680
Gee, thanks.
214
00:14:04,160 --> 00:14:05,680
I'm going back there, Gus.
215
00:14:05,880 --> 00:14:09,540
I'm getting off my keister and I'm
starting the journey of a thousand
216
00:14:09,540 --> 00:14:10,540
steps.
217
00:14:11,060 --> 00:14:12,060
Me too.
218
00:14:13,290 --> 00:14:14,830
that there's a market out there for me.
219
00:14:15,110 --> 00:14:19,970
And now I know how to reach it. Good for
you, Gus. And I know you're going to
220
00:14:19,970 --> 00:14:21,990
make it because you got courage.
221
00:14:22,210 --> 00:14:23,390
You got determination.
222
00:14:43,920 --> 00:14:44,540
mention it
223
00:14:44,540 --> 00:14:58,680
we've
224
00:14:58,680 --> 00:15:05,460
been waiting for you mr fenton oh
225
00:15:05,460 --> 00:15:06,660
he looks like he saw a ghost
226
00:15:08,110 --> 00:15:09,810
Okay, I've had it with all this
insanity.
227
00:15:10,030 --> 00:15:13,490
You people are stalling for some reason.
Now, I want to know right now, where the
228
00:15:13,490 --> 00:15:14,530
hell is Judge Stone?
229
00:15:44,490 --> 00:15:49,030
He's ready to fight for his job, no
matter how long it takes before I'm
230
00:15:49,030 --> 00:15:54,550
sworn back in. You got your job. Until
these walls are smeared with the last
231
00:15:54,550 --> 00:15:56,990
drops of my blood, I will fight!
232
00:15:57,190 --> 00:15:58,230
I will fight!
233
00:15:58,530 --> 00:16:01,230
I will... I... I beg your pardon?
234
00:16:02,930 --> 00:16:06,570
Can we get on with the swearing in,
please? I'd like to get home before my
235
00:16:06,570 --> 00:16:07,570
term expires.
236
00:16:08,330 --> 00:16:09,330
Here's your Bible.
237
00:16:09,500 --> 00:16:10,339
Here's the judge.
238
00:16:10,340 --> 00:16:11,760
Is there something I should know?
239
00:16:12,060 --> 00:16:13,860
Smile and keep your mouth shut, sir.
240
00:16:17,260 --> 00:16:18,340
Raise your right hand.
241
00:16:20,480 --> 00:16:21,900
Are you planning to shoot anyone?
242
00:16:23,120 --> 00:16:25,240
No. Fine, you're a judge again. Good
night.
243
00:16:44,910 --> 00:16:45,910
Mom and Dad.
244
00:16:49,590 --> 00:16:53,030
Sir, it sure is nice having you
quarterbacking the team again.
245
00:16:53,350 --> 00:16:54,610
Well, it's good to be back, Mac.
246
00:16:54,890 --> 00:16:57,370
And that exploding gallop trick was a
pip, sir.
247
00:16:59,170 --> 00:17:00,170
Indeed.
248
00:17:02,890 --> 00:17:06,609
But don't you worry. These eyebrows will
grow back in two, three years' time.
249
00:17:09,650 --> 00:17:11,089
You're the Prince of Pranks, Harry.
250
00:17:11,490 --> 00:17:12,730
Not anymore, he isn't.
251
00:17:13,310 --> 00:17:14,310
What do you mean?
252
00:17:17,050 --> 00:17:20,470
Daring inventor hang glides to the
Statue of Liberty.
253
00:17:23,109 --> 00:17:26,089
Gus Melman pulls off stunt of the
century.
254
00:17:27,109 --> 00:17:28,770
I don't believe it.
255
00:17:29,430 --> 00:17:32,670
Sir, we're going to celebrate your
homecoming at the restaurant across the
256
00:17:32,670 --> 00:17:35,170
street. You want to go rip up some
chicken?
257
00:17:36,690 --> 00:17:39,110
Oh, yeah, that sounds like fun. I'll be
there in a minute.
258
00:17:39,370 --> 00:17:42,330
Yes, sir. Great. Give me a chance to
pencil in some features.
259
00:17:48,910 --> 00:17:51,150
apparently jumped from the Brooklyn
Bridge.
260
00:17:52,130 --> 00:17:54,030
Statue of Liberty.
261
00:17:56,010 --> 00:17:57,170
Glow in the dark.
262
00:18:00,410 --> 00:18:02,150
He's gonna be on Oprah?
263
00:18:07,310 --> 00:18:08,310
Hi.
264
00:18:08,950 --> 00:18:09,950
Oh, hi there.
265
00:18:10,130 --> 00:18:11,130
Bad news?
266
00:18:11,250 --> 00:18:12,390
Uh, no, no, no.
267
00:18:13,590 --> 00:18:16,270
Snoopy finally ate that bird that sits
on his stomach.
268
00:18:19,400 --> 00:18:20,400
How was your first day?
269
00:18:21,120 --> 00:18:22,960
Well, you know, same old thing.
270
00:18:23,720 --> 00:18:26,880
Winos, drunk, freak, degenerate.
271
00:18:27,800 --> 00:18:29,060
God, it was beautiful.
272
00:18:30,260 --> 00:18:32,940
I never knew how much I liked being a
judge until I was one.
273
00:18:33,680 --> 00:18:35,020
Yeah, I know what you mean.
274
00:18:35,440 --> 00:18:36,440
I'll bet you do.
275
00:18:38,040 --> 00:18:41,400
So, what do you say we shack up in a
cheap motel and write Supreme Court
276
00:18:41,400 --> 00:18:43,360
decisions all over each other's bodies,
huh?
277
00:18:45,100 --> 00:18:45,979
Wait a minute.
278
00:18:45,980 --> 00:18:49,180
Oh, come on. You and me and a magic
marker built for two?
279
00:18:50,500 --> 00:18:52,440
Well, that does sound educational.
280
00:18:53,140 --> 00:18:55,880
But we have to talk. About what?
281
00:18:57,640 --> 00:19:01,920
We know we have some pretty strong
feelings for one another.
282
00:19:02,220 --> 00:19:03,220
Yeah.
283
00:19:04,800 --> 00:19:08,060
And at first the problem was that you
were a judge and I was a lawyer. Right.
284
00:19:08,120 --> 00:19:12,160
And then I was a judge and you were...
An unemployed lunatic.
285
00:19:13,180 --> 00:19:15,510
Right. But now we're both judges.
286
00:19:17,270 --> 00:19:18,270
No problem.
287
00:19:19,610 --> 00:19:21,970
Well, there is a wrinkle there.
288
00:19:23,270 --> 00:19:24,890
I'm no longer a judge.
289
00:19:26,470 --> 00:19:27,470
I quit.
290
00:19:27,850 --> 00:19:28,850
You quit?
291
00:19:29,610 --> 00:19:30,610
Listen,
292
00:19:30,970 --> 00:19:35,750
I... You quit? Please. I packed a
suitcase full of pink light bulbs and
293
00:19:35,750 --> 00:19:36,990
Vaughn Monroe records.
294
00:19:42,640 --> 00:19:44,000
I put on that robe, I felt
uncomfortable.
295
00:19:44,460 --> 00:19:45,760
And then I felt nervous.
296
00:19:46,620 --> 00:19:47,920
And then I threw up.
297
00:19:49,880 --> 00:19:52,940
I gather you're not just saying this to
enhance the mood.
298
00:19:54,740 --> 00:19:57,760
My body was telling me what my brain
hadn't figured out yet.
299
00:19:58,040 --> 00:20:01,960
What was that? I'm not a judge. I'm an
advocate. I like taking sides.
300
00:20:02,160 --> 00:20:05,620
A judge can't do that. Not if she wants
to be fair to her defendant.
301
00:20:05,940 --> 00:20:06,759
Oh, fine.
302
00:20:06,760 --> 00:20:08,000
Drag them into it.
303
00:20:09,520 --> 00:20:13,380
What I'm trying to say is that just as
you feel you were born to be a judge, I
304
00:20:13,380 --> 00:20:15,620
feel I was born to be a defense
attorney.
305
00:20:18,080 --> 00:20:20,280
I start back in your court tomorrow.
306
00:20:24,280 --> 00:20:28,040
Then I guess the magic marker is...
Better put a cap on it, sir.
307
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
Yeah.
308
00:20:31,620 --> 00:20:33,120
Hate for it to dry out.
309
00:20:39,700 --> 00:20:40,960
Sorry. Don't be.
310
00:20:41,160 --> 00:20:43,600
You're just being true to yourself, and
that's important.
311
00:20:44,780 --> 00:20:46,020
I'm happy for you.
312
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
Thanks.
313
00:20:52,560 --> 00:20:54,200
Well, tomorrow?
314
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
Sure.
315
00:21:00,280 --> 00:21:01,280
Miss Sullivan?
316
00:21:01,460 --> 00:21:02,460
Yes?
317
00:21:02,760 --> 00:21:03,760
Thank you.
318
00:21:04,160 --> 00:21:05,160
For what?
319
00:21:05,280 --> 00:21:06,300
Saving my job.
320
00:21:06,720 --> 00:21:10,010
Ah. My pleasure, Your Honor.
321
00:21:12,310 --> 00:21:16,110
Who knows? Maybe I'll get busted for
graft and I'll end up getting kicked off
322
00:21:16,110 --> 00:21:17,110
the bench anyway, huh?
323
00:21:18,350 --> 00:21:19,350
Keep a good thought.
324
00:21:38,350 --> 00:21:39,350
She loves me.
325
00:21:41,070 --> 00:21:42,230
She loves me now.
326
00:21:43,370 --> 00:21:46,470
Thanks for the lift home, Mac. Hey, no
problem, no problem.
327
00:21:46,710 --> 00:21:47,710
Harry? Yeah?
328
00:21:47,890 --> 00:21:49,150
Yeah, could I ask you something?
329
00:21:49,630 --> 00:21:50,630
Sure.
330
00:21:51,310 --> 00:21:55,150
Why would you risk your life to hang
glide to the Statue of Liberty? I mean,
331
00:21:55,170 --> 00:21:58,210
with all due respect, that's about as
stupid as a head of cabbage.
332
00:21:58,630 --> 00:22:02,330
Well, I wasn't just gliding, Mac. I had
something else in mind.
333
00:22:05,290 --> 00:22:08,390
It's kind of personal. If you don't
mind, I don't want to talk about it.
334
00:22:09,430 --> 00:22:10,430
Oh.
335
00:22:10,610 --> 00:22:12,490
Well, I understand.
336
00:22:15,150 --> 00:22:16,150
Good night, Mac.
337
00:22:17,830 --> 00:22:18,830
Good night, Harry.
338
00:22:22,970 --> 00:22:23,970
Good night, Mac.
339
00:22:24,770 --> 00:22:27,190
Good night, Harry.
340
00:22:40,310 --> 00:22:41,310
Someday, baby.
341
00:22:43,070 --> 00:22:44,070
Someday.
24348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.